1
00:00:52,844 --> 00:00:55,472
{\an8}Keseli sıçanlar hep araba çarpma
riski altında.

2
00:00:55,638 --> 00:00:57,265
{\an8}Ayrı kaldırımları olmalı.

3
00:00:57,432 --> 00:01:00,351
{\an8}Bak! Bunlar Moon Girl ve Devil Dinozor.

4
00:01:05,190 --> 00:01:07,108
Devos! Bir sakinleştirici al.

5
00:01:07,108 --> 00:01:11,404
Devos'un ilaca ihtiyacı yok.
Devos yok etmeli.

6
00:01:11,404 --> 00:01:14,282
Devos kendisinden üçüncü kişi gibi
bahsetmeyi bırakmalı.

7
00:01:16,785 --> 00:01:21,456
Hadi ama MG. Güzel tarafından poz
ver. Güzel demiştim.

8
00:01:21,456 --> 00:01:25,627
- Kızım, bu güzel tarafım.
- Neyse. Paylaşırken hallederiz.

9
00:01:27,587 --> 00:01:28,713
Of yandık.

10
00:01:30,256 --> 00:01:31,257
Yo!

11
00:01:41,684 --> 00:01:44,437
Devos seni bir böcek gibi ezecek.

12
00:01:46,731 --> 00:01:48,525
Devos'un karnı.

13
00:01:48,525 --> 00:01:53,238
O Devos'un karnını acıttıysa, bu
kesinlikle Devos'un yüzünü acıtacak.

14
00:01:56,866 --> 00:02:01,830
Dur. Çok kibarsınız. Sadece
oynuyoruz. Devam et. Bunu sevdik.

15
00:02:01,830 --> 00:02:03,790
Takip etmeyi ve abone olmayı unutmayın.

16
00:02:09,379 --> 00:02:16,302
- Yetenekli değilim de ne?
- Casey, bu video yakıyor.

17
00:02:16,302 --> 00:02:19,347
Kime diyorsun?
Ben 10 kez izledim bile.

18
00:02:19,347 --> 00:02:22,058
Hani Moon Girl'ün pat diye vurduğu
bölüm var ya.

19
00:02:22,058 --> 00:02:26,396
Sonra Devil tak diye gitti.
Sonra kız da pat pat pat vurdu.

20
00:02:26,396 --> 00:02:28,857
Üzgünüz Ahmed. Okula gitmeliyiz.

21
00:02:28,857 --> 00:02:32,402
Sandviçler için teşekkürler.
Ve abone olmayı da unutma.

22
00:02:34,529 --> 00:02:37,282
Bu videoyla
hayran sayfamız şaha kalktı.

23
00:02:37,282 --> 00:02:40,994
Gerçekten mi? Vay canına!
Şu yorumlara baksana!

24
00:02:40,994 --> 00:02:44,789
{\an8}917Kween demiş ki, "Yerçekimine
karşı koymasına bayılıyorum.

25
00:02:44,789 --> 00:02:46,583
{\an8}Hashtag Moon Girl sihri."

26
00:02:48,168 --> 00:02:51,129
{\an8}Teknik olarak Newton'un yerçekimi
yasasına göre...

27
00:02:51,129 --> 00:02:53,673
İltifatı kabul edip
başka bir tane okusana.

28
00:02:53,673 --> 00:02:55,842
Tamam o zaman.
Syph0n8tr demiş ki,

29
00:02:55,842 --> 00:03:02,140
"Bu robottan büyük olan tek şey
Moon Girl'ün alnıdır.

30
00:03:02,140 --> 00:03:07,103
Hashtag Koca Alın? Hashtag Büyük
baş? Hashtag Ay Kafa Kız."

31
00:03:07,103 --> 00:03:11,274
Kim bu "Syph0n8tr"?
Ve neden böyle şeyler diyor?

32
00:03:11,399 --> 00:03:14,027
Benim kafam büyük değil,
değil mi Case?

33
00:03:15,987 --> 00:03:21,951
Şey, bence biraz da
olumlu yorumlara odaklanalım.

34
00:03:21,951 --> 00:03:26,748
Bu insanlarla başa çıkmanın yolu
seni üzmelerine izin vermemek.

35
00:03:26,748 --> 00:03:30,752
Geçen hafta Eduardo tokamla dalga
geçtiğinde ne yaptım biliyor musun?

36
00:03:30,752 --> 00:03:33,213
- Yumruk atıp ceza aldın?
- Maalesef, öyle.

37
00:03:33,213 --> 00:03:36,841
Ama ikinci kez dalga geçtiğinde ne
yaptığımı biliyor musun?

38
00:03:37,050 --> 00:03:42,096
"Ne olmuş yani? O senin fikrin."
dedim ben de.

39
00:03:42,096 --> 00:03:45,099
ve "Bomba gibi tokamı fark ettiğin
için teşekkürler."

40
00:03:45,099 --> 00:03:47,018
Sonra da şöyle omuz silktim.

41
00:03:48,937 --> 00:03:52,482
Omuzlar! Omuzlarını hareket ettiriyorsun.

42
00:03:53,316 --> 00:03:55,985
Tamam Case. Seni anladım.
Biliyor musun?

43
00:03:55,985 --> 00:04:00,740
Aptal bir yorumun beni üzmesine
imkan yok.

44
00:04:06,871 --> 00:04:08,248
♪KOCAALIN

45
00:04:10,041 --> 00:04:11,334
FOTOSENTEZ

46
00:04:11,584 --> 00:04:12,669
♪AYKAFALIKIZ

47
00:04:14,754 --> 00:04:15,838
{\an8}♪AYKAFALIKIZ

48
00:04:17,215 --> 00:04:18,132
♪AYKAFALIKIZ

49
00:04:18,466 --> 00:04:20,927
♪AYKAFALIKIZ

50
00:04:23,054 --> 00:04:25,640
Canım sıkılmış olabilir.

51
00:04:25,807 --> 00:04:26,808
♪KOCAKAFA

52
00:04:26,975 --> 00:04:27,976
KOCA KAFA

53
00:04:28,142 --> 00:04:29,269
♪KOCAALIN
♪AYKAFALIKIZ

54
00:04:38,403 --> 00:04:41,114
Canım. Şimdi benim için
kamerayı çalıştırabilirsin.

55
00:04:42,198 --> 00:04:43,950
Bak, tamam açıklayayım.

56
00:04:44,117 --> 00:04:47,328
"Syph0n8tr" diye bir palyaço benim...

57
00:04:47,495 --> 00:04:52,709
Yani Moon Girl'ün kafası büyük diyor.
Ama değil, değil mi Devil?

58
00:04:53,334 --> 00:04:57,714
Ben de kafamın normal boyutta
olduğunu kanıtlayan video yapıyorum.

59
00:04:57,714 --> 00:05:00,216
İstatistikler, grafikler ve
röntgenler var.

60
00:05:00,216 --> 00:05:04,846
Şimdi de kameramana ya da
dinokamerazora ihtiyacım var?

61
00:05:06,556 --> 00:05:09,559
Uykulu olduğunu biliyorum ama
hadi ama.

62
00:05:09,726 --> 00:05:13,855
Kızına yardım et lütfen. Hem
okuldan sonra parkta oyun oynarız.

63
00:05:14,814 --> 00:05:17,150
Üç, iki, bir.

64
00:05:17,608 --> 00:05:19,527
N'aber, Moon Girl fanları!

65
00:05:19,527 --> 00:05:23,031
Moon Girl'le yani kendimle ilgili
bir yanlışı düzeltmek isterim.

66
00:05:23,197 --> 00:05:25,950
Tırnak, geniş kafa, tırnağı kapat.

67
00:05:27,118 --> 00:05:31,914
{\an8}Bu gençlerin kafa boyutu grafiği,
ve bu da benim kafatası ölçüm...

68
00:05:35,209 --> 00:05:39,547
Sonuç olarak, favori mahalle
kahramanınızın beyninin büyük

69
00:05:39,547 --> 00:05:43,760
ancak kafasının normal olduğundan
emin olabilirsiniz.

70
00:05:43,926 --> 00:05:46,220
Ve kestik. Sence nasıl oldu?

71
00:05:46,387 --> 00:05:49,098
Sanki bunu daha çok
grafikle tekrar yapmalıyım.

72
00:05:49,265 --> 00:05:51,517
Gerçekten mi? Ciddi misin?

73
00:05:53,728 --> 00:05:59,275
Doğru değilse bunu söyleme. Michelle
Obama gibi mi yani? Teşekkürler D!

74
00:06:02,445 --> 00:06:03,863
MOON GIRL NORMAL

75
00:06:03,863 --> 00:06:06,741
OKUL İYİLİK ÖDÜLÜ

76
00:06:07,283 --> 00:06:09,994
Videom herkes tarafından
seviliyor galiba.

77
00:06:10,495 --> 00:06:14,040
Bana sormadan Moon Girl hayran
sayfasında bir şey mi paylaştın?

78
00:06:14,040 --> 00:06:16,751
- Ne düşünüyordun?
-Öncelikle merhaba Casey.

79
00:06:16,751 --> 00:06:22,090
Ve ne olmuş ki? Hayranlarım eğitsel
videomu gerçekten sevdi.

80
00:06:23,341 --> 00:06:27,220
- Syph0n8tr videoma remix yapmış.
-İşte internet böyle.

81
00:06:27,220 --> 00:06:28,388
AY KAFALI REMİXİ

82
00:06:28,388 --> 00:06:31,682
<i>N'aber Moon Girl hayranları
Moon Girl'ün koca kafası</i>

83
00:06:31,849 --> 00:06:33,684
<i>Koca, koca, koca</i>

84
00:06:33,684 --> 00:06:36,479
- Ne? Bunlar denklem bile değil.
- Kimin umurunda?

85
00:06:36,479 --> 00:06:39,440
Bu berbat video nasıl bu kadar
beğeni alır?

86
00:06:39,440 --> 00:06:41,109
Grafiklerim çok daha iyi.

87
00:06:41,109 --> 00:06:42,860
Ne yapacağımıza karar vermeliyiz, video...

88
00:06:42,860 --> 00:06:45,238
Viral olmadan önce.

89
00:06:45,571 --> 00:06:49,033
<i>- Moon Girl'ün koca kafası.</i>
- Olamaz.

90
00:06:49,033 --> 00:06:52,954
İşte, trol Syph0n8tr'ı sayfadan
attım. Tamam mı?

91
00:06:53,079 --> 00:06:55,540
Yakında hepsi unutulur.

92
00:06:57,166 --> 00:07:02,672
- Savaş başladı.
<i>- Koca kafa.</i>

93
00:07:14,392 --> 00:07:16,269
♪KOCAKAFA
♪NORMALBEDEN

94
00:07:36,789 --> 00:07:39,375
Seni bir kontrol edeyim dedim Lu.
Öğlen yemekte göremedim.

95
00:07:40,460 --> 00:07:42,336
Bugün yemek yedin mi bari?

96
00:07:42,336 --> 00:07:45,506
Kahvaltı, öğle ve akşam yemeği için
trol diyeti sadece

97
00:07:45,506 --> 00:07:47,800
Dengeli beslenmiyorsun yani.

98
00:07:47,800 --> 00:07:51,512
- Hem, ben onu sayfadan atmıştım.
- Evet, ben geri aldım.

99
00:07:51,762 --> 00:07:56,184
- Ona deniz süngeri mi dedin?
- Evet, dedim.

100
00:07:56,350 --> 00:08:02,231
Deniz süngerlerinin beyni ve
omurgası olmaz. En iyi hakaret.

101
00:08:02,398 --> 00:08:05,526
Tanrım. Senin spiralin benim sanat
eserimi mahvediyor.

102
00:08:05,526 --> 00:08:07,570
- Artık dur!
- Asla!

103
00:08:08,154 --> 00:08:11,407
Barney, yardım et. Fosilleşmeden
önce bir şeyler yap.

104
00:08:13,367 --> 00:08:16,787
Böyle bir durumda frizbi oynayamam Devil.

105
00:08:17,830 --> 00:08:21,375
Mesele değil mi? O zaman sanırım bu
da mesele değildir.

106
00:08:21,375 --> 00:08:22,418
♪KÜÇÜKKOLLU

107
00:08:23,461 --> 00:08:27,924
Evet, öyle dedi Devil.

108
00:08:28,466 --> 00:08:35,181
Ne düşündüğünü anlatalım. Ben
yazmalıyım. Kolların küçük.

109
00:08:36,182 --> 00:08:40,144
Çok sağ ol, Devil. Lunella, bana
başka seçenek bırakmadın.

110
00:08:41,729 --> 00:08:43,856
İlginç. Tekmeyi yedim.

111
00:08:44,815 --> 00:08:47,610
Çünkü şifreyi ve giriş izinlerini değiştirdim.

112
00:08:47,610 --> 00:08:51,614
Ne yaptın dedin? Trolü yere sermek üzereydim.

113
00:08:51,614 --> 00:08:54,534
Yere serdiğin tek şey takipçi sayın.
Al bak.

114
00:08:54,534 --> 00:08:57,453
Trolü alt etmek istediğini biliyorum
ama böyle yapma.

115
00:08:59,997 --> 00:09:01,707
Tamam. Duracağım.

116
00:09:03,417 --> 00:09:06,295
Tanrıya şükür! Ben de sayfada hasar
kontrolü yapıp

117
00:09:06,295 --> 00:09:07,880
favori showumu izleyeceğim.

118
00:09:07,880 --> 00:09:11,133
Bir erkeğin sevgililerini
kokusuna göre seçtiği show mu?

119
00:09:11,133 --> 00:09:15,388
Evet, adı Aşk Kokusu. Bugün finali
var. Sonra görüşürüz.

120
00:09:20,518 --> 00:09:23,479
Benim spesiyalime ihtiyacın var gibi.

121
00:09:23,646 --> 00:09:26,482
Teşekkürler, Mimi. İyi geldi.

122
00:09:26,482 --> 00:09:29,652
Bu parça bugün yeni çıktı

123
00:09:29,652 --> 00:09:32,780
ve şimdiden herkesi çıldırttı.

124
00:09:33,197 --> 00:09:36,659
<i>N'aber Moon Girl hayranları
Moon Girl'ün koca kafası</i>

125
00:09:36,659 --> 00:09:38,244
<i>Koca, koca...</i>

126
00:09:38,244 --> 00:09:42,248
Mimi, senin hakkında internette
kötü bir şey yazılmadı mı?

127
00:09:42,248 --> 00:09:45,960
-Çocuğum, internet kullanmıyorum ki.
- Nasıl yani? Hiç mi?

128
00:09:45,960 --> 00:09:49,505
İnsanlar senin hakkında ne
söylüyorlar hiç merak etmedin mi?

129
00:09:49,505 --> 00:09:52,842
Benim zamanımda söyleyecek bir
şey varsa, yüze söylenirdi.

130
00:09:53,634 --> 00:09:58,097
- Doğru ya! Teşekkürler, Mimi!
- Bir şey değil?

131
00:10:03,060 --> 00:10:06,606
Ne? Benim kanatlarım hiç de
baharatlı değil!

132
00:10:07,982 --> 00:10:11,902
Devil, anladım ki Symph0n8tr'ın
çevrim içi yenmemiz mümkün değil.

133
00:10:11,902 --> 00:10:18,200
Şimdi şu salakla yüz yüze görüşelim.
Ama önce onu bulmalıyız.

134
00:10:23,039 --> 00:10:24,582
Moon Girl!

135
00:10:26,917 --> 00:10:29,211
Bu kılıç değil, Devil, bir anten.

136
00:10:29,378 --> 00:10:33,549
Bu bebek, Syph0n8tr'ın kullandığı baz
istasyonlarını üçe bölebilir.

137
00:10:34,967 --> 00:10:39,764
Aynen öyle, Dev. Şu enayiye neden
bize bulaşmamalı gösterelim.

138
00:10:49,065 --> 00:10:52,568
Yaklaştık, Devil. Trol bizim
geldiğimizi hiç anlamayacak.

139
00:10:53,152 --> 00:10:57,323
Durmasını söylediğimde yüzündeki
ifadeyi görmek istiyorum.

140
00:10:57,323 --> 00:11:03,871
Hadi, üçte yapıyoruz. Bir, iki,
teslim ol Syph0n8tr!

141
00:11:04,038 --> 00:11:10,044
Ben Moon Girl. Syph0n8tr,
orada mısın?

142
00:11:10,711 --> 00:11:15,132
Evet, çıkmadan telefonumu şarj ettim.
Belki yakalanmıştır.

143
00:11:15,549 --> 00:11:20,930
Asıl yakalanan sensin.
Selam, Ay Kafalı Kız!

144
00:11:20,930 --> 00:11:25,184
Vay canına! İnternetteki trol
gerçekten de trolmüş!

145
00:11:25,184 --> 00:11:31,273
Senin gibi koca beyinli birine göre,
anlaman çok uzun sürdü.

146
00:11:31,273 --> 00:11:33,109
Büyük, daha iyi demek değil.

147
00:11:33,109 --> 00:11:36,987
Öncelikle, herkes hacmin
ve olumlu sonuç arasındaki ilişkinin

148
00:11:36,987 --> 00:11:41,242
mevcut duruma göre değiştiğini bilir.
İkinci olarak da...

149
00:11:41,242 --> 00:11:45,496
-İkinci olarak da...
- Ben buraya... Şunu yapmayı kes.

150
00:11:45,496 --> 00:11:48,332
- Ben eziğim!
- Sen esiksin!

151
00:11:48,666 --> 00:11:49,792
Al bunu!

152
00:11:52,795 --> 00:11:56,757
- Hoşuna gitti mi?
-Çok! Gıdıklıyor.

153
00:11:56,757 --> 00:12:00,636
Belki de kafa atmalısın.
O kesin beni komaya sokar.

154
00:12:00,886 --> 00:12:03,222
Anladın mı? Çünkü kafan,
gerçekten de çok büyük.

155
00:12:04,557 --> 00:12:10,521
Kokuşmuş trol! Dallama! Kokuşmuş
nefesli. Sadece annen sever seni.

156
00:12:12,398 --> 00:12:16,026
Ne oldu, çatal kollu?
Yetişemiyor musun?

157
00:12:22,491 --> 00:12:25,661
İkiniz süper bir takım olmuşsunuz.

158
00:12:25,661 --> 00:12:30,791
Balon Kafalı Kız ve Devil Mızmızor.

159
00:12:34,795 --> 00:12:37,465
Kızım, sarımsaklı ekmeği bırak artık.

160
00:12:37,465 --> 00:12:40,509
Düşündüm taşındım,
Kokladığım kızlardan

161
00:12:40,676 --> 00:12:46,098
benim kalbimi kabartan kız...

162
00:12:46,974 --> 00:12:48,058
- Son dakika.
- Olamaz!

163
00:12:48,058 --> 00:12:52,229
Yerel kahramanlar Moon Girl ve Devil
Dinozor koca bir yaratıkla savaşıyor.

164
00:12:52,229 --> 00:12:56,275
Williamsburg Köprüsü'nün altında
hakiki bir trol olduğu kesinleşti.

165
00:12:56,275 --> 00:12:57,526
Bu da ne...

166
00:13:01,322 --> 00:13:03,616
Neredeyse yakalamıştın.

167
00:13:06,869 --> 00:13:10,998
Ben de yoruldum ve bu yeşil zalim
sadece büyüyor.

168
00:13:10,998 --> 00:13:17,546
Ama nasıl? Neyle uğraştığımızı
bulmalıyım. Uzaylı bir sembiyotla mı?

169
00:13:17,546 --> 00:13:21,175
Sembiyotların zayıflığı sonik ataklarmış.

170
00:13:21,175 --> 00:13:23,636
Devil, büyük bir kükremeyle
halledebilir misin?

171
00:13:31,811 --> 00:13:38,567
Onu hakladık! Bugün yakıyorsun D!
Çak bakalım!

172
00:13:40,069 --> 00:13:41,946
Elimi havada mı bırakacaksın?

173
00:13:46,242 --> 00:13:49,328
Gama ışıkları aşkına.

174
00:13:52,957 --> 00:13:57,837
-Çok iyi geldi! Teşekkürler.
- Lafı bile olmaz.

175
00:14:00,047 --> 00:14:05,094
Bana bakın, dünya. Bu aksiyon figürü
ek özelliklerle geliyor.

176
00:14:15,271 --> 00:14:16,522
- Devil!
- Ah!

177
00:14:16,856 --> 00:14:21,485
Hangisi daha çok acıdı acaba!
Bedenin mi yoksa hislerin mi!

178
00:14:28,033 --> 00:14:30,953
Seni yenmek düşündüğümden de kolaymış.

179
00:14:30,953 --> 00:14:33,706
Sizi yenen kişi olarak tarih olacağım.

180
00:14:33,706 --> 00:14:37,418
Ay Kafalı Kız ve Küçük Kollu Devil'i.

181
00:14:37,418 --> 00:14:42,006
Ve herkes sizin aslında ne olduğunuzu görecek.

182
00:14:42,506 --> 00:14:45,384
Koca kafalı, kabarık saçlı bir hiç!

183
00:14:45,384 --> 00:14:50,514
Dinle, eğer durmazsan bütün köprüyü
başına yıkarım.

184
00:14:50,681 --> 00:14:55,269
Moon Girl ve Williamsburg'ün yok edicisi.

185
00:14:55,269 --> 00:14:58,272
- Hayır, öyle demek...
- Böylelikle daha ünlü olurum!

186
00:14:58,272 --> 00:15:02,568
Sağ ol, Ay Kafalı Kız! Beynini bir
iş için kullanabildin.

187
00:15:02,568 --> 00:15:05,070
Wiki sayfası, işte geliyorum.

188
00:15:25,591 --> 00:15:28,302
Nasıl kurtulabilirim bundan?

189
00:15:29,511 --> 00:15:33,599
Casey! İyi ki geldin.
Neler olduğuna inanamazsın.

190
00:15:33,599 --> 00:15:37,353
Öyle mi? İnternet trolünün peşine düştün,

191
00:15:37,353 --> 00:15:39,313
ki yapmayacağına söz vermiştin

192
00:15:39,313 --> 00:15:42,858
ve köprüyü yıkan gerçek bir trol çıktı,

193
00:15:42,858 --> 00:15:46,278
şimdi de Marcus'un seçimini
görmek için haftayı beklemeliyim?

194
00:15:46,445 --> 00:15:50,407
- Bir şey mi kaçırdım?
-Öğlen sosisli fasulye yedim?

195
00:15:50,407 --> 00:15:52,826
Şanslısın ki dünya kurtarılmalı.

196
00:15:52,826 --> 00:15:55,454
Lafı gelmişken, neden sümükle
kaplısın?

197
00:15:55,454 --> 00:15:58,582
Sümük değil o. Onu analiz ediyorum.

198
00:15:58,582 --> 00:16:02,044
Asetat birleşimi ile parçalanabilir.

199
00:16:02,044 --> 00:16:06,966
- Asetat derken? Oje çıkarıcı gibi?
- Evet, ama kim yanında...

200
00:16:07,800 --> 00:16:11,136
Bende hafif, orta ve akrilik güç var.

201
00:16:11,136 --> 00:16:14,723
Bu da betonu bile eritebilir.
Tırnakların için iyi değil.

202
00:16:14,723 --> 00:16:17,142
Casey! En çok seni sevdiğimi
söylemiş miydim?

203
00:16:17,142 --> 00:16:19,103
Ben de en çok kendimi seviyorum.

204
00:16:20,396 --> 00:16:21,981
SYPH0N8TR
♪YIKIYOR

205
00:16:23,023 --> 00:16:28,696
Bir köprü nasıl yıkılır?
Buldum!

206
00:16:33,993 --> 00:16:36,662
Şuradaki Sümük Kralı köprünün ipini çekiştiriyor.

207
00:16:36,829 --> 00:16:39,790
Süspansiyon kablolarını mı? Onlar
kritik parçalardır.

208
00:16:39,790 --> 00:16:41,458
Anlayacağımız dilden konuş!

209
00:16:41,458 --> 00:16:45,337
Kablolardan biri kırılırsa
bütün köprü çöker.

210
00:16:45,337 --> 00:16:50,801
Olamaz. Aşk Kokusu'nun finalini
izlemeden ölemem. Durdur şunu!

211
00:16:50,801 --> 00:16:55,014
Ama nasıl? Ne yaparsam yapayım o
hep güçleniyor.

212
00:16:56,640 --> 00:16:59,560
Sana en başında trolü besleme demiştim.

213
00:16:59,560 --> 00:17:02,312
Beslemek! Doğru ya! Trolün olayı bu.

214
00:17:05,065 --> 00:17:08,819
Williamsburg çöküyor, çök...

215
00:17:08,819 --> 00:17:12,656
Moon Girl? Wiki sayfamı mahvediyorsun.

216
00:17:13,949 --> 00:17:16,618
Hayır, hayır. Sadece emrimi bekle.

217
00:17:17,619 --> 00:17:22,207
- Ne oldu Mega Kafalı Kız?
- Hiç. Ama sorduğun için sağ ol.

218
00:17:23,333 --> 00:17:26,378
Şu saç dediğin kuş yuvasına da bak.

219
00:17:26,378 --> 00:17:30,424
-Çalıya benziyor.
- Böyle düşünmeye hakkın var.

220
00:17:30,424 --> 00:17:32,634
Senin düzgün kıyafetlere hakkın var.

221
00:17:32,801 --> 00:17:35,471
Kıyafetin kendin dikmişsin gibi görünüyor.

222
00:17:35,471 --> 00:17:38,891
Kendim diktim.
Fark ettiğin için sağ ol.

223
00:17:40,642 --> 00:17:43,854
Trolü beslemiyor, acıktırıyor.

224
00:17:44,021 --> 00:17:46,398
Yaşa, Moon Girl! Yap işini!

225
00:17:55,949 --> 00:17:58,702
<i>Kendisine süper kahraman diyor.
Ama süper değil.</i>

226
00:17:58,702 --> 00:18:01,663
<i>Dört, beş kafası
her saat büyümeye devam ediyor.</i>

227
00:18:01,663 --> 00:18:03,791
<i>Suçlarla savaşan küçük cılız kız.</i>

228
00:18:03,791 --> 00:18:06,418
<i>Saç dediği karmaşaya bak!
Sen ciddi misin?</i>

229
00:18:06,418 --> 00:18:09,296
<i>Aslında, saçım yerçekimini
reddediyor cidden.</i>

230
00:18:09,296 --> 00:18:12,216
<i>Durup sorduğun için sana müteşekkirim</i>

231
00:18:12,216 --> 00:18:14,843
<i>Laflarımı anlamak için
sana sözlük lazım.</i>

232
00:18:14,843 --> 00:18:17,805
<i>Dinozorumdan da büyük sözcük
dağarcığım var.</i>

233
00:18:17,805 --> 00:18:19,973
İşte benim hamlem.

234
00:18:23,393 --> 00:18:26,271
<i>Dişlerimi Devil'in kürdan
gibi kollarıyla temizlerim,</i>

235
00:18:26,271 --> 00:18:29,233
<i>Bu arada neden, T-rex'i yardımcın
seçtin?</i>

236
00:18:29,399 --> 00:18:31,735
<i>Yırtıcıkuş, Kocaayak, hatta
keçeli sıçan.</i>

237
00:18:31,735 --> 00:18:34,154
<i>Neyse ki baş parmakları var
böyle daha iyi.</i>

238
00:18:34,154 --> 00:18:36,740
<i>Haklısın Dev ve ben ilginç bir
ikili olduk.</i>

239
00:18:36,740 --> 00:18:39,618
<i>Onun sevimli narin kolları
ve benim kıvırcık saçlar.</i>

240
00:18:39,618 --> 00:18:42,079
<i>Evrendeki en büyük beyin
en küçük ellerle.</i>

241
00:18:42,079 --> 00:18:45,207
<i>MG, mc kare.</i>

242
00:18:47,501 --> 00:18:50,504
<i>İyi söyledin Duble D.
Sana katılıyorum.</i>

243
00:18:50,504 --> 00:18:53,173
<i>Rap oyunumuzdan da hoşlanıyorum.</i>

244
00:18:53,173 --> 00:18:55,592
<i>Ne söylersen söyle
Öyle düşünmek hakkın.</i>

245
00:18:55,592 --> 00:18:58,804
<i>Ve geri dönüşleri severiz
Web sayfamız bu yüzden var.</i>

246
00:18:58,804 --> 00:19:03,100
<i>Sayfanız kokuşmuş
Ve kafan da...</i>

247
00:19:03,100 --> 00:19:04,935
Dur, bunu demiştim. Patenlerin

248
00:19:04,935 --> 00:19:08,105
Çok parlaklar,
Tabak gibi dönüyorlar

249
00:19:11,817 --> 00:19:16,071
İşte! İşe yarayacağını biliyordum.
Yarayacağını biliyordum!

250
00:19:16,572 --> 00:19:21,827
Neşelenmeyi kes!
Yoksa bu köprüyü yıkarım!

251
00:19:27,457 --> 00:19:28,750
Bir şey değil.

252
00:19:32,421 --> 00:19:35,215
- Beni kurtardın.
- Aynen öyle.

253
00:19:40,179 --> 00:19:42,598
Sümük kaçıyor!

254
00:19:49,188 --> 00:19:50,772
Keçeli sıçan çocuk?

255
00:19:50,772 --> 00:19:54,902
<i>13 yaşındaki Angelo topluma yardım
için uzun zamandır çalışıyordu,</i>

256
00:19:54,902 --> 00:19:57,404
{\an8}<i>ama kimse onunla ilgilenmedi.</i>

257
00:19:57,404 --> 00:20:01,283
<i>Ama Moon Girl ortaya çıktığında
herkes onunla ilgilendi,</i>

258
00:20:01,283 --> 00:20:04,036
<i>bu da Angelo'yu çıldırttı.</i>

259
00:20:04,036 --> 00:20:08,123
<i>Devos olayında dosyasının kırılması
bardağı taşıran son damla oldu.</i>

260
00:20:08,290 --> 00:20:10,667
<i>Ve o favori dosyasıydı.</i>

261
00:20:10,667 --> 00:20:15,339
<i>Artan kıskançlık duygusu onu
Syphonater'a duyarlı hale getirdi</i>

262
00:20:15,339 --> 00:20:19,176
<i>ki o da özgüveni düşük insanlara bağlanan</i>

263
00:20:19,176 --> 00:20:21,970
<i>ve negatif hislerden beslenen
uzaylı bir sembiyot.</i>

264
00:20:21,970 --> 00:20:27,768
İşte böyle oldu. Sadece benim gibi
küçük hissetmeni istedim.

265
00:20:27,935 --> 00:20:31,647
Ama bu kadar ileri gitmesini
istemedim. İşler kontrolden çıktı.

266
00:20:31,813 --> 00:20:33,732
Kalbini kıracağımı düşünemedim.

267
00:20:33,899 --> 00:20:35,609
Sen Moon Girl'sün yani.

268
00:20:36,985 --> 00:20:40,822
Vay canına, beni böyle görmen hoş tabii.

269
00:20:40,822 --> 00:20:45,452
Ama aslında ben de senin gibi hisleri
olan bir insanım.

270
00:20:45,452 --> 00:20:50,207
Bunu şimdi anlıyorum. Üzgünüm.
İyiyiz değil mi, Moon Girl?

271
00:20:50,207 --> 00:20:55,754
Bir daha böyle bir şey yapmayacağına
söz verirsen.

272
00:20:55,921 --> 00:20:59,424
Ve internete biraz ara vermeye
ihtiyacın var.

273
00:20:59,591 --> 00:21:03,804
Ve bize hangi programı kullandığını
da söyleyebilirsin.

274
00:21:03,971 --> 00:21:06,556
Ben de videolarımın viral olmasını istiyorum.

275
00:21:06,723 --> 00:21:08,392
Söz veriyorum.

276
00:21:08,558 --> 00:21:11,186
Süper. Belki bir gün takım oluruz.

277
00:21:11,353 --> 00:21:15,440
Ben mi? Moon Girl'le çalışmak mı?
Anlaştık!

278
00:21:15,440 --> 00:21:17,067
ZORBALIĞA KARŞI BİRLEŞİN

279
00:21:17,234 --> 00:21:18,735
TROLLERİ BESLEMEYİN!

280
00:21:18,735 --> 00:21:19,736
DİLEKÇE

281
00:21:20,821 --> 00:21:25,534
Ve unutmayın, eğer kaba şeyler
söylerlerse, yok sayıp uzaklaşın.

282
00:21:25,701 --> 00:21:28,787
Evet, hadi yapalım.

283
00:21:28,787 --> 00:21:31,164
Bu dansın telifini almalıyım.

284
00:21:31,164 --> 00:21:34,167
Harika grafik, harika müzik?
Yakıyor.

285
00:21:34,334 --> 00:21:38,880
Evet, Angelo'nun kampanyası başarılı,
köprü onarılıyor

286
00:21:39,047 --> 00:21:41,383
ve hayran sayfası tekrar patlıyor.

287
00:21:41,550 --> 00:21:44,344
Sümüksü şeyin gittiği kötü oldu.

288
00:21:44,511 --> 00:21:47,931
Her zaman bir nefret eden olacak.

289
00:21:48,098 --> 00:21:50,142
Neyse ki artık ne yapacağımızı biliyoruz.

290
00:21:51,810 --> 00:21:53,895
Nacholar yetersiz mi?

291
00:21:54,062 --> 00:21:59,234
Sizin için yeterli malzemeyi
ekleyeceğim. Çığlıklarınızı kes...

292
00:21:59,401 --> 00:22:02,988
Mimi, sana bir dans hareketi
gösterelim mi?

293
00:22:32,851 --> 00:22:34,853
Tercüme: Medine Canarslan

