1
00:00:48,965 --> 00:00:51,217
Lad os gøre det, tøs!

2
00:01:00,393 --> 00:01:02,312
Lad os gøre det, tøs!

3
00:01:11,780 --> 00:01:13,656
Lad os gøre det, tøs.

4
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
Lad os ikke gøre det.

5
00:01:44,521 --> 00:01:46,940
Stå stille, gider du?

6
00:01:55,740 --> 00:01:59,327
Kan du ikke flygte i rædsel?
Jeg skal være ond.

7
00:01:59,327 --> 00:02:03,915
Dine fordampningsevner er seje nok,
men jeg er ret smadret.

8
00:02:56,134 --> 00:02:58,469
Pak dig ind,
så SHIELD kan hente dig.

9
00:02:58,469 --> 00:03:00,680
Klar til billede? De actionbilleder

10
00:03:00,680 --> 00:03:02,932
vil se fantastiske ud
på hjemmesiden.

11
00:03:02,932 --> 00:03:05,727
Abyss, se ond ud,
men i sidste ende sød.

12
00:03:05,727 --> 00:03:07,395
Af sted!

13
00:03:07,395 --> 00:03:10,523
Det skal du få betalt, Månepige.

14
00:03:15,361 --> 00:03:18,865
Jeg er så klar til at tage hjem
og hygge mig med biografien-

15
00:03:18,865 --> 00:03:21,659
om Nobelvindende kemiker
Frances Arnold!

16
00:03:21,659 --> 00:03:24,370
- Hvordan er det beroligende?
- Der er billeder i.

17
00:03:24,370 --> 00:03:25,914
Af biomolekyler.

18
00:03:25,914 --> 00:03:29,417
Vores aftale kl. 11 er aflyst,
så du kan slappe af-

19
00:03:29,417 --> 00:03:32,462
i 23 meget forfriskende minutter.

20
00:03:32,462 --> 00:03:35,465
Så er det af sted
til din heldags-fotosession.

21
00:03:35,465 --> 00:03:36,966
Endnu en fotosession?

22
00:03:36,966 --> 00:03:41,387
Vi skal opdatere dine fotos
til siden. Er det okay?

23
00:03:41,387 --> 00:03:44,515
Ja. Jeg elsker foto...

24
00:03:44,515 --> 00:03:45,642
...sessioner!

25
00:03:47,518 --> 00:03:51,564
Er du kommet til skade? For jeg
kan rydde din kalender, hvis du er.

26
00:03:52,565 --> 00:03:53,650
DJÆVLE-CASEY

27
00:04:00,073 --> 00:04:01,699
Ja!

28
00:04:02,867 --> 00:04:07,163
Ja, jeg er skadet!
Min ankel! Den gør så ondt!

29
00:04:07,163 --> 00:04:10,083
Stakkels pige. Lad os få dig hjem!

30
00:04:12,293 --> 00:04:15,505
Hallo! Ambulance!
Vi har brug for et lift!

31
00:04:25,348 --> 00:04:26,808
Hvad foregår der?

32
00:04:26,808 --> 00:04:31,479
Lu har forstuvet anklen
efter at have kæmpet for det gode.

33
00:04:31,479 --> 00:04:33,147
Har hun forstuvet anklen?

34
00:04:34,774 --> 00:04:38,903
Det ser ikke slemt ud. Men du har
presset dig selv i den senere tid-

35
00:04:38,903 --> 00:04:41,114
så du bør nok hvile dig.

36
00:04:41,114 --> 00:04:45,410
Og hvis du har brug for noget,
skal du bare spørge.

37
00:04:45,410 --> 00:04:48,162
- En småkage? Nå, du mente hende.
- Tak, Mimi.

38
00:04:48,162 --> 00:04:51,541
Bliv i sengen.

39
00:04:53,209 --> 00:04:58,589
- Jeg beklager det med fotosessionen.
- Tænk ikke på det. Pas på dig selv.

40
00:04:58,589 --> 00:05:00,675
Jeg giver
Jean-Michaelangelo besked.

41
00:05:00,675 --> 00:05:03,678
Og afbestiller de 2.000 duer,
jeg har bestilt.

42
00:05:03,678 --> 00:05:05,596
Og de parisiske styltegængere.

43
00:05:05,596 --> 00:05:08,516
Jean-Michaelangelo,
Goldberg-Calderon her.

44
00:05:08,516 --> 00:05:13,896
Der er ingen nem måde
at sige det på, men vi må...

45
00:05:13,896 --> 00:05:17,483
Nej! Vi aflyser ikke.

46
00:05:17,483 --> 00:05:20,028
Vi har talt om det.
Du skal hvile dig.

47
00:05:20,028 --> 00:05:24,824
- Og rør aldrig min telefon igen.
- Men hvad hvis, Lunella hviler sig?

48
00:05:24,824 --> 00:05:27,910
Og Månepigen tager til fotosession?

49
00:05:27,910 --> 00:05:31,289
Er du endelig blevet færdig
med kloningsmaskinen? Mazel tov!

50
00:05:31,289 --> 00:05:35,501
Ikke helt. Jeg havde bare
noget andet i tankerne.

51
00:05:35,501 --> 00:05:40,798
Casey Maria Eva Goldberg-Calderon,
du skal til fotosession-

52
00:05:40,798 --> 00:05:43,676
som Månepige!

53
00:05:43,676 --> 00:05:45,595
Hvad?

54
00:05:55,438 --> 00:05:59,484
Her er de. Du kan betateste
prototypen på min nye hjelm og dragt.

55
00:05:59,484 --> 00:06:01,277
Låget dækker dit ansigt.

56
00:06:01,277 --> 00:06:05,448
Og dragtens spandex
er svedabsorberende.

57
00:06:05,448 --> 00:06:06,657
Gul klæder dig.

58
00:06:06,657 --> 00:06:09,702
Bogstaveligt talt solskin,
men bare så du ved det.

59
00:06:09,702 --> 00:06:13,414
Alle de kampglade superhelte-ting,
du laver-

60
00:06:13,414 --> 00:06:17,043
er langt uden for min komfortzone.

61
00:06:17,043 --> 00:06:21,297
Ja, men det er en fotosession,
så intet flyvende kamphalløj.

62
00:06:21,297 --> 00:06:26,469
Og du får dine fantastiske billeder
til hjemmesiden. Kom så, Månepige!

63
00:06:26,469 --> 00:06:30,306
Endelig får jeg en pause!

64
00:06:36,771 --> 00:06:43,236
Måske er min ankel ikke forstuvet.
Men, D, jeg er smadret, all right?

65
00:06:43,236 --> 00:06:47,323
Jeg vil ikke skuffe Casey,
så sådan her vinder vi begge, ikke?

66
00:06:48,825 --> 00:06:52,036
Bare hjælp hende, vil du ikke nok?

67
00:06:53,454 --> 00:06:55,832
Tak, D. Det skal nok gå.

68
00:06:55,832 --> 00:06:57,708
Sådan!

69
00:06:58,251 --> 00:06:59,460
Spørgsmålstegn?

70
00:07:00,211 --> 00:07:05,758
Som en vis PR-mand/personlig
stylist engang sagde:

71
00:07:05,758 --> 00:07:11,222
"Du bærer dragten.
Lad den ikke bære dig."

72
00:07:11,222 --> 00:07:13,891
Min egen genialitet
blev brugt imod mig.

73
00:07:16,060 --> 00:07:17,145
{\an8}Ja!

74
00:07:21,566 --> 00:07:24,318
- Brugerfejl, undskyld!
- Ja, jeg bør slå den fra.

75
00:07:24,318 --> 00:07:27,196
- Jeg er straks tilbage.
- Jeg er spændt!

76
00:07:27,196 --> 00:07:29,490
Elsker det hele.

77
00:07:29,490 --> 00:07:32,410
Jeg hader det hele! Jeg vil ikke!

78
00:07:33,161 --> 00:07:37,540
Hun er skadet og kan ikke være
Månepige, så jeg må gøre min del.

79
00:07:37,540 --> 00:07:40,835
Jeg må bære min del.
Jeg kan ikke svigte hende, D.

80
00:07:40,835 --> 00:07:42,837
Hjælp mig nu bare.

81
00:07:43,838 --> 00:07:46,757
Jeg ville sætte den til "lamme",
men tænkte:

82
00:07:46,757 --> 00:07:50,261
"Hvorfor lamme,
når man kan blænde?"

83
00:07:51,679 --> 00:07:54,891
- Er du klar? Er det sejt nok?
- Så klar! Så sej!

84
00:07:56,267 --> 00:07:58,478
Hej, Store Røde. Af sted!

85
00:08:04,942 --> 00:08:08,446
Røde ven. Kig op. Højere!

86
00:08:08,446 --> 00:08:14,076
Smukt. Vær vild.
Begge to. Løb gennem junglen!

87
00:08:14,076 --> 00:08:15,828
Pragtfuldt, jeg elsker det!

88
00:08:15,828 --> 00:08:18,498
Vi styrer for vildt!

89
00:08:18,498 --> 00:08:21,334
Du forstår virkelig
at bruge dine vinkler!

90
00:08:21,334 --> 00:08:22,793
DISKO

91
00:09:09,006 --> 00:09:14,053
Hvad var jeg så bekymret for?
At være superhelt er barnemad.

92
00:09:15,263 --> 00:09:18,182
Lad os tage en halv liter is
med tilbage til Lunella.

93
00:09:18,182 --> 00:09:22,603
Hun kan komme is på sin ankel,
til den er smeltet nok til at spise.

94
00:09:24,438 --> 00:09:25,940
Hej, Månepige!

95
00:09:28,651 --> 00:09:30,194
Må jeg få en autograf?

96
00:09:32,822 --> 00:09:33,906
Selvfølgelig!

97
00:09:35,700 --> 00:09:37,577
CASMÅNE-PIGE

98
00:09:37,577 --> 00:09:42,081
Glemte mit navn et øjeblik.
Vildt. Jeg kender Lu...

99
00:09:42,081 --> 00:09:45,084
- Må vi få et billede med dig?
- Hun ønskede, at vi...

100
00:09:45,084 --> 00:09:46,794
...kom hurtigt hjem...

101
00:09:46,794 --> 00:09:50,339
- Lad os gå ned i Delancy...

102
00:09:50,339 --> 00:09:53,551
- Må vi få et billede med dig?
- Hvad sagde jeg?

103
00:09:53,551 --> 00:09:57,179
Jeg tror, jeg er ved at blive træt
af opmærksomhed.

104
00:09:57,179 --> 00:09:58,431
Kan det passe?

105
00:09:58,431 --> 00:10:00,933
Hvordan klarer du,
at alle stirrer på dig?

106
00:10:00,933 --> 00:10:06,647
Som... Hvad?
Hvad kan jeg hjælpe med, søde barn?

107
00:10:06,647 --> 00:10:09,942
Vil du vikle min yoyo ud?

108
00:10:09,942 --> 00:10:11,819
Månepige til undsætning.

109
00:10:18,451 --> 00:10:21,579
- Mimi.
- Ring igen. Jeg udfordrer dig.

110
00:10:23,456 --> 00:10:26,042
- Har vi...?
- Ginger ale.

111
00:10:26,042 --> 00:10:28,085
- Hvordan...
- Jeg kender min baby.

112
00:10:58,532 --> 00:11:00,076
Forklar.

113
00:11:05,456 --> 00:11:09,168
Hjælp! Pokkers også!

114
00:11:09,168 --> 00:11:12,546
Min stakkels missekat
sidder fast i et træ!

115
00:11:12,546 --> 00:11:17,677
- Hjælper du hende ikke, Månepige?
- Jeg er mere til hunde.

116
00:11:17,677 --> 00:11:21,347
Men, jo. Månepige må ikke
svigte sit elskede publikum.

117
00:11:21,347 --> 00:11:24,809
Jeg må bare...
Hvis jeg... Det var en del af...

118
00:11:24,809 --> 00:11:28,187
Under kontrol!

119
00:11:32,900 --> 00:11:36,570
{\an8}Bare en påmindelse.
Vi har set den kappe før.

120
00:11:36,570 --> 00:11:39,073
Abyss er en
femte generations superskurk.

121
00:11:39,073 --> 00:11:43,244
Moderen hed Abyss, bedstemoderen
hed Abyss, oldemoderen...

122
00:11:43,244 --> 00:11:46,080
Hun elsker ikke
at være en superskurk-

123
00:11:46,080 --> 00:11:49,375
men med sådan en familie,
hvilket valg har man så?

124
00:11:49,375 --> 00:11:53,170
Hun skal leve op til sit image,
og efter Månepige besejrede hende-

125
00:11:53,170 --> 00:11:55,256
er hun klar til hævn.

126
00:11:55,256 --> 00:11:58,384
{\an8}Bliv og se på. Jeg henter popcorn.

127
00:11:58,384 --> 00:12:02,263
Kom her, misser. Hjælp lige en pige.

128
00:12:04,557 --> 00:12:05,975
Det var en fælde!

129
00:12:05,975 --> 00:12:09,770
Du ydmygede mig, Månepige,
så nu får jeg dig til at se dum ud.

130
00:12:09,770 --> 00:12:11,897
Mig? Men jeg...

131
00:12:14,442 --> 00:12:18,738
Skynd dig, Djævel!
Djævel, Månepige skal kæmpe!

132
00:12:18,738 --> 00:12:21,240
Folkmå ikke se hende/mig løbe væk!

133
00:12:22,616 --> 00:12:25,953
- Kom tilbage og vær bange for mig!
- Jeg prøver!

134
00:12:25,953 --> 00:12:28,539
Djævel, i brandledelsens navn.
Sæt mig ned!

135
00:12:38,215 --> 00:12:41,802
Kan hun fordampe?
Er det nyt? Jeg er ikke vild med det.

136
00:12:42,553 --> 00:12:44,972
Du kan lige vove på
at ringe til Lunella!

137
00:12:44,972 --> 00:12:47,975
<i>- Ringer til Lunella.</i>
- Hun skal hvile sig!

138
00:12:49,894 --> 00:12:53,189
Det forklarer, hvordan Frances Arnold
vandt Nobelprisen-

139
00:12:53,189 --> 00:12:57,234
for brugen af kontrolleret evolution
til at udvikle nye enzymer!

140
00:12:57,234 --> 00:13:02,156
Da jeg sagde "forklare", mente jeg,
hvorfor du løj om din ankel.

141
00:13:02,156 --> 00:13:03,741
Men det vidste du.

142
00:13:03,741 --> 00:13:07,661
Fint.
Jeg skulle lave noget med Casey-

143
00:13:07,661 --> 00:13:11,874
men jeg har været så træt
med skolen, banen og studierne-

144
00:13:11,874 --> 00:13:15,252
fritidsaktiviteter, som gør,
at jeg er ved at gå amok!

145
00:13:15,252 --> 00:13:17,129
Så jeg løj.

146
00:13:17,129 --> 00:13:19,590
Løj du,
fordi du havde brug for en pause?

147
00:13:19,590 --> 00:13:22,718
Undskyld. Jeg ved, du er vred.

148
00:13:22,718 --> 00:13:28,140
Det er svært, men det er vigtigt,
du fortæller folk, hvad du behøver.

149
00:13:28,140 --> 00:13:30,851
Ikke nok piger føler,
de kan gøre det.

150
00:13:30,851 --> 00:13:33,854
- Jeg gjorde ikke på din alder.
- Gjorde du ikke?

151
00:13:33,854 --> 00:13:37,107
Du store, nej.
Jeg ville gøre alle glade.

152
00:13:37,107 --> 00:13:40,653
Og at bede om det, jeg havde
brug for, føltes som en byrde.

153
00:13:40,653 --> 00:13:42,029
Jeg føler mig set.

154
00:13:42,029 --> 00:13:46,158
At fortælle dem, der elsker dig, hvad
du har brug for, skader dem ikke.

155
00:13:46,158 --> 00:13:52,289
De vil støtte dig. Det kan de ikke,
hvis du ikke fortæller dem hvordan.

156
00:13:52,289 --> 00:13:56,836
Medmindre du har
en tankelæserenhed. Har du det?

157
00:14:04,093 --> 00:14:05,553
Den virker ikke.

158
00:14:05,553 --> 00:14:09,849
Jeg må arbejde på at være ærlig
over for dem, jeg elsker.

159
00:14:09,849 --> 00:14:13,018
Tak, Mimi.
Den snak havde jeg brug for.

160
00:14:13,018 --> 00:14:18,566
Når som helst. Hvis der er andet,
du vil tale med mig om-

161
00:14:18,566 --> 00:14:21,902
hvad som helst,
kan du være ærlig over for mig.

162
00:14:21,902 --> 00:14:23,696
Jeg er klar til at høre det.

163
00:14:29,118 --> 00:14:30,452
Okay.

164
00:14:35,457 --> 00:14:36,959
<i>- Lunella.</i>
- Casey.

165
00:14:36,959 --> 00:14:40,462
Du er i store problemer
i Little Italy.

166
00:14:40,462 --> 00:14:44,341
Jeg nægter at tro,
at det er for mit eget bedste!

167
00:14:44,341 --> 00:14:46,677
D. Hvad sker der? Hvor er Casey?

168
00:14:47,928 --> 00:14:51,974
Abyss? I San Gennaro?
Jeg er på vej!

169
00:14:55,978 --> 00:14:58,564
Mimi. Jeg har brug for noget!

170
00:15:16,373 --> 00:15:22,546
Fint. Så må jeg bare få dig
til at komme ud, Månepige.

171
00:15:27,927 --> 00:15:31,764
Månepige! Jeg skaber problemer
og stiller dig i et dårligt lys!

172
00:15:32,598 --> 00:15:38,312
Slip mig! Månepige må hjælpe!
Hendes ry er på spil!

173
00:15:49,323 --> 00:15:51,533
Jeg fortryder denne beslutning.

174
00:15:54,703 --> 00:15:57,581
- Hvorhen?
- Little Italy. Og fart på.

175
00:15:57,581 --> 00:16:01,085
Casey har brug for hjælp
med et skoleprojekt.

176
00:16:01,085 --> 00:16:06,423
Kom så, gamle tøs,
giv ikke op nu. Så er det nu!

177
00:16:13,806 --> 00:16:15,140
Pas på!

178
00:16:16,517 --> 00:16:18,310
- Hop på "tre"!
- Hvad?

179
00:16:18,310 --> 00:16:20,521
Og tre!

180
00:16:26,694 --> 00:16:29,613
- Jeg tror, vi er på afveje.
- Er vi?

181
00:16:38,288 --> 00:16:39,373
Det er fint her!

182
00:16:42,584 --> 00:16:44,503
- Tak, Mimi!
- Når som helst, skat.

183
00:16:44,503 --> 00:16:46,630
Held og lykke med det projekt!

184
00:16:50,009 --> 00:16:52,886
Månepige-magi!

185
00:16:53,929 --> 00:16:55,848
Jeg kommer, Casey!

186
00:17:08,819 --> 00:17:11,447
Den bitre smerte
ved karma-retfærdighed.

187
00:17:45,981 --> 00:17:47,066
Stå stille!

188
00:17:49,151 --> 00:17:51,904
- Ja, det gjorde ondt!
- Hvordan kom du derhen?

189
00:17:51,904 --> 00:17:55,491
Fordampede du? Det er min ting!
Stjæl ikke min ting!

190
00:17:55,491 --> 00:17:57,659
Der er to af jer nu.

191
00:17:57,659 --> 00:18:00,913
Du bør ligge i din seng.
Djævel og jeg har styr på det!

192
00:18:00,913 --> 00:18:03,082
Jeg har ikke styr på det! Red mig!

193
00:18:07,336 --> 00:18:08,587
Er du okay?

194
00:18:08,587 --> 00:18:12,299
Ikke helt. Men jeg kan fortælle,
hvad jeg har brug for at være okay.

195
00:18:18,472 --> 00:18:20,390
Først skal du dukke dig!

196
00:18:46,458 --> 00:18:47,918
Venstre!

197
00:18:50,546 --> 00:18:51,672
Højre!

198
00:19:13,360 --> 00:19:15,612
- Du skal give slip på mig!
- Okay.

199
00:19:34,423 --> 00:19:36,967
- Ja, ja, ja!
- Vi gjorde det!

200
00:19:36,967 --> 00:19:39,344
Var det ikke
seriøs bedste ven-action?

201
00:19:39,344 --> 00:19:42,306
- Ja, ikke? Jeg sagde: "Gør det!"
- Ja, du gjorde!

202
00:19:42,306 --> 00:19:45,642
Og du sagde: "Det klarer jeg!"

203
00:19:47,519 --> 00:19:50,564
Seriøst, Casey.
Mange tak for hjælpen.

204
00:19:50,564 --> 00:19:52,566
Det var så lidt. Tak.

205
00:19:52,566 --> 00:19:54,943
Jeg kvajede mig,
så du måtte redde mig.

206
00:19:54,943 --> 00:19:58,906
Hvad jeg ikke spillet skadet, havde
du ikke behøvet at være Månepige.

207
00:19:58,906 --> 00:20:01,783
Hvad? Er du ikke skadet?

208
00:20:01,783 --> 00:20:06,747
Jo, nu er jeg.
Men det var jeg ikke i morges.

209
00:20:06,747 --> 00:20:09,541
Jeg løj.

210
00:20:11,793 --> 00:20:15,172
Føler mine fædre det, når de siger:
"Jeg er ikke vred, men skuffet"?

211
00:20:15,172 --> 00:20:20,844
Jeg havde brug for en fridag,
men jeg var bange for at svigte dig.

212
00:20:20,844 --> 00:20:24,681
Du har lagt så meget arbejde i
at organisere den fotosession.

213
00:20:24,681 --> 00:20:26,850
Jeg ved, hvor vigtigt det var.

214
00:20:26,850 --> 00:20:31,063
Ja, det var vigtigt,
men ikke så vigtigt som dig.

215
00:20:33,941 --> 00:20:37,277
Og jeg forstår det.
Jeg forstår det virkelig nu.

216
00:20:37,277 --> 00:20:42,074
At være Månepige er ubønhørligt.
Man må nogle gange holde pauser.

217
00:20:45,953 --> 00:20:49,623
Jeg har aldrig lært at bede om det,
jeg har brug for.

218
00:20:49,623 --> 00:20:52,084
Jeg kan ikke engang lide at være ond.

219
00:20:52,084 --> 00:20:56,296
Hvis jeg fortalte folk,
hvad jeg ønskede...

220
00:20:58,048 --> 00:21:02,386
Du er min bedste ven. Jeg er ligeglad
med, at dragten lugter af skrald!

221
00:21:02,386 --> 00:21:05,806
- Hvorfor lugter den af skrald?
- Det fortæller jeg senere.

222
00:21:09,059 --> 00:21:10,394
Det er ikke godt.

223
00:21:11,979 --> 00:21:13,021
Hej, mor?

224
00:21:13,021 --> 00:21:17,901
Det er Abyss. Jeg har besluttet
at stoppe med at være superskurk-

225
00:21:17,901 --> 00:21:21,196
og jeg beder dig om hjælp.
Her er, hvad jeg har brug for...

226
00:21:22,406 --> 00:21:25,450
Jeg tror faktisk, hun klarer sig.

227
00:21:25,450 --> 00:21:27,536
Hvis du har brug for hjælp...

228
00:21:27,536 --> 00:21:33,500
Jeg vil bede om den. Men her er,
hvad jeg tror, vi alle har brug for.

229
00:21:35,919 --> 00:21:41,300
Det er sådan, man slapper af.
Det kunne jeg godt vænne mig til.

230
00:21:41,300 --> 00:21:46,346
Ingen superhelte, ingen
fotosessioner, ingen sociale medier.

231
00:21:46,346 --> 00:21:49,016
Det tæller ikke.
Det var min personlige konto.

232
00:21:51,143 --> 00:21:53,603
Vi er bare børn i aften, Case.

233
00:21:53,603 --> 00:21:58,275
Ja. Men telefonen har bare
at være ren, når du afleverer den.

234
00:22:04,323 --> 00:22:08,452
Tekster: Tony Warren

