1
00:00:01,102 --> 00:00:02,770
The final season of New Girl

2
00:00:02,803 --> 00:00:04,938
celebrates friends to the end.

3
00:00:04,972 --> 00:00:06,807
I'm gonna go open
a bottle of wine.
Pink okay?

4
00:00:06,840 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.

5
00:00:08,509 --> 00:00:10,478
And check out
our other Fox shows--

6
00:00:10,511 --> 00:00:12,746
LA to Vegas, Brooklyn Nine-Nine,

7
00:00:12,780 --> 00:00:14,615
-and The Last Man on Earth.
-(laughs)

8
00:00:14,648 --> 00:00:15,749
Only on Fox.

9
00:00:17,017 --> 00:00:20,521
-Mmm.
-SCHMIDT: Can you two

10
00:00:20,554 --> 00:00:23,791
please tell us
why you summoned us here?

11
00:00:23,824 --> 00:00:25,259
WINSTON: Thank you for coming.
It is appreciated,

12
00:00:25,293 --> 00:00:27,361
especially since Aly
is on bed rest.

13
00:00:27,395 --> 00:00:29,963
We brought you here today
to choose a godparent.

14
00:00:29,997 --> 00:00:32,366
Oh, yes! Sorry.
I'm sorry. Carry on.

15
00:00:32,400 --> 00:00:34,902
Now, on my side,
we have my entire network

16
00:00:34,935 --> 00:00:36,170
of good friends.
Friends so close,

17
00:00:36,204 --> 00:00:37,638
I consider them family.

18
00:00:37,671 --> 00:00:39,673
And on my side, we have Leslie.

19
00:00:39,707 --> 00:00:42,276
-I'm all she's got.
-Oh, boy.

20
00:00:42,310 --> 00:00:44,645
All right, everybody,
please line up in formation.

21
00:00:44,678 --> 00:00:46,814
Winston, I don't have time for
this. It's my first day back at

22
00:00:46,847 --> 00:00:49,750
Ass Strat tomorrow. I should be
moisturizing and making dreams.

23
00:00:49,783 --> 00:00:51,785
Schmidt, we didn't choose you.

24
00:00:51,819 --> 00:00:53,053
-You may face the wall.
-Dork!

25
00:00:53,087 --> 00:00:54,888
-Watch it.
-Cece,

26
00:00:54,922 --> 00:00:57,258
we didn't choose you either.
Reason being is your friendship

27
00:00:57,291 --> 00:01:00,228
is too important to ruin by
making you our baby's godmother.

28
00:01:00,261 --> 00:01:01,729
Mm-hmm. Why do I feel
like your lips are moving

29
00:01:01,762 --> 00:01:03,063
but Aly's doing the talking?

30
00:01:03,097 --> 00:01:04,932
(whispers):
Sorry.

31
00:01:04,965 --> 00:01:06,500
-Nick? -I got
a good feeling about this.

32
00:01:06,534 --> 00:01:07,501
Face the wall.

33
00:01:07,535 --> 00:01:09,002
Ooh. This ain't over.

34
00:01:11,605 --> 00:01:12,873
WINSTON:
Leslie,

35
00:01:12,906 --> 00:01:14,975
you may face the wall.

36
00:01:15,008 --> 00:01:18,246
-Ha-ha-ha! Suck it, bitch!
-Leslie,

37
00:01:18,279 --> 00:01:20,047
-you lost.
-(grunts)

38
00:01:20,080 --> 00:01:21,081
Leslie is confused.

39
00:01:21,115 --> 00:01:22,550
And now the moment of truth.

40
00:01:22,583 --> 00:01:24,818
Jessica Day,

41
00:01:24,852 --> 00:01:27,888
will you be
our baby's godmother?

42
00:01:27,921 --> 00:01:29,523
Yes, I will.

43
00:01:29,557 --> 00:01:31,825
Why is Leslie still dancing?

44
00:01:31,859 --> 00:01:32,993
Leslie.

45
00:01:33,026 --> 00:01:35,028
-Hey, now we're both godparents.
-What?

46
00:01:35,062 --> 00:01:37,231
Nick, for the hundredth time,
you are not Ruth's godfather.

47
00:01:37,265 --> 00:01:39,467
Yes, I am, for the hundred
and one time... first time.

48
00:01:39,500 --> 00:01:41,602
First of all, Jews and Hindus
do not have godparents.

49
00:01:41,635 --> 00:01:43,937
And even if we did,
we would not choose you.

50
00:01:43,971 --> 00:01:44,938
Ruth is not a fan.

51
00:01:44,972 --> 00:01:46,106
Ruth doesn't like me?

52
00:01:46,140 --> 00:01:48,242
She sees you more
as a dimwitted raccoon.

53
00:01:48,276 --> 00:01:50,110
-Well, my mind is blown.
This is a game changer. -Okay,

54
00:01:50,144 --> 00:01:51,111
everyone leave.

55
00:01:51,145 --> 00:01:52,780
Okay, that was a waste of time.

56
00:01:52,813 --> 00:01:54,415
We got a babysitter for this?

57
00:01:54,448 --> 00:01:56,016
Jess, can you stay back
for a moment?

58
00:01:56,049 --> 00:01:57,418
Yeah. You chose wisely.

59
00:01:57,451 --> 00:01:59,987
I will revolutionize
being a godparent.

60
00:02:00,020 --> 00:02:02,122
Your son will be
my Cinderell... o.

61
00:02:02,156 --> 00:02:04,725
We'll be reviewing
your performance weekly.

62
00:02:04,758 --> 00:02:06,126
You can be replaced.

63
00:02:06,160 --> 00:02:07,961
Heavy is the head
that holds the crown,

64
00:02:07,995 --> 00:02:11,532
but strong are the neck muscles
that hold up said head.

65
00:02:11,565 --> 00:02:12,533
Ooh.

66
00:02:14,835 --> 00:02:16,837
(door closes)

67
00:02:17,738 --> 00:02:18,706
Cigarette!

68
00:02:22,910 --> 00:02:25,078
-Well done.
-Well done.

69
00:02:25,112 --> 00:02:26,814
*

70
00:02:28,849 --> 00:02:31,619
Uh, before I move on to
the next slide, let me just say

71
00:02:31,652 --> 00:02:34,455
thank you for agreeing
to stay at home this week

72
00:02:34,488 --> 00:02:36,957
while I get back in the saddle
at work.

73
00:02:36,990 --> 00:02:39,627
Now, you need to pick up Ruth
at 2:00 p.m. on the dot.

74
00:02:39,660 --> 00:02:40,828
The three pillars of the pickup

75
00:02:40,861 --> 00:02:43,397
are gate code, sign out,
and lunch,

76
00:02:43,431 --> 00:02:44,898
which needs to be
a peanut butter sandwich,

77
00:02:44,932 --> 00:02:46,600
otherwise,
she will shut down and go

78
00:02:46,634 --> 00:02:48,101
-full armadillo.
-Yeah, I got it.

79
00:02:48,135 --> 00:02:50,137
-Pick her up, drop her off.
How hard can it be? -Well, first

80
00:02:50,170 --> 00:02:51,171
of all, you got it backwards.

81
00:02:51,205 --> 00:02:52,940
You drop off in the morning,

82
00:02:52,973 --> 00:02:55,142
you pick up in the after...
I'm sorry.

83
00:02:55,175 --> 00:02:57,144
I'm a little stressed out.
I know that I said

84
00:02:57,177 --> 00:02:59,247
that I would go back to work
when Ruth started school,

85
00:02:59,280 --> 00:03:01,749
which, look,
I'm-I'm excited about.

86
00:03:01,782 --> 00:03:03,116
But I've been out of the game
for a while,

87
00:03:03,150 --> 00:03:04,385
and I've become accustomed

88
00:03:04,418 --> 00:03:05,819
to a different type
of lifestyle.

89
00:03:05,853 --> 00:03:08,121
Daddy was gonna get
into that party no matter what,

90
00:03:08,155 --> 00:03:09,557
so I jumped over the hedge.

91
00:03:09,590 --> 00:03:11,359
Of course. It was Prince!

92
00:03:11,392 --> 00:03:12,960
You get it.

93
00:03:12,993 --> 00:03:15,663
We'll be fine. What you see
as a life-or-death mission,

94
00:03:15,696 --> 00:03:17,465
I see as a week off
with my daughter.

95
00:03:17,498 --> 00:03:19,467
(chuckles)
Wrong again. Buckle up.

96
00:03:21,569 --> 00:03:23,437
These should cover
your first four hours.

97
00:03:23,471 --> 00:03:25,773
Okay, I'm off.

98
00:03:25,806 --> 00:03:27,341
Yeah, you need to go. Okay?

99
00:03:27,375 --> 00:03:30,344
-Now get. -I'm excited. I shaved
my entire body last night.

100
00:03:30,378 --> 00:03:33,547
I feel like I could
ride the wind to work.

101
00:03:33,581 --> 00:03:36,984
And here comes a contraction.

102
00:03:37,017 --> 00:03:38,886
Thank you for filling in
for Aly.

103
00:03:38,919 --> 00:03:40,821
-Of course. I'm the godmother.
-And one, two,

104
00:03:40,854 --> 00:03:43,891
three, primal scream.

105
00:03:43,924 --> 00:03:47,160
(all screaming, shouting)

106
00:03:47,194 --> 00:03:50,531
Oh, my God!
That's a big hea... Sorry.

107
00:03:50,564 --> 00:03:51,732
INSTRUCTOR:
Okay, and now let's practice

108
00:03:51,765 --> 00:03:53,934
some pelvic tilts
on the birthing ball.

109
00:03:53,967 --> 00:03:55,102
Oh.

110
00:03:56,370 --> 00:03:57,938
WINSTON:
Excuse me. I-I realize you

111
00:03:57,971 --> 00:03:59,540
didn't get me one, so I'm gonna
go ahead and get my own.

112
00:03:59,573 --> 00:04:00,841
Uh...

113
00:04:00,874 --> 00:04:02,410
-Got the big boy. (chuckles)
-Yeah.

114
00:04:02,443 --> 00:04:05,413
Whew! You know what's crazy
is you're gonna be

115
00:04:05,446 --> 00:04:07,748
a father any day now.

116
00:04:07,781 --> 00:04:10,784
-Yeah, it kind of snuck up on
me. -Yeah, you better get ready,

117
00:04:10,818 --> 00:04:13,854
'cause you're gonna get on
the Dad Train soon. (chugging)

118
00:04:13,887 --> 00:04:15,623
Dad-dad!
(chugging)

119
00:04:15,656 --> 00:04:19,427
"No getting off this train."

120
00:04:19,460 --> 00:04:22,396
-You okay? -Oh, yeah,
I'm good. (chuckles) I'm good.

121
00:04:22,430 --> 00:04:25,232
Well, all right.

122
00:04:25,265 --> 00:04:26,634
Who would like to demonstrate
how to hold a baby?

123
00:04:26,667 --> 00:04:28,569
Any takers? What about you?

124
00:04:28,602 --> 00:04:30,404
Oh, not me.
That baby's creep city.

125
00:04:30,438 --> 00:04:31,772
(chuckles)
Winnie, you're up.

126
00:04:31,805 --> 00:04:33,607
Me? Oh. Yeah.

127
00:04:33,641 --> 00:04:35,242
-Let's go, Dad.
-Okay.

128
00:04:36,143 --> 00:04:37,778
Hold it like this?

129
00:04:37,811 --> 00:04:39,580
-Cradle the head.
-Cradle it. Yeah.

130
00:04:39,613 --> 00:04:41,982
(quietly):
Well, look at you.

131
00:04:42,015 --> 00:04:46,219
I promise to love
and protect you.

132
00:04:46,253 --> 00:04:47,788
Nobody's ever gonna hurt
my goochy, goochy...

133
00:04:47,821 --> 00:04:50,558
-Oh! Oh! I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. -Okay, and...

134
00:04:50,591 --> 00:04:53,126
I'm sorry. I'm gonna fix this.

135
00:04:53,160 --> 00:04:56,029
I'm gonna fix him.
I'm not ready.

136
00:04:56,063 --> 00:04:58,031
-No. -Here, put that back.
Put that back inside of you.

137
00:04:58,065 --> 00:04:59,166
I don't want no part of that.

138
00:04:59,199 --> 00:05:00,601
(shouting)

139
00:05:01,735 --> 00:05:03,337
(exhaling)

140
00:05:03,371 --> 00:05:07,274
Look at us,
the unbreakable Kim and Schmidt.

141
00:05:07,307 --> 00:05:09,276
God, I forgot
how much I despise you.

142
00:05:09,309 --> 00:05:11,412
We're gonna need your thoughts
on a new salsa account,

143
00:05:11,445 --> 00:05:14,314
-so get up to speed.
-Oh, I am up to speed on salsa.

144
00:05:14,348 --> 00:05:16,984
Now heads up, Schmidt,
things have changed here.

145
00:05:17,017 --> 00:05:18,819
-(elevator dings) -It's not
the same office you left.

146
00:05:20,020 --> 00:05:22,322
Ass Strat has been taken over

147
00:05:22,356 --> 00:05:24,758
by a Tokyo-based conglomerate.

148
00:05:28,829 --> 00:05:32,099
Are the toilets also Japa...

149
00:05:32,132 --> 00:05:33,434
Yes.

150
00:05:33,467 --> 00:05:35,436
(exhales)

151
00:05:35,469 --> 00:05:37,270
*

152
00:05:37,304 --> 00:05:39,773
(as Schmidt): "Cecilia, you're
playing your music too loud."

153
00:05:39,807 --> 00:05:41,675
What's that, babe?
Yeah, you know,

154
00:05:41,709 --> 00:05:43,444
I can't hear you out here
with...

155
00:05:43,477 --> 00:05:45,479
-Oh, my God! -NICK: What,
are we having a laundry party?

156
00:05:45,513 --> 00:05:47,047
-What is that?!
-This?

157
00:05:47,080 --> 00:05:49,383
It's just a bear
I found outside the loft.

158
00:05:49,417 --> 00:05:50,818
Yeah, I brought it
for my girl Ruth.

159
00:05:50,851 --> 00:05:52,686
Well, she's at school right now,
and I have

160
00:05:52,720 --> 00:05:54,955
15 binders worth of stuff to do
that Schmidt has left for me

161
00:05:54,988 --> 00:05:56,457
-before I go pick her up.
-Oh, that's perfect.

162
00:05:56,490 --> 00:05:58,492
I'll just pick her up.
I'll pick her up from school.

163
00:05:58,526 --> 00:06:01,395
I don't need your help picking
up my daughter from school.

164
00:06:01,429 --> 00:06:03,330
-Okay? -All right, well,
would you please tell her

165
00:06:03,363 --> 00:06:05,966
that I left this bear for her
so she knows it was from me?

166
00:06:05,999 --> 00:06:07,300
-Mm-mm.
-Ugh.

167
00:06:07,334 --> 00:06:09,036
-What?
-There's ants all over its neck.

168
00:06:09,069 --> 00:06:11,572
-What?
-Oh!

169
00:06:11,605 --> 00:06:13,474
There's more ants. Every time
it gets hit, more ants come out.

170
00:06:13,507 --> 00:06:15,142
Okay. All right.

171
00:06:15,175 --> 00:06:16,810
Hey, buddy.

172
00:06:16,844 --> 00:06:19,513
So, two things.
Um, first of all,

173
00:06:19,547 --> 00:06:21,314
we're not welcome back
in the class.

174
00:06:21,348 --> 00:06:24,452
And, second, they're billing you
for all ten classes.

175
00:06:24,485 --> 00:06:26,720
Jess, what if I'm not ready
to be a father?

176
00:06:26,754 --> 00:06:29,056
Winston, that was a fake baby.

177
00:06:29,089 --> 00:06:30,491
Real babies' heads

178
00:06:30,524 --> 00:06:32,125
-don't come off like that.
-Jess, I was

179
00:06:32,159 --> 00:06:34,528
in that class
and it made me realize

180
00:06:34,562 --> 00:06:36,964
that this baby is coming.

181
00:06:36,997 --> 00:06:38,666
What happens
when I'm in that hospital

182
00:06:38,699 --> 00:06:40,233
and I see my son's face
for the first time,

183
00:06:40,267 --> 00:06:42,369
coming out of Aly's butt?
What am I gonna do?

184
00:06:42,402 --> 00:06:43,837
What if there's something
that I don't know?

185
00:06:43,871 --> 00:06:46,173
I know this is gonna
sound crazy,

186
00:06:46,206 --> 00:06:47,908
but ever since I found out
Aly was pregnant,

187
00:06:47,941 --> 00:06:50,110
I keep thinking about my dad.

188
00:06:50,143 --> 00:06:51,812
That clown? He left you guys.

189
00:06:51,845 --> 00:06:53,647
I know.
It makes absolutely no sense,

190
00:06:53,681 --> 00:06:56,216
but I keep thinking,
what does he look like?

191
00:06:56,249 --> 00:06:58,351
You know?
Does he think about me?

192
00:06:58,385 --> 00:07:00,588
-Does he have a small group
of white friends like me? -Well,

193
00:07:00,621 --> 00:07:03,090
have you thought about, you
know, reaching out to him again?

194
00:07:03,123 --> 00:07:04,692
I keep thinking, in
a perfect world, I wouldn't have

195
00:07:04,725 --> 00:07:07,294
to track down my dad
and risk getting rejected.

196
00:07:07,327 --> 00:07:08,896
He would just...

197
00:07:08,929 --> 00:07:11,331
Magically show up.

198
00:07:11,364 --> 00:07:12,800
Exactly.

199
00:07:16,136 --> 00:07:20,007
-Sturdy.
-Hey, Winston!

200
00:07:20,040 --> 00:07:21,408
(chuckles)
Looking good.

201
00:07:21,441 --> 00:07:22,676
You don't have to
gas me up, Jess.

202
00:07:22,710 --> 00:07:23,911
I've been at this thing
for three hours.

203
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
-It is all legs.
-Yeah.

204
00:07:25,813 --> 00:07:27,615
Look, I just wanted
to tell you something,

205
00:07:27,648 --> 00:07:30,450
and that is that
when you're alive...

206
00:07:30,484 --> 00:07:32,886
Sometimes your friends
think that you're... No.

207
00:07:32,920 --> 00:07:35,122
Okay, I'm just gonna say it.
Your dad's outside.

208
00:07:35,155 --> 00:07:36,490
(laughs)

209
00:07:36,524 --> 00:07:37,925
Okay, that's a weird joke.

210
00:07:37,958 --> 00:07:39,359
Yeah, that's not a joke.

211
00:07:39,392 --> 00:07:41,695
He is, um... he's outside.

212
00:07:41,729 --> 00:07:43,430
At this moment.

213
00:07:43,463 --> 00:07:45,566
(chuckles) Well, how the hell
did you find him?

214
00:07:45,599 --> 00:07:48,335
Well, it was a journey.
Basically, I Googled his name,

215
00:07:48,368 --> 00:07:50,771
and here we are.

216
00:07:50,804 --> 00:07:52,039
-Oh.
-Listen,

217
00:07:52,072 --> 00:07:53,941
if it would make you feel better
to talk to your dad,

218
00:07:53,974 --> 00:07:55,308
then I think you should.

219
00:07:55,342 --> 00:07:57,444
Yeah, I'll go talk to him.
I wonder if... (chuckles)

220
00:07:57,477 --> 00:07:58,879
Nah.

221
00:07:58,912 --> 00:08:00,280
Okay. "Hey, D... Hey, Pop.

222
00:08:00,313 --> 00:08:02,115
"You want to shake my...
You want to shake my...

223
00:08:02,149 --> 00:08:03,784
Your hand looks like my hand."
(laughs)

224
00:08:03,817 --> 00:08:05,619
He'll be like, "What's up, son?"

225
00:08:05,653 --> 00:08:06,920
I'll be like,
"Don't call me son."

226
00:08:06,954 --> 00:08:08,989
-Uh-huh.
-"Don't call me son." You know?

227
00:08:09,022 --> 00:08:10,658
"But I love you so much.
I miss...

228
00:08:10,691 --> 00:08:12,660
I've never seen you."
I don't know what he looks like.

229
00:08:12,693 --> 00:08:13,827
Or I can tell him to leave.

230
00:08:13,861 --> 00:08:15,763
No.

231
00:08:15,796 --> 00:08:17,197
No. It's fine.

232
00:08:17,230 --> 00:08:18,732
He's my dad.

233
00:08:18,766 --> 00:08:20,033
I'll tell him.

234
00:08:20,067 --> 00:08:22,369
(sighs)

235
00:08:29,209 --> 00:08:30,510
Say what you got to say, son.

236
00:08:32,546 --> 00:08:34,648
Daddy!

237
00:08:34,682 --> 00:08:35,983
(both laugh)

238
00:08:37,350 --> 00:08:38,819
-Get it out. Yeah.
-(crying): Oh, my... My God.

239
00:08:38,852 --> 00:08:39,920
-Look at that.
-Look at that.

240
00:08:39,953 --> 00:08:40,888
-Look at that!
-Look at that!

241
00:08:40,921 --> 00:08:42,890
Look at that!
Oh, come on, now.

242
00:08:42,923 --> 00:08:43,957
-Come on!
-Come on, now.

243
00:08:43,991 --> 00:08:44,958
Be feeling like
I'm-a stand up in here.

244
00:08:44,992 --> 00:08:46,560
-Come on, now!
-Come on, now.

245
00:08:46,594 --> 00:08:47,661
NICK:
Okay. Kids' toys.

246
00:08:47,695 --> 00:08:48,929
-I got this.
-(phone rings)

247
00:08:48,962 --> 00:08:50,931
Okay, I got that.

248
00:08:52,099 --> 00:08:53,500
Go for Nick.

249
00:08:53,533 --> 00:08:55,102
Uh, hey, Nick. Where are you?

250
00:08:55,135 --> 00:08:57,805
I'm at home making a goodie bag
for my favorite little girl.

251
00:08:57,838 --> 00:09:00,173
Um, listen to me.
Uh, I actually...

252
00:09:00,207 --> 00:09:02,710
(clears throat)
I need your...

253
00:09:02,743 --> 00:09:05,512
help picking up Ruth
from school.

254
00:09:05,545 --> 00:09:07,815
(laughs): Oh.
Isn't this interesting?

255
00:09:07,848 --> 00:09:09,116
Last time I checked,
you didn't need

256
00:09:09,149 --> 00:09:10,550
old Nick Miller's help.

257
00:09:10,584 --> 00:09:12,653
Hold a minute
while old Nick Miller laughs

258
00:09:12,686 --> 00:09:14,788
-and says, "Well, well, well."
-Nick.

259
00:09:14,822 --> 00:09:15,923
-Please. Okay, I...
-(laughing)

260
00:09:15,956 --> 00:09:17,490
Nick.

261
00:09:17,524 --> 00:09:19,226
-Listen to me...
-Well, well, well.

262
00:09:19,259 --> 00:09:21,494
-Looks like you do need
old Nicky's help. -(groans)

263
00:09:21,528 --> 00:09:22,963
-Please. Please. Listen to me.
-(laughs)

264
00:09:22,996 --> 00:09:24,397
Okay, Nick, I forgot

265
00:09:24,431 --> 00:09:26,533
my phone at the house,
and that phone

266
00:09:26,566 --> 00:09:29,069
-has the gate code that will let
me into the school... -Hold on.

267
00:09:29,102 --> 00:09:31,271
If you forgot your phone
at home,

268
00:09:31,304 --> 00:09:33,140
then tell me this:

269
00:09:33,173 --> 00:09:35,208
what are you calling me on?

270
00:09:35,242 --> 00:09:37,510
A stranger's phone, okay?

271
00:09:37,544 --> 00:09:39,012
Ruth's lunch

272
00:09:39,046 --> 00:09:40,413
is next to my phone,

273
00:09:40,447 --> 00:09:42,549
and I forgot her lunch, too,
so just bring both, okay?

274
00:09:42,582 --> 00:09:44,284
Got it. Also...

275
00:09:45,919 --> 00:09:47,054
Welcome back, Mr. Schmidt.

276
00:09:47,087 --> 00:09:48,255
I cannot wait

277
00:09:48,288 --> 00:09:50,223
to hear your pitch
on the salsa account.

278
00:09:50,257 --> 00:09:51,725
Uh, take it away.

279
00:09:51,759 --> 00:09:53,193
SCHMIDT:
I'd love to. Thank you so much.

280
00:09:53,226 --> 00:09:54,728
Let's talk about salsa.

281
00:09:54,762 --> 00:09:55,796
It's a sauce.

282
00:09:55,829 --> 00:09:56,930
-Or it...
-(phone vibrates)

283
00:09:56,964 --> 00:09:59,032
Uh...

284
00:10:00,133 --> 00:10:02,369
Uh, I actually
have to take this.

285
00:10:02,402 --> 00:10:04,204
So-so sorry.

286
00:10:05,272 --> 00:10:07,407
-Hello?
-Daddy, come pick me up.

287
00:10:07,440 --> 00:10:09,042
Mommy isn't here yet.

288
00:10:09,076 --> 00:10:10,477
What do you mean,
Mommy's not... It's 2:30.

289
00:10:10,510 --> 00:10:12,946
What is she do...?
(sighs)

290
00:10:15,883 --> 00:10:18,752
Okay, um...

291
00:10:18,786 --> 00:10:20,587
Daddy's on his way.

292
00:10:20,620 --> 00:10:22,790
(chuckles)

293
00:10:22,823 --> 00:10:25,392
I actually have to step out
for just a second.

294
00:10:25,425 --> 00:10:27,094
You know, in preparation
for this meeting,

295
00:10:27,127 --> 00:10:30,397
I ate an entire jar of salsa,
and it is...

296
00:10:30,430 --> 00:10:32,499
(whistles)
sliding right through me.

297
00:10:35,102 --> 00:10:37,671
Ah, come on.

298
00:10:38,839 --> 00:10:39,940
Hey, little girl.

299
00:10:39,973 --> 00:10:41,474
Hi.

300
00:10:41,508 --> 00:10:44,011
-You want to open the gate
for me? -No.

301
00:10:44,044 --> 00:10:45,879
No? You want...
Let me see what I got.

302
00:10:45,913 --> 00:10:47,047
A peanut butter sandwich?

303
00:10:47,080 --> 00:10:48,248
You want
a peanut butter sandwich?

304
00:10:48,281 --> 00:10:49,616
Come here me a sec.
Give me a sec.

305
00:10:49,649 --> 00:10:51,919
Look at this, look at this.

306
00:10:51,952 --> 00:10:53,687
Come over here,
eat the peanut butter sandwich.

307
00:10:53,721 --> 00:10:55,055
Open the gate. Look.

308
00:10:55,088 --> 00:10:57,590
Mmm. So yummy.

309
00:10:57,624 --> 00:10:59,159
Come... come on, come on.
Where you going?

310
00:10:59,192 --> 00:11:00,961
Hey! Little girl!

311
00:11:00,994 --> 00:11:02,763
Come on, little girl, please.

312
00:11:02,796 --> 00:11:05,465
-Where you going? Ah. No.
-MAN: Hey!

313
00:11:05,498 --> 00:11:07,167
-What are you doing? -Oh, I was
just trying to get a little girl

314
00:11:07,200 --> 00:11:08,168
out of here. Ah.

315
00:11:08,201 --> 00:11:09,903
I want to be a girl's godfather.

316
00:11:09,937 --> 00:11:11,638
So, godfathers
can basically make rules

317
00:11:11,671 --> 00:11:12,873
and do things with little kids

318
00:11:12,906 --> 00:11:14,007
when their parents
aren't around.

319
00:11:14,041 --> 00:11:15,575
-What? Excuse me?!
-And also, they love me.

320
00:11:15,608 --> 00:11:17,144
-You sick bastard.
-No, no.

321
00:11:17,177 --> 00:11:18,812
-You're coming with me. Peanut
butter sandwich. -No, no, ah!

322
00:11:18,846 --> 00:11:20,613
-Disgusting.
-Stop! Kids love me.

323
00:11:20,647 --> 00:11:21,614
I'm a famous author.

324
00:11:21,648 --> 00:11:23,150
Hey, he's with me. I'm a parent.

325
00:11:23,183 --> 00:11:24,284
-Parent.
-Yeah.

326
00:11:24,317 --> 00:11:25,652
No worries.
I'm, uh, I'm a parent.

327
00:11:25,685 --> 00:11:26,954
Okay, so what's
the gate code, then?

328
00:11:26,987 --> 00:11:29,622
Gate code is four...

329
00:11:29,656 --> 00:11:32,392
-three... seven...
-You're guessing.

330
00:11:32,425 --> 00:11:34,494
-He's onto us, Cece! Run! Hyah!
-Hey.

331
00:11:34,527 --> 00:11:35,695
I'm coming for you, Ruth!

332
00:11:35,729 --> 00:11:37,530
Here comes your godfather!

333
00:11:37,564 --> 00:11:38,631
Oh, my God.

334
00:11:38,665 --> 00:11:40,768
Is that it?

335
00:11:40,801 --> 00:11:42,169
-Wait, hold up, hold on now.
-H-Hold up.

336
00:11:42,202 --> 00:11:43,837
-Hold up, boy.
-You got bees on your shirt.

337
00:11:43,871 --> 00:11:46,306
-I got birds on my shirt.
-Birds and the bees, baby.

338
00:11:46,339 --> 00:11:48,308
-Birds and the bees! (laughs)
-Come on, now.

339
00:11:48,341 --> 00:11:49,977
-My boy!
-(both laughing)

340
00:11:51,211 --> 00:11:52,645
Hey, Aly.

341
00:11:52,679 --> 00:11:54,214
-What are you doing out of bed?
-I heard

342
00:11:54,247 --> 00:11:56,016
a man's voice and wanted to know
if you were cheating

343
00:11:56,049 --> 00:11:58,318
-on Nick in the bedroom
of my future child. -(chuckles)

344
00:11:58,351 --> 00:12:01,388
Well, big news:
I found Winston's dad.

345
00:12:01,421 --> 00:12:03,556
-In there.
-(Winston and Van laughing)

346
00:12:04,758 --> 00:12:06,226
-(giggles)
-You want to wrestle?

347
00:12:06,259 --> 00:12:07,494
WINSTON:
Take off your pants, Dad!

348
00:12:07,527 --> 00:12:08,495
-You know what we like?
-MAN: What?

349
00:12:08,528 --> 00:12:09,496
WINSTON:
Those two black dudes

350
00:12:09,529 --> 00:12:10,497
from This Is Us.

351
00:12:10,530 --> 00:12:13,066
That's not Winston's dad.

352
00:12:13,100 --> 00:12:15,435
-(excited chatter continues)
-What?

353
00:12:15,468 --> 00:12:16,703
I saw his picture
on the database

354
00:12:16,736 --> 00:12:17,805
at the station. I know this.

355
00:12:17,838 --> 00:12:18,872
That's not him!

356
00:12:18,906 --> 00:12:19,907
Huh.

357
00:12:22,709 --> 00:12:24,577
Jess, who is that man
in my house

358
00:12:24,611 --> 00:12:26,646
pretending to be Winston's dad?

359
00:12:26,679 --> 00:12:28,081
His name is Van Bishop.

360
00:12:28,115 --> 00:12:29,883
But did he say
he was Winston's dad?

361
00:12:29,917 --> 00:12:31,684
I showed him
a picture of Winston,

362
00:12:31,718 --> 00:12:33,553
and he burst into tears.

363
00:12:33,586 --> 00:12:35,789
-So no.
-I'm sorry.

364
00:12:35,823 --> 00:12:37,157
Winston was freaking out

365
00:12:37,190 --> 00:12:38,826
about being a father
and kept saying

366
00:12:38,859 --> 00:12:40,427
he wished he could meet his dad.

367
00:12:40,460 --> 00:12:42,029
WINSTON: Of course
you can sleep over, Dad.

368
00:12:42,062 --> 00:12:43,096
-The couch lets out.
-(Van laughs)

369
00:12:43,130 --> 00:12:44,932
Love you, son.

370
00:12:44,965 --> 00:12:46,566
-I love you, too, Pop.
-Mm-mm. This is bad.

371
00:12:46,599 --> 00:12:48,235
They are getting closer
every minute.

372
00:12:48,268 --> 00:12:50,037
You need to fix this right now.

373
00:12:50,070 --> 00:12:52,239
Okay, Aly, I got this.

374
00:12:52,272 --> 00:12:54,407
If you don't,
when I have the strength

375
00:12:54,441 --> 00:12:57,077
to wrap these hands
around your tiny little neck,

376
00:12:57,110 --> 00:12:58,411
I will do so.

377
00:12:58,445 --> 00:12:59,412
(chuckles nervously)

378
00:12:59,446 --> 00:13:00,480
And I will smile.

379
00:13:01,949 --> 00:13:03,316
(Cece sighs)

380
00:13:03,350 --> 00:13:05,052
-This is all your fault.
-This is all your fault.

381
00:13:05,085 --> 00:13:06,219
-Don't talk to me, okay?
-No, don't talk to me.

382
00:13:06,253 --> 00:13:07,520
Now you're just gonna sit there
and mimic me?

383
00:13:07,554 --> 00:13:08,488
Don't do the thing
with the hands.

384
00:13:08,521 --> 00:13:10,123
-Grow up!
-You grow up!

385
00:13:10,157 --> 00:13:11,458
-Are you kidding me right now?
-Are you kidding me?

386
00:13:11,491 --> 00:13:12,725
-Don't talk to me.
-Don't do the Cece to me.

387
00:13:12,759 --> 00:13:13,760
(deep voice):
Don't do the Nick to me.

388
00:13:13,793 --> 00:13:15,362
-Mommy!
-(gasps)

389
00:13:15,395 --> 00:13:17,464
-Hey. -Hey!
-Uncle Nick.

390
00:13:17,497 --> 00:13:18,631
Hi, honey.

391
00:13:18,665 --> 00:13:20,033
I am so sorry.

392
00:13:20,067 --> 00:13:21,234
You must be hungry. Right?

393
00:13:21,268 --> 00:13:23,136
No worries, 'cause Uncle Nick

394
00:13:23,170 --> 00:13:24,804
-has your sandwich.
-I do. I have your sandwich.

395
00:13:24,838 --> 00:13:27,440
Here you go.

396
00:13:27,474 --> 00:13:29,476
You ate it.

397
00:13:29,509 --> 00:13:31,144
The truth is I sat on it.
(chuckles)

398
00:13:31,178 --> 00:13:32,445
Maybe I took a bite.
I took a couple bites.

399
00:13:32,479 --> 00:13:35,282
-I ate a lot of it.
-You know what? It gonna be...

400
00:13:35,315 --> 00:13:36,583
Oh, no.
No, no, no, no, no, no.

401
00:13:36,616 --> 00:13:37,918
She is going full armadillo.

402
00:13:37,951 --> 00:13:40,120
-(grunts) -I need my phone.
Give me my phone.

403
00:13:40,153 --> 00:13:41,321
Well, I'm her godfather.

404
00:13:41,354 --> 00:13:42,589
-I'm not a fisherman's vest.
-No.

405
00:13:42,622 --> 00:13:44,057
What you are
is the human equivalent

406
00:13:44,091 --> 00:13:45,725
of the crack
between two couch cushions.

407
00:13:45,758 --> 00:13:46,759
Grab her.
I'm gonna go start the car.

408
00:13:46,793 --> 00:13:48,195
VAN:
So, anyway,

409
00:13:48,228 --> 00:13:50,063
-I'm on the back of a Jet Ski
with Cornel West. -Mm-hmm.

410
00:13:50,097 --> 00:13:52,966
And he tells me, "Hey, you're
leaning too far to the left."

411
00:13:53,000 --> 00:13:54,601
I said, "No, you leaning
too far to the left."

412
00:13:54,634 --> 00:13:55,768
-Oh!
-(both laugh)

413
00:13:55,802 --> 00:13:57,704
I see what you did. I see it.

414
00:13:57,737 --> 00:13:59,406
Y'all talking about Cornel West?

415
00:13:59,439 --> 00:14:01,074
-Dad's got stories for days.
-I bet.

416
00:14:01,108 --> 00:14:03,643
I bet. Anyway,
why don't we button mash this

417
00:14:03,676 --> 00:14:05,612
for next week and, um, Van,
I can give you a ride home.

418
00:14:05,645 --> 00:14:06,779
-(laughs)
-Wait, what? No.

419
00:14:06,813 --> 00:14:08,681
-No, no, no, no.
He just got here. -Ah.

420
00:14:08,715 --> 00:14:10,951
You know, I want to talk
about the old days in Chicago.

421
00:14:10,984 --> 00:14:11,985
Never been there. Garbage city.

422
00:14:12,019 --> 00:14:13,853
Yeah, it has its bad parts,

423
00:14:13,887 --> 00:14:16,489
but, you know, the education
system is getting...

424
00:14:16,523 --> 00:14:18,825
-Wait. You've never been there?
-Never been there.

425
00:14:18,858 --> 00:14:20,293
You know what?
I totally know what he means,

426
00:14:20,327 --> 00:14:21,694
because I feel like sometimes

427
00:14:21,728 --> 00:14:23,796
I've never been to L.A.,
and I live here.

428
00:14:23,830 --> 00:14:25,865
You know what I mean?
Like, ask me where the ocean is.

429
00:14:25,899 --> 00:14:27,334
"Uh, to the left?"
I don't know.

430
00:14:27,367 --> 00:14:28,768
-Should we hit the road?
-WINSTON: Jess?

431
00:14:28,801 --> 00:14:30,603
What's going on?

432
00:14:33,873 --> 00:14:35,575
Oh, no.
Ruth hasn't been signed out.

433
00:14:35,608 --> 00:14:38,011
Um, excuse me.
Um, have you seen Ruth?

434
00:14:38,045 --> 00:14:41,648
Brown hair, smile that would
shake the earth, hates peas?

435
00:14:41,681 --> 00:14:43,383
A white man broke in today.

436
00:14:43,416 --> 00:14:45,718
A... a white man?! No!

437
00:14:45,752 --> 00:14:47,820
Well, what did security do
about it?!

438
00:14:47,854 --> 00:14:50,323
-Nothing.
-Typical!

439
00:14:50,357 --> 00:14:51,724
I'm calling Cece.

440
00:14:51,758 --> 00:14:55,028
(phone ringing)

441
00:14:55,062 --> 00:14:57,464
Go for Brian.

442
00:14:57,497 --> 00:14:59,967
Who the heck is Brian?!
Where's Cece?!

443
00:15:01,034 --> 00:15:02,802
All right, Ruth,

444
00:15:02,835 --> 00:15:04,904
let's find something
to play with inside this, uh,

445
00:15:04,938 --> 00:15:07,507
pillowcase of crap your future
godfather brought you.

446
00:15:07,540 --> 00:15:10,277
-Oh, God. Okay.
-There's this thing.

447
00:15:10,310 --> 00:15:12,845
-Put that down. -Yeah,
put that down right there.

448
00:15:12,879 --> 00:15:14,747
Look at this!
We got an old beeper.

449
00:15:14,781 --> 00:15:16,716
You can pretend
to be a-a doctor,

450
00:15:16,749 --> 00:15:18,751
or a late '90s drug dealer.

451
00:15:18,785 --> 00:15:20,920
-What's a drug dealer?
-Don't give her that.

452
00:15:20,954 --> 00:15:22,489
Gah, Ma,
stop being such a narc.

453
00:15:22,522 --> 00:15:24,057
(sighs)

454
00:15:24,091 --> 00:15:26,059
Okay, thank God you're alive.

455
00:15:26,093 --> 00:15:27,527
Of course we're alive.
What are you doing here?

456
00:15:27,560 --> 00:15:28,928
I went to the school;
Ruth wasn't there.

457
00:15:28,962 --> 00:15:30,563
They told me a white man
tried to hop the fence,

458
00:15:30,597 --> 00:15:33,266
and some man named Brian
answered your phone.

459
00:15:33,300 --> 00:15:35,068
-Hi.
-What happened?

460
00:15:35,102 --> 00:15:37,004
-Nick ate her sandwich.
-I had one bite of her sandwich.

461
00:15:37,037 --> 00:15:38,771
Guess, technically,
"inhaled" it.

462
00:15:38,805 --> 00:15:40,707
-I didn't inhale it!
-Guys, please.

463
00:15:40,740 --> 00:15:42,875
It's not a big deal.
I'll make her another sandwich.

464
00:15:42,909 --> 00:15:44,744
No, you won't.

465
00:15:44,777 --> 00:15:47,747
About that. So...
(laughs)

466
00:15:49,582 --> 00:15:50,950
We're out of peanut butter.

467
00:15:50,984 --> 00:15:52,585
What do you mean,
we're out of peanut butter?

468
00:15:52,619 --> 00:15:54,921
CECE: I know. Okay,
there was just too much to do.

469
00:15:54,954 --> 00:15:57,724
-And those binders. It is not
possible! -I do this every day.

470
00:15:57,757 --> 00:15:59,592
NICK: You see, that's when
the-the Chicago Cubs won the

471
00:15:59,626 --> 00:16:01,894
World Series, and, uh, all the
players signed it. I need you

472
00:16:01,928 --> 00:16:04,297
to just be careful, 'cause
it's worth a lot of money.

473
00:16:04,331 --> 00:16:06,566
I wouldn't do that.
I wouldn't do that.

474
00:16:06,599 --> 00:16:08,435
I wouldn't do that.
I wouldn't...

475
00:16:08,468 --> 00:16:11,271
-Did Nick fix our child?
-What are you doing?

476
00:16:11,304 --> 00:16:13,806
-Just making it pretty.
-You're ruining it.

477
00:16:13,840 --> 00:16:15,875
Your face ruined it!
You're a dumb raccoon.

478
00:16:15,908 --> 00:16:19,046
-Accurate. -Oh. As a godfather,
I got to push through that.

479
00:16:19,079 --> 00:16:20,947
-(phone rings)
-Ooh, that's work.

480
00:16:20,980 --> 00:16:24,217
-I got to go back.
-What about spa time?

481
00:16:24,251 --> 00:16:26,919
I need to zap my frown lines.

482
00:16:26,953 --> 00:16:29,622
Oh. Uh, honey.

483
00:16:29,656 --> 00:16:31,924
You know what, honey?

484
00:16:31,958 --> 00:16:35,262
We can do pretend Botox
on another day, okay?

485
00:16:35,295 --> 00:16:37,330
Why?

486
00:16:37,364 --> 00:16:39,299
Because Daddy has to go sell

487
00:16:39,332 --> 00:16:41,434
a Mexican product to Americans

488
00:16:41,468 --> 00:16:43,103
so that Japanese people

489
00:16:43,136 --> 00:16:44,504
can make money.

490
00:16:44,537 --> 00:16:46,639
I'm sorry.

491
00:16:46,673 --> 00:16:49,342
-Bye.
-Bye.

492
00:16:53,313 --> 00:16:55,482
-Jess, is he not my dad?
-Is he not my son?

493
00:16:55,515 --> 00:16:57,317
Before I answer that,
I want you guys to know

494
00:16:57,350 --> 00:16:59,619
I had an accomplice in this,
and her name is Google.

495
00:16:59,652 --> 00:17:00,820
Maybe I'm a little
confused here.

496
00:17:00,853 --> 00:17:02,355
I called you "Dad,"
you called me "son"

497
00:17:02,389 --> 00:17:04,023
for hours.
I sat on your lap.

498
00:17:04,057 --> 00:17:05,492
(whispers):
We ate pistachios together.

499
00:17:05,525 --> 00:17:07,860
I love pistachios.
She told me

500
00:17:07,894 --> 00:17:09,629
that you were my son,
and I believed her.

501
00:17:09,662 --> 00:17:12,332
I mean, you could be.
The '80s were a blur.

502
00:17:12,365 --> 00:17:14,934
And I toured the country
in a Van Morrison cover band.

503
00:17:14,967 --> 00:17:16,669
You did? Did you play
the Portland Rec Center?

504
00:17:16,703 --> 00:17:19,572
Oh, maybe. (laughs)
It was a wild time back then.

505
00:17:19,606 --> 00:17:21,641
(Van chuckles, sighs)

506
00:17:21,674 --> 00:17:24,677
* Hide behind a rainbow wall *

507
00:17:24,711 --> 00:17:27,980
* Slipping and sliding
all along *

508
00:17:28,014 --> 00:17:30,717
* The waterfall with you *

509
00:17:30,750 --> 00:17:32,652
* My brown-eyed girl *

510
00:17:32,685 --> 00:17:34,654
* You are my *

511
00:17:34,687 --> 00:17:35,988
BOTH:
* Brown-eyed girl. *

512
00:17:36,022 --> 00:17:38,858
I can't, I can't, uh...
I-I got to go.

513
00:17:38,891 --> 00:17:40,660
I can't,
I can't be here right now.

514
00:17:40,693 --> 00:17:42,395
(grunting)

515
00:17:42,429 --> 00:17:43,763
Oh!

516
00:17:43,796 --> 00:17:45,232
-Oh.
-Ooh!

517
00:17:45,265 --> 00:17:46,666
(groaning)

518
00:17:46,699 --> 00:17:49,569
* Brown-eyed girl. *

519
00:17:51,571 --> 00:17:54,541
Mr. Yukimura, uh, I apologize.

520
00:17:54,574 --> 00:17:56,543
-Sell me some salsa.
-Okay, here we go.

521
00:17:56,576 --> 00:17:58,411
Well, what do we know
about salsa?

522
00:17:58,445 --> 00:18:00,880
-We know that it's a gift...
-(phone chirping)

523
00:18:00,913 --> 00:18:02,882
from another culture.

524
00:18:02,915 --> 00:18:04,484
(phone continues chirping)

525
00:18:07,654 --> 00:18:09,389
Schmidt?!
(hisses)

526
00:18:10,457 --> 00:18:12,925
Are you with us?

527
00:18:12,959 --> 00:18:16,829
Yes. Uh, it's just...

528
00:18:18,631 --> 00:18:21,434
You don't know how important
salsa is until it's gone.

529
00:18:21,468 --> 00:18:24,604
You keep it in the back of
your fridge, taking for granted

530
00:18:24,637 --> 00:18:26,206
that it'll be there.

531
00:18:26,239 --> 00:18:27,607
But once it's gone,

532
00:18:27,640 --> 00:18:30,277
you realize you can't go
a single day without it.

533
00:18:30,310 --> 00:18:34,447
Señor Cha Cha's Salsa:

534
00:18:34,481 --> 00:18:37,284
the salsa that belongs
in the front of your fridge.

535
00:18:39,819 --> 00:18:42,622
Sure. Throw in a dragon
with a sombrero and I'm in.

536
00:18:42,655 --> 00:18:44,257
Great job.

537
00:18:44,291 --> 00:18:46,726
Moshi moshi.

538
00:18:46,759 --> 00:18:49,128
Hi, Mama Bear and Papa Bear.

539
00:18:49,162 --> 00:18:52,365
(laughs) Goldilocks is here
with an apology,

540
00:18:52,399 --> 00:18:55,101
-and it's gonna be just right.
-WINSTON: Aly?

541
00:18:55,134 --> 00:18:57,270
-Uh-huh. -Will you please
tell Jess to leave?

542
00:18:57,304 --> 00:18:58,805
You're not gonna talk to her?

543
00:18:58,838 --> 00:19:01,107
It's okay. Winston can
talk to me when he's ready.

544
00:19:01,140 --> 00:19:03,510
Baby, she didn't do it
on purpose.

545
00:19:03,543 --> 00:19:07,480
It's not her fault that she has
zero detective skills,

546
00:19:07,514 --> 00:19:09,582
and there's another Van Bishop
in Los Angeles.

547
00:19:09,616 --> 00:19:11,384
Which is crazy.

548
00:19:11,418 --> 00:19:13,320
-Her heart was in
the right place. -It was, and

549
00:19:13,353 --> 00:19:16,623
should I have let a strange man
in the house? No!

550
00:19:16,656 --> 00:19:19,626
Will it take a very long time
for you to forgive me?

551
00:19:19,659 --> 00:19:21,328
Yes. Years.

552
00:19:21,361 --> 00:19:22,662
(scoffs)

553
00:19:24,464 --> 00:19:26,299
Okay. I get it.

554
00:19:26,333 --> 00:19:27,834
I'll go. Um...

555
00:19:30,803 --> 00:19:34,874
I think this
belongs to Leslie now.

556
00:19:39,979 --> 00:19:43,850
For what it's worth, you are
more prepared to be a father

557
00:19:43,883 --> 00:19:45,852
than anyone I know,
and that includes Schmidt.

558
00:19:45,885 --> 00:19:49,389
And look, you'll have
good days and bad days.

559
00:19:49,422 --> 00:19:51,591
But you'll never be alone.

560
00:19:51,624 --> 00:19:54,927
And just remember,
you don't have to have had a dad

561
00:19:54,961 --> 00:19:56,729
to be a great dad.

562
00:20:00,833 --> 00:20:02,101
(Winston sighs)

563
00:20:02,134 --> 00:20:04,537
*

564
00:20:04,571 --> 00:20:05,972
Here.

565
00:20:07,073 --> 00:20:10,277
Thank you.
I won't let you down.

566
00:20:10,310 --> 00:20:11,878
And you know
what your mom looks like,

567
00:20:11,911 --> 00:20:14,547
-so I'm never gonna present you
with a fake mom... -Mm.

568
00:20:14,581 --> 00:20:17,049
-I'll stop. -Too soon.
-(laughs) Hey, family,

569
00:20:17,083 --> 00:20:19,319
I've been sitting on the curb
the last two hours, thinking.

570
00:20:19,352 --> 00:20:21,120
Look, I know
I'm not your real dad,

571
00:20:21,153 --> 00:20:22,789
but a part of me wishes I was.

572
00:20:22,822 --> 00:20:24,491
You know,
you're a hell of a kid.

573
00:20:24,524 --> 00:20:27,093
So if you ever need somebody
to play catch with you,

574
00:20:27,126 --> 00:20:28,561
or give you the real deal

575
00:20:28,595 --> 00:20:31,063
when you step out of line,
give me a call.

576
00:20:31,097 --> 00:20:33,032
Nah, dawg. I'm good.

577
00:20:33,065 --> 00:20:34,967
That makes sense.

578
00:20:35,001 --> 00:20:37,203
* And you *

579
00:20:38,938 --> 00:20:41,508
* I'm your brown-eyed girl *

580
00:20:41,541 --> 00:20:43,876
-Okay.
-Okay.

581
00:20:43,910 --> 00:20:47,013
-(sighs)
-Am I still wearing makeup?

582
00:20:47,046 --> 00:20:50,016
You look like my grandmother
right before she went insane.

583
00:20:50,049 --> 00:20:51,384
Good, great.

584
00:20:51,418 --> 00:20:52,619
* Tuesdays and so slow... *

585
00:20:52,652 --> 00:20:54,687
I'm sorry I went overboard
with the binders before.

586
00:20:54,721 --> 00:20:56,523
No, no. I'm sorry.

587
00:20:56,556 --> 00:21:00,427
I honestly don't know how
you do this every single day.

588
00:21:00,460 --> 00:21:01,728
How was work?

589
00:21:01,761 --> 00:21:03,763
-Frickin' crushed it.
-Oh, great.

590
00:21:03,796 --> 00:21:06,198
-And I think I want to quit.
-What? Really?

591
00:21:06,232 --> 00:21:09,869
I just kept wishing that I was
here, taking care of Ruth.

592
00:21:09,902 --> 00:21:11,604
It's the best job
I've ever had.

593
00:21:11,638 --> 00:21:16,376
What would you think if...
I was home full-time?

594
00:21:16,409 --> 00:21:21,080
I think that anything
that makes you happy

595
00:21:21,113 --> 00:21:23,716
and keeps those binders
away from me,

596
00:21:23,750 --> 00:21:25,785
that's what you should do.

597
00:21:25,818 --> 00:21:30,056
* La dee dah. *

598
00:21:30,089 --> 00:21:31,558
Aah!

599
00:21:31,591 --> 00:21:33,726
-What is that?! Bear!
-Yeah.

600
00:21:37,129 --> 00:21:39,766
And stay out!

601
00:21:39,799 --> 00:21:41,334
You bear!

602
00:21:43,202 --> 00:21:45,271
(tense music plays)

603
00:21:45,304 --> 00:21:48,475
It's all clear, honey!
I got rid of him!

604
00:21:53,546 --> 00:21:55,548
Captioned by
Media Access Group at WGBH

605
00:21:57,784 --> 00:21:59,619
Now that you're
done hanging
with New Girl,

606
00:21:59,652 --> 00:22:01,654
here are a few more shows
to check out from Fox.

607
00:22:03,756 --> 00:22:06,258
Who's ready
for a Fox Sunday Survey?

608
00:22:06,292 --> 00:22:07,627
-Okay.
-Okay.

609
00:22:07,660 --> 00:22:09,261
Okay, I guess.

610
00:22:09,295 --> 00:22:10,963
-ANNOUNCER: Okay.
-Let's do it!

611
00:22:10,997 --> 00:22:13,165
-Are you in love
with Bob's Burgers?
-Yes.

612
00:22:13,199 --> 00:22:14,634
-The Simpsons?
-Yeah!

613
00:22:14,667 --> 00:22:15,768
-Ghosted?
-Yes!

614
00:22:15,802 --> 00:22:17,003
-Family Guy?
-Yes.

615
00:22:17,036 --> 00:22:18,638
-The Last Man
on Earth?
-Yes!

616
00:22:18,671 --> 00:22:19,772
Potatoes?
Yes.

617
00:22:19,806 --> 00:22:20,940
Butter?
Yes.

618
00:22:20,973 --> 00:22:21,874
Cream?
Yes.

619
00:22:21,908 --> 00:22:22,975
Lamb?
Yes.

620
00:22:23,009 --> 00:22:24,210
Chicken broth?
Yes.

621
00:22:24,243 --> 00:22:26,579
Don't miss the funniest night
on television.

622
00:22:26,613 --> 00:22:28,114
Lightsaber?
Not on the menu.

623
00:22:28,147 --> 00:22:29,582
No way!
Oh, no!

624
00:22:29,616 --> 00:22:33,319
See it all first,
Sundays on Fox.

