1
00:00:51,885 --> 00:00:53,595
Pot veni la tine sâmbătă ?

2
00:00:53,803 --> 00:00:57,682
Taţii mei sunt prinşi cu coptul
şi sunt geloasă pe pasiunea lor.

3
00:00:57,849 --> 00:01:00,685
Nu. Tata se uită la emisiunea
cu câini din Dorchester.

4
00:01:00,685 --> 00:01:04,773
Îi dau lacrimile la bătrân când vede
pudelii îngrijiţi plimbându-se.

5
00:01:04,939 --> 00:01:08,443
Bine, bine, bine !

6
00:01:08,610 --> 00:01:10,195
E echipa de volei.

7
00:01:10,361 --> 00:01:12,906
TAI: SETTER
FAWZIA: BLOCANT

8
00:01:13,114 --> 00:01:15,867
GERI: LIBERO
BROOKLYN: CĂPITAN

9
00:01:18,286 --> 00:01:21,247
- Doamne ! Vin direct spre noi.
- De ce vin spre noi ?

10
00:01:21,247 --> 00:01:22,874
Salutare !

11
00:01:23,458 --> 00:01:26,628
Ai fost tare la ştiinţe, Lafayette.
Cea mai bună parteneră.

12
00:01:26,795 --> 00:01:28,838
Eu... Ştiinţa !

13
00:01:30,840 --> 00:01:34,594
Ce faci sâmbătă ?
Dau o petrecere în pijamale.

14
00:01:37,472 --> 00:01:40,100
Vii la mine ?

15
00:01:40,266 --> 00:01:42,519
Să-ţi dau meditaţii ?

16
00:01:42,685 --> 00:01:45,605
Sau să-ţi schimb
memoria calculatorului ?

17
00:01:45,772 --> 00:01:50,652
Să petrecem şi să dormim.
E petrecere în pijamale.

18
00:01:50,819 --> 00:01:53,321
Eu...

19
00:01:53,488 --> 00:01:55,949
- Ar trebui să veniţi amândouă.
- De o mie de ori da !

20
00:01:56,491 --> 00:01:57,492
Ce faci ?

21
00:01:57,659 --> 00:02:01,579
Cei mai tari copii din şcoală
ne vor la serata lor grozavă.

22
00:02:01,746 --> 00:02:03,206
- Spune da !
- Nu putem.

23
00:02:03,706 --> 00:02:05,917
- Mâine e zi de şcoală.
- Nu e zi de şcoală.

24
00:02:06,376 --> 00:02:08,253
În sufletul meu,
toate-s zile de şcoală.

25
00:02:08,253 --> 00:02:09,796
- Aspiraţii ! Le vrei.
- Nu !

26
00:02:10,004 --> 00:02:12,882
Cum spuneam,
ne-ar plăcea să venim la petrecere.

27
00:02:13,049 --> 00:02:15,218
Nu-i aşa, Lunella ?

28
00:02:15,385 --> 00:02:17,971
- Mi-ar plăcea.
- Tare ! Ne vedem sâmbătă. Pace !

29
00:02:24,269 --> 00:02:29,649
Da ! Valoarea acţiunilor creşte
mai repede decât plămada lui tata.

30
00:02:29,816 --> 00:02:32,819
Te cam sperie gândul. Ce e ?

31
00:02:32,986 --> 00:02:35,864
- Nu-ţi place de Brooklyn ?
- Ba da. E uimitoare.

32
00:02:36,030 --> 00:02:38,116
Dar adevărul e că...

33
00:02:38,700 --> 00:02:42,912
- Mai tare, te rog.
- Bine. Dar nu mă judeca.

34
00:02:42,912 --> 00:02:47,333
N-am rezistat până la capăt
la nicio petrecere în pijamale.

35
00:02:47,333 --> 00:02:49,335
- Poftim ?
- Mă invitau

36
00:02:49,502 --> 00:02:53,965
şi mă prezentam entuziasmată
în sacul meu de dormit aluminizat.

37
00:02:54,132 --> 00:02:57,385
Apoi îi vedeam pe ceilalţi copii
şi creierul meu...

38
00:02:59,846 --> 00:03:05,310
O dată am leşinat şi m-am trezit
într-un metrou mânjită cu supă.

39
00:03:05,476 --> 00:03:08,354
- Tu erai aia ?
- Ultima dată a fost în clasa a treia.

40
00:03:08,521 --> 00:03:13,484
Ceea ce e mişto. Ştiu
că nu mă pricep să-mi fac prieteni.

41
00:03:14,402 --> 00:03:18,072
Ce sunt eu, Lunella ?
Sunt prietena ta.

42
00:03:18,072 --> 00:03:21,492
Telefonul ăsta era plin
cu selfie-uri.

43
00:03:21,659 --> 00:03:24,871
Acum e plin de poze cu noi.

44
00:03:24,871 --> 00:03:27,373
- Chiar ştii să-ţi faci prieteni, Lu.
- Cum ?

45
00:03:27,373 --> 00:03:31,169
Îţi pot spune ce se întâmplă
într-o particulă subatomică.

46
00:03:31,336 --> 00:03:35,715
Dar ce se întâmplă în creierul
adolescentin e un mister total.

47
00:03:35,715 --> 00:03:37,967
Serios, chica, fii tu însăţi !

48
00:03:38,134 --> 00:03:42,555
-Ştiinţa nu te ajută să te integrezi.
-Ştiinţa ?

49
00:03:42,555 --> 00:03:46,142
Da ! Bună idee, Case !
De asta te iubesc !

50
00:03:46,601 --> 00:03:48,770
Magia Fetei Lună !

51
00:03:48,770 --> 00:03:51,314
- Priveşte !
- Nu spune "priveşte".

52
00:03:51,481 --> 00:03:54,067
Nu-mi arăţi nimic ce aprob
după ce spui asta.

53
00:03:54,234 --> 00:03:55,860
Bine. Uite...

54
00:03:56,027 --> 00:03:59,530
Aparatul ăsta detectează şi
interpretează undele beta din craniu.

55
00:03:59,697 --> 00:04:03,743
Cu alte cuvinte,
e un dispozitiv de citit gânduri.

56
00:04:03,910 --> 00:04:07,247
Pot citi gândurile participanţilor
la petrecerea lui Brooklyn.

57
00:04:07,413 --> 00:04:12,502
O să ştiu cu precizie ştiinţifică
exact cum să acţionez.

58
00:04:14,128 --> 00:04:16,130
Să vedem ce poate !

59
00:04:16,130 --> 00:04:19,092
Citeşte-mi gândurile şi vei auzi
ceva ce nici tu nu înţelegi.

60
00:04:19,842 --> 00:04:21,386
Bine.

61
00:04:23,179 --> 00:04:24,681
Mă ajută D.

62
00:04:24,681 --> 00:04:28,142
Recalibrez undele cerebrale
pentru alt cobai.

63
00:04:56,379 --> 00:04:59,215
Am făcut schimb de creiere ?

64
00:04:59,799 --> 00:05:01,801
Nu. Categoric nu !

65
00:05:01,801 --> 00:05:05,388
Am vrut să intru în mintea cuiva,
dar nu la propriu !

66
00:05:05,388 --> 00:05:06,597
Trebuie s-o rezolv.

67
00:05:06,764 --> 00:05:10,935
Nu-mi place să spun "ţi-am zis eu",
dar da, ţi-am zis.

68
00:05:11,102 --> 00:05:12,854
În fine, e timpul s-o ştergem.

69
00:05:14,022 --> 00:05:16,065
Aş vrea să poţi veni cu mine.

70
00:05:16,232 --> 00:05:19,152
Dar petrecerea în pijamale
e doar pentru copii.

71
00:05:23,531 --> 00:05:26,034
Suntem pregătite de plecare.

72
00:05:29,537 --> 00:05:33,541
- Serios, Case ! Am nevoie de asta.
- Nu ai. Te ajut eu.

73
00:05:33,708 --> 00:05:36,711
Spune-mi totul despre volei.

74
00:05:37,628 --> 00:05:39,213
Poţi citi în metrou.

75
00:06:01,277 --> 00:06:03,237
Intraţi dacă îndrăzniţi.

76
00:06:03,404 --> 00:06:08,034
Dacă sunt varză, nu e vina mea
M-ai făcut să dansez pe duşumea

77
00:06:08,034 --> 00:06:09,702
Ia uite, Lu !

78
00:06:09,702 --> 00:06:12,872
Gustări, karaoke,
frăţiorul mai mic şi obraznic.

79
00:06:13,289 --> 00:06:15,541
E cea mai tare
petrecere în pijamale !

80
00:06:19,837 --> 00:06:21,547
FRATE MIC OBRAZNIC

81
00:06:22,673 --> 00:06:26,386
Da, cea mai tare. Ura...

82
00:06:36,771 --> 00:06:39,065
Calderon, eşti pregătită să cânţi ?

83
00:06:39,065 --> 00:06:44,070
Sunt pregătită de când mă ştiu.

84
00:06:44,070 --> 00:06:46,614
Intră, Lafayette ! Nu muşcăm.

85
00:06:53,121 --> 00:06:55,039
TJ, ia-ţi oraşul idiot
de la petrecerea mea !

86
00:06:55,206 --> 00:06:56,332
Am fost primul aici.

87
00:06:56,499 --> 00:07:00,878
Ţi-aş explica complexitatea tehnică,
dar n-ai înţelege, mucoaso.

88
00:07:01,045 --> 00:07:03,423
Ai maţe proaste şi puţi.

89
00:07:03,589 --> 00:07:07,593
Mă bucur că ai venit.
Mişto echipament. Eşti beton.

90
00:07:07,593 --> 00:07:11,180
Beton ! Ca lovitura de atac la volei.

91
00:07:11,347 --> 00:07:16,310
Împreună cu pasa, blocajul,
atacul, setul şi servirea.

92
00:07:16,727 --> 00:07:20,857
E bine că-ţi place voleiul,
dar putem vorbi şi despre altele.

93
00:07:21,023 --> 00:07:22,733
Lafayette, fii pe fază !

94
00:07:30,074 --> 00:07:31,033
Atac !

95
00:07:35,746 --> 00:07:37,165
BORAX, APĂ MINERALĂ

96
00:07:42,003 --> 00:07:44,839
E chiar interesant.

97
00:07:45,006 --> 00:07:47,508
Perboratul de sodiu maximizează

98
00:07:47,675 --> 00:07:52,805
suprafaţa particulelor active
prin legătură.

99
00:07:52,972 --> 00:07:57,977
La fel cum Federaţia Internaţională
de Volei ajută

100
00:07:58,144 --> 00:08:01,022
oamenii din toată lumea
să se apropie de acest sport.

101
00:08:01,189 --> 00:08:05,693
Care ne place şi ne atrage pe toţi.

102
00:08:05,860 --> 00:08:07,361
Am tuns-o !

103
00:08:13,034 --> 00:08:14,952
Expoziţia canină din Dorchester.

104
00:08:15,703 --> 00:08:18,623
Nimic nu-l desparte pe tăticu'
de căţeii lui.

105
00:08:18,623 --> 00:08:20,708
Unde e afurisita aia de telecomandă ?

106
00:08:26,088 --> 00:08:26,923
Nu.

107
00:08:27,548 --> 00:08:28,966
Haide...

108
00:09:01,207 --> 00:09:04,919
Mimi, avem baterii ?
Nu pot rata parada schnauzerilor.

109
00:09:34,865 --> 00:09:38,578
Ştii ce-i distractiv ?
Să plescăim. Încercăm?

110
00:09:38,744 --> 00:09:40,454
Nu mârâi la mine.

111
00:09:41,831 --> 00:09:45,084
Prietena mea are
creier de dinozaur, nu-i aşa ?

112
00:09:46,377 --> 00:09:50,047
Ce e cu viaţa mea acum? Bine...

113
00:09:50,214 --> 00:09:53,884
Ne scot de aici, dar una dintre noi
trebuie să mimeze o rană la cap.

114
00:09:54,051 --> 00:09:56,637
Diav, nu, n-ai voie aici !

115
00:09:56,637 --> 00:10:00,683
Faci să fie şi mai ciudat.

116
00:10:01,642 --> 00:10:04,687
Lafayette ! Jucăm mimă, voi urmaţi !

117
00:10:10,067 --> 00:10:11,319
T-rex.

118
00:10:12,278 --> 00:10:15,281
Sunt buni. Tai câştigă !

119
00:10:38,846 --> 00:10:41,724
Unde e... Trebuie să văd câinii.

120
00:10:43,142 --> 00:10:45,519
Lafayette, spune-ne ceva ştiinţific.

121
00:10:45,686 --> 00:10:48,314
Perboratul de sodiu sună fioros.

122
00:11:05,164 --> 00:11:08,000
Salut !

123
00:11:15,508 --> 00:11:16,676
Revin.

124
00:11:16,926 --> 00:11:19,011
Schimbăm jocul.

125
00:11:19,011 --> 00:11:22,223
Tata a găsit telecomanda
şi mi-a schimbat creierul.

126
00:11:22,473 --> 00:11:26,060
- A fost evident ?
- Nu te-aş minţi niciodată.

127
00:11:26,227 --> 00:11:28,604
- Ar trebui să nu mai vorbesc.
- Bine.

128
00:11:28,771 --> 00:11:32,149
Trebuie iau telecomanda
înainte să ne schimbe iar.

129
00:11:32,149 --> 00:11:34,485
Nu poţi schimba canalul
de la televizor ?

130
00:11:34,652 --> 00:11:37,196
Lunella a activat controlul parental.

131
00:11:46,163 --> 00:11:49,417
Lasă un tânăr să-ţi arate
cum se face.

132
00:11:58,050 --> 00:11:59,385
Prietenele tale sunt ciudate.

133
00:11:59,552 --> 00:12:03,389
Lasă-ne în pace sau te duc la metrou
şi te trimit în partea din Bronx

134
00:12:03,556 --> 00:12:05,307
unde-s alungaţi frăţiorii
pentru totdeauna !

135
00:12:10,146 --> 00:12:12,481
James, lasă-mă să încerc.

136
00:12:12,481 --> 00:12:14,191
Îmi pierd minţile

137
00:12:14,692 --> 00:12:19,572
Îmi pierd minţile

138
00:12:19,572 --> 00:12:21,282
Unu, doi, trei !

139
00:12:21,824 --> 00:12:25,995
Mă faci să mă simt într-un fel
Sunt într-o zăpăceală tehnicolor

140
00:12:26,162 --> 00:12:30,374
Dacă sunt varză, nu e vina mea
M-ai făcut să dansez pe duşumea

141
00:12:30,374 --> 00:12:33,878
Îmi pierd minţile

142
00:12:35,504 --> 00:12:39,383
Ceva, sub lumina lunii,
În minte mi s-a strecurat

143
00:12:39,550 --> 00:12:44,513
Am încercat să scap
Dar de tot eu m-am schimbat

144
00:12:44,680 --> 00:12:49,101
Ceva mă trage în jos
Jucând un joc păcătos

145
00:12:49,101 --> 00:12:51,145
Cheamă doctorul
Cheamă asistenta

146
00:12:51,145 --> 00:12:54,064
Mi-e dor de tine
Şi tu înrăutăţeşti situaţia

147
00:12:54,231 --> 00:12:58,819
Îmi pierd minţile

148
00:12:58,986 --> 00:13:02,198
Îmi pierd minţile

149
00:13:03,991 --> 00:13:07,953
Îmi pierd minţile

150
00:13:08,120 --> 00:13:10,790
Îmi pierd minţile

151
00:13:13,125 --> 00:13:14,376
Nu !

152
00:13:16,587 --> 00:13:18,589
- Da !
- Super !

153
00:13:21,383 --> 00:13:25,387
Ai distrus TJ-Opolis !
O să mă răzbun pentru asta !

154
00:13:25,721 --> 00:13:28,349
O să găsesc ceva ce-ţi place
şi o să-l...

155
00:13:28,516 --> 00:13:31,811
TJ, lasă-le în pace pe prietenele
surorii tale ! Ai înţeles ?

156
00:13:33,562 --> 00:13:37,024
Nu sunt sigură dacă tu sau Diavolul
e de vină pentru asta.

157
00:13:37,191 --> 00:13:40,194
Ţi-am zis,
nu mă pricep să-mi fac prieteni.

158
00:13:40,361 --> 00:13:43,405
- Nu trebuia să vin aici.
- Chica, o să fie bine.

159
00:13:43,572 --> 00:13:45,741
Atâta timp cât nu suntem prinşi în...

160
00:13:45,908 --> 00:13:48,994
{\an8}Adevăr sau provocare !

161
00:13:51,831 --> 00:13:54,834
Fir-ar să fie !
Spectacolul s-a terminat oricum.

162
00:13:55,000 --> 00:13:58,170
Acum, mesageria dlui Chow Chow
va avea

163
00:13:58,170 --> 00:14:00,130
glume pe care eu n-o să le înţeleg.

164
00:14:16,438 --> 00:14:18,232
Lunella Lafayette,

165
00:14:18,399 --> 00:14:23,696
te provocăm să bei Băutura Furiei.

166
00:14:23,696 --> 00:14:25,698
Bea sucul !

167
00:14:25,865 --> 00:14:28,742
Bea sucul !

168
00:14:30,286 --> 00:14:32,580
Aşa iau naştere sectele.

169
00:14:46,051 --> 00:14:48,512
Da !

170
00:14:48,512 --> 00:14:50,931
Da, aşa !

171
00:15:10,367 --> 00:15:13,579
E rândul meu. Vă provoc
să fugim desculţi la magazin. Pa !

172
00:15:16,582 --> 00:15:19,418
Lunella, stai ! Stai !

173
00:15:28,886 --> 00:15:31,472
Acum, că ţi-ai recăpătat
urechile, asculţi.

174
00:15:31,472 --> 00:15:33,641
Nu trebuie să ascult,
am văzut destule.

175
00:15:33,807 --> 00:15:37,227
Un dinozaur se adaptează mai bine
decât mine printre adolescenţi.

176
00:15:37,394 --> 00:15:39,104
Întoarce-te fără mine.

177
00:15:39,271 --> 00:15:44,944
Sau cu mine, dar cu corpul meu,
nu şi cu persoana mea.

178
00:15:45,569 --> 00:15:49,198
Corpul tău nu e suficient de bun.
M-am exprimat greşit.

179
00:15:49,365 --> 00:15:53,619
Chiar şi când sunt stăpână pe mine,
sunt diferită.

180
00:15:53,786 --> 00:15:57,414
Cine vrea să discute despre ştiinţă
la o petrecere în pijama ?

181
00:15:57,581 --> 00:16:02,962
Toată treaba asta cu a fi eu însămi
e prea jenantă.

182
00:16:02,962 --> 00:16:05,422
Dar, când eşti tu însăţi,
eşti preferata mea.

183
00:16:05,589 --> 00:16:09,093
Dacă ceilalţi copii nu văd
unicornul magic din tine...

184
00:16:09,259 --> 00:16:11,470
- ...nu avem nevoie de ei.
- Mersi, Case.

185
00:16:13,597 --> 00:16:14,974
Diavolule...

186
00:16:15,140 --> 00:16:18,644
Dacă vrei să plecăm de aici,
putem face asta.

187
00:16:18,811 --> 00:16:21,689
- Cred că vreau.
- Putem merge la mine.

188
00:16:21,855 --> 00:16:24,858
Poate aluatul tatălui meu
vrea să vadă un film cu noi.

189
00:16:25,609 --> 00:16:27,903
Ne vedem acasă, Diav.

190
00:16:28,696 --> 00:16:31,281
Repar telecomanda diseară.

191
00:16:31,281 --> 00:16:34,743
Trebuie să mă asigur
că nu ajunge în mâini greşite.

192
00:16:36,328 --> 00:16:38,372
Dă-mi-o înapoi !

193
00:16:38,372 --> 00:16:40,916
Mi-ai luat ceva, îţi iau şi eu.

194
00:16:40,916 --> 00:16:45,421
Îmi pare rău pentru oraşul tău.
Dar aia nu-ţi aparţine !

195
00:16:45,587 --> 00:16:49,675
Nu. Conform Codului Fraţilor Mai
Mici, articolul şapte, secţiunea B,

196
00:16:49,675 --> 00:16:52,302
ce-am găsit al meu să fie.

197
00:16:53,387 --> 00:16:56,557
TJ, eşti un băiat tare drăguţ...

198
00:16:56,724 --> 00:17:00,019
Te rog să ai grijă cu aia.

199
00:17:00,185 --> 00:17:04,940
Orice ai face,
nu apăsa butonul ăla !

200
00:17:09,361 --> 00:17:10,821
Pa !

201
00:17:13,574 --> 00:17:15,367
N-o să-l prindem cu chestia aia.

202
00:17:15,534 --> 00:17:17,119
Avem nevoie de viteza Fetei Lună !

203
00:17:33,302 --> 00:17:38,807
Uite, linia orizontului se colorează
Lumina indicatoarelor păleşte

204
00:17:38,974 --> 00:17:43,562
Electrizant ca fulgerul
Străluceşte, nu se potoleşte

205
00:17:44,563 --> 00:17:47,316
Ceva se ridică din subteran

206
00:17:47,483 --> 00:17:50,402
Îl simt bâzâind
Sunetul ăla nu e uman

207
00:17:50,402 --> 00:17:54,907
Nimic nu ne va încetini
Să-i dăm drumul

208
00:17:54,907 --> 00:17:56,283
Oraşul Neon

209
00:17:56,283 --> 00:17:59,119
Vom licări în întuneric

210
00:17:59,369 --> 00:18:01,288
Umbrele să se risipească

211
00:18:01,789 --> 00:18:06,043
Strălucitori ca soarele
Asta suntem

212
00:18:06,210 --> 00:18:10,089
Oraşul Neon
Mai iute ca viteza luminii

213
00:18:10,255 --> 00:18:12,424
Noaptea-i luminată de noi

214
00:18:12,966 --> 00:18:16,887
Strălucitori ca soarele
Asta suntem

215
00:18:16,887 --> 00:18:19,348
Suntem Oraşul Neon

216
00:18:31,860 --> 00:18:36,031
Iau o telecomandă amărâtă
şi voi vă chemaţi supereroii ?

217
00:18:36,198 --> 00:18:40,244
Fata Lună şi Dinozaurul Diavol
îl atacă pe frăţiorul meu !

218
00:18:41,286 --> 00:18:43,497
Acum o s-o încasezi.

219
00:18:43,497 --> 00:18:45,415
- Ai grijă !
- Bătaie cu perne !

220
00:18:45,666 --> 00:18:47,084
Nu pe mine, pe Fata Lună !

221
00:18:47,334 --> 00:18:50,712
Dacă Fata Lună te urmăreşte,
sigur o meriţi.

222
00:18:54,216 --> 00:18:56,677
Super petrecere în pijamale !

223
00:19:02,724 --> 00:19:04,393
A durut !

224
00:19:13,986 --> 00:19:15,904
Munca în echipă împlineşte visurile !

225
00:19:23,579 --> 00:19:27,374
Mamă , Fata Lună
şi Dinozaurul Diavol m-au bătut !

226
00:19:27,541 --> 00:19:30,794
Aşa-ţi trebuie
dacă te iei de soră-ta ! Încetează !

227
00:19:32,254 --> 00:19:34,756
Ne mai vedem, Fată Lună.

228
00:19:34,756 --> 00:19:37,759
Pac, pac ! Te întorc...

229
00:19:38,969 --> 00:19:40,053
Las-o baltă.

230
00:19:43,015 --> 00:19:44,016
Vin imediat !

231
00:19:49,146 --> 00:19:51,148
Ce vrei să facem ?

232
00:19:55,944 --> 00:19:58,488
- Te-ai întors.
- Da.

233
00:19:58,488 --> 00:20:02,910
Voiam să-mi cer scuze
că m-am purtat ciudat cu voi.

234
00:20:03,076 --> 00:20:08,582
Ştiu că am bătut câmpii
cu ştiinţa şi sodiul.

235
00:20:09,875 --> 00:20:13,420
M-am străduit să vorbesc
despre volei ca să mă integrez.

236
00:20:13,587 --> 00:20:17,507
Adevărul e că n-am rezistat
la nicio petrecere în pijamale

237
00:20:17,674 --> 00:20:19,343
fiindcă sunt foarte ciudată.

238
00:20:19,343 --> 00:20:23,805
Învăţ să accept asta
şi vreau să rămân dacă mă primiţi.

239
00:20:23,972 --> 00:20:29,269
Mă distram, chiar dacă habar n-am
cum să mă port normal.

240
00:20:30,187 --> 00:20:33,398
Normal ? Nu există normalitate.

241
00:20:33,565 --> 00:20:36,735
Veniţi aici...
Uită-te la noi. Suntem o echipă.

242
00:20:36,902 --> 00:20:40,030
- Avem 1.400 de lovituri decisive.
- Hai, veveriţele !

243
00:20:40,197 --> 00:20:42,449
N-am ajuns acolo
fiindcă suntem la fel.

244
00:20:42,616 --> 00:20:44,409
Am ajuns fiindcă suntem diferiţi

245
00:20:44,576 --> 00:20:46,995
şi fiecare aduce ceva
ce nimeni nu poate.

246
00:20:47,162 --> 00:20:51,416
De aceea suntem şi prieteni. Avem
pasiuni diferite, nu doar voleiul.

247
00:20:51,583 --> 00:20:54,503
- Eu construiesc ţarcuri.
-Îmi plac maşinile de curse.

248
00:20:54,795 --> 00:20:56,964
Eu colecţionez
suveniruri de circ ciudate.

249
00:20:59,591 --> 00:21:01,969
Am câteva întrebări.

250
00:21:01,969 --> 00:21:05,639
Tu ai creierul mare şi frumos,
de om de ştiinţă.

251
00:21:05,806 --> 00:21:07,683
- Lichidul ăla inventat...
- Da ?

252
00:21:07,849 --> 00:21:10,435
Eşti înfricoşător de deşteaptă.
Vorbesc serios.

253
00:21:10,602 --> 00:21:12,980
M-am temut că nu suntem
destul de deştepţi.

254
00:21:13,146 --> 00:21:18,360
Nu ! Am fugit fiindcă nu credeam
că mă integrez.

255
00:21:19,111 --> 00:21:21,280
Nu trebuie să te integrezi
ca să aparţii unui grup.

256
00:21:24,032 --> 00:21:26,535
Adunarea, la trei !

257
00:21:26,535 --> 00:21:29,454
Unu, doi, trei !

258
00:21:29,454 --> 00:21:31,373
- Veveriţele !
- Integrată pe veci !

259
00:21:32,374 --> 00:21:34,584
O să mai lucrăm la asta.

260
00:21:47,264 --> 00:21:50,475
Buenos dias, scumpo ! Ai reuşit !

261
00:21:51,101 --> 00:21:53,603
Prima mea petrecere în pijamale !

262
00:21:54,187 --> 00:21:57,399
Fiţi atenţi ! Acest obiect de vidat
măreşte presiunea,

263
00:21:57,566 --> 00:22:02,112
transformând tubul de frişcă
într-un tun de frişcă.

264
00:22:02,112 --> 00:22:03,071
Dă-i drumul !

265
00:22:12,080 --> 00:22:17,002
Bine. Să zicem că vreau
să-i pun turbo unui motor de curse.

266
00:22:51,370 --> 00:22:53,372
{\an8}Traducerea: Cristian Davidovici

