1
00:00:46,463 --> 00:00:48,673
Baserat på inbrottsmönstren-

2
00:00:48,840 --> 00:00:53,303
borde tjuven ta sig ut
om tre, två...

3
00:00:56,347 --> 00:00:58,600
Nära nog.

4
00:00:58,767 --> 00:01:01,519
Shoppingberoende Linh Pham
var besatt av högklackat.

5
00:01:01,686 --> 00:01:04,064
Bara ett problem: Hon är pank.

6
00:01:04,230 --> 00:01:05,899
Hon har inte råd med sin vana.

7
00:01:06,066 --> 00:01:08,568
Så hon har designat
utdragbara klackar-

8
00:01:08,735 --> 00:01:12,155
och börjat stjäla som...

9
00:01:12,322 --> 00:01:14,032
- ...Stiletto!
- Hallå!

10
00:01:14,199 --> 00:01:17,160
Mina hörlurar fångar upp
konstiga störningar.

11
00:01:17,327 --> 00:01:19,913
Mottagningen är bättre här uppe,
Moon Girl!

12
00:01:20,080 --> 00:01:23,500
Medan Devil ger sig på
Stilettos... stilettklackar-

13
00:01:23,666 --> 00:01:25,794
avfyrar Moon Girl
boxningshandskar!

14
00:01:25,960 --> 00:01:27,253
Vad i...?

15
00:01:27,420 --> 00:01:30,673
Rösten beskriver bokstavligen
allt som händer just nu!

16
00:01:30,840 --> 00:01:32,717
Vill du leka med dina prylar nu?

17
00:01:32,884 --> 00:01:34,260
- Pratar du med mig?
- Nej.

18
00:01:34,427 --> 00:01:38,640
Med den andra distraherade hjälten
som låter skurken komma undan!

19
00:01:38,807 --> 00:01:42,102
- Va?
- Tack för klacksparken, Moon Girl.

20
00:01:48,066 --> 00:01:51,236
Hallå? Konstig stalkerröst?

21
00:01:53,113 --> 00:01:55,156
Den är borta.

22
00:01:55,323 --> 00:01:58,409
Okej, du kan ha en poäng.
Nu åker vi hem.

23
00:01:58,576 --> 00:02:00,870
Jag måste vila inför den stora dagen.

24
00:02:01,037 --> 00:02:04,833
Nej, nej!
Inte nationella varmkorv-dagen.

25
00:02:04,999 --> 00:02:06,584
Ännu bättre.

26
00:02:06,751 --> 00:02:11,673
Den officiella lanseringen
av årets vetenskapsmässa!

27
00:02:12,841 --> 00:02:17,178
I år har vi ett speciellt pris
till vinnaren.

28
00:02:17,345 --> 00:02:18,972
Kan jag få en trumvirvel?

29
00:02:19,139 --> 00:02:22,934
Årets stora pris blir...

30
00:02:23,101 --> 00:02:24,310
Eduardo?

31
00:02:25,687 --> 00:02:28,731
- Eduardo!
- Jag började precis komma in i det!

32
00:02:30,275 --> 00:02:33,403
Som sagt, årets stora pris blir-

33
00:02:33,570 --> 00:02:36,906
en personlig rundtur
i den mest avancerade byggnaden-

34
00:02:37,073 --> 00:02:39,701
här på Manhattan -
Wakandan Outreach Center!

35
00:02:39,868 --> 00:02:43,788
Va? Menar du allvar?

36
00:02:43,955 --> 00:02:47,500
Som vanligt
är tävlingen 48 timmar lång.

37
00:02:47,667 --> 00:02:50,628
I år gör vi det i slumpmässiga lag.

38
00:02:50,795 --> 00:02:53,131
Brooklyn, du är med Geri.

39
00:02:53,298 --> 00:02:55,466
Anand, du är med Robbie.

40
00:02:55,633 --> 00:02:58,720
Lunella, du är med...

41
00:02:58,887 --> 00:03:00,972
- ...Eduardo!
- Nej!

42
00:03:01,139 --> 00:03:02,932
Ja! Se upp!

43
00:03:03,099 --> 00:03:06,769
Det här blir den bästa
kombon sen bröd och smör!

44
00:03:19,824 --> 00:03:23,912
Du måste ha gjort nåt hemskt
i tidigare liv för att få knäppisen.

45
00:03:24,078 --> 00:03:27,749
Av alla år! Vi pratar om Wakandan.

46
00:03:27,916 --> 00:03:31,169
Några av de mest lysande
svarta hjärnorna på planeten!

47
00:03:31,336 --> 00:03:33,213
Den här dagen kan inte bli värre.

48
00:03:33,379 --> 00:03:37,133
Lu, vad är det här?

49
00:03:38,968 --> 00:03:41,971
Pappa, det är bara lite
underjordisk teknik.

50
00:03:42,138 --> 00:03:43,973
Inget konstigt!

51
00:03:47,101 --> 00:03:50,188
Jag erkänner att det var konstigt,
men bli inte upprörd!

52
00:03:50,355 --> 00:03:52,315
Jag är mer än upprörd.

53
00:03:52,482 --> 00:03:54,901
Jag är besviken.

54
00:03:55,068 --> 00:03:56,736
Jag ska berätta för alla!

55
00:04:11,292 --> 00:04:13,544
Du skulle se din min!

56
00:04:13,711 --> 00:04:15,296
Vänta.

57
00:04:18,091 --> 00:04:20,927
Vem i hela friden är du?

58
00:04:21,094 --> 00:04:25,723
Jag är inte alls från friden.
Jag är...

59
00:04:28,059 --> 00:04:30,645
...The Beyonder!

60
00:04:32,272 --> 00:04:35,483
Har den alltid varit där?
Vänta, rösten!

61
00:04:35,650 --> 00:04:37,819
Var det du
som viskade i mitt öra i går?

62
00:04:37,986 --> 00:04:40,989
En skum formbytar-rymdmagiker
med ett dåligt namn?

63
00:04:41,155 --> 00:04:44,909
Skum? Ja. Magiker? Nej.

64
00:04:45,076 --> 00:04:46,327
Jag har mer på gång.

65
00:04:46,494 --> 00:04:48,621
Jag ska ge dig
vad människor kallar...

66
00:04:48,788 --> 00:04:51,040
...koll!

67
00:05:37,462 --> 00:05:39,505
Jag har inte tid med det här.

68
00:05:39,672 --> 00:05:42,842
Hur vågar du avbryta någon
så mäktig som jag?

69
00:05:43,009 --> 00:05:46,512
Inget illa menat, men Lunella själv
rev upp ett hål i tid och rum.

70
00:05:46,679 --> 00:05:48,806
Det krävs mycket för att imponera.

71
00:05:53,603 --> 00:05:56,481
Selena Gomez följde mig!

72
00:05:56,647 --> 00:05:59,150
Gör som den magiska varelsen säger, Lunella.

73
00:05:59,317 --> 00:06:00,735
Nu sätter vi igång.

74
00:06:00,902 --> 00:06:03,946
Sakta i backarna.
Jag har en tävling att vinna.

75
00:06:04,113 --> 00:06:07,200
- Jag behöver er hjälp att bestämma...
- ...var utgången är?

76
00:06:07,367 --> 00:06:08,993
Den är där borta.

77
00:06:09,160 --> 00:06:11,204
- Hej då, Beyonder!
- Okej, visst.

78
00:06:11,371 --> 00:06:13,790
Men jag tar med mig de här.

79
00:06:16,250 --> 00:06:20,046
Nej! Selena, kom tillbaka!

80
00:06:30,098 --> 00:06:35,353
Eduardo. Jag var uppe hela natten
och kom på den prisbelönta idén.

81
00:06:35,520 --> 00:06:38,940
På riktigt? För jag har en grym idé
för vetenskapsmässan också!

82
00:06:39,107 --> 00:06:41,484
- Har du en idé?
- Ja!

83
00:06:41,651 --> 00:06:45,154
I går på tåget såg jag
en kille göra en massa grym musik-

84
00:06:45,321 --> 00:06:48,825
med skräp som hinkar och burkar.

85
00:06:48,991 --> 00:06:50,910
Vi bygger en maskin
som slår på nåt-

86
00:06:51,077 --> 00:06:53,579
men vår trummar
på andra saker och...

87
00:06:53,746 --> 00:06:56,833
- Vad tycker du?
- Det låter toppen!

88
00:06:56,999 --> 00:07:00,002
Jag kom faktiskt på samma sak.

89
00:07:00,169 --> 00:07:04,048
Istället för att slå på en grej
absorberar den koldioxid.

90
00:07:04,215 --> 00:07:07,051
- Den suger upp syre.
- Snyggt!

91
00:07:07,218 --> 00:07:09,679
- Vänta, det låter inte som...
- Bra jobbat!

92
00:07:09,846 --> 00:07:12,223
Det blir episkt!

93
00:07:14,892 --> 00:07:19,730
Jag övertalade just knäppisen
att göra min briljanta vetenskapsidé.

94
00:07:19,897 --> 00:07:22,900
Jag kallar den Stora E-ventilen!

95
00:07:23,067 --> 00:07:26,654
Ventilationssystem som suger in luft,
tar bort koldioxid-

96
00:07:26,821 --> 00:07:30,783
och kombinerar det med väte
för att skapa återanvändbart kol.

97
00:07:32,076 --> 00:07:36,747
Jag känner redan lukten
av Wakandas presentpåse.

98
00:07:38,249 --> 00:07:41,836
Det är jag, Beyonder!
Har ni saknat mig?

99
00:07:42,003 --> 00:07:45,548
Beyonder, jag sa åt dig
att försvinna!

100
00:07:45,715 --> 00:07:48,050
Nej, du sa
att du var upptagen med skolan.

101
00:07:48,217 --> 00:07:50,845
Så jag kom hit
för att lära mig om människoprylar.

102
00:07:51,012 --> 00:07:52,555
Varför äter ni skräpet?

103
00:07:52,722 --> 00:07:55,725
Jag kan göra en enda tablett
med all näring ni behöver.

104
00:07:55,892 --> 00:07:58,936
- Det låter säljbart.
- Och äckligt!

105
00:07:59,103 --> 00:08:02,023
Att äta ska vara njutbart.

106
00:08:06,444 --> 00:08:07,904
Det var inte alls njutbart.

107
00:08:08,070 --> 00:08:11,699
Det är bäst att du fixar
en ny smörgås, okej?

108
00:08:11,866 --> 00:08:15,369
Man ska ta små människobett.

109
00:08:15,536 --> 00:08:17,413
Bryt ner den i små bitar.

110
00:08:17,580 --> 00:08:20,708
Det är så jag ser till
att Eduardo inte sabbar projektet!

111
00:08:22,043 --> 00:08:23,461
Jag måste gå!

112
00:08:32,678 --> 00:08:35,723
- Det här är ett bibliotek.
- Beyonder? Är det du?

113
00:08:35,890 --> 00:08:38,601
Skippa den här
meningslösa vetenskapsmässan.

114
00:08:38,768 --> 00:08:40,603
Fokusera på nåt viktigare - mig.

115
00:08:40,770 --> 00:08:43,272
Jag måste
lära mig mer om er jordbor!

116
00:08:43,439 --> 00:08:45,274
Spagetti Lafayette!

117
00:08:46,567 --> 00:08:49,111
Jag har några idéer om vårt projekt!

118
00:08:49,278 --> 00:08:52,657
Det behövs inte. Jag tog mig
friheten att dela upp det-

119
00:08:52,823 --> 00:08:57,954
i superenkla delar
med enkla instruktioner!

120
00:08:59,664 --> 00:09:02,208
Jaså? Nu av alla tillfällen?

121
00:09:02,375 --> 00:09:06,462
Varsågod. Sätt ihop basen.

122
00:09:06,629 --> 00:09:08,881
Moon Girl-magi!

123
00:09:11,008 --> 00:09:12,802
Det här blir informativt.

124
00:09:12,969 --> 00:09:15,638
Håll dig undan, okej?

125
00:09:15,805 --> 00:09:18,683
Nu kör vi, D! Ljudstöt!

126
00:09:29,402 --> 00:09:33,072
Oj! Människans reaktion på fara
är så spännande!

127
00:09:54,468 --> 00:09:58,097
Beyonder, du går mig på nerverna!

128
00:10:00,683 --> 00:10:04,103
Vill du slåss mot ett korvmonster?

129
00:10:06,147 --> 00:10:08,899
- Förlåt.
- Yo lunella acapella!

130
00:10:09,066 --> 00:10:11,277
Jag byggde basen,
och sen tänkte jag:

131
00:10:11,444 --> 00:10:14,030
Vi kan ta med min grymma idé
i projektet också!

132
00:10:14,196 --> 00:10:15,489
Kolla!

133
00:10:19,368 --> 00:10:22,872
Mamma behöver mig,
men vi kan göra klart det i morgon.

134
00:10:23,039 --> 00:10:24,582
Jag längtar!

135
00:10:26,250 --> 00:10:28,461
Han hade ett jobb!

136
00:10:28,628 --> 00:10:31,714
- Ett! Att följa manualen!
- Jag fattar inte!

137
00:10:31,881 --> 00:10:36,218
Varför gör människan remakes?
Den animerade versionen är bättre.

138
00:10:36,385 --> 00:10:39,847
Hallå?
Vetenskapsmässan är i morgon.

139
00:10:40,014 --> 00:10:42,767
Jag försökte vara lagspelare.
Och se vad som hände!

140
00:10:42,933 --> 00:10:44,769
Vad är poängen med partners-

141
00:10:44,935 --> 00:10:47,730
om de inte bidrar med nåt? Värdelös!

142
00:10:47,897 --> 00:10:50,733
Du har rätt, människor är värdelösa.

143
00:10:50,900 --> 00:10:53,778
Särskilt Eduardo! Värdelös!

144
00:10:53,944 --> 00:10:57,782
- Värdelös! Värdelös! Värdelös!
- Det avgör saken.

145
00:10:57,948 --> 00:11:01,243
- Jag ska utplåna mänskligheten.
- Vänta? Va?

146
00:11:01,410 --> 00:11:03,579
Det var därför jag ville lära mig.

147
00:11:03,746 --> 00:11:05,331
För att se om de ska finnas.

148
00:11:05,498 --> 00:11:08,084
Du avbröt mig
innan jag kom till den delen.

149
00:11:15,174 --> 00:11:17,259
Vänta lite. Jag avreagerade mig bara!

150
00:11:17,426 --> 00:11:20,513
- Du kan inte utplåna alla.
- Nej, inte alla.

151
00:11:20,680 --> 00:11:24,475
Jag skonar dig, uppenbarligen.
Ditt intellekt är ovärderligt.

152
00:11:24,642 --> 00:11:27,436
Ja, jag skonar dig också.

153
00:11:27,603 --> 00:11:29,522
Vi fixar det innan middagen.

154
00:11:29,689 --> 00:11:31,524
Jag funderar på tacos.

155
00:11:31,691 --> 00:11:33,526
Nej! Nej, nej. Sluta! Snälla!

156
00:11:33,693 --> 00:11:35,736
Ge mig en chans, så du ändrar dig!

157
00:11:38,572 --> 00:11:42,535
Vet du vad? En art är bara
så bra som dess svagaste länk.

158
00:11:42,702 --> 00:11:45,371
Enligt dig är Eduardo
den mest värdelösa.

159
00:11:45,538 --> 00:11:49,208
Om du bevisar hans värde
genom att vinna vetenskapsmässan-

160
00:11:49,375 --> 00:11:51,585
skonar jag mänskligheten.

161
00:11:51,752 --> 00:11:56,173
Ska du hänga mänsklighetens öde
på en vetenskapspokal?

162
00:11:56,340 --> 00:12:00,010
När du säger det så... Japp.

163
00:12:00,177 --> 00:12:03,139
Hela mänskligheten?
Du måste vinna tävlingen, Lu!

164
00:12:03,305 --> 00:12:05,641
Jag måste genomföra min idé-

165
00:12:05,808 --> 00:12:07,810
utan Eduardo som kan förstöra allt!

166
00:12:07,977 --> 00:12:10,187
Hur ska jag kunna
jobba på den ensam-

167
00:12:10,354 --> 00:12:12,356
utan att Beyonder får reda på det?

168
00:12:12,523 --> 00:12:13,983
- Hur är läget?
- Sjukt!

169
00:12:14,150 --> 00:12:17,278
- Vi pratade om dig.
- Självklart. Jag är fascinerande.

170
00:12:17,445 --> 00:12:21,615
Casey sa att hon ville visa dig
coola människosaker.

171
00:12:21,782 --> 00:12:24,785
- Eller hur, Case?
- Ja! Massor av coola saker.

172
00:12:24,952 --> 00:12:26,412
Pedikyr eller nåt.

173
00:12:26,579 --> 00:12:30,916
Om det distraherar dig
från din stundande undergång.

174
00:12:31,083 --> 00:12:33,127
- Strunt samma.
- Följ med mig!

175
00:12:33,294 --> 00:12:34,670
Lafayette!

176
00:12:34,837 --> 00:12:38,340
Jag kommer hem till dig efter skolan
för att avsluta mästerverket.

177
00:12:38,507 --> 00:12:42,928
Jag tittade på projektet i går kväll-

178
00:12:43,095 --> 00:12:49,226
och insåg att vi behöver
en trippelsmidd Gorilla-skiftnyckel!

179
00:12:49,393 --> 00:12:53,731
En Gorilla-skiftnyckel?
Jag har aldrig hört talas om det.

180
00:12:53,898 --> 00:12:58,819
De är supersällsynta,
men de är superviktiga för oss.

181
00:12:58,986 --> 00:13:02,364
Den är det enda
som får klickandet att...

182
00:13:02,531 --> 00:13:05,534
Jaså? Det är viktigt.

183
00:13:05,701 --> 00:13:09,538
Därför anförtror jag dig uppdraget
att hitta en åt oss.

184
00:13:09,705 --> 00:13:13,793
Super-Eduardo är här!
Men han är på väg att gå-

185
00:13:13,959 --> 00:13:17,713
för han kommer att hitta den! Okej.

186
00:13:18,714 --> 00:13:23,052
Det borde hålla honom upptagen.
Nu livar vi upp projektet.

187
00:13:31,310 --> 00:13:34,522
Jag levererade.
Jag fick söka igenom flera butiker.

188
00:13:34,688 --> 00:13:38,025
- Jag fattar inte att den finns.
- Inte jag heller.

189
00:13:38,192 --> 00:13:40,277
Var är projektet?
Jag är redo att rocka!

190
00:13:40,444 --> 00:13:43,823
Kolla här.

191
00:13:43,989 --> 00:13:46,116
Du är rolig.

192
00:13:46,283 --> 00:13:48,744
- Var är vårt projekt?
- Här!

193
00:13:48,911 --> 00:13:51,705
- Koldioxidabsorberaren!
- Men var är det jag gjorde?

194
00:13:51,872 --> 00:13:55,125
Jag fick göra några justeringar.

195
00:13:55,292 --> 00:13:57,503
Du behövde den inte ens, va?

196
00:13:57,670 --> 00:14:00,714
Du ville bara glömma min idé-

197
00:14:00,881 --> 00:14:02,049
och göra allt själv.

198
00:14:02,216 --> 00:14:04,677
Jag behövde göra ett projekt
som kunde vinna.

199
00:14:04,844 --> 00:14:07,555
Det här skulle vara
mitt projekt också!

200
00:14:07,721 --> 00:14:12,268
Att vinna är väldigt viktigt.
Viktigare än du kan föreställa dig.

201
00:14:12,434 --> 00:14:15,187
Skriv ditt namn på vårt projekt.

202
00:14:23,362 --> 00:14:24,738
Du menar ditt projekt.

203
00:14:27,157 --> 00:14:32,705
Jag vet att jag skojar,
men det här var inget skämt för mig.

204
00:14:32,872 --> 00:14:34,498
Jag ville göra nåt häftigt.

205
00:14:34,665 --> 00:14:37,501
Nåt som visar
att jag är smart och har idéer.

206
00:14:37,668 --> 00:14:40,129
Därför var jag så glad
när vi parades ihop.

207
00:14:40,296 --> 00:14:46,093
Jag trodde att du skulle
ta mina idéer på allvar.

208
00:14:48,137 --> 00:14:50,180
Men jag hade visst fel.

209
00:14:51,682 --> 00:14:54,268
Eduardo, vänta!

210
00:15:05,154 --> 00:15:07,865
Stora B! Min polare! Det ser bra ut!

211
00:15:08,032 --> 00:15:11,201
- Var är Eduardo?
-Åh! Han är på väg.

212
00:15:11,368 --> 00:15:13,078
Jag är lite sen. Han är rolig.

213
00:15:13,245 --> 00:15:15,789
På tal om roligt,
du kommer att älska det här.

214
00:15:15,956 --> 00:15:17,917
Det är en sån grej ni kallar gåtor.

215
00:15:18,083 --> 00:15:20,502
Vad är bättre än att vara allsmäktig?

216
00:15:20,669 --> 00:15:23,339
Att vara allvetande.

217
00:15:23,505 --> 00:15:25,466
Jag vet att du gjorde projektet.

218
00:15:25,633 --> 00:15:27,968
Jag kände till planen
så fort du sa den.

219
00:15:28,135 --> 00:15:32,056
Jag gick bara med på det
för att det lät avslappnande.

220
00:15:32,222 --> 00:15:35,225
- Du får inte använda den.
- Nej!

221
00:15:35,392 --> 00:15:39,271
Vi ses om några timmar, snillet!

222
00:15:52,743 --> 00:15:55,537
Lu, kolla in tårna!

223
00:15:55,704 --> 00:16:01,168
Domarna uppskattar säkert käket,
men var är ditt projekt?

224
00:16:01,335 --> 00:16:05,214
Knäckt och inlagt av Beyonder.

225
00:16:05,381 --> 00:16:08,926
Använd din fantastiska hjärna
till att göra nåt annat!

226
00:16:09,093 --> 00:16:11,929
Vi har inte tid.
Det spelar ingen roll.

227
00:16:12,096 --> 00:16:15,808
Eduardo är inte här.
Jag var så taskig mot honom.

228
00:16:15,975 --> 00:16:18,978
Jag kommer att förlora
och världen kommer att gå under.

229
00:16:19,144 --> 00:16:21,814
Ni nördar tar verkligen
vetenskap på allvar.

230
00:16:21,981 --> 00:16:25,985
- Eduardo, du kom!
- Jag har ett eget projekt.

231
00:16:26,151 --> 00:16:27,987
Pinsamt.

232
00:16:29,363 --> 00:16:31,907
Var är ditt projekt?

233
00:16:32,074 --> 00:16:35,035
Jag klantade mig på vägen hit.

234
00:16:38,414 --> 00:16:42,710
Jag gjorde fel som behandlade dig
som jag gjorde, Eduardo.

235
00:16:42,876 --> 00:16:46,588
Du hade rätt.
Det här skulle vara ditt projekt.

236
00:16:46,755 --> 00:16:50,342
Du förtjänade
att bli tagen på allvar.

237
00:16:52,344 --> 00:16:54,388
Jag är verkligen ledsen.

238
00:16:54,555 --> 00:16:57,099
Det verkar som om vi båda får ett F-

239
00:16:57,266 --> 00:17:00,102
för min idé blev inte heller
som jag ville.

240
00:17:00,269 --> 00:17:02,855
- Vad är det?
- Funk Buster X.

241
00:17:03,022 --> 00:17:04,815
Det ska vara det.

242
00:17:04,982 --> 00:17:07,192
Jag kunde inte
få delarna att fungera.

243
00:17:07,359 --> 00:17:10,070
Men det är coolt
att saker som folk kallar skräp-

244
00:17:10,237 --> 00:17:11,947
kan göra häftiga ljud.

245
00:17:12,114 --> 00:17:16,535
Det är miraklet av densitet,
materia och ljudvågor.

246
00:17:16,702 --> 00:17:21,749
- Eduardo, du är ett geni!
- Jag vet det! Om vad?

247
00:17:21,915 --> 00:17:25,794
Din idé och vetenskapen bakom den!
Den är perfekt.

248
00:17:25,961 --> 00:17:28,255
Med lite utrustning
och en ingenjörs hand-

249
00:17:28,422 --> 00:17:30,841
tror jag
att vi kan få den att funka.

250
00:17:31,008 --> 00:17:34,261
- På riktigt?
- Jag hoppas att det inte är för sent.

251
00:17:34,428 --> 00:17:38,140
För sent? Jag är kungen av
sista-minuten-projekt.

252
00:17:38,307 --> 00:17:41,810
Jag är med för att vinna
så länge du är det.

253
00:17:43,771 --> 00:17:45,939
Okej, Lafayette,
ta med mig vetenskapen-

254
00:17:46,106 --> 00:17:48,358
så tar jag med stilen!

255
00:18:12,549 --> 00:18:16,136
Ibland förbiser vi fantastiska saker
som finns rakt framför oss.

256
00:18:16,303 --> 00:18:17,805
Vi underskattar dem.

257
00:18:17,971 --> 00:18:21,809
Maskinen använder vardagsföremål
för att undersöka ljudvågor-

258
00:18:21,975 --> 00:18:24,311
genom en mängd olika medium.

259
00:18:24,478 --> 00:18:26,814
Släpp beatet.

260
00:18:45,666 --> 00:18:47,000
Åh, nej!

261
00:18:52,256 --> 00:18:55,175
I vårt projekt förvandlade vi oss
till magneter-

262
00:18:55,342 --> 00:18:57,719
som är starka nog att sväva!

263
00:18:59,304 --> 00:19:02,266
Förlåt att jag stör, men det är dags.

264
00:19:23,328 --> 00:19:26,707
- Jag måste ge mig själv en applåd.
- Beyonder! Sluta!

265
00:19:26,874 --> 00:19:29,001
Jag tror inte det.

266
00:19:29,168 --> 00:19:32,004
Den här är en kämpe!

267
00:19:34,715 --> 00:19:38,093
Tack. Tack så mycket.

268
00:19:44,349 --> 00:19:48,061
Varför kämpar du emot?
Du bevisade att ni är värdelösa.

269
00:19:48,228 --> 00:19:49,479
Nej!

270
00:19:49,646 --> 00:19:52,691
Jag bevisade
att folk är briljanta på olika sätt.

271
00:19:52,858 --> 00:19:55,694
Jag skulle inte ens ha ett projekt
utan Eduardo!

272
00:20:05,829 --> 00:20:08,874
Ett avtal är ett avtal.

273
00:20:18,342 --> 00:20:19,509
Nej! Sluta!

274
00:20:26,725 --> 00:20:28,518
Vad har jag gjort?

275
00:20:38,153 --> 00:20:39,863
Varför?

276
00:20:42,366 --> 00:20:47,079
Jag lurade dig! Du ser så rädd ut!

277
00:20:47,246 --> 00:20:48,413
Vad händer?

278
00:20:48,580 --> 00:20:51,458
Jag tänker inte
utplåna mänskligheten, Lunella.

279
00:20:51,625 --> 00:20:52,876
Jag hade bara lite kul!

280
00:20:53,043 --> 00:20:55,796
Jag ändrade mig
när jag såg ert coola projekt.

281
00:20:55,963 --> 00:20:58,006
Visst, ni skulle inte
vinna tävlingen-

282
00:20:58,173 --> 00:21:01,301
men med din intelligens
och Eduardos kreativitet-

283
00:21:01,468 --> 00:21:04,513
har ni skapat
nåt förvånansvärt vackert.

284
00:21:04,680 --> 00:21:07,266
Ni visade mig att alla är värdefulla.

285
00:21:07,432 --> 00:21:10,310
Vad var det
för skrämmande sång och dans, då?

286
00:21:10,477 --> 00:21:12,896
Du vet att jag älskar musikalnummer.

287
00:21:13,063 --> 00:21:16,066
Jag har maskinen i nästa låt
när jag kommer tillbaka.

288
00:21:16,233 --> 00:21:18,110
Vad menar du med
"kommer tillbaka"?

289
00:21:18,277 --> 00:21:20,696
Ni är mer komplicerade än jag trodde.

290
00:21:20,862 --> 00:21:23,323
Det finns så mycket kvar att lära!

291
00:21:23,490 --> 00:21:27,119
Så jag håller ögonen på dig,
Moon Girl.

292
00:21:31,081 --> 00:21:34,459
Vilken märklig rymdtrollkarl, D.

293
00:21:34,626 --> 00:21:36,920
Jag tittar fortfarande!

294
00:21:37,921 --> 00:21:40,841
För ett projekt
så mäktigt att det lyfte rummet-

295
00:21:41,008 --> 00:21:46,346
som Mariah Careys röst lyfter
min själ. Förstaplatsen går till...

296
00:21:46,513 --> 00:21:48,307
...magnetteamet!

297
00:21:48,473 --> 00:21:51,518
Wakanda!

298
00:21:51,685 --> 00:21:53,312
Wakanda!

299
00:21:56,440 --> 00:21:58,567
Jag har aldrig fått hedersomnämnande.

300
00:21:58,734 --> 00:22:00,235
Inte jag heller!

301
00:22:00,402 --> 00:22:04,531
- Din idé var lysande.
- Tack.

302
00:22:04,698 --> 00:22:06,533
Det betyder mycket för mig.

303
00:22:06,700 --> 00:22:11,955
Eftersom du satte ditt namn
på mitt projekt är jag smartast!

304
00:22:12,122 --> 00:22:15,709
Nej, det funkar inte så.

305
00:22:47,991 --> 00:22:49,284
Text: Fredrik Asplund

