1
00:00:30,530 --> 00:00:34,868
<i>To dobry dzień na bycie wspaniałą</i>

2
00:00:35,035 --> 00:00:39,539
<i>Sznuruję wrotki</i>

3
00:00:39,706 --> 00:00:44,044
<i>I znów wyjeżdżam na ulicę</i>

4
00:00:44,210 --> 00:00:48,923
<i>Moja dzielnica jest super</i>

5
00:00:49,090 --> 00:00:53,344
<i>Hej, jak leci? Miło cię widzieć</i>

6
00:00:53,511 --> 00:00:56,765
<i>- Co tam? Hej, piękna
- Hej, Lunella</i>

7
00:00:56,931 --> 00:00:58,433
<i>Jak tam, chłopaki?</i>

8
00:00:58,600 --> 00:01:03,146
<i>Każdy zna tu swoje imię,
jesteśmy jak rodzina</i>

9
00:01:03,313 --> 00:01:06,983
<i>Zadzierasz z nimi,
zadzierasz ze mną</i>

10
00:01:08,610 --> 00:01:13,281
<i>Gdy masz w sobie światło,
nikt nie może go zgasić</i>

11
00:01:13,448 --> 00:01:17,994
<i>Twoje supermoce odnajdą cię,
gdy się zgubisz</i>

12
00:01:18,161 --> 00:01:22,665
<i>Coś musi być na rzeczy,
bo każdy ma tu styl</i>

13
00:01:22,832 --> 00:01:27,003
<i>Nigdy nie zapominaj,
skąd pochodzisz</i>

14
00:01:27,170 --> 00:01:29,005
<i>Wędruj, ale zawsze wracaj do domu</i>

15
00:01:29,172 --> 00:01:31,216
<i>Z ziemi i korzeni wyrósł kwiat - ty</i>

16
00:01:31,382 --> 00:01:33,593
<i>Woda, honor, marzenia
skąpane w dumie</i>

17
00:01:33,760 --> 00:01:35,970
<i>Błyszczy u nas
czarna i złota melanina</i>

18
00:01:36,137 --> 00:01:40,433
<i>Jeśli czujesz się dobrze,
zostaw po sobie ślad</i>

19
00:01:40,600 --> 00:01:42,477
<i>W swojej dzielnicy</i>

20
00:01:42,644 --> 00:01:44,979
<i>Żeby przodkowie
zobaczyli cię z góry</i>

21
00:01:45,146 --> 00:01:46,147
ZAMKNIĘTE

22
00:01:46,314 --> 00:01:50,193
Lower East Side
bez "Niszy Knyszy Bubbe Biny"? Nie!

23
00:01:50,360 --> 00:01:52,278
To przez te awarie prądu.

24
00:01:52,445 --> 00:01:56,366
Tracili partie i stracili interes.
Postawili krzyżyk na knyszach.

25
00:01:56,533 --> 00:02:02,163
Ale te knysze były przeknyszne!
To też jest, tak propo.

26
00:02:02,330 --> 00:02:04,374
Twojej rodzinie się powodzi.

27
00:02:04,541 --> 00:02:06,584
BEZ WYWROTEK

28
00:02:13,716 --> 00:02:15,135
Mikser gotowy, mamo!

29
00:02:16,678 --> 00:02:18,805
- Frytkownica naprawiona!
- Dziękuję, kochanie.

30
00:02:19,889 --> 00:02:21,099
Znów otwarte!

31
00:02:21,266 --> 00:02:24,144
Skrzydełka są tak ostre,
jak kucharka.

32
00:02:24,310 --> 00:02:25,520
Kochamy cię, Mimi!

33
00:02:25,687 --> 00:02:28,189
Patrz, Lu.
Randka w ciemno na rolkach.

34
00:02:28,356 --> 00:02:32,569
- Single mają zasłonięte oczy.
- Aleś wymyślił, tato.

35
00:02:32,735 --> 00:02:34,362
Lunella Lafayette!

36
00:02:34,529 --> 00:02:37,532
Chodź do staruszka.

37
00:02:37,699 --> 00:02:40,702
Mam odmówić Królowi Wrotek?

38
00:02:40,869 --> 00:02:42,495
Wyglądam na idiotkę?

39
00:02:47,292 --> 00:02:49,294
Nie przejmujcie się awariami prądu!

40
00:02:49,460 --> 00:02:53,464
Mogą odebrać nam energię,
ale nie zgaszą naszego ducha!

41
00:02:58,344 --> 00:03:01,097
No nie! Kolejna awaria?

42
00:03:03,933 --> 00:03:08,354
Przepraszamy. Oto zwrot pieniędzy.
Zapraszamy ponownie.

43
00:03:08,521 --> 00:03:11,941
Rany, to trzeba naprawić.

44
00:03:21,743 --> 00:03:26,206
- Ile ich było w tym miesiącu?
- O wiele za dużo.

45
00:03:26,372 --> 00:03:29,375
Będziemy musieli się zamknąć?
Jak knysze?

46
00:03:29,542 --> 00:03:33,504
Ej, ej. Przejdziemy przez to.
Co robimy przy silniejszych falach?

47
00:03:33,671 --> 00:03:35,590
Unikamy wywrotek.

48
00:03:35,757 --> 00:03:36,966
I o to mi chodzi.

49
00:03:37,133 --> 00:03:41,262
- Co robimy, Lu?
- Unikamy wywrotek.

50
00:03:42,847 --> 00:03:45,350
Właśnie. Ale was zmotywowałem.

51
00:04:02,033 --> 00:04:07,580
- Zrób ten trik. No dawaj.
- Serio, Eduardo? Znowu?

52
00:04:09,040 --> 00:04:13,086
Co to? Oczywiście to rozumiem,
bo wymiatam z matmy,

53
00:04:13,253 --> 00:04:14,545
ale co to?

54
00:04:14,712 --> 00:04:17,131
Miło, że pytasz, Anand.

55
00:04:17,298 --> 00:04:20,218
Jakiś szalony generator prądu.

56
00:04:20,385 --> 00:04:22,011
Była taka naukowczyni,

57
00:04:22,178 --> 00:04:24,806
która pracowała
nad ściśle tajnym projektem,

58
00:04:24,973 --> 00:04:27,850
ale nagle zniknęła
i zostały po niej tylko

59
00:04:28,017 --> 00:04:31,354
- te niedokończone projekty...
- Bip! Bip! Wykryłem nerda!

60
00:04:31,521 --> 00:04:33,398
Alarm piątego stopnia!

61
00:04:33,564 --> 00:04:38,194
Jeśli je rozgryzę, będziemy mieć
własną sieć energetyczną.

62
00:04:39,946 --> 00:04:41,197
Trener Hrbek?

63
00:04:41,364 --> 00:04:45,159
Chwilowo uczę przyrody,
aż znajdą kogoś na stałe.

64
00:04:45,326 --> 00:04:49,289
Gotowe czy nie? Też tak potrafię.

65
00:04:49,455 --> 00:04:54,585
Sztos! A ona nagrywa. Znowu.

66
00:04:54,752 --> 00:04:56,129
Hejeczka, kochani.

67
00:04:56,296 --> 00:04:58,256
Tu Casey María Goldberg Calderon.

68
00:04:58,423 --> 00:05:01,718
Mam pytanko. O co chodzi
ze schabowym z kurczaka?

69
00:05:01,884 --> 00:05:03,970
To kurczak czy schab?

70
00:05:04,137 --> 00:05:06,806
Skomentujcie i dajcie mi lajka!

71
00:05:09,183 --> 00:05:12,562
Eduardo, wiem, że to ty!

72
00:05:12,729 --> 00:05:14,772
Ale cię wrobiłem.

73
00:05:30,997 --> 00:05:33,875
O nie. Nic nikomu nie jest?

74
00:05:34,042 --> 00:05:36,210
- Nie, skarbie.
- Co się stało?

75
00:05:36,377 --> 00:05:38,338
Próbowali nas okraść
podczas awarii,

76
00:05:38,504 --> 00:05:41,549
ale dzięki tobie nic nie zabrali.

77
00:05:41,716 --> 00:05:45,386
Twój system na baterie
z niespodzianką

78
00:05:45,553 --> 00:05:47,388
zadziałał jak marzenie.

79
00:05:47,555 --> 00:05:50,099
Ale Ahmed nie miał tyle szczęścia.

80
00:05:50,266 --> 00:05:52,852
Wyczyścili mu delikatesy.
Wzięli nawet wędliny.

81
00:05:53,019 --> 00:05:57,065
Przy awariach wzrasta przestępczość,
ludzie zamykają interesy,

82
00:05:57,231 --> 00:06:00,026
wyrzuca się nas ze społeczności,
którą kochamy!

83
00:06:00,193 --> 00:06:04,030
Nie wychowam córki w Jersey!
Bez urazy.

84
00:06:04,197 --> 00:06:06,741
Niech ktoś wezwie
Avengersów czy coś!

85
00:06:06,908 --> 00:06:08,493
Rozwiązaliby ten problem.

86
00:06:08,659 --> 00:06:11,704
Avengersi mają
ważniejsze sprawy na głowie.

87
00:06:11,871 --> 00:06:14,165
Czy oni w ogóle by tu przyszli?

88
00:06:14,332 --> 00:06:16,542
Po prostu unikajmy wywrotek.

89
00:06:23,883 --> 00:06:26,010
- Jesteś głodna?
- Nie bardzo.

90
00:06:26,177 --> 00:06:29,055
Wciąż pracujesz nad rozwiązaniem?

91
00:06:29,222 --> 00:06:32,016
Mówisz, że do zmiany
wystarczy jedna dziewczyna.

92
00:06:32,183 --> 00:06:35,144
Zwłaszcza, gdy jesteś nią ty.

93
00:06:35,311 --> 00:06:38,022
Może nie pomogę ci z tym wszystkim.

94
00:06:38,189 --> 00:06:41,526
Ale mogę cię zainspirować.

95
00:06:44,862 --> 00:06:46,697
- Spoko? Dzięki...
- Chwila.

96
00:06:46,864 --> 00:06:49,617
"Radioaktywne"?
Nie będziesz tego budować, tak?

97
00:06:49,784 --> 00:06:52,203
Oczywiście, że nie. To tylko teoria.

98
00:06:52,370 --> 00:06:56,165
Dobrze. Żadnej radioaktywności
w mieszkaniu.

99
00:06:56,332 --> 00:06:58,793
Teoretycznie nie jest w mieszkaniu.

100
00:07:11,806 --> 00:07:14,100
Co tam, Moon Girl?
Jesteś pod wrażeniem?

101
00:07:14,267 --> 00:07:17,520
Na pewno!
Powinnam to wypróbować?

102
00:07:17,687 --> 00:07:23,651
- Jak nasz budżet?
-Źle. Jeśli sytuacja się nie zmieni,

103
00:07:23,818 --> 00:07:27,905
będziemy...
musieli sprzedać wrotkarnię.

104
00:07:28,906 --> 00:07:30,491
Muszę to naprawić.

105
00:07:30,658 --> 00:07:34,829
Nie wiem, jak to dokładnie działa,
ale muszę spróbować.

106
00:07:37,957 --> 00:07:40,877
Działa! Tak!

107
00:07:41,043 --> 00:07:42,879
O nie! Za duża moc!

108
00:07:47,008 --> 00:07:49,343
To generator portali!

109
00:08:04,567 --> 00:08:05,651
Mega!

110
00:08:11,449 --> 00:08:15,077
Czekaj! Wcale nie mega!

111
00:08:23,461 --> 00:08:29,842
Hejeczka, tu Casey, rozmawiamy
o outfitach na awarię prądu.

112
00:08:32,386 --> 00:08:34,805
Nie niszcz Nowego Jorku!

113
00:08:51,656 --> 00:08:53,032
Nie! Stop!

114
00:08:56,160 --> 00:08:57,828
Łatwo poszło.

115
00:09:01,290 --> 00:09:05,211
Hot dogi! Lubisz hot dogi?

116
00:09:17,390 --> 00:09:20,309
Nie jestem twoją mamusią.

117
00:09:22,562 --> 00:09:25,565
Nieważne, jak słodki jesteś.

118
00:09:35,408 --> 00:09:36,576
Co to?

119
00:09:36,742 --> 00:09:40,705
Dlatego mamy te awarie.
Ona kradnie nam prąd!

120
00:09:43,666 --> 00:09:45,835
Uwaga! Pomóż jej!

121
00:09:52,258 --> 00:09:54,093
Chodź!

122
00:09:58,806 --> 00:10:00,725
Widzisz? Tutaj.

123
00:10:00,891 --> 00:10:02,935
Co ci mówiłem przez ostatnie 40 lat?

124
00:10:03,102 --> 00:10:04,729
Że w kanalizacji są jaszczury

125
00:10:04,895 --> 00:10:07,440
i to kwestia czasu, nim się zbuntują.

126
00:10:07,607 --> 00:10:12,361
Proszę was, chodzi o to,
że biali olewają tę społeczność.

127
00:10:12,528 --> 00:10:13,779
Oboje się mylicie!

128
00:10:15,114 --> 00:10:18,743
Słyszałam,
że to jakaś elektryczna babka.

129
00:10:18,909 --> 00:10:21,996
Wysysa nasz prąd.
Jak wampir energetyczny.

130
00:10:24,582 --> 00:10:27,918
- Bunt jaszczurów ma większy sens.
- Boki zrywać.

131
00:10:28,085 --> 00:10:30,838
Chwileczkę. Co ty robisz?

132
00:10:32,548 --> 00:10:37,928
Nie wzięłaś mojego ciasta!
Proszę, skarbie.

133
00:10:40,348 --> 00:10:43,809
Widzę, że nie mieliście ciasta tam,

134
00:10:43,976 --> 00:10:48,689
skąd pochodzisz, co?

135
00:10:48,856 --> 00:10:51,776
Fajnie się urządziłam, co?
To stara stacja metra.

136
00:10:51,942 --> 00:10:54,737
Dodałam generator fuzjii
ekran elektromagnetyczny,

137
00:10:54,904 --> 00:10:59,450
internet z potrójną redundancją,
takie podstawy.

138
00:10:59,617 --> 00:11:02,995
Nie! Nie jedz tego!
To cię tu przeniosło.

139
00:11:03,162 --> 00:11:07,083
Zaprojektowała to
superfajna naukowczyni, Moon Girl.

140
00:11:07,249 --> 00:11:09,835
Moja idolka.
Nie wiadomo, jak się nazywa.

141
00:11:10,002 --> 00:11:13,172
Zbudowałam jej wynalazek
i myślałam, że to źródło prądu,

142
00:11:13,339 --> 00:11:17,927
a okazało się,
że zrobiło dziurę w czasoprzestrzeni.

143
00:11:18,094 --> 00:11:20,596
A resztę już znasz.

144
00:11:20,763 --> 00:11:25,518
Zużyłam na ciebie połowę paliwa.
A syntetyzuje się je wieki.

145
00:11:25,685 --> 00:11:28,020
Ledwo wystarczy
na twój powrót do domu.

146
00:11:30,481 --> 00:11:33,526
To znaczy, że nie chcesz wracać?

147
00:11:34,860 --> 00:11:36,696
Ale co ja z tobą zrobię?

148
00:11:36,862 --> 00:11:40,533
Nie możesz biegać
i straszyć ludzi, jak wczoraj.

149
00:11:40,700 --> 00:11:45,621
Chociaż kogoś też ocaliłeś.
Szaleństwo, co?

150
00:11:45,788 --> 00:11:48,290
Lower East Side ma dość kłopotów,

151
00:11:48,457 --> 00:11:50,167
a tu jeszcze superzłoczyńca?

152
00:11:50,334 --> 00:11:53,087
Potrzebujemy su...

153
00:11:58,259 --> 00:12:03,055
Superbohaterów! Nas! Mnie i ciebie!

154
00:12:03,222 --> 00:12:09,603
Idealnie. Mózg i mięśnie.
Pomożemy ludziom!

155
00:12:11,021 --> 00:12:16,402
Co ja gadam, kto potraktuje poważnie
13-letnią superbohaterkę?

156
00:12:16,569 --> 00:12:20,406
Chociaż jestem
najmądrzejszą 13-latką, jaką znam.

157
00:12:20,573 --> 00:12:25,870
A teraz mam jeszcze dinozaura!
Ale nie mam supermocy.

158
00:12:26,036 --> 00:12:29,206
Chwila! Mam supermocny mózg!

159
00:12:29,373 --> 00:12:32,835
Zrobię gadżety,
podrasuję rolki i w ogóle!

160
00:12:33,002 --> 00:12:34,962
Kto inny by to zrobił?

161
00:12:35,129 --> 00:12:38,758
Stawką jest los naszej społeczności.

162
00:12:38,924 --> 00:12:44,346
Co ty na to, wielkoludzie?
Zostaniemy superbohaterami?

163
00:12:44,513 --> 00:12:48,350
Ale nie możemy się ujawniać,
bo moja rodzina zeświruje.

164
00:12:48,517 --> 00:12:50,102
Nikt nie może się dowiedzieć.

165
00:12:50,269 --> 00:12:54,023
Adria i James, tak?
Miło w końcu państwa poznać.

166
00:12:54,190 --> 00:12:57,234
Jestem Casey Calderona,
najlepsza przyjaciółka Lunelli.

167
00:12:57,401 --> 00:12:59,320
- Lunelli Lafayette?
- Oto wizytówka.

168
00:12:59,487 --> 00:13:01,530
- Ile masz lat?
- 13. Na ten moment.

169
00:13:01,697 --> 00:13:03,073
- Carrie!
- Casey.

170
00:13:03,240 --> 00:13:07,828
Casey!
Kumpela z godziny wychowawczej.

171
00:13:10,414 --> 00:13:15,503
Fajna chata.
Pasi mi ten vibe szalonego geniusza.

172
00:13:15,669 --> 00:13:17,797
To twój wynalazek?

173
00:13:17,963 --> 00:13:20,299
To od mamy.
Nie wiem, jak tego używać.

174
00:13:20,466 --> 00:13:23,385
- Chcesz mnie wydać?
- Jak to?

175
00:13:23,552 --> 00:13:28,516
Uratowaliście mnie
przed tą elektryczną babką. Dziękuję.

176
00:13:28,682 --> 00:13:32,520
Byłabym bardziej martwa
od dżinsów z dżetami, gdyby nie wy!

177
00:13:32,686 --> 00:13:34,939
Gdzie trzymasz czerwonego ziomka?

178
00:13:35,105 --> 00:13:37,316
Skąd się tu wziął?

179
00:13:37,483 --> 00:13:38,734
Mów mi wszystko!

180
00:13:47,451 --> 00:13:49,537
Pomyślałam:
"Kto by coś takiego zrobił?

181
00:13:49,703 --> 00:13:51,997
Stawką jest los naszej społeczności".

182
00:13:52,164 --> 00:13:56,460
Jak mówi mama: "Do zmiany
wystarczy jedna dziewczyna".

183
00:13:56,627 --> 00:13:59,880
- I? Co ty na to?
- Na bycie superbohaterką?

184
00:14:00,047 --> 00:14:01,215
- Tak!
- Nie.

185
00:14:01,382 --> 00:14:03,050
- Co?
- Nie w tych ciuchach.

186
00:14:03,217 --> 00:14:06,428
- Moja klientka tak nie wyjdzie.
- Klientka?

187
00:14:06,595 --> 00:14:08,681
Menedżment i PR.

188
00:14:08,848 --> 00:14:12,810
Zmienię cię w najbardziej
uwielbianą superbohaterkę!

189
00:14:12,977 --> 00:14:16,438
Marketing cyfrowy,
viralowe filmiki, występy,

190
00:14:16,605 --> 00:14:18,023
artykuły promocyjne.

191
00:14:18,190 --> 00:14:23,195
- A tu zrobimy sesję zdjęciową.
- Sesję? Odbiło ci?

192
00:14:23,362 --> 00:14:25,948
Mówiono mi, że przesadzam,
ale ja tego nie widzę.

193
00:14:26,115 --> 00:14:29,869
Będziesz inspirować ludzi,
tak jak zainspirowałaś mnie.

194
00:14:30,035 --> 00:14:34,123
Świat usłyszy twój przekaz.
Pomogę ci w pomaganiu ludziom!

195
00:14:34,290 --> 00:14:38,127
Nie musisz mi płacić.
Moją walutą są obserwatorzy.

196
00:14:38,294 --> 00:14:42,423
Dużo do przetrawienia. Ale...

197
00:14:42,590 --> 00:14:45,467
- Dobra. Zróbmy to!
- Jest!

198
00:15:01,400 --> 00:15:02,985
SIŁOWNIA
BOKS SAMOOBRONA

199
00:15:23,130 --> 00:15:28,135
- Jej! Udało nam się!
- Tak, udało. Mogę to sprzedać.

200
00:15:28,302 --> 00:15:31,722
Ostatni szczegół: twoja nazwa.

201
00:15:31,889 --> 00:15:33,349
Potrzebuję jej?

202
00:15:33,515 --> 00:15:37,186
Jeśli nie potraktujesz się poważnie,
nikt tego nie zrobi.

203
00:15:37,353 --> 00:15:43,150
Co do twojego kostiumu...
Dobra. Idź na golasa.

204
00:15:44,234 --> 00:15:47,154
Póki nie zlokalizujemy
tej wysysającej prąd

205
00:15:47,321 --> 00:15:53,285
elektrycznej babki, możemy tylko
przeciwdziałać przestępstwom.

206
00:15:56,622 --> 00:15:59,208
- To ci, co próbowali nas okraść!
- Skąd wiesz?

207
00:15:59,375 --> 00:16:04,254
Powiedzmy, że sprawiłam im
małą niespodziankę.

208
00:16:04,421 --> 00:16:05,714
Co mamy zrobić?

209
00:16:05,881 --> 00:16:07,466
Rozejrzeć się i zaatakować.

210
00:16:07,633 --> 00:16:10,844
- Ty to nagrasz i stanę się sławna.
- Dobrze.

211
00:16:11,011 --> 00:16:14,014
To nie ma żadnego związku,
ale trzęsą mi się ręce.

212
00:16:14,181 --> 00:16:16,976
Mi trzęsie się wszystko.

213
00:16:17,142 --> 00:16:22,523
Babcia powiedziała mi, że odwaga
to robienie czegoś pomimo strachu.

214
00:16:22,690 --> 00:16:25,317
- Starsi ludzie są super.
- Tak, babcia jest urocza.

215
00:16:25,484 --> 00:16:27,736
Do dzieła.

216
00:16:27,903 --> 00:16:31,573
- Zatrzymajcie się!
- A ty to kto?

217
00:16:31,740 --> 00:16:34,576
Wystarczy wam wiedza,
że jestem superbohaterką,

218
00:16:34,743 --> 00:16:38,330
mój teren to LES,
a wy tu bruździcie.

219
00:16:38,497 --> 00:16:41,375
Superbohaterka?
A nie masz nawet nazwy?

220
00:16:41,542 --> 00:16:44,294
Nie traktujesz się poważnie,
to nikt tego nie zrobi.

221
00:16:44,461 --> 00:16:47,756
- A nie mówiłam! Przepraszam!
- Casey!

222
00:16:47,923 --> 00:16:51,176
Mój kolega sprawi,
że potraktujecie mnie poważnie!

223
00:16:51,343 --> 00:16:52,678
Kto, gość od siłowni?

224
00:16:56,140 --> 00:16:57,891
Serio?

225
00:17:01,395 --> 00:17:02,438
Fuj.

226
00:17:05,232 --> 00:17:07,609
Nie czas na zabawę!

227
00:17:09,361 --> 00:17:12,614
Ta, to my już sobie pojedziemy.

228
00:17:15,367 --> 00:17:17,703
Nie!

229
00:17:18,912 --> 00:17:21,999
Powodzenia w superbohaterowaniu!

230
00:17:23,584 --> 00:17:27,463
Nie martw się.
Z telefonem wszystko okej.

231
00:17:27,629 --> 00:17:30,758
Ale skasuję ten film.

232
00:17:32,551 --> 00:17:35,679
Jeśli nie zrobię z nimi porządku,
LES zacznie się staczać

233
00:17:35,846 --> 00:17:37,389
i sprzedamy wrotkarnię.

234
00:17:37,556 --> 00:17:40,059
Aż w końcu
przeprowadzimy się do Jersey.

235
00:17:40,225 --> 00:17:42,186
- Bez urazy.
- Oczywiście.

236
00:17:42,352 --> 00:17:44,938
Nie pozwolimy na to. Ja nie pozwolę.

237
00:17:45,105 --> 00:17:48,442
Dziękuję. Mam pomysł.

238
00:17:48,609 --> 00:17:50,944
Ty zrobisz szachry machry w necie.

239
00:17:51,111 --> 00:17:54,156
Ja to nazywam wtorkiem.
A ty co zrobisz?

240
00:17:55,741 --> 00:18:00,037
Super zgram ten superzespół.

241
00:18:22,226 --> 00:18:23,644
Tak!

242
00:18:31,527 --> 00:18:32,528
Poważnie?

243
00:18:34,196 --> 00:18:38,784
Cytując Bubbe Binę:
"Ale z ciebie bondyta".

244
00:18:38,951 --> 00:18:43,831
Czyli łotr, łajdak.

245
00:18:43,997 --> 00:18:46,458
A jak ty masz na imię?

246
00:18:54,258 --> 00:18:56,176
To nie zmieści się na koszulce.

247
00:19:02,933 --> 00:19:05,561
Dzięki moim internetowym skillom

248
00:19:05,727 --> 00:19:09,231
odkryłam, że rabusie
próbują sprzedać skradziony sprzęt.

249
00:19:09,398 --> 00:19:10,816
Zdobyłam ich adres.

250
00:19:10,983 --> 00:19:16,280
- Ekstra, Casey!
- No. A ty co porabiałaś?

251
00:19:16,446 --> 00:19:20,075
Tresowałam mojego drapieżnika,
dopracowywałam gadżety

252
00:19:20,242 --> 00:19:22,035
i uczyłam się dinozaurskiego.

253
00:19:22,202 --> 00:19:25,330
Wiem, jak ma na imię.
Dosłownie to:

254
00:19:25,497 --> 00:19:29,668
"Straszna płomienna bestia,
która położy wszystkiemu kres".

255
00:19:29,835 --> 00:19:33,964
{\an8}Ale przedyskutowaliśmy to
i zostaniemy przy "Devil".

256
00:19:34,131 --> 00:19:37,384
{\an8}Devil? Tak, mogę z tym pracować.

257
00:19:37,551 --> 00:19:40,095
To na co czekamy?

258
00:19:48,020 --> 00:19:50,689
Szczerze, jak wyglądam?

259
00:19:50,856 --> 00:19:55,068
Określenie, które tu pasuje,
to: "jak smerf".

260
00:19:55,235 --> 00:20:00,115
Superbohatereczka bez imienia?
Nie dość ci jeszcze upokorzeń?

261
00:20:00,282 --> 00:20:02,951
Mam już jedno imię. Devil!

262
00:20:09,708 --> 00:20:12,836
Aport! Grzeczny chłopiec!

263
00:20:17,925 --> 00:20:21,511
Devil. Zostaw. Proszę.

264
00:20:21,678 --> 00:20:24,473
- Słuchaj mamusi.
- Nie, nie słuchaj.

265
00:20:24,640 --> 00:20:28,268
- Pyszne salami.
- Dasz radę!

266
00:20:37,402 --> 00:20:42,783
Tak!
Kto jest grzecznym dinozaurem? Ty!

267
00:20:44,826 --> 00:20:46,954
Ucieka ten, który nie mówi!

268
00:20:56,672 --> 00:20:58,632
Mamy go!

269
00:20:58,799 --> 00:21:02,135
Zdecydowanie nie skasuję tego filmu.

270
00:21:05,472 --> 00:21:06,640
Elektryczna babka!

271
00:21:06,807 --> 00:21:11,478
Ej, nie jestem babka.
Tylko Aftershock.

272
00:21:11,645 --> 00:21:16,483
Ojejku. Śliczny cosplay.

273
00:21:16,650 --> 00:21:20,279
- Za kogo się przebrałaś?
- Jestem...

274
00:21:22,447 --> 00:21:23,573
Nawet nie zaczynaj.

275
00:21:23,740 --> 00:21:27,327
Popracuj nad tym. Muszę lecieć.
Mam też normalną pracę.

276
00:21:27,494 --> 00:21:30,747
A tak, laski wszystko pogodzą! Pa!

277
00:21:36,503 --> 00:21:41,508
Odniosłyśmy sukces, dobra?
Byłaś superbohaterką!

278
00:21:41,675 --> 00:21:43,010
Nie przejmuj się nazwą.

279
00:21:43,176 --> 00:21:45,929
Prześpimy się,
może puścimy jakąś medytację.

280
00:21:46,096 --> 00:21:47,681
Moon Girl.

281
00:21:50,809 --> 00:21:55,105
Będę Moon Girl.

282
00:22:02,154 --> 00:22:03,780
I Casey.

283
00:22:14,624 --> 00:22:19,671
Nowa misja: powstrzymać Aftershock,
zakończyć awarie i ocalić LES!

284
00:22:19,838 --> 00:22:25,093
Musimy ja znaleźć. Przerobię to coś.

285
00:22:29,431 --> 00:22:33,393
Patrz, Skaner Multispektrum Moon!

286
00:22:33,560 --> 00:22:35,937
Wyizoluje jej podpis energetyczny.

287
00:22:36,104 --> 00:22:39,900
W tym czasie możemy
pomóc ludziom w Lower East Side.

288
00:23:23,652 --> 00:23:25,237
Chodź.

289
00:24:02,023 --> 00:24:03,567
Teraz, D!

290
00:24:05,527 --> 00:24:07,446
A masz, elektryczna babko!

291
00:24:07,612 --> 00:24:12,200
Spadaj w podskokach
z Lower East Side!

292
00:24:16,705 --> 00:24:19,624
- Devil!
- Wybacz, że zepsułam wam zabawę.

293
00:24:23,879 --> 00:24:25,964
Kurde. D, czy my umarliśmy?

294
00:24:30,218 --> 00:24:32,304
Dobra, nie umarliśmy.

295
00:24:40,395 --> 00:24:43,398
- Zmykaj, zmykaj!
- Koniec z tym.

296
00:24:56,161 --> 00:24:58,788
Na wągry i pryszcze!
Jesteś dzieckiem?

297
00:24:58,955 --> 00:25:03,084
Dopiero skumałaś? Moon Girl.
Księżycowa Dziewczynka.

298
00:25:03,251 --> 00:25:07,839
Nie skrzywdziłabym dziecka.
Ale spróbuję.

299
00:25:13,512 --> 00:25:15,263
Devil!

300
00:25:18,266 --> 00:25:21,186
Devil! Nie. Powiedz coś.

301
00:25:21,353 --> 00:25:26,691
Dobra. Chodź.
Wstawaj. Idziemy stąd.

302
00:25:31,530 --> 00:25:35,158
Nie. Nie liż.

303
00:25:36,159 --> 00:25:42,040
Odpocznij. Będzie dobrze.

304
00:25:42,207 --> 00:25:45,877
Co my zrobimy, Casey?
Devil jest w złym stanie.

305
00:25:46,044 --> 00:25:49,256
Czy to nas przerosło?

306
00:25:49,422 --> 00:25:55,387
Nie... Nie wiem. Coś wymyślimy.

307
00:25:55,554 --> 00:25:58,265
Lunella jeszcze nie wstała?
Spóźni się do szkoły!

308
00:26:00,392 --> 00:26:04,980
- Musimy iść.
- Zdrowiej. Później do ciebie przyjdę.

309
00:26:08,525 --> 00:26:10,735
- Ma się dobrze ściąć.
- Wiem.

310
00:26:10,902 --> 00:26:14,364
W nocy w Lower East Side
znów nie było prądu.

311
00:26:14,531 --> 00:26:17,867
A Moon Girl i Devil Dinosaur
uciekli z miejsca przestępstwa.

312
00:26:18,034 --> 00:26:19,869
- Obywatele...
- Co? Nie Moon Girl!

313
00:26:20,036 --> 00:26:22,038
Zrobiła dla nas tyle dobrego!

314
00:26:22,205 --> 00:26:25,792
- Nie kupuję tego. Nie stoi za tym.
- Mówiłem, że to ten dinozaur.

315
00:26:25,959 --> 00:26:29,629
Pewnie ją w to wciągnął.
Nie nazywa się Anioł Dinosaur.

316
00:26:29,796 --> 00:26:32,048
Ciekawe, co na to jej rodzice.

317
00:26:32,215 --> 00:26:35,010
Idioci.
Nie wiedzą, co robi ich dziecko.

318
00:26:35,176 --> 00:26:39,431
Nie oceniajmy.
Nie wiemy wszystkiego.

319
00:26:39,598 --> 00:26:41,683
Mamo, tato, Pops, Mimi.
Lecę do szkoły!

320
00:26:41,850 --> 00:26:43,143
Lunella!

321
00:26:43,310 --> 00:26:49,899
Protony i elektrony
są jak ofensywa i defensywa.

322
00:26:50,066 --> 00:26:54,237
Strata elektronu to czerwona kartka,
tracisz gracza.

323
00:26:54,404 --> 00:26:58,283
- Co wtedy się robi?
- Gra w nogę to nuda.

324
00:26:58,450 --> 00:27:01,494
Ale Megan Rapinoe
jest całkiem spoko.

325
00:27:01,661 --> 00:27:04,205
Analogia trenera
też była całkiem spoko.

326
00:27:06,583 --> 00:27:11,296
Jestem Dillon, nowa nauczycielka.
Hurra, jesteście uratowani!

327
00:27:11,463 --> 00:27:13,882
Chwalmy Jordana.
Kończyły mi się analogie.

328
00:27:14,049 --> 00:27:18,345
Proszę dłużej się nie kłopotać,
teraz ja przejmę pałeczkę.

329
00:27:18,511 --> 00:27:20,513
-Łapie pan?
- Ach tak, nieźle!

330
00:27:20,680 --> 00:27:26,686
Jak czegoś nie będzie pani wiedzieć,
spyta pani naszego geniusza, Lunellę.

331
00:27:26,853 --> 00:27:28,438
Jest niezwykle mądra!

332
00:27:31,650 --> 00:27:34,903
Bez wątpienia.

333
00:27:41,618 --> 00:27:45,497
Zostaniesz na chwilę po lekcji,
Lunello?

334
00:27:46,581 --> 00:27:49,042
Wypchaj się, Eduardo.

335
00:27:50,043 --> 00:27:52,087
Co ty tu robisz?

336
00:27:52,253 --> 00:27:57,425
Ja? Lower East Side
to teraz mój dom. Jestem u siebie.

337
00:27:57,592 --> 00:27:59,386
Kradniesz nam prąd!

338
00:27:59,552 --> 00:28:02,972
Wszyscy mają to gdzieś,
więc uważasz nas za łatwy cel.

339
00:28:03,139 --> 00:28:04,933
Cytując: "dopiero skumałaś?".

340
00:28:05,100 --> 00:28:08,645
Bycie atrakcyjną nauczycielką
to świetna przykrywka.

341
00:28:08,812 --> 00:28:11,648
A za rogiem mam niezłe gniazdko.

342
00:28:11,815 --> 00:28:13,358
Podładuję się po pracy.

343
00:28:14,442 --> 00:28:16,903
Spadaj stąd, Eduardo!

344
00:28:17,070 --> 00:28:21,991
Zostawiłem piłkę. Jezu, ale wrażliwa.
Musisz mieć niezły przypał.

345
00:28:23,576 --> 00:28:24,786
Słuchaj, prądownico.

346
00:28:24,953 --> 00:28:27,706
Nie pozwolę ci zrujnować
Lower East Side.

347
00:28:27,872 --> 00:28:30,625
- Devil i ja...
- Tu ci przerwę, mała.

348
00:28:30,792 --> 00:28:33,420
Po pierwsze,
ta "prądownica" mnie zraniła.

349
00:28:33,586 --> 00:28:36,756
A jeśli nie daję po kablach,
to tracę moce.

350
00:28:36,923 --> 00:28:39,968
Mój vibe, czaisz?
Nie ma takiej opcji.

351
00:28:40,135 --> 00:28:44,556
Wystawić ci piątkę? Odłóż pelerynę
i przestań mnie wkurzać.

352
00:28:44,723 --> 00:28:48,059
- Nie jesteś superbohaterką.
- A ty naturalną blondynką.

353
00:28:48,226 --> 00:28:53,815
Za to dostajesz jedynkę.
Zadowolona? A teraz obczaj to.

354
00:28:59,738 --> 00:29:03,491
Jestem o wiele silniejsza od ciebie.

355
00:29:03,658 --> 00:29:08,413
Nie wtrącaj się
albo skrzywdzę też twoją rodzinę.

356
00:29:13,126 --> 00:29:16,254
I przeczytaj na jutro rozdział piąty.

357
00:29:30,935 --> 00:29:33,646
- Co?
- Tak. To moja nauczycielka.

358
00:29:33,813 --> 00:29:36,941
Dobrze,
że nie chodzę z tobą na przyrodę.

359
00:29:37,108 --> 00:29:40,028
Nowy plan: stworzysz gadżet,
który da jej kopa w tyłek,

360
00:29:40,195 --> 00:29:43,031
ja zdobędę klucze
do pokoju nauczycielskiego...

361
00:29:43,198 --> 00:29:47,994
- Nie! To koniec.
- Co koniec?

362
00:29:48,161 --> 00:29:50,205
- O czym ty gadasz?
- Koniec.

363
00:29:50,371 --> 00:29:52,665
Koniec z superbohaterowaniem.

364
00:29:52,832 --> 00:29:56,544
Naraziłam Devila i moją rodzinę
na niebezpieczeństwo.

365
00:29:56,711 --> 00:29:58,505
Z Devilem dopiero zaczynaliście!

366
00:29:58,671 --> 00:30:01,299
- Dasz sobie z nią radę!
- Spójrz na niego!

367
00:30:03,802 --> 00:30:05,595
Nie prosił o to.

368
00:30:05,762 --> 00:30:10,725
To moja wina, że tu jest.
Muszę go odesłać.

369
00:30:10,892 --> 00:30:13,603
Tak będzie najlepiej,
w domu będzie bezpieczny.

370
00:30:13,770 --> 00:30:16,439
Nie wiesz tego. Rozgryziemy to.

371
00:30:16,606 --> 00:30:19,651
- Znajdziemy rozwiązanie.
- Casey. Nie.

372
00:30:19,818 --> 00:30:24,656
Aftershock jest zbyt potężna.
Zapędziła mnie w kozi róg.

373
00:30:26,991 --> 00:30:28,952
Nie naprawię tego.

374
00:30:29,953 --> 00:30:33,540
A co z "do zmiany
wystarczy jedna dziewczyna"?

375
00:30:33,706 --> 00:30:37,335
- To jakieś bzdury?
- Pomyliłam się, okej?

376
00:30:37,502 --> 00:30:42,340
To mnie przerosło.
Nie mogę tak dłużej.

377
00:30:42,507 --> 00:30:45,385
- Ale...
- Nie mogę! Przestań mnie namawiać!

378
00:30:49,222 --> 00:30:53,393
Jeśli tak uważasz,
to mnie też nie potrzebujesz.

379
00:31:10,076 --> 00:31:12,203
Wierzyłam w ciebie.

380
00:31:24,757 --> 00:31:26,801
Dobrze się czujesz, kochanie?

381
00:31:28,428 --> 00:31:32,599
Może obejrzymy jakiś film?

382
00:31:32,765 --> 00:31:34,726
Tylko ty i ja.

383
00:31:36,144 --> 00:31:37,604
Jutro wielki dzień.

384
00:32:01,502 --> 00:32:03,755
Paliwa starczy
na podróż w jedną stronę.

385
00:32:08,843 --> 00:32:12,013
Zrozum, Nowy Jork ssie.

386
00:32:12,180 --> 00:32:13,932
To nie miejsce dla dinozaura.

387
00:32:14,098 --> 00:32:17,602
W domu będziesz bezpieczniejszy.

388
00:32:20,396 --> 00:32:22,148
Hej, patrz!

389
00:32:23,608 --> 00:32:27,737
Głodny? Śniadanko!
Mniam mniam! Biegnij!

390
00:32:34,035 --> 00:32:37,664
Dobra. Mam być szczera?
Już cię nie chcę!

391
00:32:37,830 --> 00:32:41,209
Tylko mi zawadzasz! Zmiataj!

392
00:32:41,376 --> 00:32:44,796
Odejdź! Ty głupi jaszczurze!

393
00:33:04,941 --> 00:33:06,985
Odejdź.

394
00:33:45,398 --> 00:33:47,942
SKLEP DO WYNAJĘCIA

395
00:33:51,446 --> 00:33:54,949
UWAGA
ZAMKNIĘTE NA STAŁE

396
00:33:57,201 --> 00:33:59,370
DO WYNAJĘCIA

397
00:33:59,537 --> 00:34:00,872
BEZ WYWROTEK

398
00:34:01,039 --> 00:34:02,540
NA SPRZEDAŻ

399
00:34:17,638 --> 00:34:20,600
Zwolnij, dziecko. Co się dzieje?

400
00:34:20,767 --> 00:34:22,351
Sprzedajemy wrotkarnię.

401
00:34:22,518 --> 00:34:24,812
- Przeze mnie.
- Chwileczkę.

402
00:34:24,979 --> 00:34:28,566
- Dlaczego tak uważasz?
- Bo ja naprawiam.

403
00:34:28,733 --> 00:34:32,820
W tym jestem dobra.
Chciałam naprawić też to.

404
00:34:33,988 --> 00:34:36,949
Skoro jestem taka mądra,
to czemu tego nie rozgryzłam?

405
00:34:39,535 --> 00:34:41,454
Chodź tutaj.

406
00:34:41,621 --> 00:34:43,498
To nie twoja wina.

407
00:34:43,664 --> 00:34:46,626
Nawet najmądrzejsza dziewczyna
nie zrobi wszystkiego.

408
00:34:46,793 --> 00:34:49,170
Potrzebujemy wsparcia bliskich.

409
00:34:49,337 --> 00:34:55,134
Masz mnie, dziadka, rodziców,
tę nową koleżankę.

410
00:34:55,301 --> 00:34:57,678
Tak, Casey.

411
00:34:57,845 --> 00:34:59,764
Z tym też nawaliłam.

412
00:34:59,931 --> 00:35:03,768
Jeśli chcesz coś naprawić,
to na to nie jest za późno.

413
00:35:06,312 --> 00:35:09,482
Racja. Dzięki, Mimi.

414
00:35:13,694 --> 00:35:15,571
- Cześć.
- Cześć.

415
00:35:17,281 --> 00:35:19,325
- Chciałam zobaczyć...
- Ja tylko...

416
00:35:19,492 --> 00:35:22,745
Chciałam... Wejdź.

417
00:35:23,746 --> 00:35:26,833
Przepraszam, Casey.

418
00:35:26,999 --> 00:35:30,837
Jest mi trudno, ale nie powinnam
się na tobie wyładowywać.

419
00:35:31,003 --> 00:35:33,256
I odsuwać się od ciebie i Devila.

420
00:35:33,422 --> 00:35:37,176
Ja też, rozumiem cię.

421
00:35:37,343 --> 00:35:39,137
Usunęłam stronę,

422
00:35:39,303 --> 00:35:41,514
wywaliłam kostium i resztę.

423
00:35:41,681 --> 00:35:44,058
Czasem jest mnie za dużo.

424
00:35:44,225 --> 00:35:47,854
Wcale nie za dużo.

425
00:35:48,020 --> 00:35:53,609
Jesteś moją pierwszą
prawdziwą przyjaciółką, Lu.

426
00:35:53,776 --> 00:35:56,028
A ty moją, Case.

427
00:35:56,195 --> 00:35:57,989
O-M-G.

428
00:35:58,156 --> 00:36:00,950
- Już mamy ksywki?
- Chyba tak!

429
00:36:01,117 --> 00:36:05,288
Nareszcie! Marzyłam o tym dniu.

430
00:36:07,623 --> 00:36:10,334
Nie wiem, czy mam szanse
w starciu z Aftershock.

431
00:36:10,501 --> 00:36:13,212
Nie wiem, co będzie, jak przegram.

432
00:36:13,379 --> 00:36:15,923
Ale wiem, co będzie,
jak nie spróbuję.

433
00:36:16,090 --> 00:36:17,717
Lu, jesteś pewna?

434
00:36:17,884 --> 00:36:20,303
Nikt inny nie obroni Lower East Side.

435
00:36:20,469 --> 00:36:21,762
Tylko ja.

436
00:36:21,929 --> 00:36:26,309
Dobrze, że to mówisz,
bo... skłamałam!

437
00:36:26,475 --> 00:36:29,854
Nie skasowałam strony.
Oto twój kostium. Do dzieła!

438
00:36:39,989 --> 00:36:42,408
Magia Moon Girl!

439
00:36:42,575 --> 00:36:44,452
Każda reklama jest dobra,

440
00:36:44,619 --> 00:36:47,663
oprócz tej, przez którą miasto
ma cię za złoczyńcę.

441
00:36:47,830 --> 00:36:50,041
Pokażemy, że Aftershock jest tą złą.

442
00:36:50,208 --> 00:36:53,586
Powiedziała mi
gdzie i kiedy się ładuje.

443
00:36:53,753 --> 00:36:57,506
Za rogiem mam niezłe gniazdko.
Ładuję się po pracy.

444
00:36:57,673 --> 00:37:01,135
Podoba mi się twój entuzjazm.
A jeśli nikt tego nie zobaczy?

445
00:37:01,302 --> 00:37:02,511
Albo jej nie pokonasz?

446
00:37:02,678 --> 00:37:04,680
Wtedy skasują nas
po jednym odcinku.

447
00:37:07,683 --> 00:37:10,394
- To ta Moon Girl.
- Która odłącza prąd?

448
00:37:12,021 --> 00:37:13,731
Dzieciaki dały jej w kość.

449
00:37:13,898 --> 00:37:16,108
Po pierwszym tygodniu
też tak wyglądałam.

450
00:37:16,275 --> 00:37:17,693
Dasz sobie radę.

451
00:37:22,823 --> 00:37:25,117
- Uważaj!
- Co ona robi?

452
00:37:25,284 --> 00:37:27,912
- Zatrzymajcie ją!
- Najpierw mnie złapcie!

453
00:37:28,079 --> 00:37:29,664
Szybciej!

454
00:37:35,836 --> 00:37:39,799
O tak. Mama potrzebuje kawki.

455
00:37:39,966 --> 00:37:42,551
- Co jest?
- To Moon Girl!

456
00:37:47,014 --> 00:37:49,767
- Rany, ale towar.
- Widzicie?

457
00:37:49,934 --> 00:37:52,395
To ona powoduje awarie!

458
00:37:52,561 --> 00:37:59,026
- Czad! Pani Dillon to superzłoczyńca?
- Rany, znowu będę uczył przyrody.

459
00:37:59,193 --> 00:38:01,654
Zapraszam do tańca!

460
00:38:01,821 --> 00:38:03,614
Co powiesz na elektryczny ślizg?

461
00:38:07,535 --> 00:38:09,954
Zadzierasz z nimi,
zadzierasz ze mną!

462
00:38:10,121 --> 00:38:12,581
Nie ma sprawy, zajmę się tobą.

463
00:38:14,125 --> 00:38:16,752
Skąd masz ten stary magnetofon?

464
00:38:16,919 --> 00:38:19,338
- Fajny!
- Do tego to służy?

465
00:38:20,339 --> 00:38:22,258
Teraz ma więcej funkcji.

466
00:38:22,425 --> 00:38:24,593
Na przykład hakuje fontannę.

467
00:38:24,760 --> 00:38:28,222
Elektryczność i ha-dwa-o
to kiepskie połączenie!

468
00:38:41,861 --> 00:38:45,114
Co? Serio? Cholerny internet!

469
00:38:49,702 --> 00:38:51,871
Sajonara, siostro.

470
00:39:02,465 --> 00:39:03,883
Devil?

471
00:39:05,801 --> 00:39:07,011
Zostałeś?

472
00:39:07,178 --> 00:39:09,680
Ale tylko tak mogłeś wrócić do domu.

473
00:39:12,933 --> 00:39:14,393
Co powiedział?

474
00:39:14,560 --> 00:39:19,148
"Teraz to mój dom.
Za niego będę walczyć".

475
00:39:21,150 --> 00:39:25,613
Za mnie... będzie walczyć.

476
00:39:27,698 --> 00:39:31,118
Kocham cię, głupi jaszczurze!
Mój skarb.

477
00:39:31,285 --> 00:39:35,122
To moje najlepsze dzieło.
Uwaga, cięcie.

478
00:39:36,332 --> 00:39:38,876
Pora na duble!

479
00:39:39,043 --> 00:39:40,127
Devil, biegnij!

480
00:39:41,754 --> 00:39:44,799
Oglądajcie Moon Girl.
Lajkujcie i subujcie! Pa!

481
00:39:44,965 --> 00:39:47,718
Co zrobisz? To żywy piorun!

482
00:39:47,885 --> 00:39:49,136
Właśnie!

483
00:39:49,303 --> 00:39:51,389
Musimy ją uziemić!

484
00:39:51,555 --> 00:39:55,142
- Zamknąć w pokoju i zabrać telefon?
- Nie!

485
00:39:55,309 --> 00:39:56,811
Walniemy ją piorunochronem

486
00:39:56,977 --> 00:39:59,438
połączonym
z siecią energetyczną pod ziemią!

487
00:39:59,605 --> 00:40:03,984
Prąd zostanie
wchłonięty i rozproszony.

488
00:40:04,151 --> 00:40:05,319
Nauka!

489
00:40:05,486 --> 00:40:08,239
Potrzebujemy
dużego metalowego pręta.

490
00:40:08,406 --> 00:40:11,575
Słuchaj, D.

491
00:40:11,742 --> 00:40:13,244
Gotowy? Pryskaj!

492
00:40:37,643 --> 00:40:41,063
- Ile masz tych rękawic?
- Tyle, ile trzeba!

493
00:40:41,230 --> 00:40:42,440
UWAGA
DZWONI MAMA

494
00:40:42,606 --> 00:40:46,777
- Hej, nie mogę rozmawiać.
- To twoja mama?

495
00:40:46,944 --> 00:40:50,197
Mamo, twoja głupia córka
oblewa przyrodę!

496
00:40:50,364 --> 00:40:52,700
Gdzie jesteś? Co to za hałas?

497
00:40:52,867 --> 00:40:55,327
W szkole, na zajęciach sportowych.

498
00:40:55,494 --> 00:40:57,705
Ty i sport?

499
00:40:57,872 --> 00:41:00,583
Jak wrócisz do domu,
to porozmawiamy...

500
00:41:00,749 --> 00:41:02,585
Dobra. Super. Kocham cię, pa.

501
00:41:13,929 --> 00:41:15,848
Zgubiłam ją!

502
00:41:19,935 --> 00:41:22,563
Co tu się dzieje?

503
00:41:22,730 --> 00:41:24,565
- Moon Girl?
- Hej!

504
00:41:24,732 --> 00:41:26,859
Cywile! Ukryjcie się!

505
00:41:30,446 --> 00:41:32,907
O nie! Nie dzisiaj!

506
00:41:33,073 --> 00:41:37,453
Ale się wzruszyłam.
Żartuję, rzygam tęczą.

507
00:41:41,248 --> 00:41:46,086
Muszę rozprawić się z twoim koleżką.
Ale jeszcze z wami nie skończyłam.

508
00:41:46,253 --> 00:41:49,256
- W porządku, kochanie?
- Tak.

509
00:42:00,976 --> 00:42:02,686
Podajcie mi ten maszt!

510
00:42:02,853 --> 00:42:04,730
Eduardo!

511
00:42:08,776 --> 00:42:11,654
Nie schylajcie się!
Dziś robimy nogi!

512
00:42:11,820 --> 00:42:14,156
- Ty też, Jimmy!
- W górę!

513
00:42:14,323 --> 00:42:15,324
I proszę.

514
00:42:15,491 --> 00:42:17,493
Moje plecy!

515
00:42:17,660 --> 00:42:21,956
Dziękuję. Uważajcie.
Trochę to rozruszam.

516
00:42:42,393 --> 00:42:44,728
Odbieramy nasz prąd.

517
00:42:51,527 --> 00:42:52,903
ARTYKUŁY ŻELAZNE

518
00:42:53,070 --> 00:42:54,488
LOMBARD
KAWIARNIA

519
00:43:03,998 --> 00:43:06,875
Nigdy tak mnie nie cieszył
kiełbasiany oddech!

520
00:43:41,493 --> 00:43:43,495
NISZA KNYSZA
PONOWNE OTWARCIE

521
00:44:43,305 --> 00:44:44,640
Tekst polski: Magdalena Śmiałek

