1
00:00:13,763 --> 00:00:16,766
Hejsan. Beyonder här.

2
00:00:16,933 --> 00:00:20,645
Du är inte allseende och allvetande
och har lite att ta igen.

3
00:00:20,645 --> 00:00:25,358
Nu sätter vi igång
med vårt "Detta har hänt".

4
00:00:25,817 --> 00:00:30,196
De briljanta skurkar som kallas
"Enclave" upptäckte Månflickans labb.

5
00:00:30,363 --> 00:00:34,409
{\an8}Deras supergeni är den här killen, Morlak.

6
00:00:34,409 --> 00:00:37,412
{\an8}Och han fångade Mimi! Varför frågar du?

7
00:00:37,579 --> 00:00:39,456
För att bygga portalgeneratorn

8
00:00:39,622 --> 00:00:41,708
som förde djävulsdinosaurien till stan!

9
00:00:41,875 --> 00:00:45,003
Men hur kan Mimi återskapa portalen?

10
00:00:45,003 --> 00:00:49,674
Mimi är den ursprungliga månflickan!

11
00:00:49,674 --> 00:00:51,676
{\an8}Herregud!

12
00:00:53,553 --> 00:00:56,931
Den illaluktande Morlak
sprängde Månflickans labb

13
00:00:57,098 --> 00:00:59,726
med den stackars saten där inne!

14
00:01:00,977 --> 00:01:03,438
Åh, tack. Tack.

15
00:01:04,355 --> 00:01:07,233
Nu ska vi se vad som händer.

16
00:01:20,413 --> 00:01:23,041
MÅNFLICKAN

17
00:01:37,472 --> 00:01:41,601
- Djävul! Du lever!
- Lunella!

18
00:01:42,268 --> 00:01:43,520
Casey, du är här!

19
00:01:44,896 --> 00:01:50,819
Jag älskar dig, din dumma ödla!
Jag älskar dig så mycket!

20
00:01:50,985 --> 00:01:55,115
- Vad har jag missat?
- Okej.

21
00:01:55,448 --> 00:01:57,617
Du vet redan det här.

22
00:02:05,083 --> 00:02:08,128
Är Mimi den ursprungliga månflickan?

23
00:02:13,216 --> 00:02:15,969
<i>Ay, mi cabeza!</i>

24
00:02:16,136 --> 00:02:19,013
Det är som glasshuvudvärk.

25
00:02:19,013 --> 00:02:21,683
Hon sparkade
i princip ut mig ur svävaren, Case.

26
00:02:21,850 --> 00:02:23,143
Jag fick inte hjälpa.

27
00:02:23,309 --> 00:02:27,188
Jag respekterar gamlingar
och är livrädd för Mimi.

28
00:02:27,188 --> 00:02:29,983
- Vi lyder inte henne nu.
- Vi behöver förstärkning.

29
00:02:30,150 --> 00:02:32,694
- Ring agent Hill och...
- Angående det...

30
00:02:32,694 --> 00:02:35,405
Jag kan ha missbrukat mina sms.

31
00:02:36,030 --> 00:02:37,699
Vi måste göra det här själva.

32
00:02:38,408 --> 00:02:44,455
Jag förlorade mitt labb,
min teknik, min Mimi och min hjälte.

33
00:02:44,831 --> 00:02:47,959
Men du har fortfarande oss.

34
00:02:48,126 --> 00:02:52,547
- Och jag har det här.
- Din visionstavla?

35
00:02:52,714 --> 00:02:57,385
Men lätt att göra om
till en detektivtavla.

36
00:02:57,385 --> 00:03:01,431
Jag tittar på många kriminalserier.
Vi kan visa alla våra ledtrådar.

37
00:03:01,598 --> 00:03:04,017
Vi har ingen teknik, men vi har garn.

38
00:03:09,731 --> 00:03:13,985
Och jag har biklistermärken! Gulligt!

39
00:03:20,742 --> 00:03:22,452
Han har tagit henne till en ö!

40
00:03:22,702 --> 00:03:25,371
Så klart. <i>Pero,</i> typ, varför så klart?

41
00:03:25,371 --> 00:03:28,082
{\an8}Svävarbilen var full
av saltvattenskorrosion.

42
00:03:28,082 --> 00:03:32,045
Den hade nog korsat East River.
Ön! <i>Por supuesto!</i>

43
00:03:33,546 --> 00:03:34,714
Vad har du, kompis?

44
00:03:39,636 --> 00:03:41,846
- Så ska det se ut!
-Äckligt.

45
00:03:42,013 --> 00:03:45,850
Obestämbar kraftkälla. Vanlig legering.

46
00:03:46,017 --> 00:03:48,561
Inget speciellt med det här.

47
00:03:49,812 --> 00:03:51,648
Förutom det här! Konstigt.

48
00:03:51,814 --> 00:03:54,609
De använde glas med fläckar
som laserns reflektor.

49
00:03:55,693 --> 00:03:58,321
- Jag har aldrig sett nåt liknande.
- Det har jag.

50
00:03:58,321 --> 00:04:00,365
Det här är från ett målat fönster.

51
00:04:00,365 --> 00:04:03,409
Fläckarna är konfettiglas,
designat av Titian L'Amour.

52
00:04:03,576 --> 00:04:07,163
Den här färgen var sista skriket
i herrgårdar från sent 1800-tal.

53
00:04:07,330 --> 00:04:11,084
- Jag tittar på renoveringsprogram.
- Vänta. Vänta lite.

54
00:04:14,545 --> 00:04:16,381
Zooma in på ön.

55
00:04:18,132 --> 00:04:20,760
Läskig ö med en stor herrgård?

56
00:04:20,927 --> 00:04:24,055
Det måste vara där gömstället är.
Norra Broderön.

57
00:04:24,055 --> 00:04:26,015
Vi kommer, Morlak.

58
00:04:27,016 --> 00:04:32,855
Det här blir farligt. Enclave har
en hel del suspekt teknologi

59
00:04:33,022 --> 00:04:34,524
och jag har inte ens min dräkt.

60
00:04:34,524 --> 00:04:38,903
Jag har sparat den
till ett speciellt tillfälle.

61
00:04:38,903 --> 00:04:41,447
Trumvirvel, tack!

62
00:04:41,698 --> 00:04:45,076
Månflickans smygdräkt med paljetter!

63
00:04:45,076 --> 00:04:51,207
Tvåsidiga paljetter. Borsta så här
och det är "glam-glam-tack-frun".

64
00:04:51,207 --> 00:04:57,088
Borsta så. Det reflekterande silvret
gör smygandet supersmygande.

65
00:04:57,088 --> 00:04:59,799
Den är för röda mattan
så att vi kan smyga in.

66
00:04:59,966 --> 00:05:02,343
Låt oss vara ärliga om vilka vi är.

67
00:05:02,343 --> 00:05:07,765
Min tjej fortsätter att förvåna.
Case, det är genialt!

68
00:05:07,932 --> 00:05:09,642
Mode är en STEM-karriär.

69
00:05:09,642 --> 00:05:13,813
Sömnad, Textilier,
Extroversion och göra-coola-grejer.

70
00:05:13,813 --> 00:05:16,858
Vem behöver teknik när mitt team
superladdar mig?

71
00:05:16,858 --> 00:05:20,695
- Ni två är verkligen grymma.
- A och F, Lu. Alltid och för evigt.

72
00:05:26,200 --> 00:05:28,453
Månflickan i paljettdräkt

73
00:05:28,453 --> 00:05:31,956
Du har den. Jag har en
träningsoverall och Djävul...

74
00:05:32,123 --> 00:05:35,251
Du har små lömska tassarmar.

75
00:05:35,418 --> 00:05:37,837
Ingen kommer att se oss.

76
00:06:24,300 --> 00:06:26,719
Det måste vara där de har Mimi.

77
00:06:41,359 --> 00:06:42,402
Sluta.

78
00:06:42,402 --> 00:06:48,282
Ingen skriver kod som får min portal
att sjunga som Månflickan.

79
00:06:48,282 --> 00:06:50,118
Försvinn och låt mig jobba.

80
00:06:50,118 --> 00:06:53,621
Tror du att jag lämnar dig ensam
med mitt barn?

81
00:06:55,248 --> 00:06:58,167
Du förrådde mig en gång. Det är lugnt.

82
00:06:58,167 --> 00:07:00,378
Du vet inte vem du bråkar med, Maris.

83
00:07:00,545 --> 00:07:03,005
Du kan öppna dörren för alla monster.

84
00:07:03,172 --> 00:07:06,426
- Att återuppbygga det...
- Ger mig äran jag förtjänar.

85
00:07:06,592 --> 00:07:09,637
- Den ära du förtjänar.
- Jag vill inte ha med mitt namn.

86
00:07:09,637 --> 00:07:11,681
Hur kan du ens säga så?

87
00:07:11,848 --> 00:07:15,518
Vi komponerade en helt ny symfoni
av vetenskap tillsammans.

88
00:07:15,685 --> 00:07:18,521
Vi la ner hjärna, svett och tårar i den.

89
00:07:18,521 --> 00:07:21,274
Jag behövde bara ett erkännande.

90
00:07:21,274 --> 00:07:25,069
Att mitt arbete var viktigt.
Att jag var viktig.

91
00:07:31,159 --> 00:07:32,535
KVANTMEKANIK

92
00:07:49,969 --> 00:07:51,888
Det är klart att du var.

93
00:07:51,888 --> 00:07:55,933
Inte för dem. De sparkade oss
inte bara från projektet.

94
00:07:56,100 --> 00:08:02,356
De raderade oss. Den dagen lärde jag
mig att jag inte kan lita på nån.

95
00:08:02,356 --> 00:08:05,359
Inte ens dig.
Den dagen blev jag soloartist.

96
00:08:05,526 --> 00:08:09,655
Mitt album ska släppas
och världen kommer se min talang.

97
00:08:09,822 --> 00:08:11,491
Som min mamma alltid sa:

98
00:08:11,657 --> 00:08:15,286
"Man kan inte ignorera en man
med interdimensionella monster!"

99
00:08:15,453 --> 00:08:18,206
Det är dags
att komma ut ur skuggorna.

100
00:08:47,944 --> 00:08:49,362
Åh, Maris.

101
00:08:49,779 --> 00:08:52,907
Det finns bättre sätt
att känna solen i ansiktet.

102
00:08:52,907 --> 00:08:56,494
Hur vet du det? Du har gömt dig i åratal

103
00:08:56,661 --> 00:09:02,750
och slösat bort din vackra hjärna
på att servera kycklingvingar.

104
00:09:02,750 --> 00:09:05,711
Vet din familj ens vem du är?

105
00:09:06,546 --> 00:09:09,590
Jag försökte bara skydda dem.

106
00:09:09,590 --> 00:09:13,094
Om du verkligen vill skydda dem,
fortsätt jobba.

107
00:09:15,596 --> 00:09:19,725
Och kom ihåg... Jag vet var de bor.

108
00:09:26,857 --> 00:09:28,693
Vi måste samarbeta.

109
00:09:28,859 --> 00:09:31,487
- Så vi delar på oss.
- Inte vad jag tänkte.

110
00:09:31,487 --> 00:09:34,532
Vi måste locka skurkarna.
Ni gör en skenmanöver...

111
00:09:34,532 --> 00:09:39,120
Få uppmärksamhet?
Mina privatliv och arbetsliv krockar.

112
00:09:39,120 --> 00:09:41,831
När jag smiter in och hämtar Mimi...

113
00:09:47,837 --> 00:09:51,424
Precis. Okej, D. Dags för lite rutschkana!

114
00:10:01,601 --> 00:10:04,061
Aktivera solförmörkelseläge!

115
00:10:13,613 --> 00:10:15,865
Jag ser många konditionsträningsvideor.

116
00:10:15,865 --> 00:10:18,159
Vi ringer på dörrklockan.

117
00:10:22,371 --> 00:10:24,915
- Ta henne!
- Hon är bara ett barn!

118
00:10:25,082 --> 00:10:27,501
Kom och ta för er, <i>burros cabezones!</i>

119
00:10:32,715 --> 00:10:33,966
Hon kommer undan!

120
00:10:37,762 --> 00:10:41,724
Städa upp, kära du. Vi har gäster.

121
00:10:46,854 --> 00:10:52,193
Jeans och drakar, Lunella. Försöker
du skicka mig till pärleporten?

122
00:10:52,360 --> 00:10:54,820
Vad gör du här? Du kommer att åka fast.

123
00:10:54,820 --> 00:10:57,156
Hallå? Jag är här för att rädda dig!

124
00:10:57,156 --> 00:11:02,119
Du kan inte rädda mig nu.
Jag försöker rädda dig.

125
00:11:02,286 --> 00:11:05,623
Det är galet!
Vi slår sönder den och sticker.

126
00:11:05,790 --> 00:11:09,960
Förstår du inte?
Morlak kan hitta mig igen.

127
00:11:09,960 --> 00:11:14,840
Nu vet han vem du är, vilka dina
föräldrar är, vem min man är.

128
00:11:15,007 --> 00:11:19,595
Om jag inte gör som han vill
kan jag förlora alla jag älskar.

129
00:11:19,762 --> 00:11:24,433
Det måste finnas ett sätt. Vi kan
lista ut hur vi ska besegra honom.

130
00:11:24,433 --> 00:11:29,814
- Jag är en superhjälte.
- Jag har vetat det hela tiden.

131
00:11:29,814 --> 00:11:31,273
Vänta, på riktigt?

132
00:11:31,273 --> 00:11:35,778
En svart tjej i New York
med mitt gamla kodnamn?

133
00:11:35,778 --> 00:11:37,446
Och med en dinosaurie?

134
00:11:37,446 --> 00:11:40,533
Det var lätt att lista ut
att nån använde min uppfinning.

135
00:11:40,783 --> 00:11:44,120
<i>Eftersom mitt barnbarn
är smartast i världen</i>

136
00:11:44,120 --> 00:11:47,289
<i>tog det inte lång tid
att lägga ihop två och två.</i>

137
00:11:47,456 --> 00:11:50,459
<i>Och om du städade ditt rum ibland</i>

138
00:11:50,459 --> 00:11:52,962
<i>hade jag kanske inte hittat
ditt gömställe!</i>

139
00:11:52,962 --> 00:11:56,716
<i>I går var inte första
gången jag var där nere.</i>

140
00:11:56,716 --> 00:12:00,219
<i>Tror du att din superdräkt
av-funkar sig själv?</i>

141
00:12:01,262 --> 00:12:03,180
Den var alltid fräsch som en nyponros.

142
00:12:03,180 --> 00:12:05,891
Men varför sa du aldrig nåt?

143
00:12:05,891 --> 00:12:10,771
Jag tog alltid emot dig om du föll.

144
00:12:10,938 --> 00:12:14,567
Men jag visste att du behövde
göra det här på egen hand.

145
00:12:14,567 --> 00:12:18,154
Det är just det, Mimi.
Jag var aldrig ensam.

146
00:12:18,154 --> 00:12:22,658
<i>Jag hade Djävul och Casey.
De var alltid vid min sida.</i>

147
00:12:22,658 --> 00:12:28,164
Du har tagit på dig så mycket, Mimi,
men har det inte funnits en tid

148
00:12:28,164 --> 00:12:33,002
när du hade nån att dela bördan med?
Så du inte var ensam.

149
00:12:45,431 --> 00:12:51,562
<i>Du fanns där för mig
som ingen annan</i>

150
00:12:51,562 --> 00:12:54,690
<i>Jag håller dig så högt</i>

151
00:12:57,568 --> 00:13:03,491
<i>Alla dyrbara juveler du gav mig</i>

152
00:13:04,200 --> 00:13:07,787
<i>Jag ska använda dem alla</i>

153
00:13:09,455 --> 00:13:15,711
<i>Allt jag ville var
att göra dig stolt</i>

154
00:13:16,337 --> 00:13:20,591
<i>Jag ska göra mitt bästa</i>

155
00:13:22,092 --> 00:13:25,930
<i>Det var du</i>

156
00:13:26,889 --> 00:13:29,892
<i>Jag kan lita på</i>

157
00:13:30,601 --> 00:13:37,566
<i>Min kära din kärlek
kan jag inte ersätta</i>

158
00:13:38,859 --> 00:13:44,240
<i>Du är ljuset på min dag</i>

159
00:13:44,782 --> 00:13:49,453
<i>Min dag</i>

160
00:13:50,871 --> 00:13:56,460
<i>Min dag</i>

161
00:13:58,128 --> 00:14:01,423
Ni fanns alltid där för att fånga mig.

162
00:14:01,423 --> 00:14:04,552
- Hur blev du så vis?
- Bra gener.

163
00:14:06,178 --> 00:14:08,639
Två faser av samma månflicka.

164
00:14:08,639 --> 00:14:12,351
Jag tänkte ha på mig något pråligare
för det stora ögonblicket,

165
00:14:12,518 --> 00:14:15,855
men om du vill göra det nu,
låt oss börja festen.

166
00:14:52,892 --> 00:14:54,643
Åh, tåjam.

167
00:15:09,742 --> 00:15:13,037
Tror du att du
kan kontrollera dem, Maris?

168
00:15:13,037 --> 00:15:16,707
Jag har studerat deras DNA
sen jag tog en bit av dem

169
00:15:16,874 --> 00:15:18,459
för att kunna göra det här.

170
00:15:25,132 --> 00:15:27,551
De gör vad jag vill, när jag vill.

171
00:15:27,551 --> 00:15:31,055
Det betyder inte att vi lyder dig.

172
00:15:31,221 --> 00:15:34,141
Inget kan stoppa oss
från att stoppa dig.

173
00:15:35,225 --> 00:15:37,227
Du har väl en plan?

174
00:15:37,227 --> 00:15:41,565
Femtio procent "plan" och femtio
procent "gah!" men det kan funka.

175
00:15:44,985 --> 00:15:49,949
Jag förstår. Lägg av. Det är lysande.

176
00:15:50,115 --> 00:15:54,078
-Är du redo att jamma, månflickan?
- Det vet du, månflickan.

177
00:15:54,078 --> 00:15:55,788
Månflicksmagi!

178
00:16:00,793 --> 00:16:04,421
Månflickans magiska blandning

179
00:16:08,425 --> 00:16:12,680
<i>Mina fötter nuddade marken, här är
jag världen, hör trumpetljudet?</i>

180
00:16:12,680 --> 00:16:16,392
<i>Jag har anlänt och jag och mina
tjejer ska dansa och glida</i>

181
00:16:16,392 --> 00:16:20,896
<i>Sväng, flytta på dig Skurt-skurt,
jag har regler att bryta</i>

182
00:16:20,896 --> 00:16:24,900
<i>Musiken slutar inte gå till toppen
Söt, smart, smart</i>

183
00:16:24,900 --> 00:16:27,486
<i>Och nu vet du</i>

184
00:16:27,486 --> 00:16:31,198
<i>Var din magi kommer ifrån</i>

185
00:16:31,198 --> 00:16:38,205
<i>Glöm aldrig
Att du har det i blodet</i>

186
00:16:38,205 --> 00:16:42,501
<i>Framtid och dåtid
Vi är magiska</i>

187
00:16:42,501 --> 00:16:47,339
<i>Från jorden till Mars
Månen och stjärnorna</i>

188
00:16:47,339 --> 00:16:52,094
<i>Superhjälten är ett geni
Jag finns på riktigt</i>

189
00:16:52,094 --> 00:16:54,346
Sa jag att jag har en dinosaurie?

190
00:16:54,346 --> 00:16:59,393
<i>Jag och mitt gäng är så coola
Vi är verkligen uppe i skyn</i>

191
00:16:59,393 --> 00:17:02,730
<i>Om du känner mig,
vifta händerna från sida till sida</i>

192
00:17:02,730 --> 00:17:07,026
<i>Gira undan Skurt-skurt
Jag har regler att bryta</i>

193
00:17:07,026 --> 00:17:08,986
<i>Har min hatblockering
Rocka på</i>

194
00:17:09,236 --> 00:17:11,238
<i>Honungsbom,
ser ut som en popstjärna</i>

195
00:17:11,238 --> 00:17:15,743
<i>Vi är magiska
Om du inte visste det</i>

196
00:17:15,743 --> 00:17:19,580
<i>Ja, jag är magisk
Trodde du visste, baby!</i>

197
00:17:19,830 --> 00:17:24,209
<i>Genial inspiration överflöde Månflicka</i>

198
00:17:24,209 --> 00:17:29,131
<i>Trodde du visste
Trodde du visste, baby! Månflicksmagi!</i>

199
00:17:29,298 --> 00:17:32,176
KOMPLETT

200
00:17:32,760 --> 00:17:35,387
- Det är omöjligt.
- Du är smart, Maris.

201
00:17:35,554 --> 00:17:37,514
Men du har ingen fantasi.

202
00:17:45,230 --> 00:17:48,400
Portalen är min chans
att sätta min prägel på världen.

203
00:17:48,400 --> 00:17:50,194
Chansen de stal från mig.

204
00:17:50,360 --> 00:17:53,781
Åh, Maris. Låt dem inte stjäla
din mänsklighet också.

205
00:17:53,781 --> 00:17:56,450
Det är dags att släppa allt.

206
00:17:56,450 --> 00:17:59,995
Du behöver inte nåns godkännande
för att bevisa att du är nån.

207
00:18:04,917 --> 00:18:08,212
Du kan stoppa det här, Maris.

208
00:18:22,309 --> 00:18:23,685
Det är för sent.

209
00:18:34,530 --> 00:18:36,615
Den överbelastar sig själv!

210
00:18:43,872 --> 00:18:45,124
Nej!

211
00:18:50,629 --> 00:18:53,882
- Mimmi!
- Miriam.

212
00:18:56,135 --> 00:18:58,887
Miriam, hjälp mig, snälla!

213
00:18:59,263 --> 00:19:02,099
Jag ville bara bli sedd!

214
00:19:03,600 --> 00:19:06,645
Åh, Maris. Jag såg dig alltid.

215
00:19:23,370 --> 00:19:25,873
- Maris.
- Nej!

216
00:19:35,799 --> 00:19:39,678
Lunella. Vi måste få stopp
på de här rackartygen.

217
00:19:39,678 --> 00:19:40,971
Jag hör dig!

218
00:19:55,694 --> 00:19:56,945
Jag har den!

219
00:20:04,369 --> 00:20:09,291
Vi kan slå ut energin om vi aktiverar
båda spolarna samtidigt!

220
00:20:09,291 --> 00:20:11,710
Det är mitt geniala barnbarn!

221
00:20:13,837 --> 00:20:14,880
Vänta lite.

222
00:20:18,217 --> 00:20:19,593
Det funkar bara om...

223
00:20:19,593 --> 00:20:23,096
Det funkar bara om de är
på andra sidan portalen!

224
00:20:23,096 --> 00:20:28,060
- Lunella La Fayette, jag kan inte...
- Du vet att det är enda sättet!

225
00:20:33,774 --> 00:20:38,612
Jag älskar dig, Mimi.
Till månen och tillbaka.

226
00:21:27,703 --> 00:21:29,204
Vi ska få tillbaka henne.

227
00:21:36,003 --> 00:21:37,963
Vi ska få tillbaka henne.

228
00:21:40,132 --> 00:21:43,719
Undertexter: Jherome Flores.

229
00:22:20,088 --> 00:22:21,840
<i>Var är jag?</i>

