1
00:00:11,261 --> 00:00:13,221
<i>Føttene mine
Treffer bakken</i>

2
00:00:13,221 --> 00:00:15,348
<i>Her er jeg, verden
Hør trompeten lyde?</i>

3
00:00:15,598 --> 00:00:17,058
<i>Jepp, jeg er her</i>

4
00:00:17,058 --> 00:00:19,102
<i>Og jeg og jentene mine
Skal danse litt</i>

5
00:00:19,102 --> 00:00:20,270
<i>Talentfulle</i>

6
00:00:20,270 --> 00:00:21,688
<i>Best å gi plass</i>

7
00:00:21,688 --> 00:00:23,231
<i>Jeg har regler å bryte</i>

8
00:00:23,231 --> 00:00:25,191
<i>Jobber uten stopp
På tide å slappe av</i>

9
00:00:25,191 --> 00:00:26,776
<i>Kjæreste,
Søt, smart og lur</i>

10
00:00:27,360 --> 00:00:29,404
<i>Hvis du ikke visste det
Så vet du det nå</i>

11
00:00:29,404 --> 00:00:31,156
<i>Månejente-magi!</i>

12
00:00:31,156 --> 00:00:32,699
<i>Jepp, jeg er magisk!</i>

13
00:00:32,699 --> 00:00:33,992
<i>Trodde du visste</i>

14
00:00:33,992 --> 00:00:35,410
<i>Trodde du visste det, baby</i>

15
00:00:35,410 --> 00:00:37,704
<i>Genial inspirasjon i overflod</i>

16
00:00:37,704 --> 00:00:40,749
<i>Månejente-magi!</i>

17
00:00:40,749 --> 00:00:41,916
<i>Trodde du visste</i>

18
00:00:41,916 --> 00:00:43,293
<i>Trodde du visste det, baby!</i>

19
00:00:51,885 --> 00:00:53,720
Kan vi henge hos deg på lørdag?

20
00:00:53,720 --> 00:00:55,847
Fedrene min er dypt inne i en bakefase,

21
00:00:55,847 --> 00:00:57,432
og jeg blir sjalu på hvor høyt de elsker

22
00:00:57,432 --> 00:00:58,558
- surdeigsstarteren sin.
- Nei.

23
00:00:58,558 --> 00:01:00,685
Besten skal se på Dorchester hundeshow.

24
00:01:00,685 --> 00:01:03,646
Det er noe med
å se poserende stelte pudler

25
00:01:03,646 --> 00:01:05,148
som får frem gråten hans...

26
00:01:05,148 --> 00:01:07,108
Greit. Greit.

27
00:01:07,275 --> 00:01:08,943
Greit. Greit. Greit.

28
00:01:09,069 --> 00:01:10,278
Det er volleyball-laget.

29
00:01:10,278 --> 00:01:11,613
{\an8}TAI - De/Dem
ROLLE: BAKSPILLER

30
00:01:11,946 --> 00:01:13,031
{\an8}FAWZIA - hun/henne
ROLLE: BLOKK

31
00:01:13,364 --> 00:01:14,532
{\an8}GERI - hun/henne
ROLLE: LIBERO

32
00:01:14,532 --> 00:01:15,867
{\an8}BROOKLYN - hun/henne
ROLLE: KAPTEIN

33
00:01:18,286 --> 00:01:19,954
Guri malla. De kommer rett mot oss?

34
00:01:19,954 --> 00:01:21,247
Hvorfor til oss?

35
00:01:21,498 --> 00:01:22,916
Hei, dere.

36
00:01:23,458 --> 00:01:25,293
Du var dritgod i naturfag i dag, Lafayette.

37
00:01:25,293 --> 00:01:26,461
Beste labpartneren.

38
00:01:26,461 --> 00:01:29,005
Jeg, ja, vitenskap!

39
00:01:31,049 --> 00:01:33,343
Uansett, hva skal du på lørdag?

40
00:01:33,343 --> 00:01:34,594
Jeg har overnattingsfest.

41
00:01:37,972 --> 00:01:40,433
Så, du burde komme.

42
00:01:40,433 --> 00:01:42,852
For å... gi privatundervisning?

43
00:01:42,852 --> 00:01:45,939
Eller... oppgradere RAM-en på dataen din?

44
00:01:45,939 --> 00:01:47,774
For å feste.

45
00:01:47,774 --> 00:01:49,234
Og så overnatte.

46
00:01:49,234 --> 00:01:50,860
Det er en overnattingsfest.

47
00:01:51,027 --> 00:01:53,530
Jeg, jeg...

48
00:01:53,530 --> 00:01:56,074
- Dere burde komme, begge to.
- Tusen ganger ja!

49
00:01:56,491 --> 00:01:58,118
Hva gjør du?

50
00:01:58,118 --> 00:02:01,788
De kuleste på skolen vil ha oss
på sin supre kveld.

51
00:02:01,788 --> 00:02:03,206
Si ja, kvinne.

52
00:02:03,206 --> 00:02:05,333
Vi kan ikke! Det... det er en skolekveld!

53
00:02:05,333 --> 00:02:06,292
Det er ikke skolekveld.

54
00:02:06,292 --> 00:02:08,253
Hver kveld er skolekveld i hjertet mitt.

55
00:02:08,253 --> 00:02:09,921
- Du kommer til å like det.
- Nei!

56
00:02:09,921 --> 00:02:11,089
Som jeg sa,

57
00:02:11,256 --> 00:02:13,174
vi kommer gjerne
til overnattingsfesten din.

58
00:02:13,299 --> 00:02:15,301
Ikke sant, Lunella?

59
00:02:15,468 --> 00:02:16,886
- Gjerne.
- Topp.

60
00:02:16,886 --> 00:02:18,596
Sees på lørdag. Fred.

61
00:02:25,353 --> 00:02:28,857
Aksjekursen vår øker raskere
enn pappas surdeigsstarter!

62
00:02:30,942 --> 00:02:32,402
Du har virkelig panikk du.

63
00:02:32,402 --> 00:02:34,154
Hva skjer? Liker du ikke Brooklyn?

64
00:02:34,154 --> 00:02:36,114
Jo. Hun er fantastisk!

65
00:02:36,114 --> 00:02:38,032
Men sannheten er at jeg...

66
00:02:39,033 --> 00:02:40,743
Høyere, takk.

67
00:02:40,743 --> 00:02:42,912
Greit. Men ikke døm meg, okey?

68
00:02:42,912 --> 00:02:47,333
Jeg har aldri...
kommet meg gjennom en hel overnatting før.

69
00:02:47,333 --> 00:02:49,711
- Hva?
- Jeg pleide å bli invitert,

70
00:02:49,711 --> 00:02:51,629
og jeg møtte opp skikkelig gira

71
00:02:51,629 --> 00:02:54,424
<i>i min stilige aluminiserte mylar sovepose,</i>

72
00:02:54,424 --> 00:02:57,385
{\an8}<i>men når jeg så de andre barna,
ble hjernen min bare...</i>

73
00:03:00,305 --> 00:03:03,516
<i>Eller som den gangen
jeg bokstavelig talt svimte av</i>

74
00:03:03,516 --> 00:03:05,727
<i>og våknet på A-toget full av suppe!</i>

75
00:03:05,727 --> 00:03:06,936
<i>Er du Suppe-jenta?</i>

76
00:03:06,936 --> 00:03:08,855
Siste invitasjonen var i tredje klasse.

77
00:03:08,855 --> 00:03:10,648
Som, greit, du vet.

78
00:03:10,648 --> 00:03:13,318
Jeg vet at jeg er dårlig på å få venner.

79
00:03:14,736 --> 00:03:16,321
Hva er jeg, Lunella?

80
00:03:16,321 --> 00:03:18,072
Jeg er din venn.

81
00:03:18,072 --> 00:03:21,576
Denne telefonen
pleide å være full av selfies.

82
00:03:21,701 --> 00:03:24,871
<i>Nå er den full av oss-ies.</i>

83
00:03:24,871 --> 00:03:26,581
Du vet hvordan man får venner, Lu.

84
00:03:26,581 --> 00:03:29,167
Hvordan? Jeg kan fortelle deg alt om

85
00:03:29,167 --> 00:03:31,377
hva som skjer i en subatomisk partikkel.

86
00:03:31,377 --> 00:03:33,713
Men det som skjer i en tenåringshjerne?

87
00:03:33,713 --> 00:03:35,715
Et komplett mysterium!

88
00:03:35,715 --> 00:03:38,343
Seriøst, <i>chica.</i> Bare vær deg selv.

89
00:03:38,343 --> 00:03:40,970
Å passe inn er ikke noe
du kan vitenskapeliggjøre.

90
00:03:40,970 --> 00:03:42,555
Vitenskapeliggjøre?

91
00:03:42,555 --> 00:03:46,184
Ja! Flott idé, Case!
Det er derfor jeg elsker deg!

92
00:03:47,143 --> 00:03:48,770
Månejente-magi!

93
00:03:48,770 --> 00:03:49,854
Iaktta!

94
00:03:49,854 --> 00:03:51,648
Niks! Ikke si iaktta.

95
00:03:51,648 --> 00:03:54,400
Du viser meg aldri noe
jeg godkjenner etter du sier iaktta.

96
00:03:54,400 --> 00:03:56,152
Greit. Ja. Bare se.

97
00:03:56,152 --> 00:03:59,614
Denne kule lille sapperen oppdager
og tolker beta-bølger fra kraniet,

98
00:03:59,614 --> 00:04:00,990
med andre ord,

99
00:04:00,990 --> 00:04:03,076
det er en hjerneleser-enhet!

100
00:04:04,452 --> 00:04:06,579
Med denne kan jeg lese tankene til alle

101
00:04:06,579 --> 00:04:08,164
på Brooklyns fest!

102
00:04:08,498 --> 00:04:12,502
Da vet jeg med vitenskapelig nøyaktighet
hvordan jeg skal oppføre meg.

103
00:04:14,379 --> 00:04:16,130
La oss prøve den.

104
00:04:16,130 --> 00:04:19,092
Les hjernen min
og du vil høre ord selv ikke du forstår.

105
00:04:19,092 --> 00:04:21,302
Greit...

106
00:04:23,596 --> 00:04:24,681
D dekker meg.

107
00:04:25,098 --> 00:04:28,142
Rekalibrerer for nytt testobjekt.

108
00:04:56,713 --> 00:04:58,881
Byttet vi nettopp hjerner?

109
00:05:00,883 --> 00:05:02,260
Absolutt ikke!

110
00:05:02,260 --> 00:05:05,388
Jeg ville komme på innsiden
av hodet til noen, men ikke bokstavelig!

111
00:05:05,805 --> 00:05:07,140
Jeg må fikse dette!

112
00:05:07,140 --> 00:05:09,642
Greit. Jeg vil ikke si
"hva var det jeg sa",

113
00:05:09,642 --> 00:05:12,937
jo, det gjør jeg, og ja, det gjorde jeg.
Uansett, på tide å stikke.

114
00:05:14,480 --> 00:05:16,858
Jeg skulle ønske du kunne bli med, kompis,

115
00:05:16,858 --> 00:05:18,943
men denne er kun for barn.

116
00:05:23,906 --> 00:05:26,075
Greit, vi er klare til å dra.

117
00:05:30,038 --> 00:05:31,914
Kom igjen, Case! Jeg trenger den.

118
00:05:31,914 --> 00:05:33,833
Nei, det gjør du ikke. Du har meg.

119
00:05:33,833 --> 00:05:36,294
Vis meg alt om volleyball.

120
00:05:37,628 --> 00:05:39,213
Du kan lese det på T-banen.

121
00:06:01,277 --> 00:06:03,071
Kom inn hvis dere tør.

122
00:06:08,117 --> 00:06:09,702
Sjekk her da, Lu.

123
00:06:10,036 --> 00:06:12,830
{\an8}Snacks, karaoke, irriterende lillebror.

124
00:06:13,289 --> 00:06:15,917
Dette er en toppers overnattingsfest.

125
00:06:19,837 --> 00:06:21,547
IRRITERENDE LILLEBROR

126
00:06:23,174 --> 00:06:25,259
Ja. Toppers.

127
00:06:36,771 --> 00:06:39,065
Calderon! Klar for å synge?

128
00:06:39,524 --> 00:06:44,070
Jeg har vært klar for dette hele livet!

129
00:06:44,529 --> 00:06:46,364
Kom inn, Lafayette. Vi biter ikke.

130
00:06:53,121 --> 00:06:54,872
Herlighet, TJ, få den teite byen

131
00:06:54,872 --> 00:06:56,499
- vekk fra festen.
- Jeg var her først!

132
00:06:56,499 --> 00:06:58,543
Skulle forklart
dens tekniske kompleksitet,

133
00:06:58,543 --> 00:07:01,129
men du ville ikke forstått, snørrhjerne.

134
00:07:01,129 --> 00:07:03,798
Innvollene dine er teite og du lukter.

135
00:07:03,798 --> 00:07:04,966
Glad du kunne komme.

136
00:07:04,966 --> 00:07:06,884
Kult utstyr. Digger det.

137
00:07:07,677 --> 00:07:08,761
Digg!

138
00:07:09,345 --> 00:07:11,347
Som i volleyball-manøveren!

139
00:07:11,347 --> 00:07:16,644
{\an8}Ja, det og pasning, blokk, sett og serve!

140
00:07:16,644 --> 00:07:19,272
Kult at du liker volleyball,
men du vet,

141
00:07:19,272 --> 00:07:21,065
vi kan prate om andre ting også.

142
00:07:21,065 --> 00:07:22,733
Lafayette, følg med!

143
00:07:30,074 --> 00:07:31,617
Smash!

144
00:07:41,461 --> 00:07:43,087
Kult!

145
00:07:43,087 --> 00:07:45,506
Det er faktisk ganske interessant,

146
00:07:45,506 --> 00:07:48,885
du skjønner, natriumpyroborat
maksimerer overflatearealet

147
00:07:48,885 --> 00:07:52,638
av aktive partikler ved å sammenknytte,

148
00:07:53,139 --> 00:07:58,144
ganske likt hvordan
<i>le Federation Internationale de Volleyball</i>

149
00:07:58,269 --> 00:07:59,770
hjelper mennesker over hele verden

150
00:07:59,770 --> 00:08:03,483
å knyttes sammen over sporten
vi alle elsker

151
00:08:03,941 --> 00:08:06,027
og er interessert i!

152
00:08:06,277 --> 00:08:07,361
Jeg stikker.

153
00:08:13,034 --> 00:08:15,244
Dorchester hundeshow.

154
00:08:15,620 --> 00:08:18,623
Ingenting kan komme mellom
besten og valpene hans.

155
00:08:19,040 --> 00:08:20,833
Hvor er fjernkontrollen?

156
00:08:26,214 --> 00:08:27,465
Niks.

157
00:08:27,465 --> 00:08:29,592
Kom igjen, da.

158
00:09:01,207 --> 00:09:02,959
Mimi! Har vi batterier?

159
00:09:03,084 --> 00:09:04,919
Jeg kan ikke gå glipp av vofse-paraden!

160
00:09:34,282 --> 00:09:36,450
Vet du hva som er morsomt?

161
00:09:36,450 --> 00:09:38,578
Å tygge maten sin. Skal vi prøve det?

162
00:09:38,578 --> 00:09:40,538
Ikke knurr på...

163
00:09:41,998 --> 00:09:44,625
Det er en dinosaurhjerne
i bestevennen min, ikke sant?

164
00:09:46,460 --> 00:09:48,588
Har jeg et liv egentlig?

165
00:09:48,588 --> 00:09:53,426
Greit. Jeg kan få oss ut herfra,
men én av oss må forfalske en hodeskade.

166
00:09:53,426 --> 00:09:56,220
Lu... Djev... Nei, du kan ikke være her!

167
00:09:57,263 --> 00:10:01,851
Du gjør det merkeligere!

168
00:10:01,851 --> 00:10:02,852
Lafayette!

169
00:10:02,852 --> 00:10:04,687
Mimeleken! Din tur!

170
00:10:10,526 --> 00:10:11,527
T-rex!

171
00:10:12,278 --> 00:10:14,238
De er gode.

172
00:10:14,238 --> 00:10:15,573
Tai vinner!

173
00:10:39,013 --> 00:10:41,557
Hvor er... jeg har hunder å se på.

174
00:10:43,559 --> 00:10:45,978
Hei, Lafayette, slipp løs litt vitenskap.

175
00:10:45,978 --> 00:10:48,314
De natriumpyroboratene høres voldsomme ut.

176
00:11:05,331 --> 00:11:08,334
Hei!

177
00:11:16,133 --> 00:11:19,011
Straks tilbake. Så, uventet vending.

178
00:11:19,011 --> 00:11:22,390
Besten fant fjernkontrollen
og byttet på en måte hjernen min?

179
00:11:22,390 --> 00:11:23,808
Var det åpenbart?

180
00:11:24,308 --> 00:11:26,477
Jeg ville aldri løyet for deg.

181
00:11:26,477 --> 00:11:28,938
- Så jeg må slutte å snakke nå.
- Greit. Ser den.

182
00:11:28,938 --> 00:11:30,815
Jeg må hjem og hente tingen

183
00:11:30,815 --> 00:11:32,149
før vi bytter hjerner igjen!

184
00:11:32,149 --> 00:11:34,360
Kan du ikke bare bytte kanalen på TVen?

185
00:11:34,360 --> 00:11:36,779
Lunella satte på foreldrekontroll.

186
00:11:46,622 --> 00:11:48,666
La en ung mann
vise deg hvordan det gjøres.

187
00:11:57,550 --> 00:11:59,427
Vennene dine er raringer.

188
00:11:59,427 --> 00:12:01,929
La oss være i fred,
ellers tar jeg deg til T-banen

189
00:12:01,929 --> 00:12:03,889
og sender deg til delen av Bronx

190
00:12:03,889 --> 00:12:05,641
hvor de kvitter seg
med småbrødre for evig.

191
00:12:10,146 --> 00:12:11,981
Kom igjen, James, la meg prøve.

192
00:13:12,833 --> 00:13:14,376
Nei!

193
00:13:16,587 --> 00:13:18,464
Ja!

194
00:13:21,967 --> 00:13:23,969
Du ødela T-J-OPOLIS!

195
00:13:23,969 --> 00:13:25,638
Jeg skal ta hevn for dette!

196
00:13:25,638 --> 00:13:27,890
Jeg skal finne noe du elsker, og jeg...

197
00:13:27,890 --> 00:13:30,434
TJ. La søsteren din
sine venner være i fred.

198
00:13:30,434 --> 00:13:31,811
Forstår du?

199
00:13:34,313 --> 00:13:35,689
Ærlig talt, jeg vet ikke

200
00:13:35,689 --> 00:13:37,566
om du eller Djevel er ansvarlig her.

201
00:13:37,566 --> 00:13:40,402
Jeg sa det, jeg er dårlig på å få venner.

202
00:13:40,402 --> 00:13:41,904
Jeg skulle aldri ha kommet.

203
00:13:41,904 --> 00:13:43,739
<i>Chica.</i> Det går bra.

204
00:13:43,739 --> 00:13:45,825
Så lenge vi ikke blir med på...

205
00:13:46,033 --> 00:13:48,702
{\an8}Nøtt eller sannhet!

206
00:13:51,831 --> 00:13:55,125
Fillern og! Showet er uansett ferdig.

207
00:13:55,125 --> 00:13:57,294
Og nå vil Mr. Chow Chows diskusjonsforum

208
00:13:57,294 --> 00:14:00,172
ha internvitser som jeg ikke forstår.

209
00:14:16,772 --> 00:14:20,693
Lunella Lafayette,
du er nødt til å drikke...

210
00:14:20,693 --> 00:14:23,696
Vredens <i>Slurry!</i>

211
00:14:23,696 --> 00:14:29,660
Drikk juicen. Drikk juicen.
Drikk juicen. Drikk juicen.

212
00:14:29,660 --> 00:14:32,329
Det er slik sekter starter.

213
00:14:43,799 --> 00:14:44,884
Ja!

214
00:14:48,596 --> 00:14:50,931
- Ja.
- Kult!

215
00:15:10,367 --> 00:15:13,579
Min tur nå, vi er nødt til
å løpe barfot til bodegaen, ha det!

216
00:15:16,832 --> 00:15:18,459
Lunella, stopp.

217
00:15:18,959 --> 00:15:20,044
Stopp!

218
00:15:28,886 --> 00:15:31,472
Nå som du har dine egne ører tilbake,
må du høre.

219
00:15:31,472 --> 00:15:33,807
Jeg trenger ikke å høre på noe,
jeg så nok.

220
00:15:33,807 --> 00:15:37,853
En dinosaur passer bedre inn
med tenåringer enn jeg gjør.

221
00:15:37,853 --> 00:15:39,730
Bare dra tilbake uten meg.

222
00:15:39,730 --> 00:15:44,944
Eller, med meg, men du vet,
bare kroppen min, ikke meg.

223
00:15:45,653 --> 00:15:47,780
Kroppen din er ikke bra nok!

224
00:15:47,780 --> 00:15:49,490
Det kom ut helt feil!

225
00:15:49,490 --> 00:15:53,702
Selv når jeg er herre over meg selv,
er jeg bare annerledes.

226
00:15:54,078 --> 00:15:57,748
Jeg mener, hvem vil snakke om vitenskap
på en overnattingsfest?

227
00:15:58,082 --> 00:16:02,962
Hele greia
med å være seg selv er for flaut.

228
00:16:02,962 --> 00:16:05,631
Men når du er deg, er du min favoritt.

229
00:16:05,631 --> 00:16:07,132
Og hvis de andre ikke ser deg

230
00:16:07,132 --> 00:16:09,551
som den magiske enhjørningen du er,

231
00:16:09,551 --> 00:16:11,470
- så trenger vi dem ikke.
- Takk, Casey.

232
00:16:14,014 --> 00:16:15,349
Å, Djevel.

233
00:16:15,349 --> 00:16:17,685
Så hvis du vil stikke herfra,

234
00:16:17,685 --> 00:16:20,479
- så kan vi det.
- Jeg tror det.

235
00:16:20,479 --> 00:16:23,107
Vi kan henge hos meg.
Kanskje fedrene mine sin

236
00:16:23,107 --> 00:16:25,776
surdeigsstarter vil se en film med oss.

237
00:16:25,776 --> 00:16:27,444
Sees hjemme.

238
00:16:29,321 --> 00:16:31,281
Jeg skal demontere
fjernkontrollen i kveld.

239
00:16:31,281 --> 00:16:34,743
Må passe på
at den ikke faller i feil... hender!

240
00:16:36,328 --> 00:16:38,372
Hei! Gi den tilbake!

241
00:16:38,372 --> 00:16:40,916
Du tok noe fra meg. Jeg tar noe fra deg.

242
00:16:40,916 --> 00:16:43,961
Jeg er virkelig lei for det med byen din,

243
00:16:43,961 --> 00:16:46,088
men den tilhører ikke deg!

244
00:16:46,088 --> 00:16:49,675
Niks. Under internasjonal lillebrorkodeks,
vedtekt 7, seksjon B:

245
00:16:49,675 --> 00:16:52,678
Finner'n vinner'n, taper'n er gaper'n!

246
00:16:52,678 --> 00:16:54,680
TJ.

247
00:16:54,680 --> 00:16:56,640
Søte, snille gutt...

248
00:16:57,016 --> 00:17:00,060
...vær så snill å være forsiktig med den.

249
00:17:00,227 --> 00:17:04,857
Og hva enn du gjør, ikke trykk på knappen!

250
00:17:09,653 --> 00:17:10,821
Ha det.

251
00:17:14,074 --> 00:17:15,576
Vi tar ham aldri igjen.

252
00:17:15,576 --> 00:17:17,119
Vi trenger Månejente-fart!

253
00:18:32,194 --> 00:18:35,864
Jeg rapper en stinkende fjernkontroll,
og du ringer etter superhelter?

254
00:18:36,073 --> 00:18:40,244
Hei! Månejenta og Djeveldinosauren
angriper lillebroren min!

255
00:18:41,203 --> 00:18:42,830
Nå får dere smake!

256
00:18:42,830 --> 00:18:45,582
Putekrig!

257
00:18:45,999 --> 00:18:47,751
Ikke treff meg, treff Månejenta!

258
00:18:47,751 --> 00:18:50,420
Hvis Månejenta jakter på deg,
fortjener du det.

259
00:18:54,508 --> 00:18:56,093
Toppers overnattingsfest.

260
00:19:13,986 --> 00:19:15,863
Samarbeid er tingen.

261
00:19:23,871 --> 00:19:27,624
Mamma! Månejenta
og Djeveldinosauren banket meg nettopp!

262
00:19:27,624 --> 00:19:29,585
Sånt skjer når du plager søsteren din!

263
00:19:29,585 --> 00:19:30,794
Det er ferdig.

264
00:19:32,629 --> 00:19:34,756
Hei, sees på den andre siden, Månejenta.

265
00:19:36,884 --> 00:19:38,302
Siden på den andre...

266
00:19:39,178 --> 00:19:40,262
Glem det.

267
00:19:43,265 --> 00:19:44,474
Kommer straks!

268
00:19:49,062 --> 00:19:50,939
Så, hva vil du gjøre?

269
00:19:55,944 --> 00:19:58,071
Hei, dere kom tilbake.

270
00:19:58,071 --> 00:20:00,866
Ja. Og jeg ville unnskylde.

271
00:20:00,866 --> 00:20:02,910
For å oppføre meg så rart mot dere.

272
00:20:02,910 --> 00:20:05,579
Jeg vet jeg var helt vitenskap bla-bla,

273
00:20:05,579 --> 00:20:08,040
og natrium.

274
00:20:09,958 --> 00:20:12,002
Jeg prøvde så hardt å prate volleyball

275
00:20:12,002 --> 00:20:13,670
fordi jeg ville passe inn.

276
00:20:13,795 --> 00:20:15,422
Sannheten er

277
00:20:15,881 --> 00:20:19,092
at jeg aldri har kommet meg gjennom
en overnattingsfest, fordi jeg er rar.

278
00:20:19,760 --> 00:20:21,595
Jeg lærer meg å godta det,

279
00:20:21,595 --> 00:20:24,014
og, jeg vil gjerne bli, hvis det er greit.

280
00:20:24,014 --> 00:20:25,641
Jeg hadde det gøy

281
00:20:25,849 --> 00:20:29,269
selv om jeg ikke vet
hvordan man er normal.

282
00:20:30,229 --> 00:20:31,355
Normal?

283
00:20:31,355 --> 00:20:33,565
Finnes ikke noe som heter normalt.

284
00:20:33,774 --> 00:20:36,610
Kom hit. Se på oss. Vi er et lag.

285
00:20:36,610 --> 00:20:38,779
Vi skal til statsmesterskapet
med 1 400 seiere.

286
00:20:38,779 --> 00:20:40,656
- Heia Ekorn!
- Og vi kom ikke dit

287
00:20:40,781 --> 00:20:42,616
fordi alle er like.

288
00:20:42,741 --> 00:20:44,576
Vi kom dit fordi vi er forskjellige,

289
00:20:44,785 --> 00:20:47,120
og hver av oss gjør noe de andre ikke kan.

290
00:20:47,120 --> 00:20:48,747
Det er derfor vi er venner også,

291
00:20:48,747 --> 00:20:50,165
vi liker forskjellige ting.

292
00:20:50,165 --> 00:20:51,583
Ikke bare volleyball.

293
00:20:51,583 --> 00:20:53,126
Jeg bygger dyrehabitater.

294
00:20:53,126 --> 00:20:54,503
Jeg liker racerbiler.

295
00:20:54,795 --> 00:20:56,964
Jeg samler på skumle sirkusgjenstander.

296
00:20:59,591 --> 00:21:01,969
Jeg har noen oppfølgerspørsmål...

297
00:21:01,969 --> 00:21:06,306
Og du, du har den store,
nydelige vitenskapshjernen din.

298
00:21:06,306 --> 00:21:08,308
- Den rensen du fant opp?
- Ja?

299
00:21:08,308 --> 00:21:10,894
Kjære vene. Veldig smart. Helt ærlig?

300
00:21:10,894 --> 00:21:13,313
Da du dro, var jeg redd
vi ikke var smarte nok for deg.

301
00:21:13,313 --> 00:21:15,232
Nei! Jeg stakk av fordi...

302
00:21:15,357 --> 00:21:18,360
...jeg trodde ikke jeg passet inn.

303
00:21:18,777 --> 00:21:20,570
Du trenger ikke
å passe inn for å høre til.

304
00:21:24,449 --> 00:21:26,535
Samles i midten! På tre!

305
00:21:26,994 --> 00:21:29,454
Én, to, tre!

306
00:21:29,454 --> 00:21:31,373
- Ekorn!
- Passer endelig inn!

307
00:21:32,082 --> 00:21:34,626
Vi får øve på det!

308
00:21:47,931 --> 00:21:50,392
<i>Buenos dias,</i> baby! Du klarte det.

309
00:21:51,435 --> 00:21:53,353
Min første overnattingsfest!

310
00:21:54,187 --> 00:21:56,481
Greit. Sjekk dette.
Dette støvsugerelementet

311
00:21:56,481 --> 00:21:59,443
øker presset,
og forvandler denne kremboksen

312
00:21:59,443 --> 00:22:02,112
til en kremkanon.

313
00:22:02,112 --> 00:22:03,739
Sikt på meg.

314
00:22:12,080 --> 00:22:17,669
Greit. La oss si
at jeg vil superlade en racerbilmotor?

315
00:22:51,411 --> 00:22:53,330
Norske tekster: Therese Annett Paulsen

