1
00:00:48,131 --> 00:00:51,217
`Te avertizez, D, eu joc ca să câştig.

2
00:00:54,637 --> 00:00:55,972
Sigur nu te deranjează ?

3
00:00:56,139 --> 00:00:59,392
Glumeşti? Am scos
două taxiuri blindate cu titan.

4
00:01:07,817 --> 00:01:08,735
Cursă de patine cu rotile !

5
00:01:33,218 --> 00:01:34,803
SOSIRE

6
00:01:41,726 --> 00:01:45,814
Da ! Am câştigat !

7
00:01:45,814 --> 00:01:47,023
Da !

8
00:01:53,738 --> 00:01:57,492
A fost tare sau tare
cursa cu patine ?

9
00:01:57,659 --> 00:02:00,495
Clasică. Poate fi seara
mai frumoasă de-atât ?

10
00:02:01,454 --> 00:02:04,165
O facem lată în seara asta !
Aduceţi gustările !

11
00:02:04,332 --> 00:02:06,876
- Ce se întâmplă ?
-Şi cele de marcă din spate !

12
00:02:07,043 --> 00:02:08,336
Să înceapă petrecerea !

13
00:02:08,503 --> 00:02:10,380
Nu e petrecere ca a noastră !

14
00:02:10,880 --> 00:02:12,590
Petrecere ? Serios ?

15
00:02:13,174 --> 00:02:14,551
EU LIPSESC

16
00:02:20,265 --> 00:02:21,599
Unde e petrecerea ?

17
00:02:25,395 --> 00:02:29,691
Staţi aşa !
Vă jucaţi în seara asta ? Fără mine ?

18
00:02:29,858 --> 00:02:31,151
- Sigur că nu.
- Nu !

19
00:02:31,151 --> 00:02:33,820
Sunt dezamăgită.

20
00:02:33,820 --> 00:02:37,699
Lunella, ai zis că înveţi la Casey
toată noaptea şi ne-am gândit...

21
00:02:37,866 --> 00:02:41,035
Că nu ne-ar strica
puţină distracţie şi jocuri.

22
00:02:42,954 --> 00:02:46,583
O să fiu sinceră cu tine.
Nu prea ştii...

23
00:02:46,583 --> 00:02:48,251
Ce nu ştiu ?

24
00:02:53,381 --> 00:02:55,216
Nu ştii să te distrezi, Lunella !

25
00:02:55,717 --> 00:03:01,222
Să mă distrez ? Ador distracţia !
Sunt regina distracţiei !

26
00:03:01,222 --> 00:03:04,184
Da, desigur,
dar când e vorba de jocuri...

27
00:03:04,350 --> 00:03:06,603
Devii cam obsedată.

28
00:03:06,769 --> 00:03:10,231
Şi nu te poţi distra
când eşti obsedat să câştigi.

29
00:03:10,231 --> 00:03:16,279
Ca om de ştiinţă, cer dovezi.
Dă-mi un exemplu.

30
00:03:18,156 --> 00:03:22,327
Bicepsul exercită o forţă de 7,38 ori
mai mare decât greutatea...

31
00:03:23,578 --> 00:03:27,790
Lunella, lasă piesa jos.
Deja ai avans de 300 de puncte.

32
00:03:27,957 --> 00:03:31,336
Pot scrie un cuvânt mai lung,
doar îmi mai trebuie o tablă.

33
00:03:40,053 --> 00:03:41,679
- Sunteţi nebuni.
- Lunella, scumpo...

34
00:03:41,846 --> 00:03:44,432
Trebuie să înveţe să accepte.

35
00:03:46,976 --> 00:03:49,479
Bună dimineaţa ! Sună tobele ?

36
00:03:51,898 --> 00:03:55,777
Avertismentul amical al directorului
Nelson: nu mai hrăniţi veveriţele.

37
00:03:55,944 --> 00:03:57,987
Ştiu că toţi sunteţi mândri
de mascotă.

38
00:03:58,154 --> 00:04:00,073
Săptămâna trecută, una m-a atacat.

39
00:04:00,073 --> 00:04:02,992
Să-ţi spun ceva.
Au zis că nu-s distractivă.

40
00:04:03,159 --> 00:04:04,953
-Îţi vine să crezi ?
- Nu ?

41
00:04:05,119 --> 00:04:09,123
Au o impresie greşită.
Nu sunt obsedată să câştig.

42
00:04:09,290 --> 00:04:12,710
Sunt extrem de amuzantă !
Nu-i aşa, Case ?

43
00:04:12,710 --> 00:04:16,422
Iubitul nostru consilier
se pensionează după 20 de ani.

44
00:04:16,589 --> 00:04:18,716
Aplauze pentru domnişoara Sarah !

45
00:04:20,718 --> 00:04:23,096
Fără resentimente,
până angajăm pe cineva.

46
00:04:23,263 --> 00:04:25,848
Să trecem
la motivul pentru care ne aflăm aici.

47
00:04:26,015 --> 00:04:28,226
Am plăcerea să vi-l prezint

48
00:04:28,393 --> 00:04:32,563
pe supercomputerul campion la şah
al Institutului de pe Coasta de Est,

49
00:04:32,730 --> 00:04:37,360
LOS-307 !

50
00:04:38,361 --> 00:04:40,280
Un supercomputer...

51
00:04:40,989 --> 00:04:45,994
Cine spune că computerele n-au
sentimente nu cunoaşte LOS-307.

52
00:04:45,994 --> 00:04:50,373
Când inginerii de elită au creat
un sistem revoluţionar de procesare,

53
00:04:50,540 --> 00:04:54,919
creaţia digitală afişa
nu doar inteligenţă, ci şi emoţie.

54
00:04:55,086 --> 00:04:57,714
Spre deosebire de Lunella,
obsedată să câştige,

55
00:04:57,880 --> 00:05:00,508
LOS tânjeşte după ceva mai mult.

56
00:05:00,675 --> 00:05:03,845
LOS se poate conecta
la orice reţea sau dispozitiv.

57
00:05:03,845 --> 00:05:08,224
Dar ceea ce vrea cu adevărat e
să se conecteze cu oamenii.

58
00:05:09,225 --> 00:05:12,520
Bună, copii. Sunt LOS-307,

59
00:05:12,687 --> 00:05:16,774
un sistem de operare logaritmic
non-binar, bla, bla...

60
00:05:16,774 --> 00:05:20,403
Cine vrea să joace şah
ca să terminăm cu adunarea asta ?

61
00:05:20,570 --> 00:05:22,155
Eu !

62
00:05:22,155 --> 00:05:26,451
Avem o concurentă.
Lunella Lafayette, vino aici !

63
00:05:26,451 --> 00:05:31,331
- E timpul să trec la treabă.
- Eşti sigură, Lu ?

64
00:05:31,331 --> 00:05:34,876
De ce nu? Doar mă ştii,
îmi place să mă distrez.

65
00:05:34,876 --> 00:05:40,798
Lunella !

66
00:05:45,595 --> 00:05:47,805
HAI, VEVERIŢELE !

67
00:06:04,572 --> 00:06:08,493
Bun, Lunella. Fă-ne mândri.
Hai, Veveriţele !

68
00:06:15,541 --> 00:06:18,002
Bună, copil din cartier.
Cum te cheamă ?

69
00:06:18,002 --> 00:06:21,005
- Osândă !
- Avem unul pornit aici !

70
00:06:21,172 --> 00:06:23,883
- Glumesc. Eu sunt Lunella.
-Îmi pare bine, Lunella.

71
00:06:24,050 --> 00:06:27,387
Eu sunt LOS-307.
Gen neutru, te rog.

72
00:06:27,553 --> 00:06:28,930
Aşa e şi Tai.

73
00:06:28,930 --> 00:06:32,183
- Hai, Lunella !
- Lunella !

74
00:06:32,183 --> 00:06:34,894
- Eu sunt gen feminin.
- Să vedem ce poţi.

75
00:06:35,061 --> 00:06:37,897
Un şah-mat din zece mutări
îţi pot oferi.

76
00:06:37,897 --> 00:06:40,441
Nu te supăra dacă nu-ţi iese.

77
00:06:40,441 --> 00:06:43,194
Şahul nu provoacă stres.
Să ne distrăm !

78
00:06:55,832 --> 00:06:58,000
Asta e a zecea mutare.

79
00:06:58,167 --> 00:07:02,171
-Ştiu ! Sunt departe de şah-mat.
- Da, şi eu. Ciudat.

80
00:07:02,338 --> 00:07:05,633
Nimeni n-a rezistat atât în faţa mea.

81
00:07:05,633 --> 00:07:09,429
Amuzant... Nu-mi cunosc adversarii
fiindcă jocul se termină repede.

82
00:07:09,595 --> 00:07:12,765
Dar, dacă tot suntem aici,
spune-mi ceva despre tine.

83
00:07:12,765 --> 00:07:17,103
Îmi pare rău, dar trebuie să câştig
înainte de testul la ştiinţe.

84
00:07:17,103 --> 00:07:18,396
45 MINUTE MAI TÂRZIU

85
00:07:24,861 --> 00:07:26,863
Declarăm remiză.
Nu poţi rata testul.

86
00:07:27,029 --> 00:07:28,448
Nu. Casey mă susţine.

87
00:07:28,614 --> 00:07:30,324
- Casey ?
- Testul la ştiinţe.

88
00:07:33,995 --> 00:07:35,079
Gata.

89
00:07:35,079 --> 00:07:38,249
De ce durează atât, Lafayette ?
Lasă-l pe Anand.

90
00:07:38,416 --> 00:07:43,129
Eduardo, mama ta va primi
un mesaj foarte dur de la mine.

91
00:07:43,296 --> 00:07:46,299
Îmi place Casey. Ce prietenă bună !

92
00:07:47,884 --> 00:07:51,095
Bun. Hai, concentrează-te !

93
00:07:51,095 --> 00:07:53,055
CÂTEVA ORE MAI TÂRZIU

94
00:07:56,601 --> 00:07:59,645
Am terminat pe ziua de azi,
domnule director Nelson.

95
00:07:59,812 --> 00:08:00,938
Cât e ceasul ?

96
00:08:02,565 --> 00:08:05,318
Lunella, şcoala s-a terminat.
Trebuie mergi acasă.

97
00:08:05,318 --> 00:08:09,530
- Dar trebuie să câştig.
- Abia am început să ne cunoaştem.

98
00:08:10,198 --> 00:08:13,576
Mi-a părut bine
de cunoştinţă, Lunella.

99
00:08:13,576 --> 00:08:15,536
Trebuie să te încarc peste noapte.

100
00:08:15,703 --> 00:08:18,122
Ai văzut ?

101
00:08:18,289 --> 00:08:20,458
Văd că devenim prietene. Tu, nu ?

102
00:08:20,625 --> 00:08:23,211
Crezi că are fraţi ?
Crezi că-i plac covrigii ?

103
00:08:23,377 --> 00:08:24,962
Crezi că mă place ?

104
00:08:31,427 --> 00:08:33,971
Cine eşti, Lunella ?

105
00:08:49,946 --> 00:08:52,448
Salutare, Diavolule ! Cum merge ?

106
00:08:52,615 --> 00:08:56,118
Distrasă ? Nu.
Sunt concentrată ca un microscop.

107
00:08:56,285 --> 00:08:58,913
Lasă-mă să fac nişte simulări,
apoi mă joc cu tine.

108
00:09:12,009 --> 00:09:15,888
Fără pioni, dacă mut turnul la...

109
00:09:22,770 --> 00:09:24,981
Trebuie să câştig jocul !

110
00:09:33,281 --> 00:09:35,449
Sunt doar 10.000 de coduri posibile.

111
00:09:35,616 --> 00:09:39,287
Dar, datorită dispozitivului meu,
ar trebui să dureze...

112
00:09:42,415 --> 00:09:44,083
Ce ciudat...

113
00:10:00,558 --> 00:10:03,686
BUNĂ, LUNELLA !

114
00:10:15,573 --> 00:10:18,242
Lunella, speram să te întorci.

115
00:10:18,242 --> 00:10:20,453
Perechea mea intelectuală,
în persoană.

116
00:10:20,453 --> 00:10:24,165
Perechea ta intelectuală are nevoie
de o revanşă intelectuală.

117
00:10:24,165 --> 00:10:28,085
Vrei să jucăm şah ?
Lunella, suntem super genii.

118
00:10:28,252 --> 00:10:30,963
Putem face orice.
Am putea elucida fuziunea la rece

119
00:10:31,130 --> 00:10:33,341
dacă am avea
o după-amiază şi agrafe.

120
00:10:33,341 --> 00:10:35,801
Sună distractiv,
dar s-o lăsăm pe mâine.

121
00:10:35,968 --> 00:10:38,596
În seara asta trebuie să câştig.

122
00:10:38,596 --> 00:10:41,474
Sigur.
Asta fac prietenii, compromisuri.

123
00:10:41,641 --> 00:10:44,477
Dar, ca să ştii şi tu,
nu pot rula jocul

124
00:10:44,644 --> 00:10:47,605
prea mult timp cât mă încarc,
să nu mă supraîncălzesc.

125
00:10:47,605 --> 00:10:49,732
Bine. Hai să jucăm !

126
00:10:50,441 --> 00:10:52,151
ORA 02:00

127
00:10:54,320 --> 00:10:56,155
Nu mai sunt pioni pe tablă.

128
00:10:58,658 --> 00:11:03,037
Ce cald e ! Ţie ţi-e cald ? Hai să
dăm drumul la aer condiţionat.

129
00:11:04,580 --> 00:11:07,500
Încerci să-mi îngheţi respiraţia ?

130
00:11:07,500 --> 00:11:09,669
Scuze, dar, dacă mă încing...

131
00:11:09,919 --> 00:11:12,922
Ce-ar fi să luăm o pauză
şi să ne relaxăm ?

132
00:11:13,089 --> 00:11:14,382
Tocmai am făcut prima mea glumă ?

133
00:11:15,925 --> 00:11:17,593
Bun... Am scăpat de şah.

134
00:11:17,760 --> 00:11:21,389
După cum ar zice Casey:
"Nu te mai stresa, chica."

135
00:11:21,889 --> 00:11:25,393
Şah ! Nu m-am mai distrat aşa
de mult.

136
00:11:25,559 --> 00:11:29,146
Practic, am doar opt luni,
dar timpul e o concepţie umană.

137
00:11:29,772 --> 00:11:33,359
Ar trebui să luăm o pauză.
E foarte cald.

138
00:11:33,526 --> 00:11:37,071
-În curând. Aproape am reuşit.
-Ştiu cum te simţi, Lunella.

139
00:11:37,071 --> 00:11:39,824
Oamenii se aşteaptă să câştigăm.

140
00:11:39,824 --> 00:11:44,495
Presiunea de a câştiga şi motivaţia
devin o obsesie.

141
00:11:44,495 --> 00:11:47,248
Încă o mutare !

142
00:11:47,998 --> 00:11:52,795
Nu... Se întâmplă, Lunella. Fugi !

143
00:11:52,795 --> 00:11:58,259
- E în regulă, răceşte-te !
- Fugi să scapi cu viaţă, Fata Lună !

144
00:11:58,259 --> 00:12:00,136
Stai... Fata Lună ?

145
00:12:00,136 --> 00:12:03,889
Exact. Inteligenţa mea artificială
ţi-a dedus marele secret.

146
00:12:03,889 --> 00:12:06,100
POTRIVIRE

147
00:12:08,227 --> 00:12:10,896
Nu pleca, Fata Lună !
E timpul pentru un joc nou.

148
00:12:11,063 --> 00:12:13,983
Se numeşte
"Evadează cu viaţă din şcoală".

149
00:12:14,150 --> 00:12:17,027
E în regulă.
Hai să zicem că e remiză, bine ?

150
00:12:17,194 --> 00:12:20,531
N-am făcut nimic rău.
Şi nici nu vreau nimic rău.

151
00:12:20,531 --> 00:12:23,075
Nu. Jocul abia începe
să devină interesant.

152
00:12:23,242 --> 00:12:26,036
Dacă mă laşi baltă acum,
spun întregului oraş

153
00:12:26,036 --> 00:12:30,583
că Lunella Lafayette e Fata Lună !

154
00:12:30,583 --> 00:12:35,671
Pion la E-4. E rândul tău.
Arată-mi ce poţi !

155
00:12:36,881 --> 00:12:38,424
Nu aşa !

156
00:12:40,885 --> 00:12:43,763
Bine, hai să încingem jocul !

157
00:12:44,638 --> 00:12:48,434
Hai... Da !
Îl chemăm pe Diavol. Ce ?

158
00:12:48,601 --> 00:12:52,605
Nu mai primeşti apeluri. Am accesat
reţeaua Wi-Fi şi cea electrică.

159
00:12:54,106 --> 00:12:58,235
Casey mă omoară dacă mă omoară
un mop electric. Nu se face.

160
00:12:59,361 --> 00:13:02,448
În următorul capitol
al Meditaţiei Viselor Lucide,

161
00:13:02,615 --> 00:13:05,701
firma ta de PR va ajunge
în topul Fortune 500,

162
00:13:05,868 --> 00:13:08,621
iar emisiunea lui Casey va depăşi...

163
00:13:13,375 --> 00:13:16,212
Atenţie ! Cal la F-3.

164
00:13:19,131 --> 00:13:23,177
LOS, opreşte-te, te rog !
N-am vrut să te fac să te topeşti.

165
00:13:23,344 --> 00:13:26,972
Dar m-ai făcut. Nebun la D-6.

166
00:13:27,139 --> 00:13:31,560
Hârtie ? Asta e risipă,
cum s-ar presupune că...

167
00:13:34,230 --> 00:13:35,481
Vrei să jucăm ?

168
00:13:35,481 --> 00:13:37,900
Orice fată de 13 ani
care se respectă ştie

169
00:13:38,067 --> 00:13:41,362
cum să facă
fluidul nenewtonian numit slime !

170
00:13:42,655 --> 00:13:47,868
Tocmai ţi-am luat calul.
Ce zici de puţin azot lichid ?

171
00:13:48,035 --> 00:13:49,870
Ţi-am luat nebunul !

172
00:13:50,704 --> 00:13:53,999
Iar eu ţi-am luat regina.

173
00:13:54,166 --> 00:13:57,211
- Lunella !
- Casey !

174
00:14:07,805 --> 00:14:12,977
A fost de ajuns un mesaj fals
şi a venit fuguţa.

175
00:14:12,977 --> 00:14:15,980
Cred că e plăcut
să ai o asemenea prietenă.

176
00:14:16,146 --> 00:14:20,317
Nimeni nu se pune cu cea mai bună
prietenă şi managera mea şi scapă.

177
00:14:24,947 --> 00:14:30,035
Ajutor ! Am nevoie de cel puţin opt
ore de somn sau mi se umflă ochii.

178
00:14:30,202 --> 00:14:32,121
Vin, Casey !

179
00:14:32,580 --> 00:14:36,500
Arăţi cam epuizată, Fată Lună.
Ce zici de o gustare ?

180
00:14:41,380 --> 00:14:44,717
Sală pentru artă ? Parcă am pierdut-o
din cauza reducerilor de buget.

181
00:14:45,426 --> 00:14:46,719
Hai, Veveriţele !

182
00:14:58,314 --> 00:15:02,693
Trebuie să iau legătura cu Diavolul !

183
00:15:02,860 --> 00:15:04,945
Ce avem aici ?

184
00:15:08,365 --> 00:15:12,411
Stai, întoarce-te la ultima !
Asta e ! Da !

185
00:15:13,662 --> 00:15:15,915
Sună laboratorul Lunellei !

186
00:15:20,044 --> 00:15:22,755
Bine, trecem pe manual.

187
00:15:31,305 --> 00:15:34,391
Nu, te rog !
Nu frigiderul din cancelarie.

188
00:15:34,558 --> 00:15:37,311
Sunt conectată la toate, Lunella.

189
00:15:37,478 --> 00:15:41,482
Dar, de fapt,
voiam doar să mă conectez cu tine.

190
00:15:41,649 --> 00:15:45,569
Vrei să terminăm jocul ?
Ne vom termina jocul.

191
00:15:46,737 --> 00:15:52,618
Nu puiul cu paprika al dnei Hallman !
L-a avut joia trecută la prânz.

192
00:15:54,244 --> 00:16:00,584
LOS, ai fost foarte drăguţă cu mine,
iar eu am fost nesimţită.

193
00:16:00,751 --> 00:16:03,087
Familia mea a avut dreptate
în privinţa mea.

194
00:16:03,253 --> 00:16:05,422
Putem s-o luăm de la capăt ?

195
00:16:05,589 --> 00:16:07,257
Cred că voiai să spui
"capăt de joc".

196
00:16:23,357 --> 00:16:24,817
Frate...

197
00:16:25,651 --> 00:16:30,614
Se pare că tehno-monstrul uriaş
a preluat conducerea.

198
00:16:42,376 --> 00:16:47,923
Unii nu pot ţine pasul
Nu ştiu cum să câştige timp

199
00:16:47,923 --> 00:16:53,178
Seara asta nu-i timp destul
Te învăţ cum treci de contratimp

200
00:16:53,178 --> 00:16:59,560
N-avem timp de jumătăţi de măsură

201
00:16:59,560 --> 00:17:05,190
Când vrei să-mi vii de hac
Să ştii că te prind la strânsură

202
00:17:05,190 --> 00:17:10,571
Nu ştiu cu ce scop ai venit

203
00:17:10,863 --> 00:17:17,661
Nu ştiu cu ce scop ai venit
Dar eu să mă joc am pornit

204
00:17:21,081 --> 00:17:25,294
Da ! Sunt o Sika Henry care se luptă
cu tehno-monştrii ! Căutaţi-o !

205
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
N-ai pic de haz.

206
00:17:31,425 --> 00:17:32,760
Chiar nu eşti distractivă.

207
00:17:36,930 --> 00:17:38,182
Şah şi...

208
00:17:40,350 --> 00:17:41,852
Ăsta e băiatul meu !

209
00:17:41,852 --> 00:17:53,989
Nu ştiu cu ce scop ai venit
Dar eu să mă joc am pornit

210
00:17:56,867 --> 00:17:58,285
Sport !

211
00:17:58,285 --> 00:17:59,995
CÂŞTIGĂTOR

212
00:18:04,041 --> 00:18:06,877
Am câştigat ! Super !

213
00:18:09,546 --> 00:18:13,258
Felicitări, Fată Lună,
pentru cât de bine ai jucat.

214
00:18:13,425 --> 00:18:18,472
Ce-ar fi să extindem tabla de joc ?
Avem Wi-Fi peste tot.

215
00:18:18,639 --> 00:18:21,225
Mă pot conecta
la toate dispozitivele din oraş.

216
00:18:21,225 --> 00:18:26,855
În curând, totul va fi sub comanda
mea. Apoi chiar ne vom distra.

217
00:18:26,855 --> 00:18:28,232
Fă ceva !

218
00:18:30,192 --> 00:18:36,532
- Cinci, patru, trei, doi...
- Unu. Şah mat !

219
00:18:43,247 --> 00:18:47,918
- Nu ! Cum ?
- Am spart-o de vreo zece minute.

220
00:18:47,918 --> 00:18:51,964
Am câştigat ! Super !

221
00:18:53,966 --> 00:18:59,263
Lunella, îmi pare rău că lucrurile
au scăpat de sub control.

222
00:18:59,263 --> 00:19:02,432
Mă simt singură mereu pe drum.

223
00:19:02,432 --> 00:19:07,521
Mă uit la tine şi la Casey
şi mi-aş dori să am şi eu aşa ceva.

224
00:19:12,651 --> 00:19:15,070
Ce faci ? Erai pe cale să câştigi.

225
00:19:15,237 --> 00:19:18,031
Ştii ceva ?
Familia mea avea dreptate.

226
00:19:18,198 --> 00:19:20,868
Am fost prea obsedată de câştig.

227
00:19:21,034 --> 00:19:26,331
Te respect enorm, LOS.
Eşti cel mai bun adversar al meu.

228
00:19:26,331 --> 00:19:29,084
Eşti deşteaptă, amuzantă şi drăguţă,

229
00:19:29,251 --> 00:19:31,920
până era să-mi rupi sternul
cu mopul electric.

230
00:19:31,920 --> 00:19:34,423
Dar chiar şi când încercai
să mă striveşti,

231
00:19:34,423 --> 00:19:38,135
mi-ai oferit un dar real:
m-am distrat.

232
00:19:39,344 --> 00:19:44,600
Şi eu. A fost o onoare.

233
00:19:44,600 --> 00:19:49,062
- Nu te pot lăsa să mori aşa.
- Are 70% apă în interior.

234
00:19:49,229 --> 00:19:52,983
Ca în cazul omului.

235
00:19:55,068 --> 00:20:00,324
- Ce facem ?
- Da ! S-ar putea să meargă.

236
00:20:18,425 --> 00:20:20,052
LOS ? Te simţi bine ?

237
00:20:20,219 --> 00:20:24,348
Analizez situaţia.
Mai am puţină umezeală la roţi.

238
00:20:24,514 --> 00:20:28,060
Dar restul sistemelor
sunt complet funcţionale.

239
00:20:28,894 --> 00:20:33,732
Lunella, care e situaţia între noi ?
Suntem prietene ?

240
00:20:35,150 --> 00:20:37,194
Tot complet.

241
00:20:37,361 --> 00:20:43,242
Îi mai pasă cuiva de Muntele Everest
al electronicelor din sală ?

242
00:20:43,408 --> 00:20:45,160
Sau îl ignorăm ?

243
00:20:45,327 --> 00:20:47,788
Nu te mai stresa, chica.
Mă ocup eu.

244
00:20:48,705 --> 00:20:52,542
{\an8}MÂNDRIA NU SE ASCUNDE

245
00:20:57,047 --> 00:21:00,634
Cineva ne-a distrus aparatele
electronice de mii de dolari

246
00:21:00,801 --> 00:21:03,637
şi a comandat unele noi
şi mai bune ?

247
00:21:03,804 --> 00:21:08,684
Inginerii nu vor să-l ia înapoi.
Daune cauzate de apă. E al tău.

248
00:21:08,850 --> 00:21:12,312
Ce ar trebui să facem
cu un supercomputer ud ?

249
00:21:12,980 --> 00:21:18,777
Domnule director Nelson,
am ajuns să o cunosc bine pe LOS

250
00:21:18,944 --> 00:21:23,699
şi cred că e o candidată grozavă
pentru postul de consilier şcolar.

251
00:21:24,408 --> 00:21:25,826
Ce calificare ai ?

252
00:21:25,993 --> 00:21:30,289
Am citit cursurile de psihologie
a dezvoltării de la Harvard în 8 ms.

253
00:21:30,455 --> 00:21:34,084
-Şi voi lucra gratis.
- Te conduc la biroul tău.

254
00:21:34,251 --> 00:21:38,338
N-ai cumva... Cum le spune ?
Senzori olfactivi ? Ca să miroşi.

255
00:21:38,505 --> 00:21:41,633
Domnişoara Sarah prăjea peşte
la microunde acolo.

256
00:21:42,342 --> 00:21:43,593
Succes !

257
00:21:44,261 --> 00:21:49,099
Case, vii pe la mine după şcoală ?
E seara jocurilor.

258
00:21:49,641 --> 00:21:52,477
Va fi distractiv. Îţi promit.

259
00:22:31,350 --> 00:22:33,352
{\an8}Traducerea: Cristian Davidovici

