1
00:00:59,350 --> 00:01:00,977
Işıklar kapanıyor, Moon Girl.

2
00:01:06,316 --> 00:01:08,610
Pardon, Nox.
Karanlıktan korkmuyorum.

3
00:01:08,777 --> 00:01:11,446
Hiçbir şeyden korkmuyorum.

4
00:01:17,535 --> 00:01:21,164
Ah, bu arada parlayan kostüm yaptım.
Beşinci ders boştu.

5
00:01:29,631 --> 00:01:32,801
Devil dedi ki Nox köşe deliğe! Hey!

6
00:01:35,220 --> 00:01:39,182
Snailien dolapta
saklandığını biliyor.

7
00:01:39,349 --> 00:01:42,227
Koridorda sürünüyor.

8
00:01:42,393 --> 00:01:44,562
Gittikçe yaklaşıyor.

9
00:01:46,106 --> 00:01:49,442
Coney Island, bebeğim! Biz geliyoruz!

10
00:01:56,699 --> 00:01:58,827
Yarın Granville T. Woods Günü.

11
00:01:58,993 --> 00:02:01,913
En iyi icadını
yeniden çalıştıracaklar:

12
00:02:02,080 --> 00:02:03,998
Elektrikli Hızlı Tren!

13
00:02:04,165 --> 00:02:08,962
Fırtına'ya ilk binen kim olacak
bilin bakalım! Yaşasın!

14
00:02:09,129 --> 00:02:13,299
Sabırsızlanıyorum!
Adrenalin cildime çok iyi geliyor.

15
00:02:13,466 --> 00:02:17,137
Ah, yine kendimi davet mi ettirdim?

16
00:02:17,303 --> 00:02:18,888
Zaten davetliydin!

17
00:02:19,055 --> 00:02:23,810
Şeker bebeğimin yüzündeki
şu koca gülümsemeye bak!

18
00:02:23,977 --> 00:02:26,896
Kızlarımla beraber
Coney Island'ı yıkacağız!

19
00:02:27,063 --> 00:02:28,857
Aynen öyle!

20
00:02:30,567 --> 00:02:35,113
Lu? Işıkları kapatır mısın?
Yarın büyük gün.

21
00:02:35,280 --> 00:02:37,407
- Gitmek istemiyorum.
- Ne? niye?

22
00:02:39,617 --> 00:02:41,202
Coney Island'tan korkuyorum.

23
00:02:41,369 --> 00:02:46,124
Sen? Korkmak mı?
Hayatta inanmam.

24
00:02:46,291 --> 00:02:49,252
Ürkütücü uzaylılarla,
katil robotlarla savaştın.

25
00:02:49,419 --> 00:02:54,549
Pijama partisini bile yıktın geçtin!
Korkutucu şeylerle hep yüzleşirsin.

26
00:02:54,716 --> 00:02:56,509
Coney Island'tan mı korkuyorsun?

27
00:02:56,676 --> 00:03:00,555
Kör eden ışıklar, bunaltıcı
kalabalık, baş döndüren trenler.

28
00:03:00,722 --> 00:03:03,266
Tam bir kâbus.

29
00:03:03,433 --> 00:03:09,230
Aslında bu korku Chuckle Hole'da
başıma gelen bir şeyle başladı.

30
00:03:10,773 --> 00:03:13,318
- Eğlence evinde mi?
- Ev olduğu doğru.

31
00:03:13,484 --> 00:03:16,696
Eğlenceli hiç değil. Anı canlansın!

32
00:03:16,863 --> 00:03:21,367
Coney Island'a ilk gittiğimde
beş yaşımdaydım.

33
00:03:21,534 --> 00:03:26,998
Işıkları, kokuları ve diğer kokuları,
hepsini çok sevmiştim.

34
00:03:27,165 --> 00:03:28,458
Ama sonra...

35
00:03:33,004 --> 00:03:35,173
PAMUK ŞEKER

36
00:03:35,340 --> 00:03:37,133
Lunella!

37
00:03:41,346 --> 00:03:46,559
Mimi? Mimi!

38
00:03:48,269 --> 00:03:49,729
Mimi!

39
00:03:53,566 --> 00:03:55,610
CHUCKLE HOLE

40
00:03:59,030 --> 00:04:01,282
GİRMEK İÇİN
BU BOYDA OLMALISINIZ

41
00:04:01,449 --> 00:04:03,826
Mimi!

42
00:04:05,954 --> 00:04:07,580
Mimi?

43
00:04:27,558 --> 00:04:28,726
Mimi!

44
00:04:33,273 --> 00:04:35,900
Geçti, bebeğim. Buradayım.

45
00:04:38,236 --> 00:04:42,949
Hey, o zamanlar sadece
küçük bir Lunellita'ydın.

46
00:04:43,116 --> 00:04:46,619
Mimi'yle harika bir gün geçirmene
engel olmasına izin verme.

47
00:04:46,786 --> 00:04:50,123
Biliyorum. Onun gibi
korkusuz olmak istiyorum.

48
00:04:50,290 --> 00:04:53,543
Öylesin! Tanıdığım en cesur insansın.

49
00:04:53,710 --> 00:04:59,716
Tam teşekküllü, en havalı, en iyi
kalpli süper kahramansın sen!

50
00:05:00,383 --> 00:05:05,096
Evet. Evet, haklısın! Süper
kahramanlar hiçbir şeyden korkmaz.

51
00:05:05,263 --> 00:05:06,514
- Evet!
- Evet!

52
00:05:06,681 --> 00:05:08,516
- Aynen!
- Aynen!

53
00:05:08,683 --> 00:05:09,684
Hayır.

54
00:05:12,145 --> 00:05:13,229
CONEY ISLAND

55
00:05:13,396 --> 00:05:14,480
MUTLU KARINCA

56
00:05:14,647 --> 00:05:15,732
FIRTINA

57
00:05:18,234 --> 00:05:21,612
- Kardan külah ister misin?
- Hayır, istemem. Sağ ol.

58
00:05:21,779 --> 00:05:24,407
Hızlı trene binmeden önce
renkli şeyler yerim.

59
00:05:24,574 --> 00:05:27,618
Kusarsam şöyle olsun diye.

60
00:05:27,785 --> 00:05:30,830
Tamam, korkmuyorum.
Kimmiş korkan?

61
00:05:30,997 --> 00:05:34,417
Püft, ha! Ben değil.

62
00:05:34,584 --> 00:05:38,379
Şuna bakın, bu yakışıklı da kim?

63
00:05:39,589 --> 00:05:43,468
Beni hatırladınız mı? Beyonder.

64
00:05:43,634 --> 00:05:47,930
Her şeyi bilen, en güçlü, becerikli
erkek insan ırkını inceliyor.

65
00:05:49,307 --> 00:05:54,145
Ah, Dünyalılara dair en iyi
kılavuzum da buradaymış.

66
00:05:54,312 --> 00:05:56,481
Lunella Lafayette.

67
00:05:56,647 --> 00:06:00,193
Umarım hâlâ insanlığı yok etmeye
çalıştığım için kızgın değildir.

68
00:06:04,030 --> 00:06:08,618
Hey, tren çok eğlenceli olacak.
Nefes al bakalım.

69
00:06:08,785 --> 00:06:10,453
Derin olmasın, cezir var.

70
00:06:10,620 --> 00:06:13,039
Sorun o değil. Geri döndü. Beyonder.

71
00:06:15,666 --> 00:06:20,254
Mimi, ben gidip kardan külah
alacağım. Sıramı tutun.

72
00:06:29,263 --> 00:06:33,476
D! Coney'e gelmen gerek, acilen.
İşler karışmak üzere ve ben...

73
00:06:40,775 --> 00:06:45,196
MOON GIRL VE DEVIL DINOSAUR

74
00:06:40,775 --> 00:06:45,196
MOON GIRL VE DEVIL DINOSAUR

75
00:06:45,363 --> 00:06:49,117
MOON GIRL VE DEVIL DINOSAUR

76
00:06:50,118 --> 00:06:54,163
Lunella! Tam zamanında geldin.

77
00:06:55,415 --> 00:06:57,458
Ben de yemekleri öğreniyordum!

78
00:06:57,625 --> 00:07:02,380
Geldiğine göre bunlardan kaç tanesini
aynı anda yiyebilirim tahmin et.

79
00:07:02,547 --> 00:07:04,465
Sonsuz tane!

80
00:07:07,927 --> 00:07:09,387
Senin neyin var?

81
00:07:09,554 --> 00:07:13,724
Ne karıştırıyorsun bilmiyorum ama
bugün hiç havamda değilim.

82
00:07:13,891 --> 00:07:16,561
Kalbin çarpıyor,
adrenalinin çok yüksek

83
00:07:16,727 --> 00:07:21,691
ve gözeneklerin oldukça nemli.
Ne olduğunu biliyorum!

84
00:07:21,858 --> 00:07:23,609
İnsanın zayıf noktası...

85
00:07:23,776 --> 00:07:29,031
Kor... u... Korr!

86
00:07:30,241 --> 00:07:31,993
-"Korku".
- Ondan işte.

87
00:07:32,160 --> 00:07:35,913
- Korkmuyorum bir kere.
-Öyle olsun bebeğim.

88
00:07:36,080 --> 00:07:41,210
Ben bir süper kahramanım.
Bizler "korku" nedir bilmeyiz.

89
00:07:41,377 --> 00:07:45,089
Korkunç bir palyaçoyla eğlence
evinde kalan küçük bir çocuk değilim.

90
00:07:45,256 --> 00:07:46,924
- Tuhaf bir ifadeydi.
- Dinle.

91
00:07:47,091 --> 00:07:50,136
Buraya Mimi'yle güzel vakit
geçirmeye geldim.

92
00:07:50,303 --> 00:07:52,054
Ben de yemek incelemeye geldim

93
00:07:52,221 --> 00:07:56,058
ama korkuyu incelemek
daha eğlenceli duruyor.

94
00:07:56,225 --> 00:07:59,312
- Görüşürüz, Beyonder!
- Bir anlaşma yapalım.

95
00:07:59,479 --> 00:08:02,315
- Yok, kalsın.
- Korkmadığını bana ispatlarsan

96
00:08:02,482 --> 00:08:04,567
Anneanneciğinle seni
rahat bırakırım.

97
00:08:04,734 --> 00:08:08,654
- Seçme şansın yok, değil mi?
- Sonra teşekkür edersin.

98
00:08:08,988 --> 00:08:14,994
İstatistiksel olarak imkânsız!
Ah, şu aptal uzaylı suratın!

99
00:08:15,703 --> 00:08:19,373
Ay! Gününü göstereceğim ona.
Korkularımı yeneceğim.

100
00:08:19,540 --> 00:08:23,252
Varlığına son vereceğim ve
cesur olduğumu kanıtlayacağım.

101
00:08:23,419 --> 00:08:27,840
- Yaşasın! Gidelim kızlarım!
- Bu treni alt edeceğim.

102
00:08:52,532 --> 00:08:54,325
-İyi misin?
- Korkmuyorum!

103
00:08:54,492 --> 00:08:56,619
-Öyle bir şey...
- Neyden korkacağım?

104
00:08:56,786 --> 00:09:00,498
Güvendeyiz.
Yani hayır, korkmuyorum!

105
00:09:00,665 --> 00:09:02,583
Yazık o hâlde.

106
00:09:09,340 --> 00:09:11,092
Harikaydı!

107
00:09:11,259 --> 00:09:15,555
- Sırada ne var, Mimi?
- Gondol Mondol'a gidelim!

108
00:09:15,721 --> 00:09:20,935
Lunella. Hâlâ terlisin. Hâlâ
kokuyorsun. Korkuyorsun, değil mi?

109
00:09:21,102 --> 00:09:23,980
Yok be, gayet rahatım.

110
00:09:24,146 --> 00:09:26,482
Harika! Emin olmak için soruyorum

111
00:09:26,649 --> 00:09:29,986
bir iki test daha yapsam
sorun olmaz, değil mi?

112
00:09:30,152 --> 00:09:34,156
Of, hiç de olmaz. Umurumda değil.

113
00:09:34,323 --> 00:09:36,659
O zaman karışsın çorba.

114
00:09:36,826 --> 00:09:38,327
SALINCAK

115
00:09:38,494 --> 00:09:40,037
FIRLAT SAPANI

116
00:09:40,204 --> 00:09:41,289
MUTLU KARINCA

117
00:11:00,660 --> 00:11:03,871
Hey, Devil Dinosaur!
Staten Island'a mı geliyorsun?

118
00:11:08,834 --> 00:11:13,964
Atlı karınca bu kadar hızlı mıydı?
İçim dışıma çıkacaktı az daha.

119
00:11:14,131 --> 00:11:15,675
Nasıl başarıyorsun, Mimi?

120
00:11:15,841 --> 00:11:18,427
Nasıl hiç korkmadan
hepsine biniyorsun?

121
00:11:18,594 --> 00:11:20,763
Ne diyorsun sen?
Tabii ki korkuyorum.

122
00:11:20,930 --> 00:11:25,017
-Öyle mi?
- Hem de çok! Zaten tüm olay bu.

123
00:11:25,184 --> 00:11:27,812
Korkmak kötü bir şey değil ki.

124
00:11:30,064 --> 00:11:32,233
- Kötü bir şey.
- Ne dedin, bebeğim?

125
00:11:32,400 --> 00:11:35,736
Hiçbir şey. Diğerine bensiz binin.

126
00:11:35,903 --> 00:11:38,531
Bu sefer katılamayacağım.

127
00:11:38,698 --> 00:11:43,953
Yeter! Daha fazla yaklaşma.
Korkunun kokusu burnumu yaktı.

128
00:11:44,120 --> 00:11:47,623
Peki. O zaman burnuna parfüm sık
ve benim peşimi bırak.

129
00:11:47,790 --> 00:11:52,837
Moon Girl nasıl yaşıyor bilmem.
Süper kahraman korkar mı hiç?

130
00:11:53,003 --> 00:11:57,258
Ama ben şu anda bir...
İşte bu!

131
00:11:57,425 --> 00:12:00,594
Şu anda süper kahraman
Moon Girl değilim. Lunella'yım!

132
00:12:00,761 --> 00:12:04,432
-İşte sorun bu!
-İlginç bir hipotez.

133
00:12:04,598 --> 00:12:09,729
- Bakalım doğru mu?
- Bekle. Aklından neler...

134
00:12:15,901 --> 00:12:20,114
Bekle! Moon Girl sihri!

135
00:12:21,449 --> 00:12:23,200
Moon Girl kurtarmaya geliyor!

136
00:12:53,606 --> 00:12:54,940
"Mutlu bir çığlık!!"

137
00:12:57,526 --> 00:12:58,861
"Moon Girl?!"

138
00:13:02,406 --> 00:13:03,741
"Gerçek bir çığlık!!"

139
00:13:09,538 --> 00:13:10,873
"Hayattayım!!"

140
00:13:14,668 --> 00:13:17,922
Yeter! Mutlu oldun mu?
Herkesi kurtardım!

141
00:13:18,088 --> 00:13:20,674
Evet ama yine de başarısız oldun.

142
00:13:20,841 --> 00:13:24,220
Şu ter yağmuruna bakılırsa
korkmayı hiç bırakmadın.

143
00:13:24,386 --> 00:13:27,598
Ama...

144
00:13:27,765 --> 00:13:31,477
Korktum, evet.
Nasıl durduracağımı bilmiyorum.

145
00:13:31,644 --> 00:13:35,773
- Ter emen atletleri denedin mi?
- Hayır, bu duyguyu aşmalıyım!

146
00:13:35,940 --> 00:13:38,192
Ya çok korkunç bir şey olursa

147
00:13:38,359 --> 00:13:40,820
ve korkak tavuk olduğum için
mahvedersem?

148
00:13:40,986 --> 00:13:44,406
Korkma yavrum! Sevgili dostun
Beyonder yardımına yetti!

149
00:13:44,573 --> 00:13:46,659
- Yardım mı edeceksin?
- Kendin dedin.

150
00:13:46,826 --> 00:13:50,246
Dehşeti aşmanın tek yolu...

151
00:13:50,412 --> 00:13:54,124
Ki cidden dehşet vericisin,
korkunç bir şey olması!

152
00:13:54,291 --> 00:13:59,004
- Ben öyle demedim.
- Bana sonra teşekkür edersin.

153
00:13:59,171 --> 00:14:03,425
Şimdi, en çok neyden korkarsın?

154
00:14:04,426 --> 00:14:07,638
Pofuduk bulutları,
kıyafet giyen köpekleri düşün...

155
00:14:07,805 --> 00:14:12,184
İşe yaramaz. Tatlı köpekmiş ama.
Şimdi, baştan alalım...

156
00:14:12,351 --> 00:14:18,148
- Hayır. Bu değil. Ah, işte burada.
- Lunella!

157
00:14:18,315 --> 00:14:21,652
Mimi? Mimi?

158
00:14:23,946 --> 00:14:25,322
Geçti, bebeğim.

159
00:14:29,577 --> 00:14:35,249
Parlak ışığı, bunaltıcı kalabalığı,
baş döndüren treni unut...

160
00:14:35,416 --> 00:14:41,213
Sevdiğin birini kaybetmek.
Senin en büyük korkun bu.

161
00:14:43,007 --> 00:14:45,926
Lütfen. Lütfen yapma!

162
00:14:53,684 --> 00:14:56,061
Onu geri getir. Her şeyi yaparım.

163
00:14:58,063 --> 00:15:02,192
Mimi parkta bir yerlerde.
Onu bulmak için 10 dakikan var

164
00:15:02,359 --> 00:15:06,864
yoksa onu başka bir boyuta
götürürüm. Sonsuza dek tabii.

165
00:15:09,700 --> 00:15:13,537
MOON GIRL VE DEVIL DINOSAUR

166
00:15:13,704 --> 00:15:18,042
MOON GIRL VE DEVIL DINOSAUR

167
00:15:13,704 --> 00:15:18,042
MOON GIRL VE DEVIL DINOSAUR

168
00:15:23,923 --> 00:15:27,426
Mimi? Hayır! Mimi?

169
00:15:46,570 --> 00:15:48,447
Mimi?

170
00:15:52,618 --> 00:15:55,996
Hayır. Her yer olur ama burası olmaz.

171
00:15:58,582 --> 00:16:03,253
STATEN ISLAND'A HOŞ GELDİNİZ

172
00:16:28,237 --> 00:16:29,947
Lu? Mimi?

173
00:16:31,782 --> 00:16:33,283
FIRTINA

174
00:16:35,953 --> 00:16:39,331
Lu? İyi misin? Mimi nerede?

175
00:16:40,332 --> 00:16:45,087
CHUCKLE HOLE

176
00:16:45,254 --> 00:16:48,257
- Gidip onu kurtarmalıyız!
- Orada donup kalacağım!

177
00:16:48,424 --> 00:16:51,760
O korkunç palyaçolar beni
yakalamasa da korkum yakalayacak

178
00:16:51,927 --> 00:16:57,766
ve panikleyip Mimi'yi kaybedeceğim.
Nasıl gireyim?

179
00:16:59,268 --> 00:17:01,729
STATEN ISLAND'A HOŞ GELDİNİZ

180
00:17:01,895 --> 00:17:06,608
Devil! Gelmişsin! Islanmışsın.
Nasıl ıslandın?

181
00:17:08,861 --> 00:17:11,280
Yüzdün mü? Ya deniz anaları?

182
00:17:11,447 --> 00:17:13,657
Onlara dair korkunu aştın mı...

183
00:17:16,118 --> 00:17:21,623
Aşmadın mı? Vay be.
Ben bu olayı çok yanlış anlamışım.

184
00:17:21,790 --> 00:17:24,877
Ay bir saniye, yeni başladığımızda
bir şey demiştin.

185
00:17:25,044 --> 00:17:28,839
Anneannem dedi ki, cesaret
ödün patlarken yaptıklarındır.

186
00:17:29,006 --> 00:17:31,967
İşte bu! Acaba Mimi
gizli bir dâhi falan mı?

187
00:17:32,134 --> 00:17:35,929
Çünkü her zaman
hepimizden önde gidiyor.

188
00:17:36,096 --> 00:17:37,890
Yaşlılar harika!

189
00:17:42,853 --> 00:17:47,107
Tamam, siz ikiniz buradaki şeyler
her neyse onları engelleyin.

190
00:17:47,274 --> 00:17:51,487
- Ben Mimi'yi kurtaracağım.
- Mimi Moon Girl olduğunu görmemeli.

191
00:17:53,238 --> 00:17:56,325
O zaman Lunella kurtarmaya geliyor.

192
00:18:04,583 --> 00:18:08,212
- Gelmişsin!
- Burada, biliyorum. Onu geri ver.

193
00:18:09,505 --> 00:18:13,717
Test daha bitmedi. İçeride seni
korkutacak bir sürü şey var.

194
00:18:16,095 --> 00:18:19,765
GİRMEK İÇİN
BU BOYDA OLMALISINIZ.

195
00:18:22,267 --> 00:18:24,436
Mimi?

196
00:18:26,146 --> 00:18:31,693
Neredesin? Mimi!

197
00:20:17,633 --> 00:20:20,761
Muhteşem! Gerçekten muhteşem!

198
00:20:20,928 --> 00:20:25,057
Korku yenmem gereken bir şey değil.
Sadece görmezden gelmeliyim.

199
00:20:25,224 --> 00:20:26,934
Artık beni engelleyemez!

200
00:20:27,100 --> 00:20:31,063
Öğrenmene katkı sağladığım için
çok mutluyum.

201
00:20:33,732 --> 00:20:35,609
Bana teşekkür edeceksin demiştim.

202
00:20:36,818 --> 00:20:42,282
- Hey! Hey, Mimi! İyi misin?
- Ah, evet.

203
00:20:42,449 --> 00:20:45,911
Çok ilginç tura katıldım,
burada Coney...

204
00:20:46,078 --> 00:20:49,122
Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum da.

205
00:20:54,127 --> 00:20:58,465
- Lu!
- Hâlâ korkuyor musun, bebeğim?

206
00:20:58,632 --> 00:21:00,425
Dehşet içerisindeyim.

207
00:21:04,012 --> 00:21:06,473
Coney Island, bebeğim!

208
00:21:08,308 --> 00:21:11,728
David'in Ünlü Sosisli Yeme Yarışması katılımcılarımız

209
00:21:11,895 --> 00:21:16,191
çok şaşırtıcı.
Karşınızda Devil Dinosaur!

210
00:21:17,609 --> 00:21:20,862
Hazır olun ve başlayın!

211
00:21:32,249 --> 00:21:35,002
FIRTINA

212
00:21:41,758 --> 00:21:46,930
- Aman aman.
- Gökkuşağı!

213
00:21:47,097 --> 00:21:51,893
Ah, yine mi sen? Tur için sağ ol.
İsmini duyamadım ama.

214
00:21:52,060 --> 00:21:54,646
Torunun bugün en büyük
korkusuyla başa çıktı.

215
00:21:54,813 --> 00:22:00,027
Sırada sen varsın.
Senin için geliyorlar...

216
00:22:01,028 --> 00:22:02,779
Mimi.

217
00:22:04,406 --> 00:22:08,410
Alt yazı çevirisi: Tuğçe Kılıç

