1
00:00:11,261 --> 00:00:13,096
<i>Å, jeg beveger meg</i>

2
00:00:13,096 --> 00:00:15,306
<i>Her er jeg, du
Ga en trompet lyd?</i>

3
00:00:15,306 --> 00:00:17,017
<i>Ja, vi er her, vi</i>

4
00:00:17,017 --> 00:00:19,102
<i>Og jeg og min gjeng
Vil dyppe og gli</i>

5
00:00:19,102 --> 00:00:21,896
<i>Kjør, gjør plass til meg
Hør, hør</i>

6
00:00:21,896 --> 00:00:23,148
<i>Bryter regler på min vei</i>

7
00:00:23,148 --> 00:00:25,191
<i>Jobber uten stopp
På tide med en dropp</i>

8
00:00:25,191 --> 00:00:27,152
<i>Å, kjære, boom, søt, smart og rå</i>

9
00:00:27,152 --> 00:00:29,696
<i>Har du ikke visst
Så vet du nå</i>

10
00:00:29,696 --> 00:00:31,448
<i>Moon Girl Magi</i>

11
00:00:31,448 --> 00:00:32,657
<i>Jeg er magisk</i>

12
00:00:32,657 --> 00:00:33,742
<i>Trodde du visste</i>

13
00:00:33,742 --> 00:00:35,160
<i>Trodde du visste, kjære!</i>

14
00:00:35,160 --> 00:00:37,704
<i>Geni-inspirasjon i overflod</i>

15
00:00:37,704 --> 00:00:39,456
<i>Moon Girl Magi</i>

16
00:00:39,456 --> 00:00:40,749
<i>Moon Girl Magi</i>

17
00:00:40,749 --> 00:00:41,666
<i>Trodde du visste</i>

18
00:00:41,666 --> 00:00:43,293
<i>Trodde du visste, kjære!</i>

19
00:00:50,842 --> 00:00:54,512
KODENAVN - MÅNEJENTA
KLARERING A

20
00:00:58,600 --> 00:01:01,728
<i>Begynner selvdestruksjonssekvens.</i>

21
00:01:01,728 --> 00:01:02,771
BEGRENSET OMRÅDE

22
00:01:06,399 --> 00:01:07,567
Hva er det du gjør?

23
00:01:07,567 --> 00:01:08,651
Hva?

24
00:01:15,825 --> 00:01:18,161
Få tak i Månejenta.

25
00:01:23,917 --> 00:01:24,959
Oi sann!

26
00:01:26,211 --> 00:01:27,378
Ta Månejenta!

27
00:01:27,378 --> 00:01:29,297
Disse raringene kom ingensteds fra!

28
00:01:29,297 --> 00:01:31,049
Og hva er problemet deres?

29
00:01:31,049 --> 00:01:33,176
Vanligvis prøver helter
å få tak i skurker,

30
00:01:33,176 --> 00:01:34,260
ikke omvendt!

31
00:01:36,638 --> 00:01:38,431
Sett i gang, Dobbel-D!

32
00:01:40,850 --> 00:01:43,019
MÅÅÅÅÅÅÅL

33
00:01:43,394 --> 00:01:44,854
Beklager at jeg ødelegger moroa,

34
00:01:44,854 --> 00:01:46,815
men det er flere skurker ved skobutikken!

35
00:01:47,065 --> 00:01:48,108
Få tak i Månejenta!

36
00:01:48,108 --> 00:01:49,692
<i>Å, de har salg!</i>

37
00:01:57,534 --> 00:01:59,119
Dere vet hvem dere bråker med!

38
00:02:05,291 --> 00:02:07,001
Bra jobba, D-Money!

39
00:02:16,886 --> 00:02:18,596
S.H.I.E.L.D.?

40
00:02:24,352 --> 00:02:26,938
Månejenta og Djevel-Dinosaur!

41
00:02:27,480 --> 00:02:29,816
S.H.I.E.L.D. vet hvem vi er!

42
00:02:29,816 --> 00:02:32,193
Hei, S.H.I.E.L.D.-dame!

43
00:02:34,112 --> 00:02:35,488
Takk for at du ringte om dette.

44
00:02:35,488 --> 00:02:37,282
Bikubesymbol?

45
00:02:37,282 --> 00:02:39,951
Hvem er disse
Iron-Man-vil-biene, forresten?

46
00:02:39,951 --> 00:02:41,244
Vil-bier!

47
00:02:41,661 --> 00:02:43,037
Jeg hører hva du gjorde der.

48
00:02:43,037 --> 00:02:45,039
- Vi prøver.
- Ingen anelse hvem de er.

49
00:02:45,039 --> 00:02:47,625
Djevel og jeg var på patrulje,
og så plutselig

50
00:02:47,625 --> 00:02:50,587
dukket disse tullingene
opp i bis-nissen vår.

51
00:02:50,587 --> 00:02:53,298
Jeg trodde det vanligvis var
helten som forfulgte skurken,

52
00:02:53,298 --> 00:02:56,009
- ikke omvendt.
- Hun skjønner meg.

53
00:02:56,259 --> 00:02:58,136
Jeg kjører symbolet gjennom databasen vår,

54
00:02:58,136 --> 00:03:00,346
og ser hva vi kan få
ut av det på avdelingen.

55
00:03:00,346 --> 00:03:01,806
{\an8}Inntil da...

56
00:03:02,265 --> 00:03:06,603
{\an8}Ring meg hvis du får flere bier i hjelmen.

57
00:03:06,603 --> 00:03:08,980
Det er meg. Betrakt deg selv som "runget"!

58
00:03:10,732 --> 00:03:13,026
Og det er en søt GIF
av Djevel når han danser.

59
00:03:13,026 --> 00:03:15,153
Ikke la meg angre på
at jeg ga deg nummeret.

60
00:03:15,153 --> 00:03:16,321
Litt hjelp, sværingen?

61
00:03:25,121 --> 00:03:26,497
<i>Mål!</i>

62
00:03:26,497 --> 00:03:30,251
Og gullmedaljen for
par-skurkekamp går til...

63
00:03:30,251 --> 00:03:33,504
...Månejenta og Djevel-Dinosaur!

64
00:03:34,422 --> 00:03:36,132
Takk for at dere alltid passer på.

65
00:03:36,132 --> 00:03:39,761
Månejenta ville vært <i>nada</i>
uten sin gjeng, da!

66
00:03:39,761 --> 00:03:41,596
Ingen muskler uten Djevel,

67
00:03:41,596 --> 00:03:43,348
ingen stil uten meg,

68
00:03:43,348 --> 00:03:46,017
og ikke noe i det hele tatt
uten den mystiske mesterhjernen

69
00:03:46,017 --> 00:03:48,061
bak denne... tingesten.

70
00:03:48,061 --> 00:03:49,604
Den originale Månejenta!

71
00:03:49,604 --> 00:03:51,064
Kudos til OMJ!

72
00:03:51,064 --> 00:03:53,358
Hva ville hun si om hun
så du brukte planene hennes

73
00:03:53,358 --> 00:03:55,526
til å få en dinosaur til NYC
og bli superhelt?

74
00:03:55,526 --> 00:03:57,820
Vent litt. Det er galskap!

75
00:03:58,404 --> 00:03:59,822
Ja, hun ville nok sagt det.

76
00:04:01,741 --> 00:04:02,742
MÅNEJENTA

77
00:04:03,076 --> 00:04:04,077
Vent litt...

78
00:04:05,703 --> 00:04:08,957
Ser du? Jeg visste at
jeg hadde sett den bikuben før!

79
00:04:08,957 --> 00:04:11,542
Men hva ville folka som jobbet med OMJ

80
00:04:11,542 --> 00:04:13,086
ønsket med den nye MJ?

81
00:04:13,086 --> 00:04:17,840
Jeg har alltid lurt på hvorfor
jeg aldri kunne finne spor etter henne.

82
00:04:17,840 --> 00:04:21,302
Hva om hun ikke valgte å forsvinne?

83
00:04:21,302 --> 00:04:23,930
Hva om de bi-listene...

84
00:04:23,930 --> 00:04:25,473
- Hørte du hva jeg sa der?
- Bra.

85
00:04:25,473 --> 00:04:28,184
Hva om de tvang henne til å gjemme seg?

86
00:04:28,768 --> 00:04:31,062
Eller verre? Hva om de er Drapsbi-lister?

87
00:04:31,062 --> 00:04:33,856
Og hva om den nye Månejenta er neste?

88
00:04:33,856 --> 00:04:36,442
Vi må la S.H.I.E.L.D. få vite hva vi vet.

89
00:04:56,796 --> 00:04:58,172
DJEVEL-DINOSAUR
LES MÅNEJENTA

90
00:04:59,590 --> 00:05:00,800
MERKELIG ENERGI OPPDAGET

91
00:05:05,555 --> 00:05:08,391
MÅNEJENTA OG DJEVEL-DINOSAUR
REDDER DAGEN

92
00:05:08,391 --> 00:05:09,809
LOWER EAST SIDES NYE HELTER

93
00:05:09,809 --> 00:05:11,352
BEREGNER...

94
00:05:11,853 --> 00:05:13,813
SANNSYNLIGHET FOR SIGNALKILDE: 99,3 %

95
00:05:38,755 --> 00:05:40,381
Bra jobba, Månejenta.

96
00:05:40,381 --> 00:05:41,924
Vår database fant ingenting nyttig.

97
00:05:42,467 --> 00:05:44,677
Databasen vår er her oppe, skjønner du?

98
00:05:44,677 --> 00:05:45,762
Hvem er du igjen?

99
00:05:45,762 --> 00:05:47,555
Casey Maria Eva Duarte Goldberg-Calderon.

100
00:05:47,555 --> 00:05:49,432
Månejentas hype-dame og beste venn.

101
00:05:49,432 --> 00:05:52,060
Du deler ikke telefonnummeret mitt
med andre, gjør du vel?

102
00:05:52,518 --> 00:05:53,686
Det er link til nettstedet mitt.

103
00:05:53,686 --> 00:05:54,771
Hvis du leter etter en

104
00:05:54,771 --> 00:05:56,314
- PR-konsulent...
- Det gjør vi ikke.

105
00:05:56,314 --> 00:05:58,191
Det er noen nye logoer og uniformideer.

106
00:05:58,191 --> 00:06:00,234
Med min hjelp kunne S.H.I.E.L.D stå for...

107
00:06:00,234 --> 00:06:03,446
SUPER-HETE INTELLIGENS-EKSPERTER
LIGNER DELIKATESSER

108
00:06:03,446 --> 00:06:05,740
- Casey, ikke nå.
- Hei, man må jo prøve.

109
00:06:06,491 --> 00:06:08,910
Så det var en original Månejente?

110
00:06:08,910 --> 00:06:10,995
{\an8}- Hvem var hun?
- Ingen anelse.

111
00:06:11,120 --> 00:06:14,040
{\an8}Men jeg tror disse
moro-morderne kanskje vet.

112
00:06:14,040 --> 00:06:17,001
Du kan snakke med dem,
men jeg tror ikke de kommer til å si noe.

113
00:06:17,001 --> 00:06:18,169
De har ikke sagt et pip...

114
00:06:27,011 --> 00:06:29,055
Vi sees seinere,

115
00:06:29,055 --> 00:06:30,848
Månejenta.

116
00:06:45,863 --> 00:06:47,865
Hvis jeg ville ha en så treg kamp,

117
00:06:47,865 --> 00:06:50,368
ville jeg spilt mot PC-en,
eller faren din.

118
00:06:50,368 --> 00:06:51,994
Unnskyld! Jeg er bare...

119
00:06:51,994 --> 00:06:53,496
Distrahert, lille venn?

120
00:06:53,496 --> 00:06:55,957
Du vet jeg kan lese deg
som en frokostblandingseske.

121
00:06:55,957 --> 00:06:57,333
Hva tenker du på?

122
00:06:58,126 --> 00:06:59,502
Du forstår meg, Mimi.

123
00:06:59,502 --> 00:07:00,795
Du forstår meg alltid.

124
00:07:00,795 --> 00:07:03,131
Jeg forstår deg. Og jeg elsker deg.

125
00:07:03,131 --> 00:07:04,340
Til månen og tilbake.

126
00:07:04,340 --> 00:07:06,801
Meems, du vet vel at

127
00:07:06,801 --> 00:07:10,096
de andre brikkene foruten dronningen
kan bevege seg også, ikke sant?

128
00:07:10,096 --> 00:07:12,932
Dronningen kan vinne spillet
helt på egen hånd,

129
00:07:12,932 --> 00:07:14,267
for hun har det sånn.

130
00:07:14,267 --> 00:07:16,394
Men du bare flykter hele tiden.

131
00:07:16,394 --> 00:07:18,729
Hvis du lar noen av
de andre brikkene jobbe litt,

132
00:07:18,729 --> 00:07:20,398
taper du kanskje ikke.

133
00:07:20,898 --> 00:07:22,483
Sjakkmatt på fem, ser du?

134
00:07:24,652 --> 00:07:26,362
Bra spill, kjære.

135
00:07:27,613 --> 00:07:28,906
Vi er tomme for smør, James.

136
00:07:28,906 --> 00:07:30,950
Hjelper du denne kunden
mens jeg henter noe?

137
00:07:30,950 --> 00:07:32,285
- Ett sekund!
- Jeg tar det.

138
00:07:32,285 --> 00:07:33,369
Hva skal det være?

139
00:07:34,996 --> 00:07:36,247
Hva er bra her, Skaterella?

140
00:07:36,247 --> 00:07:37,957
Alt er bra!

141
00:07:37,957 --> 00:07:41,169
Men ingenting er som Mimis kyllingvinger.

142
00:07:41,169 --> 00:07:42,587
4,25 dollar, takk.

143
00:07:51,429 --> 00:07:54,348
Vet du hva? Denne er på huset.

144
00:07:55,349 --> 00:07:57,226
Jeg vet ikke hvorfor hun sa det.

145
00:07:57,226 --> 00:07:59,020
De vingene er ikke på huset.

146
00:08:01,939 --> 00:08:03,065
Vil du ha med disse?

147
00:08:08,321 --> 00:08:09,322
Ja!

148
00:08:19,373 --> 00:08:20,917
- Hei, Lu.
- Jeg er i trøbbel, Case.

149
00:08:20,917 --> 00:08:22,543
Månejente- eller Lunella-trøbbel?

150
00:08:22,543 --> 00:08:24,420
Begge. En av disse Bie-film-skurkene

151
00:08:24,420 --> 00:08:26,631
var akkurat ved banen og du vet,

152
00:08:26,631 --> 00:08:28,257
hva om de vet hvem jeg er?

153
00:08:28,257 --> 00:08:29,425
Hvem Månejenta er?

154
00:08:29,425 --> 00:08:30,843
Møt meg på laboratoriet.

155
00:08:34,972 --> 00:08:35,806
IKKE TREKK

156
00:09:00,331 --> 00:09:02,667
Jeg skal overse
at du karatet bestemoren din.

157
00:09:02,917 --> 00:09:04,961
Hva, Mimi?

158
00:09:04,961 --> 00:09:06,879
Hva er koden for selvdestruksjon, kjære?

159
00:09:06,879 --> 00:09:08,589
Koden for... Vent. Hva er det du...

160
00:09:08,589 --> 00:09:10,174
Ikke si at du brukte planene mine

161
00:09:10,174 --> 00:09:12,093
uten å ta med selvdestruksjonsprogrammet.

162
00:09:12,093 --> 00:09:15,304
{\an8}Hvorfor skulle jeg inkludere planene dine?

163
00:09:17,765 --> 00:09:19,892
Alder er ikke annet enn et heltall.

164
00:09:19,892 --> 00:09:21,269
Umulig å si hvor gammel.

165
00:09:22,061 --> 00:09:24,438
Du... Du... Du er...

166
00:09:26,023 --> 00:09:27,024
KLIKK

167
00:09:28,234 --> 00:09:30,903
Vi har kommet langt
siden professor Kirbys klasse.

168
00:09:30,903 --> 00:09:32,989
Og dette er bare det første verset.

169
00:09:32,989 --> 00:09:34,865
Er du klar til å skape historie, Miriam?

170
00:09:35,783 --> 00:09:38,828
Husk at vi skal bruke kodenavn fra nå av.

171
00:09:38,828 --> 00:09:41,414
- Jeg har allerede valgt mitt.
- Har du det?

172
00:09:41,414 --> 00:09:42,707
Si det til meg da.

173
00:09:42,999 --> 00:09:45,293
Kall meg "Månejenta".

174
00:09:54,176 --> 00:09:55,886
Er du OMJ?

175
00:09:55,886 --> 00:09:57,888
Mimi er den Originale Månejenta.

176
00:09:57,888 --> 00:10:00,141
Mimi er den Originale Månejenta.

177
00:10:00,141 --> 00:10:03,102
{\an8}Hvordan kunne du...
Jeg vet ikke... Hei, hei, hei.

178
00:10:03,227 --> 00:10:04,478
Dype åndedrag, jenta mi.

179
00:10:04,478 --> 00:10:08,024
Jeg kan bare forestille meg
hvordan du har det.

180
00:10:08,024 --> 00:10:10,568
Du må ha en million spørsmål klare

181
00:10:10,568 --> 00:10:12,695
i den vakre hjernen din,

182
00:10:12,695 --> 00:10:14,488
men de må vente.

183
00:10:14,488 --> 00:10:17,700
Vi må ødelegge dette akkurat nå.

184
00:10:17,700 --> 00:10:19,869
De kan ikke få hendene sine på dette.

185
00:10:19,869 --> 00:10:22,413
Snakker du om alle de arbeidsbiene

186
00:10:22,413 --> 00:10:23,956
som vil hente dronningen sin?

187
00:10:23,956 --> 00:10:27,376
"Arbeiderbier"? Symbolet. Så søtt.

188
00:10:27,376 --> 00:10:29,378
De kaller seg Enklaven.

189
00:10:29,378 --> 00:10:31,464
Basen var "Bikuben".

190
00:10:31,464 --> 00:10:34,550
Og stol på meg når jeg sier
at de er dårlige mennesker.

191
00:10:35,468 --> 00:10:37,178
Visste du noe om et møte?

192
00:10:37,178 --> 00:10:38,888
Selvfølgelig ikke! Og så tidlig?

193
00:10:38,888 --> 00:10:40,014
De er aldri her før oss.

194
00:10:42,892 --> 00:10:44,101
Hva gjør de?

195
00:10:44,101 --> 00:10:45,519
Presenterer de det uten oss?

196
00:10:54,695 --> 00:10:56,572
Pengene dine er godt brukt, sir.

197
00:10:56,572 --> 00:10:59,909
Vår oppfinnelse vil revolusjonere romfart.

198
00:10:59,909 --> 00:11:03,621
Tenk deg å dra til månen
og tilbake på et øyeblikk.

199
00:11:03,621 --> 00:11:06,374
Hold an! Prøver dere
å holde show uten oss?

200
00:11:06,374 --> 00:11:08,793
Unnskyld meg, dette er et hemmelig møte.

201
00:11:08,793 --> 00:11:10,878
Ja, om oppfinnelsen vår!

202
00:11:10,878 --> 00:11:13,005
Uten skjemaene mine og hennes koding

203
00:11:13,005 --> 00:11:14,965
kan den ikke åpne en ferskenboks engang.

204
00:11:15,257 --> 00:11:16,842
General, jeg lover at disse menneskene

205
00:11:16,842 --> 00:11:18,886
ikke laget annet enn en kanne kaffe.

206
00:11:19,178 --> 00:11:20,346
Pokker heller.

207
00:11:20,346 --> 00:11:21,931
Vi jobbet livet av oss med dette,

208
00:11:21,931 --> 00:11:24,850
og nå skal du bare, slette oss?

209
00:11:24,850 --> 00:11:25,935
Dette er babyen vår.

210
00:11:25,935 --> 00:11:27,895
Hvis du sier at du er pappaen,

211
00:11:27,895 --> 00:11:29,855
så bare vis oss hvordan den fungerer.

212
00:11:29,855 --> 00:11:32,900
Vel, jeg... Det er ganske vanskelig.

213
00:11:32,900 --> 00:11:35,277
- Men...
- Tillat meg.

214
00:11:36,987 --> 00:11:39,573
Vent! Vi har ikke testet den.
Vi vet ikke om...

215
00:11:39,573 --> 00:11:41,534
Hva er det igjen å være sikker på, Miriam?

216
00:12:07,893 --> 00:12:10,646
Du er ferdig, Morlak. Og det er hun også.

217
00:12:10,646 --> 00:12:13,816
Du vil ikke engang kunne
få jobb med å vaske opp etter at jeg...

218
00:12:30,082 --> 00:12:31,459
Hjelp meg, Morlak!

219
00:12:33,919 --> 00:12:35,337
Maris, vær så snill!

220
00:12:59,945 --> 00:13:01,822
Første test fullført.

221
00:13:01,822 --> 00:13:03,741
- Hva skjedde?
- Det som skjedde,

222
00:13:03,741 --> 00:13:06,744
er at babyen vår fungerer
bedre enn jeg noen gang drømte om.

223
00:13:06,744 --> 00:13:09,038
Den åpner ikke bare portaler gjennom rom,

224
00:13:09,038 --> 00:13:11,916
den åpner portaler gjennom dimensjoner

225
00:13:11,916 --> 00:13:13,959
inn i multiverset!

226
00:13:13,959 --> 00:13:16,712
Det betyr at ingen vet
hvor disse menneskene endte opp.

227
00:13:16,712 --> 00:13:19,757
- Den tingen er farlig!
- Nei, skjønner du ikke, MG?

228
00:13:19,757 --> 00:13:21,550
Dette er vår billett.

229
00:13:21,550 --> 00:13:26,013
Hvis vi kan utnytte denne kraften,
kan ingen noensinne slette oss!

230
00:13:26,931 --> 00:13:28,766
Hva skjer her? Er dere såret?

231
00:13:28,766 --> 00:13:31,519
Mine herrer, det har vært
en endring i lederskap.

232
00:13:36,023 --> 00:13:38,609
Hvis han kommer hit
før vi ødelegger denne generatoren,

233
00:13:38,609 --> 00:13:41,821
vil han prøve å åpne
portaler til andre dimensjoner og...

234
00:13:41,821 --> 00:13:42,905
ALARM!

235
00:13:42,905 --> 00:13:46,158
<i>Soveromsvindu.
Soveromsvindu. Soveromsvindu.</i>

236
00:13:46,826 --> 00:13:47,952
Bli her. Jeg tar det.

237
00:13:47,952 --> 00:13:50,287
Nei, du blir her. Jeg tar det.

238
00:13:50,287 --> 00:13:52,540
Nei! Mimi! Vent!

239
00:13:52,540 --> 00:13:54,416
Kom igjen, D. Vi tar andre siden.

240
00:13:54,416 --> 00:13:55,835
Vi må hjelpe Mimi.

241
00:13:55,835 --> 00:13:59,088
Det ser ut som du trenger
å øke sikkerheten din, Månejenta.

242
00:13:59,755 --> 00:14:02,258
Du er Månejenta, ikke sant?

243
00:14:02,258 --> 00:14:04,051
Du bor liksom ikke bare her?

244
00:14:04,051 --> 00:14:06,095
Hvordan kom du
forbi deteksjonsfeltet mitt?

245
00:14:11,600 --> 00:14:15,646
Gir ny mening til uttrykket
"ute av syne", ikke sant?

246
00:14:16,564 --> 00:14:17,898
BRØL!

247
00:14:19,942 --> 00:14:21,110
Djevel!

248
00:14:21,110 --> 00:14:23,153
Tem tyrannosauren din, unge!

249
00:14:23,279 --> 00:14:24,989
Du praktisk talt inviterte meg hit.

250
00:14:24,989 --> 00:14:26,657
Takk for det, forresten.

251
00:14:26,657 --> 00:14:28,409
Brukte den interdimensjonale jukeboxen

252
00:14:28,409 --> 00:14:30,411
så jeg endelig kunne finne deg.

253
00:14:30,870 --> 00:14:32,997
Så frekt. Jeg er helt oppe i ansiktet ditt

254
00:14:32,997 --> 00:14:35,040
og har ikke engang presentert meg.

255
00:14:35,040 --> 00:14:37,960
Jeg er Maris Morlak.

256
00:14:38,085 --> 00:14:40,838
Den store, fæle, lederen av Enklaven.

257
00:14:40,838 --> 00:14:45,134
Og jeg er ikke her for å slåss.
Jeg slåss ikke mot små jenter.

258
00:14:45,801 --> 00:14:48,429
Det var derfor jeg tok dem med.

259
00:15:10,701 --> 00:15:12,620
Det er for å gni gateklærne dine

260
00:15:12,620 --> 00:15:13,871
over hele senga.

261
00:15:13,871 --> 00:15:15,956
Har du ikke lært noe hjemme?

262
00:15:16,332 --> 00:15:19,084
Og det er for å gå
gjennom barnebarnet mitt sine ting.

263
00:15:19,084 --> 00:15:21,754
Selv James senior vet bedre enn det.

264
00:15:23,380 --> 00:15:24,715
Miriam, er det deg?

265
00:15:24,715 --> 00:15:27,593
Ja, kjære. Jeg er her!

266
00:15:27,593 --> 00:15:29,303
Miriam, jeg glemmer alltid,

267
00:15:29,303 --> 00:15:31,555
trenger du jokerkort for å spille spar?

268
00:15:31,555 --> 00:15:33,766
Jepp, du må spille med en full kortstokk!

269
00:15:33,766 --> 00:15:36,644
I motsetning til patetiske deg.

270
00:15:46,987 --> 00:15:49,782
Du stokker, jeg henter
en annen kortstokk fra kjøkkenet.

271
00:15:50,282 --> 00:15:51,825
Jeg... Jeg henter den!

272
00:15:51,825 --> 00:15:54,286
Takk, Mimi. Jeg deler ut til deg også.

273
00:15:56,538 --> 00:15:58,916
Hvorfor gjør vi ikke dette til en fest!

274
00:16:05,756 --> 00:16:08,008
Gi meg den portalen,
uansett hva som kreves!

275
00:16:08,008 --> 00:16:10,552
Ikke la ham komme
i nærheten av portalen min, D.

276
00:16:10,552 --> 00:16:11,845
Hører du meg?

277
00:16:12,471 --> 00:16:14,473
<i>Som månen på himmelen</i>

278
00:16:14,473 --> 00:16:16,642
<i>Du er lys
Tenk å se deg slik</i>

279
00:16:16,642 --> 00:16:18,644
<i>Det står klart i stjernene
Og ditt DNA</i>

280
00:16:18,644 --> 00:16:20,813
<i>Du ble født inn i
En mektig arv</i>

281
00:16:20,813 --> 00:16:22,231
<i>Månejente</i>

282
00:16:22,231 --> 00:16:24,316
<i>Du kan få alt
Det er din verden</i>

283
00:16:24,316 --> 00:16:26,568
<i>Galaksen og hver stjerne</i>

284
00:16:26,568 --> 00:16:28,904
<i>Kan ikke slå den du er</i>

285
00:16:30,823 --> 00:16:32,741
<i>Nå vet du det</i>

286
00:16:32,741 --> 00:16:36,620
<i>Hvor magien din er fra</i>

287
00:16:36,620 --> 00:16:39,665
<i>Glem det aldri</i>

288
00:16:39,665 --> 00:16:41,834
<i>Det er i ditt blod</i>

289
00:16:41,834 --> 00:16:43,794
<i>Første og siste</i>

290
00:16:43,794 --> 00:16:45,462
<i>Fremtid og fortid</i>

291
00:16:45,462 --> 00:16:47,131
<i>Vi er magiske</i>

292
00:16:47,131 --> 00:16:49,800
<i>Jeg er OG, ja
Original forsker her</i>

293
00:16:49,800 --> 00:16:52,052
<i>Høy IQ og lav toleranse</i>

294
00:16:52,052 --> 00:16:54,263
<i>For noen eller noe
Som truer meg og mitt</i>

295
00:16:54,263 --> 00:16:56,223
<i>La ikke alderen lure deg
Hånda lyver ikke</i>

296
00:16:56,223 --> 00:16:58,600
<i>Jeg er et kodevidunder
En monsterdreper</i>

297
00:16:58,600 --> 00:17:00,644
<i>Et ganske stort geni
Du kan takke meg senere</i>

298
00:17:00,644 --> 00:17:03,022
<i>For du har kraften
Du har det som skal til</i>

299
00:17:03,022 --> 00:17:04,940
<i>Alt det du trenger er inni deg</i>

300
00:17:04,940 --> 00:17:06,316
<i>Månejente</i>

301
00:17:06,316 --> 00:17:08,360
<i>Du kan få alt
Det er din verden</i>

302
00:17:08,527 --> 00:17:10,654
<i>Galaksen og hver stjerne</i>

303
00:17:10,654 --> 00:17:12,990
<i>Kan ikke slå den du er</i>

304
00:17:16,910 --> 00:17:18,203
Mimi, går det bra?

305
00:17:18,203 --> 00:17:21,540
Klart det! Tar bare ta ut søppelet.

306
00:17:23,208 --> 00:17:25,002
Jeg forstår hvorfor du er så beskyttende.

307
00:17:25,127 --> 00:17:26,545
Jeg gjør virkelig det.

308
00:17:26,545 --> 00:17:29,173
Jeg ble virkelig såret
da den originale Månejenta

309
00:17:29,173 --> 00:17:31,216
sprengte den første portalgeneratoren min.

310
00:17:31,216 --> 00:17:34,803
Og uansett hvor hardt
jeg prøvde å bygge den opp igjen,

311
00:17:34,803 --> 00:17:37,473
ville den ikke fungere uten koden hennes.

312
00:17:37,473 --> 00:17:40,601
Men da jeg så den
utgåtte fossilen på Lower East Side,

313
00:17:41,185 --> 00:17:42,603
visste jeg at du hadde klart det.

314
00:17:42,603 --> 00:17:43,896
Babyen min lever!

315
00:17:44,104 --> 00:17:46,607
Var det derfor du pusset
de travle biene dine på meg?

316
00:17:46,607 --> 00:17:51,070
Det er bare matematikk.
Finn Månejenta er lik finn portalen.

317
00:17:51,528 --> 00:17:53,781
<i>Når du trenger meg
Rop det ut</i>

318
00:17:53,781 --> 00:17:55,783
<i>Nå vet du det sikkert
Mimi spiller ikke spill</i>

319
00:17:55,783 --> 00:17:58,077
<i>Du får det fra din bestemor
Månejenta OG</i>

320
00:18:18,847 --> 00:18:20,682
<i>Nå vet du det</i>

321
00:18:20,682 --> 00:18:24,603
<i>Hvor magien din er fra</i>

322
00:18:24,603 --> 00:18:26,897
<i>Glem det aldri...</i>

323
00:18:28,440 --> 00:18:29,817
Djevel! Knus den!

324
00:18:30,776 --> 00:18:32,569
Jeg vet det. Bare gjør det!

325
00:18:35,155 --> 00:18:36,615
<i>Vintage magi</i>

326
00:18:47,709 --> 00:18:48,877
Djevel!

327
00:18:54,508 --> 00:18:55,968
På tide med plan B.

328
00:18:55,968 --> 00:18:58,637
Du må bare bygge
en ny portal til meg. Ta i mot.

329
00:19:12,234 --> 00:19:13,902
Vent. Vent, vent, nei!

330
00:19:20,701 --> 00:19:21,702
Lu-kjære, går det bra?

331
00:19:21,702 --> 00:19:23,287
Mimi, vi må ut herfra.

332
00:19:23,287 --> 00:19:24,454
Miriam.

333
00:19:24,454 --> 00:19:25,664
Vel, vel,

334
00:19:25,664 --> 00:19:27,583
og som de sier: "Vel."

335
00:19:27,583 --> 00:19:30,043
Jeg drømte ikke om
at vi skulle finne deg også.

336
00:19:30,043 --> 00:19:32,129
Det har gått litt tid.

337
00:19:33,589 --> 00:19:35,132
Sist gang jeg så deg,

338
00:19:35,132 --> 00:19:36,842
sviktet du meg.

339
00:19:36,842 --> 00:19:39,970
Det var fordi du
hadde mistet det fullstendig.

340
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
Så hva er den nye Månejenta?

341
00:19:44,892 --> 00:19:47,186
Barnebarnet ditt? Jeg elsker det.

342
00:19:47,311 --> 00:19:48,854
Alle elsker en omstart!

343
00:19:50,689 --> 00:19:53,358
Nå kan dere gjenoppbygge portalen sammen.

344
00:19:54,568 --> 00:19:56,111
Dette er mellom oss voksne, Maris.

345
00:19:56,111 --> 00:19:58,238
- Hold henne utenfor.
- Slipp oss ut...

346
00:20:08,081 --> 00:20:10,834
- Det er ingen vits, kjære.
- Jeg må hjelpe Djevel!

347
00:20:10,834 --> 00:20:12,836
Jeg lagde disse håndjernene selv.

348
00:20:12,836 --> 00:20:15,505
Det er en termisk lås.
Den reagerer på kroppsvarmen.

349
00:20:21,595 --> 00:20:23,055
Har du en mynt i skoa dine?

350
00:20:23,055 --> 00:20:24,306
Bytter mot tankene dine.

351
00:20:25,724 --> 00:20:28,101
Hvis denne Hoverbilen virker
som Hovervingene mine

352
00:20:28,101 --> 00:20:29,853
så har den kanskje...

353
00:20:30,103 --> 00:20:32,648
Et flytende nitrogenkjølesystem.

354
00:20:35,400 --> 00:20:37,110
Ja! Greit.

355
00:20:42,115 --> 00:20:43,784
Mimi, vi må komme oss ut.

356
00:20:46,203 --> 00:20:49,539
Lunella, jeg skapte
dette problemet for lenge siden.

357
00:20:49,539 --> 00:20:51,291
Jeg må være den som løser det.

358
00:20:51,291 --> 00:20:52,834
Men jeg kan hjelpe deg!

359
00:20:54,002 --> 00:20:56,630
Du har hjulpet nok allerede, Lu.

360
00:20:56,630 --> 00:20:59,716
Jeg kan aldri tilgi meg selv
for å ha satt deg i fare.

361
00:20:59,716 --> 00:21:03,011
Du er i alt dette rotet på grunn av meg.

362
00:21:03,011 --> 00:21:05,264
- Men, nei, jeg...
- Jeg elsker deg.

363
00:21:05,264 --> 00:21:08,267
- Til månen og tilbake.
- Nei!

364
00:21:08,809 --> 00:21:09,977
Mimi!

365
00:21:16,566 --> 00:21:17,776
Mimi!

366
00:21:28,453 --> 00:21:29,579
Djevel!

367
00:21:47,556 --> 00:21:48,515
Djevel!

368
00:22:39,274 --> 00:22:41,276
Norske tekster:
Tina Livsdatter Bullen Ytreland

