1
00:00:01,069 --> 00:00:02,736
The final season of New Girl

2
00:00:02,770 --> 00:00:04,905
celebrates friends to the end.

3
00:00:04,938 --> 00:00:06,807
I'm gonna go open
a bottle of wine.
Pink okay?

4
00:00:06,840 --> 00:00:08,476
Catch all-new episodes Tuesdays.

5
00:00:08,509 --> 00:00:10,478
And check out
our other Fox shows--

6
00:00:10,511 --> 00:00:12,713
LA to Vegas, Brooklyn Nine-Nine,

7
00:00:12,746 --> 00:00:14,582
-and The Last Man on Earth.
-(laughs)

8
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.

9
00:00:17,085 --> 00:00:20,554
* Who can say where
the road goes *

10
00:00:20,588 --> 00:00:24,392
* Where the day flows *

11
00:00:24,425 --> 00:00:27,561
* Only time *

12
00:00:27,595 --> 00:00:30,598
* And who can say *

13
00:00:30,631 --> 00:00:33,701
* If your love grows *

14
00:00:33,734 --> 00:00:36,604
* As your heart chose... *

15
00:00:36,637 --> 00:00:38,906
Coach said he should make it
in time for the service.

16
00:00:38,939 --> 00:00:40,908
So at least it'll be nice
to see him.

17
00:00:40,941 --> 00:00:42,276
Mm-hmm.

18
00:00:42,310 --> 00:00:45,346
-(sniffles) You okay?
-Yeah.

19
00:00:45,379 --> 00:00:48,916
(sighs)
This is gonna be hard.

20
00:00:52,720 --> 00:00:55,623
I don't know what I would do
if I lost you.

21
00:00:55,656 --> 00:00:57,658
*

22
00:01:02,563 --> 00:01:07,368
* Who can say why
your heart sighs *

23
00:01:07,401 --> 00:01:10,138
* As your love flies *

24
00:01:10,171 --> 00:01:13,407
* Only time *

25
00:01:13,441 --> 00:01:15,576
* And who can say *

26
00:01:15,609 --> 00:01:18,779
* Why your heart cries *

27
00:01:18,812 --> 00:01:21,482
* When your love lies? *

28
00:01:21,515 --> 00:01:24,718
* Only time *

29
00:01:24,752 --> 00:01:28,622
Truly insane, this whole thing.

30
00:01:28,656 --> 00:01:30,658
*

31
00:01:36,197 --> 00:01:37,665
Sorry for the holdup.

32
00:01:37,698 --> 00:01:39,900
Ever since I hit
my third trimester,

33
00:01:39,933 --> 00:01:42,170
I've been having the most
intense gas cramps.

34
00:01:42,203 --> 00:01:44,905
Thank you for coming.

35
00:01:44,938 --> 00:01:47,575
Thank you for coming.
Thank you for coming.

36
00:01:47,608 --> 00:01:50,278
(clears throat)

37
00:01:50,311 --> 00:01:52,980
It's hard to believe
it's been a whole year

38
00:01:53,013 --> 00:01:54,848
since Furguson's departure.

39
00:01:54,882 --> 00:01:59,253
As you all know from my many
e-mails and a sponsored tweet,

40
00:01:59,287 --> 00:02:01,955
I looked at Furguson as Jewish.

41
00:02:01,989 --> 00:02:06,460
So, in the Jewish tradition,
we unveil his gravestone

42
00:02:06,494 --> 00:02:09,463
on the first anniversary
of his passing.

43
00:02:13,066 --> 00:02:16,003
Furgie accomplished a lot
in his time on Earth--

44
00:02:16,036 --> 00:02:19,807
eating, sleeping,
walking around,

45
00:02:19,840 --> 00:02:21,642
doing that thing with his paw.

46
00:02:21,675 --> 00:02:23,211
You know, where he
licked it a whole bunch?

47
00:02:23,244 --> 00:02:24,478
(chuckles)

48
00:02:24,512 --> 00:02:26,514
Yeah, he lived a full life.

49
00:02:26,547 --> 00:02:29,717
Schmidt, will you begin
the service?

50
00:02:29,750 --> 00:02:32,119
Yit'gadal v'yit'kadash
sh'mei raba.

51
00:02:32,152 --> 00:02:34,555
-Amen.
-Amen.

52
00:02:34,588 --> 00:02:36,590
*

53
00:02:38,326 --> 00:02:40,228
(indistinct conversations)

54
00:02:40,261 --> 00:02:42,863
Thank you, Hannah.
Good to see you.

55
00:02:42,896 --> 00:02:47,301
Just want to say
I'm so sorry for your loss.

56
00:02:47,335 --> 00:02:48,669
I made a casserole.

57
00:02:48,702 --> 00:02:50,037
Can I have it?

58
00:02:50,070 --> 00:02:52,206
Y-Yeah, that's why I brought it.
Here.

59
00:02:52,240 --> 00:02:53,674
-Mmm.
-You like my shirt?

60
00:02:53,707 --> 00:02:55,709
-It's got cats on it.
-Oh, yeah.

61
00:02:55,743 --> 00:02:57,378
-A lot of cats on there.
-You know how you like

62
00:02:57,411 --> 00:03:00,047
bird shirts, this one has...
this one has cats.

63
00:03:00,080 --> 00:03:01,482
Oh, I actually wear
fish shirts now.

64
00:03:01,515 --> 00:03:03,717
I'm trying so hard, man.

65
00:03:03,751 --> 00:03:05,553
You know, I can't believe
it's been a year.

66
00:03:05,586 --> 00:03:08,188
I mean, Winston's handled this
really well.

67
00:03:08,222 --> 00:03:10,057
Too well.
He hasn't cried once.

68
00:03:10,090 --> 00:03:12,192
He hasn't had the cry yet?

69
00:03:12,226 --> 00:03:13,594
If he doesn't have
the cry today, I'm worried

70
00:03:13,627 --> 00:03:15,396
he's gonna have a full
mental breakdown.

71
00:03:15,429 --> 00:03:16,430
-COACH: Gooby! Gooby! Gooby!
-JESS: Hey, Coach.

72
00:03:16,464 --> 00:03:18,266
So good to see you.

73
00:03:18,299 --> 00:03:20,501
-Good to see you.
-I'm gonna need you to change,

74
00:03:20,534 --> 00:03:22,069
'cause I was really specific
about the dress code

75
00:03:22,102 --> 00:03:23,437
in the invitation.

76
00:03:23,471 --> 00:03:25,038
Could I say hi
to everybody first?

77
00:03:25,072 --> 00:03:26,607
-I don't love it,
but I'll allow it. -Hey, guys!

78
00:03:26,640 --> 00:03:28,676
-Player. Playette!
-Hey.

79
00:03:28,709 --> 00:03:31,111
-Player.
-Hey, Coach.

80
00:03:31,144 --> 00:03:33,381
-Gooby. -WINSTON: Coach,
good to see you, man.

81
00:03:33,414 --> 00:03:34,948
What kind of adult man
wouldn't be here

82
00:03:34,982 --> 00:03:36,016
to support another adult man

83
00:03:36,049 --> 00:03:37,918
a year after his cat died?

84
00:03:37,951 --> 00:03:40,220
Yeah, I thought it was important
to have a memorial.

85
00:03:40,254 --> 00:03:41,955
But you can thank Jess
for everything

86
00:03:41,989 --> 00:03:43,357
looking so amazing.

87
00:03:43,391 --> 00:03:45,092
It was my vision,
but she ran with it.

88
00:03:45,125 --> 00:03:47,628
Well, he was a good cat, he
would have done the same for me.

89
00:03:47,661 --> 00:03:48,962
Maybe after you're finished
with all this,

90
00:03:48,996 --> 00:03:50,130
we can go get you
a replacement cat

91
00:03:50,163 --> 00:03:51,932
to replace, um...

92
00:03:51,965 --> 00:03:53,401
What's, uh, what's his name?
Um...

93
00:03:53,434 --> 00:03:55,436
Cat's name is Furguson,
you friggin' jackass.

94
00:03:55,469 --> 00:03:57,471
Hey, that was so
not under your breath.

95
00:03:57,505 --> 00:03:58,939
-Oh, sorry, I didn't mean
for him to hear. -Anyway,

96
00:03:58,972 --> 00:04:00,808
you know, Furguson was
the only cat for me.

97
00:04:00,841 --> 00:04:03,143
I'd adopt one of those
Peruvian kids for 70 cents a day

98
00:04:03,176 --> 00:04:05,112
-before I adopt another cat.
-(laughter)

99
00:04:05,145 --> 00:04:07,214
I think there's a world
in which you can do both.

100
00:04:07,247 --> 00:04:08,882
Those-those kids need food.

101
00:04:08,916 --> 00:04:11,285
And why rule out another cat?
Furguson's not always

102
00:04:11,319 --> 00:04:12,653
gonna seem irreplaceable.

103
00:04:12,686 --> 00:04:14,087
I mean, it's already been
a year.

104
00:04:14,121 --> 00:04:15,255
Uh, a year?

105
00:04:15,289 --> 00:04:17,725
Is a year a long time to you?

106
00:04:17,758 --> 00:04:18,992
How long would you wait
before you replaced me

107
00:04:19,026 --> 00:04:20,060
if I died?

108
00:04:20,093 --> 00:04:21,462
Okay, this seems like a

109
00:04:21,495 --> 00:04:22,830
"on the ride home"
kind of conversation.

110
00:04:22,863 --> 00:04:24,064
I am not gonna get into this.

111
00:04:24,097 --> 00:04:27,234
'Scuse me,
I'm gonna get into this.

112
00:04:27,267 --> 00:04:29,236
Um, Winston, Aly,
do you want to help me,

113
00:04:29,269 --> 00:04:31,805
um, hand out schedules
for the Furguson tributes?

114
00:04:31,839 --> 00:04:33,140
Um, I kind of just want to sit.

115
00:04:33,173 --> 00:04:34,308
Great, let's go.

116
00:04:34,342 --> 00:04:36,844
Uh, this says 3:20 to 3:40.

117
00:04:36,877 --> 00:04:38,612
I got 20 minutes
to talk about a cat?

118
00:04:38,646 --> 00:04:39,913
Yeah, didn't you read
the e-mail?

119
00:04:39,947 --> 00:04:41,515
We all have 20 minutes
to talk cat.

120
00:04:41,549 --> 00:04:43,116
What a bad friend you are, man.

121
00:04:43,150 --> 00:04:44,151
-What a bad friend.
-You know what?

122
00:04:44,184 --> 00:04:45,519
Keep it up, ham-calves.

123
00:04:45,553 --> 00:04:47,421
You called me "ham-calves"?

124
00:04:47,455 --> 00:04:50,824
-What is going on
with you two?! -BOTH: Nothing.

125
00:04:50,858 --> 00:04:54,227
What did I state clearly
in the program? No beefs.

126
00:04:57,230 --> 00:04:59,199
-Thanks.
-Let me ask you a question.

127
00:04:59,232 --> 00:05:00,267
Uh-huh.

128
00:05:00,300 --> 00:05:01,301
-We're at my funeral.
-(groans)

129
00:05:01,335 --> 00:05:02,936
"Ka-thunk" goes my coffin.

130
00:05:02,970 --> 00:05:04,438
Shovel dirt, shovel dirt,
shovel dirt.

131
00:05:04,472 --> 00:05:06,974
You wipe the schmutz off
your pretty black dress,

132
00:05:07,007 --> 00:05:09,176
and stopwatch is ticking.

133
00:05:09,209 --> 00:05:10,444
How long do you wait to remarry?

134
00:05:10,478 --> 00:05:11,812
I don't know, three years.

135
00:05:11,845 --> 00:05:13,547
Three years?
Three year...

136
00:05:13,581 --> 00:05:15,215
Not even a full presidential?

137
00:05:15,248 --> 00:05:17,818
Your new husband would still
be finding my bobby pins

138
00:05:17,851 --> 00:05:19,520
in couch cushions.

139
00:05:19,553 --> 00:05:21,889
Uh, h-hello?
Uh, h-hello, everyone.

140
00:05:21,922 --> 00:05:24,458
I am Dunston,
Winston's coworker,

141
00:05:24,492 --> 00:05:27,628
and I have been asked
to officiate this memorial.

142
00:05:27,661 --> 00:05:29,963
-(feedback) -Oops.
Yeah, sorry, sorry about that.

143
00:05:29,997 --> 00:05:32,533
Uh, my hands lose
all strength sometimes.

144
00:05:32,566 --> 00:05:34,802
I take medication for it,
but it makes my mouth dry,

145
00:05:34,835 --> 00:05:36,670
and I wanted to be able to speak
at today's event.

146
00:05:36,704 --> 00:05:38,138
That's why I didn't take it
for the past week.

147
00:05:38,171 --> 00:05:39,139
Also, I ran out.

148
00:05:39,172 --> 00:05:40,741
So I-I guess I'll, uh...

149
00:05:40,774 --> 00:05:43,577
kick things off.

150
00:05:43,611 --> 00:05:45,245
Uh, "Pick up hand strength
medication..."

151
00:05:45,278 --> 00:05:47,548
Oh, that's the wrong
piece of paper.

152
00:05:47,581 --> 00:05:48,649
-Uh...
-Talk about the cat, man.

153
00:05:48,682 --> 00:05:49,817
The cat, the cat, that's right.

154
00:05:49,850 --> 00:05:50,984
JESS:
Would you look at this?

155
00:05:51,018 --> 00:05:52,586
"Furgusson" with two Ss.

156
00:05:52,620 --> 00:05:55,088
The sca-bozos at the bake shop
gunked it up again.

157
00:05:55,122 --> 00:05:56,890
I don't know what's
with everyone today.

158
00:05:56,924 --> 00:05:59,593
Schmidt won't stop asking me
what I'm gonna do when he dies,

159
00:05:59,627 --> 00:06:02,496
Dr. Sam's wearing
a ridiculous shirt,

160
00:06:02,530 --> 00:06:04,031
and Outside Dave is inside.

161
00:06:04,064 --> 00:06:08,569
The sky is so close,
and it's made of wood.

162
00:06:08,602 --> 00:06:10,070
-You know what the real
problem is? -Hmm?

163
00:06:10,103 --> 00:06:11,271
Nick and Coach.
They're at each other

164
00:06:11,304 --> 00:06:13,006
about some stupid thing.

165
00:06:13,040 --> 00:06:15,776
I mean, Coach probably said
something pejorative about

166
00:06:15,809 --> 00:06:17,845
Chicago football's the Bears.

167
00:06:17,878 --> 00:06:19,179
-I don't know.
-Oh, yeah? In your face.

168
00:06:19,212 --> 00:06:20,180
Are you joking?!

169
00:06:20,213 --> 00:06:22,282
-That's it!
-NICK: Really?

170
00:06:22,315 --> 00:06:23,417
-You want to do this?
-Hey!

171
00:06:23,451 --> 00:06:24,952
NICK AND COACH:
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.

172
00:06:24,985 --> 00:06:26,687
Jess, Jess.
Jess, it's actually hurting.

173
00:06:26,720 --> 00:06:28,689
-Seriously, ow.
-Ow! Watch it.

174
00:06:28,722 --> 00:06:30,223
-I didn't even do anything.
-My arm's swolt.

175
00:06:30,257 --> 00:06:31,459
That just means big.

176
00:06:31,492 --> 00:06:33,360
No, I use it to mean sore.

177
00:06:33,393 --> 00:06:35,262
'Cause "swolt" sounds like
it should be about pain.

178
00:06:35,295 --> 00:06:36,797
-It's onomatopoeia.
-(mocking): "It's onomatopoeia."

179
00:06:36,830 --> 00:06:38,365
-That's not how I said it.
-Shut up.

180
00:06:38,398 --> 00:06:40,568
You shut up. You looked better
a little chunky.

181
00:06:40,601 --> 00:06:42,570
Guys, whatever it is
going on between you two

182
00:06:42,603 --> 00:06:44,104
needs to end now,

183
00:06:44,137 --> 00:06:45,606
so we can go back in there

184
00:06:45,639 --> 00:06:46,974
and celebrate the life of a cat,

185
00:06:47,007 --> 00:06:49,076
who, by the way,
loved you both like sons.

186
00:06:49,109 --> 00:06:50,611
Now, what is it?

187
00:06:50,644 --> 00:06:52,546
Nick, are you mad
'cause Coach said something

188
00:06:52,580 --> 00:06:53,947
bad about wolves?

189
00:06:53,981 --> 00:06:55,549
Coach, are you mad
'cause he still thinks

190
00:06:55,583 --> 00:06:58,418
that the movie should be called
Paul Blop: Mall Cop?

191
00:06:58,452 --> 00:07:00,387
It should be. It's so close
to rhyming perfectly.

192
00:07:00,420 --> 00:07:01,822
They gave up.

193
00:07:01,855 --> 00:07:03,791
Blart is an actual last name.

194
00:07:03,824 --> 00:07:05,893
"Blop" is a sound effect.

195
00:07:05,926 --> 00:07:07,160
I need to get out
of this situation

196
00:07:07,194 --> 00:07:08,228
before I get very angry.

197
00:07:08,261 --> 00:07:09,429
What is it?

198
00:07:09,463 --> 00:07:11,064
(sighs deeply)

199
00:07:11,098 --> 00:07:12,733
I owe him a little money.

200
00:07:12,766 --> 00:07:15,068
Oh, God, I knew it was
something stupid like that.

201
00:07:15,102 --> 00:07:17,838
Coach, pay Nick back.
Nick, forgive Coach.

202
00:07:17,871 --> 00:07:19,306
-(chuckles)
-Or you know what?

203
00:07:19,339 --> 00:07:21,008
I can pay you back.
How much is it?

204
00:07:21,041 --> 00:07:23,143
$71,000.

205
00:07:24,377 --> 00:07:26,279
Huh?

206
00:07:28,281 --> 00:07:31,284
And even though Furguson
walked on short legs,

207
00:07:31,318 --> 00:07:33,587
he stood taller

208
00:07:33,621 --> 00:07:36,156
than any man I have ever known.

209
00:07:36,189 --> 00:07:39,226
(cheering and applause)

210
00:07:40,994 --> 00:07:42,162
Thank you.

211
00:07:42,195 --> 00:07:43,964
-(feedback)
-The hands.

212
00:07:43,997 --> 00:07:45,198
Sorry about that.

213
00:07:45,232 --> 00:07:46,433
Uh, please welcome to the stage

214
00:07:46,466 --> 00:07:47,835
our precinct's a cappella group,

215
00:07:47,868 --> 00:07:50,804
-LAPD So La Ti Do.
-(whoops)

216
00:07:50,838 --> 00:07:53,173
(to tune of "Mad World"):
* All around me *

217
00:07:53,206 --> 00:07:56,143
* Are feline cat faces *

218
00:07:56,176 --> 00:07:58,512
* Warm cat places *

219
00:07:58,546 --> 00:08:00,981
* Whiskered faces... *

220
00:08:01,014 --> 00:08:03,016
-(chuckles)
-Nothing? No?

221
00:08:03,050 --> 00:08:05,485
-Hmm?
-Do you remember these?

222
00:08:05,519 --> 00:08:07,454
* Growing more hair *

223
00:08:07,487 --> 00:08:09,122
* Growing
more hair *

224
00:08:09,156 --> 00:08:12,192
* With ears up top,
they can't wear glasses... *

225
00:08:12,225 --> 00:08:14,895
(laughs)

226
00:08:14,928 --> 00:08:16,730
Furguson's baby teeth.

227
00:08:16,764 --> 00:08:19,399
You know, I remember when he
lost these all in the same day.

228
00:08:19,432 --> 00:08:21,669
Yeah, got into my taffy stash,
he sure did.

229
00:08:21,702 --> 00:08:24,237
Oh, dip,
white chocolate raisins!

230
00:08:24,271 --> 00:08:27,007
-ALY: Oh... -(crunching)
-* No spray bottle... *

231
00:08:27,040 --> 00:08:28,408
(spits)

232
00:08:28,441 --> 00:08:30,343
-Those are cat teeth.
-Cat teeth.

233
00:08:30,377 --> 00:08:32,646
-(gags)
-Cat teeth.

234
00:08:32,680 --> 00:08:34,915
-You can tell cat teeth
by taste? -Yup!

235
00:08:34,948 --> 00:08:38,418
-* Meow, meow, meow, meow *
-* Cat world... *

236
00:08:38,451 --> 00:08:39,987
$71,000?

237
00:08:40,020 --> 00:08:42,990
It happened when I got
my first huge Pepperwood check.

238
00:08:43,023 --> 00:08:45,659
Coach wanted to open up a gym
and-and I wanted to help.

239
00:08:45,693 --> 00:08:46,827
All right, that checks out...

240
00:08:46,860 --> 00:08:49,563
Only it wasn't a gym,
it was a restaurant,

241
00:08:49,597 --> 00:08:53,100
"Coach's Jim." J-I-M.

242
00:08:53,133 --> 00:08:55,335
It was a Ruth's Chris situation.

243
00:08:55,368 --> 00:08:56,937
They went bankrupt
before they even opened.

244
00:08:56,970 --> 00:08:58,238
-My money was gone.
-What?

245
00:08:58,271 --> 00:08:59,707
Coach's Jim?

246
00:08:59,740 --> 00:09:01,441
What kind of cuisine
did they serve?

247
00:09:01,474 --> 00:09:04,111
And who's Jim?
And why did Coach own him?

248
00:09:04,144 --> 00:09:06,013
Anyway, I don't need
to know all of it.

249
00:09:06,046 --> 00:09:08,115
Let's just, let's just
get back to Furguson, okay?

250
00:09:08,148 --> 00:09:11,184
I can't because this feels so
good getting that off my chest.

251
00:09:11,218 --> 00:09:13,020
I need to tell you everything.

252
00:09:13,053 --> 00:09:14,054
No, I don't need
to know everything.

253
00:09:14,087 --> 00:09:15,756
I know, but I want to.

254
00:09:15,789 --> 00:09:17,257
Here's the thing--

255
00:09:17,290 --> 00:09:20,427
this is one that's been bogging
me down for a very long time.

256
00:09:20,460 --> 00:09:22,696
Sometimes I wear my boxers
backwards on purpose

257
00:09:22,730 --> 00:09:24,564
because I really like
the snugness in the front,

258
00:09:24,598 --> 00:09:26,600
but I also really like
the ventilation in the back.

259
00:09:26,634 --> 00:09:28,936
That's right, I'm smushed
like a fat kid's nose

260
00:09:28,969 --> 00:09:30,804
up against the glass
of a candy store window.

261
00:09:30,838 --> 00:09:32,740
(coughs) That felt really good
to get off my chest.

262
00:09:32,773 --> 00:09:34,775
What else? What else? What else?
What else? What else?

263
00:09:34,808 --> 00:09:37,244
What about this scenario?

264
00:09:37,277 --> 00:09:39,279
What if I died jumping
in front of a bullet

265
00:09:39,312 --> 00:09:40,413
with Ruth's name on it?

266
00:09:40,447 --> 00:09:43,150
I know, unthinkable scenario.

267
00:09:43,183 --> 00:09:45,919
But what if? And what if
she's president at the time,

268
00:09:45,953 --> 00:09:49,222
then I've saved the president
and our daughter. Double hero.

269
00:09:49,256 --> 00:09:51,091
You know what? Just pick a
number you're comfortable with.

270
00:09:51,124 --> 00:09:54,394
Okay? a hundred years?
I'd wait a hundred years, okay?

271
00:09:54,427 --> 00:09:56,997
-Not okay. Not long enough.
-Are you kidding me?

272
00:09:57,030 --> 00:09:59,066
We'd both be dead
of natural causes.

273
00:09:59,099 --> 00:10:03,436
Perhaps the correct answer
would be for eternity, forever.

274
00:10:03,470 --> 00:10:04,772
I don't need to know
all of this.

275
00:10:04,805 --> 00:10:06,940
Let's just get back to Furguson,
back to the memorial.

276
00:10:06,974 --> 00:10:08,608
No, Jess, because you
don't keep any secrets,

277
00:10:08,642 --> 00:10:09,743
so I don't want to keep any.

278
00:10:09,777 --> 00:10:12,813
-Well... -Jess, you are
always 100% honest.

279
00:10:12,846 --> 00:10:14,314
So it's important
that I am, too.

280
00:10:14,347 --> 00:10:15,983
-I mean... -No, I want
to tell you everything.

281
00:10:16,016 --> 00:10:18,251
I don't want any skeletons
on our shoulders.

282
00:10:18,285 --> 00:10:21,321
There's one skeleton for me.

283
00:10:21,354 --> 00:10:23,090
-You have a secret?
-Yeah.

284
00:10:23,123 --> 00:10:25,859
-Jessica Day has a secret.
-Don't make fun.

285
00:10:25,893 --> 00:10:27,594
What, did you eat corn on the
cob without the little holders?

286
00:10:27,627 --> 00:10:29,096
It's actually
very emotional for me.

287
00:10:29,129 --> 00:10:30,964
(mocking): Oh, it is? What was
your big lie? Let's hear it.

288
00:10:30,998 --> 00:10:32,432
I killed Furguson.

289
00:10:32,465 --> 00:10:35,669
That's why I've spent
so much time on this memorial.

290
00:10:35,703 --> 00:10:39,439
One year ago,
I killed Winston's cat.

291
00:10:39,472 --> 00:10:41,274
(crowd applauds)

292
00:10:41,308 --> 00:10:44,778
Uh, next up, we have
Nicholas Miller and Jessica Day

293
00:10:44,812 --> 00:10:47,347
coming up to read
a special Furguson poem.

294
00:10:52,252 --> 00:10:53,520
Nick and I will be performing

295
00:10:53,553 --> 00:10:54,654
a series of rhyming couplets

296
00:10:54,688 --> 00:10:56,289
about our friend Furguson.

297
00:10:56,323 --> 00:10:59,827
-(applause, whooping)
-All right!

298
00:10:59,860 --> 00:11:01,729
(clears throat)

299
00:11:01,762 --> 00:11:03,864
Furguson was a good cat,
yes, indeed.

300
00:11:07,600 --> 00:11:11,371
Many cat lessons from his life
you should heed.

301
00:11:15,675 --> 00:11:20,047
With his proud lion mane
and his big fluffy tail...

302
00:11:20,080 --> 00:11:22,049
I mean, you think
you know somebody.

303
00:11:22,082 --> 00:11:25,385
JESS: He ate all his food,
even if it was stale.

304
00:11:25,418 --> 00:11:28,922
Struttin' around with
his smushed little snout.

305
00:11:28,956 --> 00:11:32,993
He loved playing games
and he loved hiding out.

306
00:11:33,026 --> 00:11:35,162
I think I still got teeth
in my teeth.

307
00:11:35,195 --> 00:11:38,265
Like the time that he hid in
the bag we brought burgers in.

308
00:11:38,298 --> 00:11:40,567
I just can't believe
my girlfriend killed Furguson.

309
00:11:40,600 --> 00:11:41,735
(crowd gasps)

310
00:11:43,136 --> 00:11:44,838
Nick.

311
00:11:44,872 --> 00:11:46,506
What? Did I say it?
Did I say the bad thing?

312
00:11:46,539 --> 00:11:47,741
I'm sorry,
it just kind of came out.

313
00:11:47,775 --> 00:11:49,376
(sniffles)

314
00:11:49,409 --> 00:11:50,944
What the man says is true.

315
00:11:50,978 --> 00:11:52,379
A year ago,

316
00:11:52,412 --> 00:11:55,215
I killed a complicated and
beautiful cat named Furguson.

317
00:11:55,248 --> 00:11:56,716
(crowd gasps)

318
00:11:56,750 --> 00:11:58,718
I'm so sorry, Winston.
I didn't know how to tell you.

319
00:11:58,752 --> 00:11:59,853
NICK:
She's not a bad person.

320
00:11:59,887 --> 00:12:02,022
She just did a bad thing.

321
00:12:02,055 --> 00:12:03,556
Don't try to save me, Nick.

322
00:12:03,590 --> 00:12:04,691
(Jess clears throat)

323
00:12:04,724 --> 00:12:06,593
I was catsitting at the loft

324
00:12:06,626 --> 00:12:09,062
and I was doing crafts
that involved glitter.

325
00:12:09,096 --> 00:12:11,564
There was a glitter sale
at Kraftwerk--

326
00:12:11,598 --> 00:12:14,868
the store, not the German band
from the '80s.

327
00:12:14,902 --> 00:12:19,639
And I spilled a bowl of purple,
and Furguson took a bite.

328
00:12:19,672 --> 00:12:22,275
And an hour later,
Winston came to pick him up.

329
00:12:22,309 --> 00:12:23,443
And the next day,

330
00:12:23,476 --> 00:12:25,312
he died.

331
00:12:25,345 --> 00:12:26,980
None of this rhymes.

332
00:12:27,014 --> 00:12:29,983
I did a cat murder!
I'm so sorry.

333
00:12:30,017 --> 00:12:31,418
Aw, Jess, come on.

334
00:12:33,954 --> 00:12:35,455
DUNSTON: Let's, uh,
keep this thing moving.

335
00:12:35,488 --> 00:12:38,391
Next up, we have, uh...
uh, Robby.

336
00:12:38,425 --> 00:12:40,427
(applause)

337
00:12:41,962 --> 00:12:43,596
Uh...

338
00:12:43,630 --> 00:12:45,565
Well, I was gonna do
an interpretive dance

339
00:12:45,598 --> 00:12:48,936
as the red laser dot
that Furguson loved so much,

340
00:12:48,969 --> 00:12:50,938
but it feels
a little inappropriate

341
00:12:50,971 --> 00:12:53,140
in the current climate. Um...

342
00:12:53,173 --> 00:12:56,276
-I'm so sorry, Winston. -Whoa,
whoa, whoa, Jess, calm down.

343
00:12:56,309 --> 00:12:59,346
I talked to a cat psychic,
she said he's in a good place.

344
00:12:59,379 --> 00:13:01,348
But then she also said
he's with the cat

345
00:13:01,381 --> 00:13:04,351
from Sabrina the Teenage Witch,
and I know that cat's a puppet.

346
00:13:04,384 --> 00:13:06,486
So I don't know
how reliable she is.

347
00:13:06,519 --> 00:13:10,657
I'm just so sorry,
and can you ever forgive me?

348
00:13:10,690 --> 00:13:12,425
Jess, Furguson died
of a heart attack.

349
00:13:12,459 --> 00:13:13,827
-What?
-Yes.

350
00:13:13,861 --> 00:13:15,662
The coroner said nothing
about glitter.

351
00:13:15,695 --> 00:13:16,830
Did you say "coroner"?

352
00:13:16,864 --> 00:13:18,498
Yeah, I had a coroner
check him out.

353
00:13:18,531 --> 00:13:20,133
It was quite possibly
the most bizarre

354
00:13:20,167 --> 00:13:21,835
of my small-time abuses
of police power.

355
00:13:21,869 --> 00:13:23,336
Oh, please let that be true.

356
00:13:23,370 --> 00:13:25,839
My stomach has been
a brick for a year now.

357
00:13:25,873 --> 00:13:27,474
I had to go on probiotics.

358
00:13:27,507 --> 00:13:28,808
Jess, it's true.

359
00:13:28,842 --> 00:13:30,944
I was with Furguson
when he passed.

360
00:13:30,978 --> 00:13:32,345
We were in the kitchen.

361
00:13:32,379 --> 00:13:35,448
-Go on. Tell us. Let it out.
-(sighs)

362
00:13:35,482 --> 00:13:39,552
So there I was,
in the kitchen toasting a bagel.

363
00:13:39,586 --> 00:13:42,389
Furguson was on the counter,
just watching.

364
00:13:42,422 --> 00:13:44,557
You can imagine what
a human toasting a bagel

365
00:13:44,591 --> 00:13:46,860
must look like to a cat:
pretty crazy.

366
00:13:46,894 --> 00:13:48,128
-Really crazy.
-Yeah.

367
00:13:48,161 --> 00:13:50,830
So there he was,
just watching me, you know.

368
00:13:50,864 --> 00:13:53,200
And, um...

369
00:13:53,233 --> 00:13:55,903
And then he got
this look on his face.

370
00:13:55,936 --> 00:13:58,371
And then he stepped back
a little.

371
00:13:58,405 --> 00:14:03,376
And it was in that moment
that I knew something was wrong.

372
00:14:04,711 --> 00:14:08,181
And then he looked away,
and, uh...

373
00:14:08,215 --> 00:14:10,350
And that was it.

374
00:14:10,383 --> 00:14:12,585
He was gone.

375
00:14:13,753 --> 00:14:15,989
I feel like I'm living
this moment.

376
00:14:16,023 --> 00:14:17,991
Oh, and then
the bagel was burning,

377
00:14:18,025 --> 00:14:20,527
so I had to throw that
in the trash.

378
00:14:20,560 --> 00:14:21,694
-(chuckles)
-That didn't get him?

379
00:14:21,728 --> 00:14:22,896
What?

380
00:14:22,930 --> 00:14:24,731
Shh.

381
00:14:24,764 --> 00:14:26,033
(quietly):
You hear that?

382
00:14:26,066 --> 00:14:27,067
Hear what?

383
00:14:28,035 --> 00:14:29,602
I hear a meow.

384
00:14:29,636 --> 00:14:31,704
-You hear a meow?
-Shh!

385
00:14:31,738 --> 00:14:33,673
Oh, God, he's not gonna cry,
he's gonna go insane.

386
00:14:33,706 --> 00:14:35,442
Wait, wait, wait. I-I'm sorry--

387
00:14:35,475 --> 00:14:36,843
I'm hearing something.
I hear a cat,

388
00:14:36,876 --> 00:14:38,445
and it is in distress.

389
00:14:38,478 --> 00:14:42,049
There is a cat in the building,
and it needs me! Meow!

390
00:14:44,417 --> 00:14:46,119
Thank you.
Please don't look over there.

391
00:14:46,153 --> 00:14:48,055
-(Winston meowing) -No reason to
watch a grown man lose his mind.

392
00:14:48,088 --> 00:14:49,522
-Thank you.
-Thanks for having me.

393
00:14:49,556 --> 00:14:51,891
You have
a really beautiful home.

394
00:14:51,925 --> 00:14:53,426
WINSTON:
Meow!

395
00:14:53,460 --> 00:14:56,229
Meow, meow, meow!

396
00:14:56,263 --> 00:14:57,530
Here, kitty cat.

397
00:14:57,564 --> 00:14:59,266
You're a baby covered in hair...

398
00:14:59,299 --> 00:15:01,734
This is the voice I used to use
to make Furguson come to me.

399
00:15:01,768 --> 00:15:03,436
Honey, are you sure
you're hearing a cat?

400
00:15:03,470 --> 00:15:05,038
'Cause, you know,
maybe it's just a little...

401
00:15:05,072 --> 00:15:06,273
-voice in...
-Baby, it's a cat.

402
00:15:06,306 --> 00:15:07,540
Okay? I know a meow
when I hear one.

403
00:15:07,574 --> 00:15:09,076
Guys, can you help us

404
00:15:09,109 --> 00:15:11,644
"look for the cat,"
so I can talk to Winston?

405
00:15:11,678 --> 00:15:13,746
Good call. Jess and I will
check the back office.

406
00:15:13,780 --> 00:15:16,249
Kitty, Kitty, where are you?

407
00:15:16,283 --> 00:15:18,051
Oh, look! Cat poop.

408
00:15:18,085 --> 00:15:19,819
Uh, it's still warm.

409
00:15:19,852 --> 00:15:21,921
-(mouthing) -Do you want
to take a break from looking

410
00:15:21,955 --> 00:15:23,656
-for a fake cat?
-Yes.

411
00:15:23,690 --> 00:15:25,425
I hid something in here
when I used to own the place.

412
00:15:25,458 --> 00:15:27,260
Check this. Aw, it's still here.

413
00:15:27,294 --> 00:15:29,729
-Ah-ha-ha!
-Ah-ha-ha.

414
00:15:29,762 --> 00:15:32,132
Hey, I'm so sorry I lied
about Furguson.

415
00:15:32,165 --> 00:15:34,401
I just... I didn't want you
to look at me differently.

416
00:15:34,434 --> 00:15:36,103
Can I be honest?

417
00:15:36,136 --> 00:15:38,138
I think it's kind of hot
that you kept that as a secret.

418
00:15:38,171 --> 00:15:39,139
-Really?
-Yeah.

419
00:15:39,172 --> 00:15:41,141
Jessica Day, a murderer?

420
00:15:41,174 --> 00:15:43,676
Keeping murder a secret?

421
00:15:43,710 --> 00:15:45,245
Am I attracted to murderers?

422
00:15:45,278 --> 00:15:47,314
Well, it turns out
I didn't kill him, so...

423
00:15:47,347 --> 00:15:49,582
But if you did,
I want you to know that I'd...

424
00:15:49,616 --> 00:15:50,850
I'd help you bury the body.

425
00:15:50,883 --> 00:15:52,119
You know that, right?

426
00:15:52,152 --> 00:15:54,254
Weirdly, yes, I do.
I do know that.

427
00:15:54,287 --> 00:15:56,289
'Cause it could wake up,
and if it did,

428
00:15:56,323 --> 00:15:58,625
I would just hit it
over the head with a shovel

429
00:15:58,658 --> 00:16:01,461
and then just keep burying it
in the hot desert sand.

430
00:16:01,494 --> 00:16:03,330
Wait, why are we going
all the way out to the desert?

431
00:16:03,363 --> 00:16:04,931
What's wrong with the woods?

432
00:16:04,964 --> 00:16:07,367
Well, only psychos
bury stuff in the woods, Jess.

433
00:16:07,400 --> 00:16:10,203
But listen, the reason I didn't
tell you I lent Coach money was,

434
00:16:10,237 --> 00:16:13,040
I was afraid that one of the
reasons we broke up in the past

435
00:16:13,073 --> 00:16:14,507
was 'cause I was bad at money,

436
00:16:14,541 --> 00:16:16,343
-and I didn't want
to scare you off. -Nick.

437
00:16:16,376 --> 00:16:19,179
Nothing you could do
would scare me off.

438
00:16:19,212 --> 00:16:20,513
We're in this together.

439
00:16:21,414 --> 00:16:22,882
Cat murder and all.

440
00:16:22,915 --> 00:16:24,384
Well, there's nothing
that you could do

441
00:16:24,417 --> 00:16:26,819
that would make me
love you any less.

442
00:16:26,853 --> 00:16:29,356
You know...

443
00:16:29,389 --> 00:16:31,658
you need to fix things
with Coach.

444
00:16:31,691 --> 00:16:33,326
Yeah.

445
00:16:33,360 --> 00:16:35,795
Cat! Where you at?

446
00:16:35,828 --> 00:16:38,365
-Okay, you know what? Here's
my new scenario. -(groans)

447
00:16:38,398 --> 00:16:40,200
-I'm in the Merchant Marines...
-Stop it.

448
00:16:40,233 --> 00:16:42,869
I only blurted out "three years"
because I don't even want

449
00:16:42,902 --> 00:16:44,371
to think about you being gone.

450
00:16:44,404 --> 00:16:46,373
I don't know
what I would do without you.

451
00:16:46,406 --> 00:16:49,176
I would end up dragging
a lawn chair out to your grave

452
00:16:49,209 --> 00:16:51,010
on the Fourth of July
and lighting a sparkler,

453
00:16:51,044 --> 00:16:52,712
and Ruth wouldn't want
to come with me

454
00:16:52,745 --> 00:16:55,415
because she would say
"Mommy, Kevin's having a party,

455
00:16:55,448 --> 00:16:57,717
and I don't want to go
to the grave again."

456
00:16:57,750 --> 00:17:02,155
Okay? So I'm just alone,
on a chair, and I miss you.

457
00:17:02,189 --> 00:17:06,059
I don't want you alone
at my grave.

458
00:17:06,093 --> 00:17:08,928
That sounds terrible.

459
00:17:08,961 --> 00:17:12,699
I want you to be with
your new husband at my grave.

460
00:17:12,732 --> 00:17:16,069
I want you to find someone
who's gonna take care of you,

461
00:17:16,103 --> 00:17:18,105
who's gonna love you
as much as I do.

462
00:17:18,138 --> 00:17:20,540
I just want you.

463
00:17:20,573 --> 00:17:22,709
Well, it's too late for that.
I-I'm dead.

464
00:17:22,742 --> 00:17:24,111
-No. -It's a waste of time.
I might as well be

465
00:17:24,144 --> 00:17:25,778
-at the bottom of the ocean.
-Stop.

466
00:17:25,812 --> 00:17:28,215
You have to move on.
Uh, hey, Dunston.

467
00:17:28,248 --> 00:17:29,882
-Uh... Hey. -Hey,
can you come here for a sec?

468
00:17:29,916 --> 00:17:31,918
-You were great tonight,
by the way. -Oh, thank you.

469
00:17:31,951 --> 00:17:33,553
You did a very good job
under difficult circumstances.

470
00:17:33,586 --> 00:17:34,787
Thank you very much.

471
00:17:34,821 --> 00:17:36,589
So I'm gonna die,

472
00:17:36,623 --> 00:17:39,025
-and I need you to take care
of my wife. -Super.

473
00:17:39,058 --> 00:17:40,693
We're fine. Thank you.

474
00:17:40,727 --> 00:17:42,895
-Okay.
-(laughing): Okay.

475
00:17:45,064 --> 00:17:47,400
Should I join in or just watch?

476
00:17:47,434 --> 00:17:49,769
What exactly are we doing here?

477
00:17:49,802 --> 00:17:51,538
Who wants to begin?

478
00:17:51,571 --> 00:17:53,940
I mean... (sighs) I'm not even
mad about the money.

479
00:17:53,973 --> 00:17:55,542
I'm just mad that Coach and I
never talk anymore.

480
00:17:55,575 --> 00:17:57,144
COACH:
What are you talking about, man?

481
00:17:57,177 --> 00:17:59,246
I called and asked you
if elephants are basically pigs,

482
00:17:59,279 --> 00:18:01,314
and you were like "no,"
and I was like "cool."

483
00:18:01,348 --> 00:18:02,615
Yeah, and that was
an awesome conversation.

484
00:18:02,649 --> 00:18:05,051
It was also
three years ago, man.

485
00:18:05,084 --> 00:18:06,386
We haven't talked since.

486
00:18:06,419 --> 00:18:07,754
I mean, honestly,
I'd pay another

487
00:18:07,787 --> 00:18:10,523
$70,000 to have my friend back.

488
00:18:12,525 --> 00:18:14,127
I feel like we're close.
Let's bring it home.

489
00:18:14,161 --> 00:18:16,429
I guess I just stopped
talking to you

490
00:18:16,463 --> 00:18:17,630
'cause I was embarrassed.

491
00:18:17,664 --> 00:18:19,166
NICK:
Embarrassed with me?

492
00:18:19,199 --> 00:18:21,134
You've seen me trip
after a shower

493
00:18:21,168 --> 00:18:23,803
and rug burn my penis
on a towel.

494
00:18:23,836 --> 00:18:25,772
(laughing):
Classic Nick.

495
00:18:25,805 --> 00:18:28,308
-It really burned.
-It was so scabby.

496
00:18:28,341 --> 00:18:30,177
-NICK: Yeah. -COACH:
It scabbed up like crazy.

497
00:18:30,210 --> 00:18:32,312
-Yes, it did.
-Like a grilled shrimp.

498
00:18:32,345 --> 00:18:34,181
Like grilled jumbo shrimp.

499
00:18:34,214 --> 00:18:35,215
Eh.

500
00:18:36,048 --> 00:18:37,450
I'm gonna pay you back, man.

501
00:18:37,484 --> 00:18:38,918
No matter how long it takes.

502
00:18:38,951 --> 00:18:41,020
I promise.
And to prove it to you,

503
00:18:41,053 --> 00:18:44,424
I... brought $5,000

504
00:18:44,457 --> 00:18:45,925
as your first installment.

505
00:18:45,958 --> 00:18:47,627
You brought it in cash?

506
00:18:47,660 --> 00:18:50,197
Why is everyone so cavalier
about large sums of money?

507
00:18:50,230 --> 00:18:52,965
You just dropped, like, $600.

508
00:18:52,999 --> 00:18:54,434
I can hear him.
Don't worry, cat.

509
00:18:54,467 --> 00:18:55,668
I'm coming to save you.

510
00:18:55,702 --> 00:18:58,838
ALY:
Winston, Winston! Stop it. Babe.

511
00:18:58,871 --> 00:19:00,473
Babe, sit down,
sit down. Winston.

512
00:19:00,507 --> 00:19:02,709
Baby, I love you,

513
00:19:02,742 --> 00:19:04,844
but these meows
are in your head.

514
00:19:04,877 --> 00:19:07,480
Okay? It's because you haven't
cried over Furguson yet,

515
00:19:07,514 --> 00:19:09,282
and not letting yourself
have a good cry

516
00:19:09,316 --> 00:19:11,184
has made you a little doy-doy.

517
00:19:11,218 --> 00:19:12,185
You know...

518
00:19:12,219 --> 00:19:13,720
(strumming lips)

519
00:19:13,753 --> 00:19:15,555
It's made you really dumb

520
00:19:15,588 --> 00:19:17,790
and stupid,
and you're not those things.

521
00:19:17,824 --> 00:19:20,227
Now is the time
to let it all out.

522
00:19:20,260 --> 00:19:21,528
Right now, Winston.

523
00:19:21,561 --> 00:19:23,129
You don't have to try
to be strong for me.

524
00:19:23,162 --> 00:19:25,665
(crying)

525
00:19:25,698 --> 00:19:28,535
Wow, those sinuses
swelled up fast.

526
00:19:28,568 --> 00:19:29,936
(screaming)

527
00:19:31,938 --> 00:19:34,073
My cat, my cat, my cat.

528
00:19:34,106 --> 00:19:36,042
You know,
it didn't hit me at first,

529
00:19:36,075 --> 00:19:38,077
and then,
by the time that it did,

530
00:19:38,110 --> 00:19:40,547
you were already pregnant,
and I just wanted to be...

531
00:19:40,580 --> 00:19:43,550
I wanted to be the rock
for this family.

532
00:19:43,583 --> 00:19:45,552
Baby, if there's one thing
I know for sure,

533
00:19:45,585 --> 00:19:47,654
it's that I'm the rock
in this family.

534
00:19:47,687 --> 00:19:50,357
Yeah, but if you're the rock,
then what am I?

535
00:19:50,390 --> 00:19:54,427
You're the beautiful flower
sprouting out from the rock.

536
00:19:54,461 --> 00:19:56,896
-I like flowers, so...
-I know you do, buddy.

537
00:19:56,929 --> 00:19:58,030
-WINSTON: Yeah.
-Oh, buddy.

538
00:19:58,064 --> 00:19:59,366
-Hey, buddy.
-Hey, buddy.

539
00:19:59,399 --> 00:20:01,000
-Hey, buddy. -Hey, buddy.

540
00:20:01,033 --> 00:20:03,703
Oh, I like it when y'all call me
"buddy." It's nice.

541
00:20:03,736 --> 00:20:06,339
Also, you can stop
looking for the cat.

542
00:20:06,373 --> 00:20:09,008
I don't want to blow you guys'
minds, but, uh...

543
00:20:09,041 --> 00:20:10,377
it ain't real.

544
00:20:10,410 --> 00:20:11,544
SCHMIDT:
What?

545
00:20:11,578 --> 00:20:13,413
The cat isn't real?

546
00:20:13,446 --> 00:20:15,248
That's a...

547
00:20:15,282 --> 00:20:17,717
This is all so Shyamalanian.

548
00:20:17,750 --> 00:20:19,218
I guess I just been
keeping things bottled up

549
00:20:19,252 --> 00:20:20,587
-a little too tight.
-(cat meowing)

550
00:20:20,620 --> 00:20:21,921
Shh. Okay,

551
00:20:21,954 --> 00:20:23,856
I can't even believe
I'm saying this,

552
00:20:23,890 --> 00:20:25,725
but I think I hear a cat.

553
00:20:25,758 --> 00:20:27,460
Come on, now.

554
00:20:27,494 --> 00:20:29,396
No, I'm serious. Listen.

555
00:20:29,429 --> 00:20:30,763
(meowing)

556
00:20:30,797 --> 00:20:32,465
Well, I did not see that coming.

557
00:20:32,499 --> 00:20:33,800
SCHMIDT:
It's coming from the couch.

558
00:20:33,833 --> 00:20:35,802
(meowing)

559
00:20:38,405 --> 00:20:40,006
-(gasps)
-Aw.

560
00:20:41,808 --> 00:20:44,511
(meows)

561
00:20:46,012 --> 00:20:47,947
Oh, my God,

562
00:20:47,980 --> 00:20:49,215
he's scared.

563
00:20:49,248 --> 00:20:50,317
Man, don't be scared.

564
00:20:50,350 --> 00:20:51,618
He loves you.

565
00:20:51,651 --> 00:20:55,221
Yeah, I'm here, okay?

566
00:20:55,254 --> 00:20:57,490
Baby, he's not wearing any tags.

567
00:20:57,524 --> 00:20:58,891
Which means he's a stray.

568
00:20:58,925 --> 00:21:00,893
-Can we...?
-Okay, yes,

569
00:21:00,927 --> 00:21:02,795
but only if you feed him
from one of those bottles

570
00:21:02,829 --> 00:21:04,964
like in a zoo documentary,
'cause I like that,

571
00:21:04,997 --> 00:21:06,333
that's cute as hell.

572
00:21:06,366 --> 00:21:08,100
(laughs)

573
00:21:08,134 --> 00:21:10,303
Hey.

574
00:21:10,337 --> 00:21:12,772
-You found my cat.
-Well...

575
00:21:12,805 --> 00:21:15,942
Oh, that's
the bartender's bar cat.

576
00:21:15,975 --> 00:21:17,444
I'm sorry, but, uh,
that cat's gone.

577
00:21:17,477 --> 00:21:19,278
-Give me my cat back.
-JESS: Wait.

578
00:21:19,312 --> 00:21:22,982
Um, what if we were to offer you

579
00:21:23,015 --> 00:21:25,852
$5,000 in cash for the cat?

580
00:21:25,885 --> 00:21:26,986
Oh, yeah, then, totally.

581
00:21:27,019 --> 00:21:28,355
That'd be fine.

582
00:21:28,388 --> 00:21:30,690
$5,000. Curious,
what's the lowest amount

583
00:21:30,723 --> 00:21:32,191
you would have taken
for that cat?

584
00:21:32,224 --> 00:21:35,428
I don't know,
maybe, like, uh, 50 bucks?

585
00:21:35,462 --> 00:21:36,796
-$50.
-Yeah.

586
00:21:36,829 --> 00:21:38,998
-That's considerably less
than $5,000. -Oh, yeah.

587
00:21:39,031 --> 00:21:40,199
Here you go.

588
00:21:40,232 --> 00:21:41,968
I think I'm gonna name him...

589
00:21:42,001 --> 00:21:44,537
-NAFTA. -ALL: Aw!
-I don't like it.

590
00:21:44,571 --> 00:21:46,539
His name's actually Mitzi.

591
00:21:46,573 --> 00:21:48,675
ALL:
NAFTA!

592
00:21:48,708 --> 00:21:51,143
(laughter)

593
00:21:51,177 --> 00:21:52,144
(cat meows)

594
00:21:52,178 --> 00:21:54,146
WINSTON:
Meow! Meow!

595
00:21:54,180 --> 00:21:56,148
Captioned by
Media Access Group at WGBH

596
00:21:58,184 --> 00:22:00,219
Now that you're
done hanging
with New Girl,

597
00:22:00,252 --> 00:22:03,189
here are a few more shows
to check out from Fox.

598
00:22:04,323 --> 00:22:06,726
Who's ready
for a Fox Sunday Survey?

599
00:22:06,759 --> 00:22:08,127
-Okay.
-Okay.

600
00:22:08,160 --> 00:22:09,729
Okay, I guess.

601
00:22:09,762 --> 00:22:11,464
-ANNOUNCER: Okay.
-Let's do it!

602
00:22:11,498 --> 00:22:13,666
-Are you in love
with Bob's Burgers?
-Yes.

603
00:22:13,700 --> 00:22:15,134
-The Simpsons?
-Oh, yes!

604
00:22:15,167 --> 00:22:16,235
-Brooklyn?
-Yes!

605
00:22:16,268 --> 00:22:17,504
-Family Guy?
-Yes.

606
00:22:17,537 --> 00:22:19,138
-The Last Man
on Earth?
-Yes!

607
00:22:19,171 --> 00:22:20,239
Potatoes?
Yes.

608
00:22:20,272 --> 00:22:21,408
Butter?
Yes.

609
00:22:21,441 --> 00:22:22,375
Cream?
Yes.

610
00:22:22,409 --> 00:22:23,476
Lamb?
Yes.

611
00:22:23,510 --> 00:22:24,711
Chicken broth?
Yes.

612
00:22:24,744 --> 00:22:27,046
Don't miss the funniest night
on television.

613
00:22:27,079 --> 00:22:28,581
Lightsaber?
Not on the menu.

614
00:22:28,615 --> 00:22:30,049
No way!
Oh, no!

615
00:22:30,082 --> 00:22:33,786
See it all first,
Sundays on Fox.

