1
00:00:11,261 --> 00:00:14,931
<i>♪ Je suis déterminée
Entendez-vous les trompettes jouer ♪</i>

2
00:00:15,098 --> 00:00:18,852
<i>♪ Toujours à fond, mes copines
Et moi passons à l'action ♪</i>

3
00:00:19,019 --> 00:00:22,689
<i>♪ Hop ! Comment j'esquive
Tip top ! Aucune directive ♪</i>

4
00:00:22,689 --> 00:00:25,191
<i>♪ J'aime travailler
Mais là j'vais me poser ♪</i>

5
00:00:25,191 --> 00:00:26,735
<i>♪ Ouh joli boum
Puissance non-stop ♪</i>

6
00:00:26,735 --> 00:00:29,237
<i>♪ Si tu ne le savais pas
Maintenant tu sais ♪</i>

7
00:00:29,237 --> 00:00:31,156
<i>♪ Moon Girl Magic ♪</i>

8
00:00:31,156 --> 00:00:33,533
<i>- ♪ Je suis magique ♪</i>
- ♪ Tu le sais ♪

9
00:00:33,533 --> 00:00:35,160
<i>♪ Tu le sais baby ♪</i>

10
00:00:35,160 --> 00:00:37,328
<i>♪ Si tu ne le savais pas
Maintenant tu sais ♪</i>

11
00:00:37,328 --> 00:00:39,497
<i>♪ Moon Girl Magic ♪</i>

12
00:00:39,497 --> 00:00:41,124
<i>- ♪ Je suis magique ♪</i>
- ♪ Tu le sais ♪

13
00:00:41,124 --> 00:00:43,918
<i>♪ Tu le sais baby ♪</i>

14
00:00:47,338 --> 00:00:48,298
Un hot dog,

15
00:00:48,465 --> 00:00:50,258
c'est pas un sandwich.

16
00:00:52,177 --> 00:00:54,345
Donc les céréales,
c'est de la soupe ?

17
00:01:03,897 --> 00:01:06,649
Enfin, mon heure est venue.

18
00:01:11,321 --> 00:01:15,200
Que l'opération "pizza aficionado"
commence

19
00:01:27,504 --> 00:01:30,006
Excellent ! Et oubliez pas les anchois.

20
00:01:30,006 --> 00:01:31,299
Quelle horreur !

21
00:01:31,800 --> 00:01:33,843
Laissez-moi devinez,
de la pizza aux anchois ?

22
00:01:33,843 --> 00:01:35,178
Des rats !

23
00:01:37,639 --> 00:01:40,642
Ils étaient plus mignons
dans ce film avec le rat cuisinier.

24
00:01:40,809 --> 00:01:42,352
Allez, Devil !

25
00:01:42,519 --> 00:01:46,189
Tu protèges la pizza
et je me charge des petits rats.

26
00:01:49,359 --> 00:01:50,693
C'est l'heure de faire du bruit.

27
00:01:51,194 --> 00:01:53,530
Un bruit
que seuls les rongeurs entendent.

28
00:02:04,415 --> 00:02:06,501
Partants pour une soirée pizza ?

29
00:02:11,339 --> 00:02:13,258
Pas une seule misérable pizza ?

30
00:02:13,258 --> 00:02:14,592
Pas même une part ?

31
00:02:15,218 --> 00:02:17,387
Des mois de planification
pour rien ?

32
00:02:17,512 --> 00:02:19,556
Le roi des rats veut sa pizza !

33
00:02:21,724 --> 00:02:22,851
Racontez-moi.

34
00:02:23,017 --> 00:02:27,564
Qu'est-ce qu'une Moon Girl
et un Devil dinosaure ?

35
00:02:28,523 --> 00:02:30,567
Cette petite peste de Moon Girl

36
00:02:30,733 --> 00:02:33,361
et son acolyte vont me le payer.

37
00:02:33,528 --> 00:02:34,654
Faites-moi...

38
00:02:34,904 --> 00:02:37,323
Check, mon dino en or.
Mmh-mmh !

39
00:02:37,490 --> 00:02:41,077
Un jour, ta statue ira
à côté de la statue de la Liberté.

40
00:02:41,411 --> 00:02:42,954
Tu es un trésor national

41
00:02:42,954 --> 00:02:45,081
et ma créature préférée du monde

42
00:02:45,290 --> 00:02:47,667
et de l'univers tout entier.

43
00:03:06,561 --> 00:03:09,189
J'ai attendu ça toute la semaine.

44
00:03:09,397 --> 00:03:11,983
Moi, j'ai attendu ça toute ma vie.

45
00:03:11,983 --> 00:03:15,236
Sans rire, c'est moi
ou il est trop mignon ?

46
00:03:15,236 --> 00:03:16,487
Plus mignon que lui,

47
00:03:16,613 --> 00:03:18,489
c'est impossible.

48
00:03:18,615 --> 00:03:20,575
Te voilà, mon ami.

49
00:03:20,575 --> 00:03:22,660
J'avais trop hâte de revenir

50
00:03:22,660 --> 00:03:25,121
pour te présenter...

51
00:03:26,748 --> 00:03:27,582
{\an8}Angel !

52
00:03:29,417 --> 00:03:31,252
La mascotte de la classe.

53
00:03:31,377 --> 00:03:34,214
Le petit mignon
qui a volé mon cœur.

54
00:03:34,214 --> 00:03:36,674
Angel, Devil. Devil, Angel.

55
00:03:36,674 --> 00:03:38,801
Devil est ton nouveau grand frère.

56
00:03:40,261 --> 00:03:42,013
Je l'aime plus que tout.

57
00:03:42,180 --> 00:03:45,141
Je pourrais t'admirer toute la nuit.

58
00:03:52,690 --> 00:03:54,776
Bref ! Devil, tu faisais quoi ?

59
00:03:56,277 --> 00:03:59,572
J'ai l'impression
d'oublier quelque chose.

60
00:04:00,114 --> 00:04:02,075
Il faut faire une photo !

61
00:04:02,075 --> 00:04:05,161
Il faut immortaliser
ce moment pour toujours.

62
00:04:05,161 --> 00:04:06,454
Devil, tu la prends ?

63
00:04:09,707 --> 00:04:11,167
CHEESE !

64
00:04:13,294 --> 00:04:15,421
Merci, Devil.

65
00:04:16,881 --> 00:04:18,091
Et bonne nouvelle :

66
00:04:18,258 --> 00:04:21,052
mon père
est allergique aux hamsters.

67
00:04:21,052 --> 00:04:23,554
Moi, c'est au borscht de mon père.

68
00:04:23,554 --> 00:04:26,933
Donc Angel restera ici avec toi.
C'est trop génial, non ?

69
00:04:27,100 --> 00:04:29,602
Prends bien soin du petit gars, ok ?

70
00:04:29,602 --> 00:04:31,479
Bonne nuit, Angel et Devil.

71
00:04:31,646 --> 00:04:33,773
D'ici demain matin
vous serez meilleurs amis.

72
00:04:54,168 --> 00:04:57,797
<i>♪ Je suis déterminée
Entendez-vous les trompettes jouer ♪</i>

73
00:04:57,964 --> 00:05:01,384
<i>♪ Toujours à fond, mes copines
Et moi passons à l'action ♪</i>

74
00:05:01,551 --> 00:05:04,929
<i>♪ Hop ! Comment j'esquive
Tip top ! Aucune directive ♪</i>

75
00:05:05,555 --> 00:05:07,265
<i>♪ J'aime travailler
Mais là j'vais me poser ♪</i>

76
00:05:09,309 --> 00:05:12,270
<i>- ♪ Si tu ne savais pas ♪</i>
- ♪ Maintenant tu sais ♪

77
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
<i>♪ Moon Girl Magic ♪</i>

78
00:05:14,397 --> 00:05:15,523
<i>♪ Je suis magique ♪</i>

79
00:05:15,690 --> 00:05:18,026
<i>- ♪ Tu le sais ♪</i>
- ♪ Tu le sais baby ♪

80
00:05:43,259 --> 00:05:46,304
<i>Mon grand corps rouge
est magnifique.</i>

81
00:05:47,764 --> 00:05:50,933
<i>Je suis le seul maître
de mon destin.</i>

82
00:05:52,310 --> 00:05:54,562
<i>Je me libère de la cage
qui représente</i>

83
00:05:54,729 --> 00:05:56,397
<i>mes limites émotionnelles.</i>

84
00:06:21,714 --> 00:06:22,882
Angel !

85
00:06:22,882 --> 00:06:24,634
Devil !

86
00:06:25,218 --> 00:06:28,012
Maman vient chercher
ses câlins du matin.

87
00:06:28,012 --> 00:06:29,180
Salut, Devil.

88
00:06:29,430 --> 00:06:30,723
Est-ce que toi et An...

89
00:06:33,309 --> 00:06:36,270
Oh, pardon.
Il dort encore ?

90
00:06:37,730 --> 00:06:39,774
Vous avez parlé toute la nuit ?

91
00:06:39,941 --> 00:06:41,734
Arrête de me rendre jalouse.

92
00:06:45,363 --> 00:06:48,157
Casey et moi,
on va aller au magasin de tissus.

93
00:06:48,282 --> 00:06:52,870
Angel est un hamster,
mais il peut avoir de super fringues.

94
00:06:52,870 --> 00:06:55,123
Tu veux bien le surveiller encore un peu ?

95
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
Génial.

96
00:06:56,999 --> 00:07:00,628
À son réveil, donne-lui
un quart de tasse de ce mélange,

97
00:07:00,628 --> 00:07:03,423
une pincée de graines de courge
et oh...

98
00:07:03,423 --> 00:07:06,008
mets-lui du jazz
pendant qu'il mange.

99
00:07:06,175 --> 00:07:08,136
Il adore ça. T'es le meilleur.

100
00:08:34,722 --> 00:08:38,226
Imposteur.
Aucune correspondance ADN.

101
00:09:41,122 --> 00:09:42,123
Aaaaaah !

102
00:09:42,373 --> 00:09:44,125
Non !

103
00:09:44,375 --> 00:09:46,210
Il a disparu. Angel a disparu !

104
00:09:46,460 --> 00:09:49,672
Il a dû se passer quelque chose.
Devil ne serait pas parti.

105
00:09:49,839 --> 00:09:52,717
Je fais chauffer mes neurones.
Je sais !

106
00:09:53,175 --> 00:09:54,927
Un charmant T-Rex apprend

107
00:09:55,052 --> 00:09:56,971
à découvrir
son nouveau meilleur ami

108
00:09:57,138 --> 00:09:59,515
quand tout à coup
un super méchant apparaît.

109
00:09:59,682 --> 00:10:02,602
Il veut s'en prendre au hamster.

110
00:10:02,602 --> 00:10:04,437
Le charmant dino veut le défendre,

111
00:10:04,604 --> 00:10:08,024
mais le méchant s'enfuit
avec le bébé poilu.

112
00:10:08,024 --> 00:10:09,817
Devil part à sa poursuite.

113
00:10:09,984 --> 00:10:13,487
Il prend tous les risques
pour sauver son petit frère bien aimé.

114
00:10:14,614 --> 00:10:15,990
Et fin !

115
00:10:15,990 --> 00:10:18,659
Pourquoi un super méchant
enlèverait Angel ?

116
00:10:18,826 --> 00:10:20,703
Tu vois bien qu'il est trop mignon.

117
00:10:20,870 --> 00:10:23,956
La question est :
qui ne voudrait pas de lui ?

118
00:10:24,123 --> 00:10:27,627
Oh, pauvre Devil.
Il veut sauver Angel tout seul.

119
00:10:27,793 --> 00:10:29,462
Comme mimi dit toujours...

120
00:10:29,670 --> 00:10:31,714
ON NE TOUCHE PAS A MES BÉBÉS !

121
00:10:31,964 --> 00:10:34,467
Moon Girl Magic.

122
00:10:46,103 --> 00:10:47,855
Un hamster ?

123
00:10:48,022 --> 00:10:50,775
Poursuivi par le vaurien
qui travaille avec Moon Girl,

124
00:10:50,900 --> 00:10:52,735
qui a empêché notre braquage ?

125
00:10:52,735 --> 00:10:56,781
Dans ce cas,
offrons l'hospitalité à notre frère

126
00:10:56,947 --> 00:10:58,949
dans notre royaume de Rongeria.

127
00:10:59,116 --> 00:11:01,369
Capturez le hamster,
attirez les voleurs,

128
00:11:01,535 --> 00:11:03,496
vengez-vous, mangez de la pizza.

129
00:11:14,799 --> 00:11:17,385
Bienvenue à toi,
créature qui nous ressemble.

130
00:11:17,385 --> 00:11:20,513
Considère cet endroit
comme ton sanctuaire, mon ami.

131
00:11:20,680 --> 00:11:23,641
Qu'est-ce qui t'amène
dans mon recoin souterrain ?

132
00:11:25,685 --> 00:11:26,769
Ah, je vois.

133
00:11:27,019 --> 00:11:29,313
Une mascotte de classe en détresse.

134
00:11:29,438 --> 00:11:31,941
C'est un bon poste,
si on n'a rien contre

135
00:11:32,191 --> 00:11:33,275
la domestication.

136
00:11:33,442 --> 00:11:36,529
Ne perds pas ton temps
avec ce dinosaure diabolique.

137
00:11:36,696 --> 00:11:40,449
Tu es en famille à présent.
Reste autant que tu voudras.

138
00:11:43,411 --> 00:11:46,205
<i>♪ Ici on s'aime
Comme dans une grande famille ♪</i>

139
00:11:46,205 --> 00:11:48,374
<i>♪ Un pour tous tous pour un
Ainsi est notre vie ♪</i>

140
00:11:48,582 --> 00:11:51,127
<i>♪ Les souterrains
Sont mon royaume, mon ami ♪</i>

141
00:11:51,127 --> 00:11:53,629
<i>♪ Et tu es le bienvenu
Dans la compagnie ♪</i>

142
00:11:53,629 --> 00:11:56,132
<i>♪ Pouvoir plus pouvoir égal
Pouvoir sur la sorcellerie ♪</i>

143
00:11:56,298 --> 00:11:57,425
<i>♪ Ce n'est pas qu'un lieu ♪</i>

144
00:11:57,550 --> 00:11:59,677
<i>♪ C'est la maison
De tous les chanceux ♪</i>

145
00:11:59,677 --> 00:12:02,304
<i>♪ Ville lumineuse
On se perd dans la matrice ♪</i>

146
00:12:02,430 --> 00:12:05,182
<i>♪ Les monstres vivent dans vos caves
Tapis dans l'ombre ♪</i>

147
00:12:05,182 --> 00:12:07,601
<i>♪ Jouer dans les sous-sols
Oh quel délice ♪</i>

148
00:12:07,727 --> 00:12:10,730
<i>♪ Et quand il faut combattre
Les rats sont à mon service ♪</i>

149
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
<i>♪ Je le vois dans ton regard ♪</i>

150
00:12:18,112 --> 00:12:20,489
<i>♪ Je le vois dans ton regard ♪</i>

151
00:12:20,656 --> 00:12:23,492
<i>♪ La famille c'est quand
On est soudés qu'on est fort ♪</i>

152
00:12:23,492 --> 00:12:25,369
<i>♪ De solides fondations
Demandent un peu d'effort ♪</i>

153
00:12:25,536 --> 00:12:27,913
<i>♪ Avec nous
C'est la fraternité ♪</i>

154
00:12:28,164 --> 00:12:31,709
<i>♪ Choisis de quel côté
Tu veux aller ♪</i>

155
00:12:33,502 --> 00:12:38,924
<i>♪ Je le vois dans ton regard ♪</i>

156
00:12:39,049 --> 00:12:42,887
Préparez-vous à unir vos forces.
La revanche est à portée de main.

157
00:12:47,975 --> 00:12:50,853
Oui, elle est à portée de patte.
Maintenant, filez !

158
00:12:57,485 --> 00:12:58,569
Devil !

159
00:12:58,569 --> 00:13:01,906
T'es en avance dans la recherche d'Angel.
Dis-moi tout.

160
00:13:02,072 --> 00:13:06,035
À qui doit-on botter les fesses
pour sauver Angel ?

161
00:13:09,538 --> 00:13:10,873
Comment ça, toi ?

162
00:13:13,250 --> 00:13:14,251
Oh oh oh !

163
00:13:14,418 --> 00:13:17,671
Comment on laisse un hamster
s'échapper par accident ?

164
00:13:18,923 --> 00:13:20,257
Une seconde.

165
00:13:20,257 --> 00:13:21,967
Tu m'as menti, alors ?

166
00:13:24,053 --> 00:13:27,556
Il pourrait être n'importe où.
Roh, comment t'as pu ?

167
00:13:27,681 --> 00:13:31,936
Je suis tellement,
tellement en colère contre toi !

168
00:13:33,395 --> 00:13:35,689
C'est inutile. Tu en as assez fait.

169
00:13:35,856 --> 00:13:38,984
Je dois régler ça toute seule.

170
00:13:40,027 --> 00:13:42,988
Oui, moi aussi,
je croyais qu'on était une équipe.

171
00:14:42,006 --> 00:14:43,883
Sérieux ? Dans les égouts ?

172
00:14:44,049 --> 00:14:48,220
Pops avait raison à propos
des lézards qui rôdent en bas.

173
00:14:53,517 --> 00:14:55,227
Han !

174
00:14:57,271 --> 00:14:58,272
Angel !

175
00:14:58,439 --> 00:15:01,191
T'es trop mignon,
même quand t'es en danger.

176
00:15:01,984 --> 00:15:03,819
Pourquoi t'es enchaîné ?

177
00:15:05,487 --> 00:15:09,825
Désolée, je ne parle pas hamster.
Mais dans une heure, peut-être.

178
00:15:12,703 --> 00:15:13,537
Hé !

179
00:15:19,877 --> 00:15:20,878
C'est quoi, ça ?

180
00:15:29,136 --> 00:15:29,970
Oh !

181
00:15:38,562 --> 00:15:40,606
C'est une blague ? Je suis pas...

182
00:15:48,030 --> 00:15:49,073
...stupide.

183
00:16:06,632 --> 00:16:09,426
Qui est là ? Et pourquoi
vous avez enlevé mon hamster ?

184
00:16:09,426 --> 00:16:12,304
Je n'ai enlevé personne, Moon Girl.

185
00:16:12,304 --> 00:16:16,517
Ton terrifiant T-Rex a conduit
ton hamster jusqu'à nous.

186
00:16:16,517 --> 00:16:21,021
Et maintenant, il m'a apporté
la pulvérisatrice de soirées pizza.

187
00:16:21,146 --> 00:16:23,857
Tu as gâché le travail
de toute une vie.

188
00:16:24,024 --> 00:16:27,194
Alors maintenant,
je vais te gâcher la tienne.

189
00:16:31,198 --> 00:16:34,243
Rien de tel que le son
de la justice poétique.

190
00:16:34,368 --> 00:16:36,036
N'est-ce pas ?

191
00:16:36,203 --> 00:16:37,496
Oh oh oh.

192
00:16:37,496 --> 00:16:41,959
Tu croyais qu'on aurait pitié
parce que tu es aussi un rongeur ?

193
00:16:42,167 --> 00:16:43,460
Non, hamster !

194
00:16:43,627 --> 00:16:47,631
Tu n'étais qu'un simple appât.
Tu n'as jamais été l'un des nôtres.

195
00:16:47,881 --> 00:16:49,675
Par ici la sortie, mon vieux.

196
00:16:55,222 --> 00:16:58,642
Angel, sauve-toi.
Je trouverai un moyen de sortir.

197
00:17:42,978 --> 00:17:45,856
Laissez-la tomber.
Elle ne mérite pas mieux.

198
00:17:51,528 --> 00:17:52,404
Devil !

199
00:17:56,075 --> 00:17:56,992
Rrrrr !

200
00:17:57,451 --> 00:18:00,329
Si tu veux pas jouer,
fallait pas commencer.

201
00:18:00,329 --> 00:18:03,540
Je vais mettre l'ambiance
avec mon lecteur.

202
00:18:13,801 --> 00:18:15,177
Attrapez-la !

203
00:19:09,648 --> 00:19:10,691
Bravo, Angel !

204
00:19:32,796 --> 00:19:33,630
Oh !

205
00:19:33,839 --> 00:19:36,758
Laisse-le tomber.
C'est ce qu'il mérite.

206
00:19:36,925 --> 00:19:38,093
Non ! Aouch !

207
00:19:38,552 --> 00:19:41,054
Tu n'as pas fini
d'entendre parler de moi.

208
00:19:41,221 --> 00:19:45,893
Le roi des rats assouvira sa rage,
sa rancœur et sa rancune

209
00:19:45,893 --> 00:19:47,644
comme rarement on voit ra...

210
00:19:47,895 --> 00:19:49,980
C'est fatigant, les allitérations.

211
00:19:50,147 --> 00:19:53,650
Je suis un pauvre rat d'égout mutant

212
00:19:53,650 --> 00:19:56,195
qui a trouvé une couronne
et qui a voulu la rendre utile.

213
00:19:56,195 --> 00:19:58,280
Que vas-tu faire ?

214
00:19:58,280 --> 00:20:00,157
- Tu es trop près...
- Ah !

215
00:20:00,157 --> 00:20:01,909
Aaaaaaaaaaah !

216
00:20:11,001 --> 00:20:13,503
Tu n'as pas à t'excuser, Devil.

217
00:20:17,382 --> 00:20:18,800
Attends un peu.

218
00:20:19,051 --> 00:20:21,386
T'étais jaloux ? D'Angel ?

219
00:20:28,602 --> 00:20:30,854
Je ne pourrai jamais te remplacer.

220
00:20:31,104 --> 00:20:33,982
Il n'y a pas de Moon Girl
sans Devil.

221
00:20:33,982 --> 00:20:37,027
L'amour, c'est comme une pizza,
t'auras toujours ta part.

222
00:20:37,694 --> 00:20:40,822
J'ai assez d'amour dans le cœur
pour toi et Angel.

223
00:20:40,822 --> 00:20:42,616
Tu comprends ? Aie confiance...

224
00:20:43,408 --> 00:20:45,953
Et puis,
je te dois aussi des excuses.

225
00:20:45,953 --> 00:20:48,872
J'aurais dû te montrer
que tu étais ma priorité.

226
00:20:48,872 --> 00:20:51,250
T'es le seul avec qui
je veux combattre les méchants,

227
00:20:51,375 --> 00:20:52,960
faire des blagues nulles
ou des soirées films.

228
00:20:53,126 --> 00:20:54,544
Oh, la soirée film !

229
00:20:54,795 --> 00:20:56,713
J'ai complètement oublié la soirée.

230
00:20:56,713 --> 00:20:58,966
Je suis trop nulle !

231
00:21:02,636 --> 00:21:04,972
Je trouve aussi
que t'es le meilleur.

232
00:21:05,931 --> 00:21:09,768
C'était notre première dispute ?

233
00:21:09,893 --> 00:21:14,231
Je n'ai pas adoré,
mais on en est sortis plus forts.

234
00:21:19,236 --> 00:21:22,364
Ooooooh !
J'ai jamais rien vu de plus beau.

235
00:21:39,506 --> 00:21:41,550
Dites "pizza au fromage".

236
00:21:42,217 --> 00:21:44,386
Oh, notre petite équipe
va me manquer.

237
00:21:46,555 --> 00:21:49,433
Angel doit retourner au collège
dès lundi.

238
00:21:50,684 --> 00:21:54,313
Je t'ai pas dit
qu'il était là que pour le week-end ?

