1
00:00:01,401 --> 00:00:03,536
Well, this is the
last of Robby's stuff.

2
00:00:03,571 --> 00:00:05,173
How you doing with the breakup?
Really well,

3
00:00:05,206 --> 00:00:07,041
since we're related,

4
00:00:07,075 --> 00:00:10,144
and all the laws of nature say
we should not be together.

5
00:00:10,178 --> 00:00:11,378
If you guys
need me today,

6
00:00:11,412 --> 00:00:13,147
I'll be in my room
rearranging my furniture

7
00:00:13,180 --> 00:00:14,747
so it no longer resembles
a place

8
00:00:14,782 --> 00:00:15,849
where I made out with my cousin.

9
00:00:15,882 --> 00:00:16,750
(all groaning)

10
00:00:16,783 --> 00:00:17,718
Third cousin.

11
00:00:17,751 --> 00:00:18,652
Still.
Ugh,

12
00:00:18,686 --> 00:00:19,553
barely better.
Ew.

13
00:00:19,586 --> 00:00:20,821
Don't normalize it, Jess.
Ugh.

14
00:00:20,853 --> 00:00:21,554
You're right, you're right.

15
00:00:21,588 --> 00:00:22,522
(gags)
Ugh.

16
00:00:22,556 --> 00:00:25,059
Hey, Nick.
Are you wearing

17
00:00:25,092 --> 00:00:27,361
your running bottoms
and your hoodie?

18
00:00:27,394 --> 00:00:28,428
Nick, are you going running?

19
00:00:30,231 --> 00:00:31,099
Have fun.

20
00:00:33,567 --> 00:00:35,168
Oh, my God.
What is wrong with Nick, Reagan?

21
00:00:35,203 --> 00:00:36,237
Yeah, what happened?
Are you guys okay?

22
00:00:36,270 --> 00:00:38,037
Nick is going for a run.
(chuckles)

23
00:00:38,072 --> 00:00:40,740
If anything, we should be asking
what is right with Nick.

24
00:00:40,774 --> 00:00:42,042
He only goes running
if he's upset.

25
00:00:42,076 --> 00:00:43,076
And he's wearing his sad hoodie.

26
00:00:43,110 --> 00:00:44,411
And by the looks of it,
it's been washed,

27
00:00:44,445 --> 00:00:46,079
which is bone-chilling.

28
00:00:46,113 --> 00:00:47,215
He's fine. Everything's okay.

29
00:00:47,247 --> 00:00:49,750
I just passed Nick
on the street running,

30
00:00:49,783 --> 00:00:51,252
on purpose!

31
00:00:51,284 --> 00:00:52,619
Oh, my God!

32
00:00:52,652 --> 00:00:54,088
Maybe I was wrong.

33
00:00:54,121 --> 00:00:55,054
Nick!

34
00:00:55,088 --> 00:00:56,055
Are you okay?!

35
00:00:56,090 --> 00:00:57,258
I see you!

36
00:00:57,290 --> 00:00:59,393
And I love you!

37
00:00:59,426 --> 00:01:02,729
In my defense, no one here
emotes in a normal way.

38
00:01:02,762 --> 00:01:04,198
That's fair.
Nick!

39
00:01:04,231 --> 00:01:06,233
*

40
00:01:08,801 --> 00:01:10,603
How's the boba?

41
00:01:12,673 --> 00:01:14,408
It's fine.

42
00:01:16,477 --> 00:01:18,611
Why are you making
so much eye contact with us?

43
00:01:20,313 --> 00:01:23,049
Oh, you're gonna ask us
for something, aren't you?

44
00:01:23,082 --> 00:01:24,718
This boba is a metaphor.

45
00:01:24,751 --> 00:01:28,322
Aly is the tapioca pearl
to my milky matcha,

46
00:01:28,355 --> 00:01:32,058
each made better by the
unlikely presence of the other.

47
00:01:32,091 --> 00:01:33,760
I think you know
what I'm saying...

48
00:01:33,793 --> 00:01:35,795
We have absolutely no idea.
I haven't known
what you've been saying

49
00:01:35,829 --> 00:01:37,063
for three
and a half years.

50
00:01:37,097 --> 00:01:39,098
I'm asking Aly to marry me.

51
00:01:39,133 --> 00:01:41,134
What?!
Whoa!
Yeah,

52
00:01:41,168 --> 00:01:42,135
yeah. (chuckles)
Oh, my gosh!

53
00:01:42,170 --> 00:01:44,138
Winston. My man!
Yeah.

54
00:01:44,171 --> 00:01:46,140
Yes.
(chuckles)

55
00:01:46,174 --> 00:01:48,008
And I'm gonna need your
help with the process.

56
00:01:48,040 --> 00:01:51,145
Now, keep this between us.
I am only telling you two.

57
00:01:51,179 --> 00:01:52,513
Yeah, we won't say a word. Yeah.
Whatever you need.

58
00:01:52,545 --> 00:01:54,481
Meet me at the bar in one hour,
okay?

59
00:01:54,515 --> 00:01:56,349
Look fresh.

60
00:01:56,384 --> 00:01:59,486
We'll discuss details. I'm gonna
need you for the entire day.

61
00:01:59,520 --> 00:02:01,822
We're with you.
Yes. Little Winnie
is growing up.

62
00:02:01,855 --> 00:02:04,757
First he's a husband
and then maybe one day

63
00:02:04,792 --> 00:02:06,359
he could be a father...

64
00:02:06,394 --> 00:02:08,329
One day? (chuckles)
I am a father.

65
00:02:08,361 --> 00:02:10,631
It's a cat, Winston.

66
00:02:10,663 --> 00:02:12,132
He's my blood.

67
00:02:12,165 --> 00:02:13,766
I am never gonna
figure him out.

68
00:02:13,800 --> 00:02:16,637
I feel like I found
a forest baby,

69
00:02:16,670 --> 00:02:18,538
and I don't know when
it's hungry or in pain

70
00:02:18,572 --> 00:02:20,207
or afraid of the
kitchen light.

71
00:02:20,240 --> 00:02:22,042
I know. (chuckles)
Nick is just an enigma

72
00:02:22,074 --> 00:02:24,312
wrapped up in a bunch
of Chicago Bears crap.

73
00:02:24,344 --> 00:02:26,347
You need the help
of a seasoned vet.

74
00:02:26,379 --> 00:02:27,681
(knocking at door)
Come in!

75
00:02:27,715 --> 00:02:29,182
Hey, Nick.

76
00:02:29,216 --> 00:02:30,384
Hey.
You feeling upset

77
00:02:30,418 --> 00:02:31,685
about something?
No.

78
00:02:31,718 --> 00:02:34,322
I'm just eating edamame.

79
00:02:41,395 --> 00:02:43,197
Give me the cup.
(spits)

80
00:02:43,230 --> 00:02:45,233
They taste so bad.
That's what I thought.

81
00:02:45,265 --> 00:02:47,067
I submitted
The Pepperwood Chronicles

82
00:02:47,099 --> 00:02:49,402
to a publishing company, and I
got the rejection letter today.

83
00:02:49,437 --> 00:02:51,204
My career is over.

84
00:02:51,239 --> 00:02:53,373
No, it's not. Nick,
someday you'll be talking

85
00:02:53,406 --> 00:02:56,377
to a reanimated Oprah
about that book.

86
00:02:56,409 --> 00:02:58,211
Have you talked to Reagan
about this?

87
00:02:58,246 --> 00:03:00,046
I bet she'd be awesome
to talk to.

88
00:03:00,080 --> 00:03:01,715
No, I am too embarrassed.

89
00:03:01,748 --> 00:03:03,717
Nick, she's your girlfriend.
You have to let her in.

90
00:03:03,751 --> 00:03:06,419
Don't just keep her
in the perfect front room.

91
00:03:06,454 --> 00:03:09,056
Okay.
Let her in the back,
with the weird rooms

92
00:03:09,088 --> 00:03:11,425
and the-the dead bulbs
and the wet walls.

93
00:03:11,459 --> 00:03:14,061
All right, but I'm not
letting her go anywhere
near my crawl space.

94
00:03:14,093 --> 00:03:17,063
I don't think you should let
anyone near your crawl space.

95
00:03:17,097 --> 00:03:19,266
Well, some people have
to go to the crawl space
to clean out the boxes.

96
00:03:19,300 --> 00:03:21,401
Who cleans out the boxes?

97
00:03:21,435 --> 00:03:23,170
Significant other.

98
00:03:23,203 --> 00:03:24,737
What are you talking about?

99
00:03:24,771 --> 00:03:27,574
Hey. I have the scoop.

100
00:03:27,608 --> 00:03:30,009
Nick's book got rejected,
and he's really embarrassed.

101
00:03:30,043 --> 00:03:32,413
So now the baton...

102
00:03:32,445 --> 00:03:35,449
* Has been passed... *

103
00:03:43,490 --> 00:03:44,625
...to you.

104
00:03:44,658 --> 00:03:46,259
You own an actual baton?

105
00:03:46,293 --> 00:03:47,627
It was Robby's.

106
00:03:47,661 --> 00:03:50,764
He was really into
competitive male twirling.

107
00:03:50,798 --> 00:03:53,099
I have so many questions...

108
00:03:53,133 --> 00:03:53,766
No.

109
00:03:53,800 --> 00:03:55,067
WINSTON:
First, thank you

110
00:03:55,102 --> 00:03:57,604
for coming to this
very special event.

111
00:03:57,638 --> 00:04:00,407
Might I just add that
everyone looks fresh.

112
00:04:00,441 --> 00:04:03,776
Now, when Aly gets here, I am
going to suggest an activity

113
00:04:03,811 --> 00:04:05,278
for the four of us to do.

114
00:04:05,312 --> 00:04:07,480
Then I'll
gracefully back out,

115
00:04:07,514 --> 00:04:11,485
leaving the two of you to
distract her as I prepare for...

116
00:04:11,519 --> 00:04:13,252
the show.

117
00:04:13,287 --> 00:04:15,122
(giggling)
Ooh, I got a scream
and nowhere to put it.

118
00:04:15,155 --> 00:04:16,557
Ooh, this is exciting.

119
00:04:16,589 --> 00:04:19,459
Now, at an undisclosed time,
I will place a call to Aly,

120
00:04:19,492 --> 00:04:23,230
informing her that my car
has broken down in Malibu,

121
00:04:23,262 --> 00:04:27,067
where I'll be waiting with
a beautiful and glorious picnic

122
00:04:27,100 --> 00:04:29,168
right next
to her favorite plant...

123
00:04:30,170 --> 00:04:31,672
...the common cactus.

124
00:04:31,704 --> 00:04:33,072
Here comes that scream.
Oh, my God,
Oh,

125
00:04:33,105 --> 00:04:35,007
there she is.
I'm screaming already. Aly!

126
00:04:35,042 --> 00:04:37,677
Hey. Hey, hey.
Hey. Hey, hey.

127
00:04:38,678 --> 00:04:41,014
Hi.

128
00:04:41,048 --> 00:04:42,415
(giggling)

129
00:04:42,449 --> 00:04:43,283
(chuckles)

130
00:04:43,317 --> 00:04:44,317
Strange energy, guys.

131
00:04:44,351 --> 00:04:46,353
(giggling continues)
We all had

132
00:04:46,387 --> 00:04:48,187
bubbly water. It made us giggle.

133
00:04:48,221 --> 00:04:50,189
What's up? What's up? What's up?
Hi. Hello.

134
00:04:50,223 --> 00:04:52,593
What's up?
Hi. Hello.

135
00:04:52,625 --> 00:04:54,528
Hello.

136
00:04:54,562 --> 00:04:56,329
Anyway, uh,
Schmidt and Cece asked us

137
00:04:56,363 --> 00:04:57,497
to help paint their house.

138
00:04:57,531 --> 00:04:59,132
Paint our house?
Paint the house.

139
00:04:59,165 --> 00:05:01,168
Remember? That's the activity
for all of us to do.

140
00:05:01,201 --> 00:05:03,136
You know, 'cause you
wanted... you wanted...
Paint the house.

141
00:05:03,170 --> 00:05:05,538
Paint the house.
Yes, we... did.

142
00:05:05,572 --> 00:05:09,343
Even though the majority
of our house is already painted.

143
00:05:09,377 --> 00:05:11,444
We wanted our best friends
to finish it.

144
00:05:11,478 --> 00:05:14,514
Not professionals.
Like, uh... like our new home

145
00:05:14,548 --> 00:05:17,117
was some tree house in
a Little League baseball movie.

146
00:05:17,149 --> 00:05:18,819
I mean, I-I've never done it
before, but...

147
00:05:18,851 --> 00:05:20,353
Sounds like a yes to me.

148
00:05:20,387 --> 00:05:21,654
Aw, snap, just
remembered,

149
00:05:21,689 --> 00:05:23,223
I can't make it.

150
00:05:24,658 --> 00:05:26,726
Uh, uh, boo.
Uh... (exhales)

151
00:05:26,759 --> 00:05:28,528
Yeah.
Boy, that's a bummer.

152
00:05:28,562 --> 00:05:30,697
Shock.
Shoot.
So fast.

153
00:05:30,730 --> 00:05:32,399
Ugh.
But, you know,

154
00:05:32,432 --> 00:05:34,233
boo.

155
00:05:35,735 --> 00:05:37,737
What up, boy in the hood?

156
00:05:37,771 --> 00:05:39,238
I thought you were
gonna talk to Reagan.

157
00:05:39,271 --> 00:05:41,240
I tried, but she's been
on her phone all day

158
00:05:41,274 --> 00:05:43,543
like a grandpa
who missed a package.

159
00:05:43,576 --> 00:05:47,014
Like... "Hel..."
I'm not even gonna do it.

160
00:05:47,047 --> 00:05:50,683
Yes. Thank you so much.
We will be there. Thanks.

161
00:05:50,718 --> 00:05:53,721
Nick, I know that dumb publisher
rejected your book.

162
00:05:53,754 --> 00:05:55,723
And, guess what,
that publisher can go to hell.

163
00:05:55,755 --> 00:05:57,725
After you beat them to death
with this baton

164
00:05:57,757 --> 00:05:59,225
that I weirdly still have.

165
00:05:59,259 --> 00:06:01,360
Because you don't need
a publisher.

166
00:06:01,394 --> 00:06:04,264
You need a girlfriend
who found a bookstore

167
00:06:04,297 --> 00:06:05,533
to sell Pepperwood.

168
00:06:05,565 --> 00:06:07,735
Seriously? That's amazing.

169
00:06:07,767 --> 00:06:10,403
That's amazing!
I called all over
and I finally found one.

170
00:06:10,437 --> 00:06:11,572
Reagan saved
the day!

171
00:06:11,605 --> 00:06:13,206
You're amazing.
That's right.

172
00:06:13,240 --> 00:06:14,708
All we need is, uh,

173
00:06:14,742 --> 00:06:16,343
30 copies of the book.
Oh, well, we can
make them.

174
00:06:16,375 --> 00:06:17,411
I mean, it'll be hard,

175
00:06:17,444 --> 00:06:18,446
but we could do it.

176
00:06:18,478 --> 00:06:20,180
We could do it.
We'll make 'em ourselves.

177
00:06:20,213 --> 00:06:21,949
Fantastic. Uh,
we just need 'em by tonight

178
00:06:21,981 --> 00:06:23,216
for his big reading.

179
00:06:23,250 --> 00:06:24,718
Excuse me, did you say "big..."

180
00:06:24,752 --> 00:06:26,353
a big reading tonight?

181
00:06:26,386 --> 00:06:27,420
Yeah.
Well, that

182
00:06:27,454 --> 00:06:29,723
sounds... public.

183
00:06:29,757 --> 00:06:31,223
Well, I mean, he's got
to do a reading

184
00:06:31,257 --> 00:06:32,259
to sell the book.
Is that bad?

185
00:06:32,292 --> 00:06:33,726
Is that bad? No, it's good.
I get...

186
00:06:33,761 --> 00:06:37,096
I get to do a reading
tonight in front of people.

187
00:06:37,129 --> 00:06:38,264
Yeah.
I get to read
in front

188
00:06:38,298 --> 00:06:40,266
of a bunch of people
who are gonna judge me.

189
00:06:40,300 --> 00:06:42,101
This is not bad. This is good.

190
00:06:42,134 --> 00:06:43,269
This is... (exhales)
JESS:
See, this is

191
00:06:43,302 --> 00:06:45,973
another thing that Nick does
when he's upset.

192
00:06:46,005 --> 00:06:47,374
At least he's not running.

193
00:06:47,406 --> 00:06:49,175
(clattering)

194
00:06:53,947 --> 00:06:57,384
So you want me to read in front
of people. You want me to read

195
00:06:57,417 --> 00:06:59,119
in front of living people...

196
00:06:59,151 --> 00:07:02,254
(voice squeaking):
...who are there
to hear me read.

197
00:07:02,288 --> 00:07:05,391
And how will I... how will
I even know what to read?

198
00:07:05,425 --> 00:07:07,894
You're gonna read your book.
I'll read my book. Fine.
This is good. I'm fine.

199
00:07:07,927 --> 00:07:10,730
Don't worry about me. I'm fine.
Oh, I feel like my heart

200
00:07:10,764 --> 00:07:13,432
is pumping out
scalding hot toilet water.
See,

201
00:07:13,466 --> 00:07:16,269
a vivid description like that is
gonna make the audience go wild.

202
00:07:16,302 --> 00:07:18,237
Ah, the audience!
I just forgot the audience,

203
00:07:18,271 --> 00:07:19,406
and now I remember the audience.

204
00:07:19,439 --> 00:07:20,507
I can't do this. I can't do it.
I can't do it.

205
00:07:20,540 --> 00:07:23,944
All right, here it is--
The Pepperwood Chronicles.

206
00:07:23,976 --> 00:07:25,612
I made a prototype.

207
00:07:25,646 --> 00:07:27,247
Jess, that looks fantastic!

208
00:07:27,279 --> 00:07:29,315
That looks really good.

209
00:07:29,348 --> 00:07:32,451
How did you do that?
Oh, that's between me
and my craft wagon.

210
00:07:33,120 --> 00:07:34,187
I wrote you.

211
00:07:34,221 --> 00:07:35,923
Hey, um, how's he doing?

212
00:07:35,956 --> 00:07:37,324
Not very good.
Hmm.

213
00:07:37,356 --> 00:07:38,792
And if I'm being
honest with you,

214
00:07:38,826 --> 00:07:40,459
I'm starting
to freak out now.

215
00:07:40,494 --> 00:07:42,161
This is me freaking out.

216
00:07:42,194 --> 00:07:45,665
Do I sometimes wonder
if you're a robot? Yeah.

217
00:07:45,699 --> 00:07:47,000
I've made you!

218
00:07:47,033 --> 00:07:48,935
You're of me.
JESS:
When Nick gets

219
00:07:48,968 --> 00:07:50,002
like this, he needs
to be occupied.

220
00:07:50,036 --> 00:07:52,172
Luckily, we have tons
of books to make.

221
00:07:52,204 --> 00:07:54,141
It's got my name in it.
JESS (sing-songy):
Book time!

222
00:07:54,173 --> 00:07:56,442
Gather around,
my little Guttenbergs!

223
00:07:56,475 --> 00:07:57,677
Here we go.

224
00:07:57,711 --> 00:08:01,380
Hey, Jess, can I borrow
your cactus gloves?

225
00:08:01,413 --> 00:08:02,382
Ooh!

226
00:08:02,415 --> 00:08:03,483
Making books, huh?

227
00:08:03,516 --> 00:08:06,019
* Butterfly in the sky *

228
00:08:06,052 --> 00:08:08,656
* I can fly
twice as high *

229
00:08:08,689 --> 00:08:10,057
* Take a look *

230
00:08:10,089 --> 00:08:11,658
* It's in a book. *

231
00:08:11,692 --> 00:08:12,692
Ah, you know the rest.

232
00:08:12,725 --> 00:08:14,360
Just, we put...
we put 'em there.

233
00:08:14,394 --> 00:08:16,028
Backing away from an
active craft project.

234
00:08:16,062 --> 00:08:17,463
Are you okay?
Oh, yeah, yeah.

235
00:08:17,497 --> 00:08:20,167
No. Um, Reagan's
a little insecure

236
00:08:20,199 --> 00:08:22,134
about being
there for Nick.
Oh.

237
00:08:22,168 --> 00:08:24,170
So I want her to have this.

238
00:08:24,204 --> 00:08:26,038
Wow. I'm proud of you.
Yeah.

239
00:08:26,072 --> 00:08:27,975
Thanks.
(both laugh)

240
00:08:28,007 --> 00:08:29,709
This is where
you give me the cactus gloves.

241
00:08:30,843 --> 00:08:32,879
This is really soothing.

242
00:08:32,913 --> 00:08:34,047
You're a natural.

243
00:08:34,081 --> 00:08:35,682
(whispering):
She's terrible.

244
00:08:35,716 --> 00:08:37,049
She's ruining our bedroom.

245
00:08:37,084 --> 00:08:39,019
It's like she's begrudgingly
covering up graffiti.

246
00:08:39,052 --> 00:08:40,721
Oh, there's a couple
rough patches,

247
00:08:40,754 --> 00:08:43,090
but...
that's what posters are for.

248
00:08:43,123 --> 00:08:45,057
Just calm down, okay?
We can fix it later,

249
00:08:45,091 --> 00:08:47,159
but we have to keep her
in here for Winston.
Hey.

250
00:08:47,193 --> 00:08:49,028
Since we're doing this,
I got to say,

251
00:08:49,062 --> 00:08:50,663
do not like the color
of your bathroom.

252
00:08:50,697 --> 00:08:54,067
You know what? Now that
I think about it, me, either.

253
00:08:54,100 --> 00:08:55,903
(quietly):
What?!
Let's do that next.

254
00:08:55,936 --> 00:08:58,105
Great.
It's special order
robin's egg.

255
00:08:58,138 --> 00:09:00,173
It's just paint!
It's not just paint.

256
00:09:00,206 --> 00:09:03,176
Guys, as much as I love
a good whisper fight,

257
00:09:03,210 --> 00:09:04,845
I should go.
CECE:
Oh, no!

258
00:09:04,878 --> 00:09:07,780
No, no, no, you,
uh, can not leave.
Why not?

259
00:09:07,815 --> 00:09:10,017
Because we can't
be alone together.

260
00:09:10,049 --> 00:09:13,821
Because...?
Because...

261
00:09:15,054 --> 00:09:17,356
Because...

262
00:09:17,389 --> 00:09:20,092
we're having
marital problems.

263
00:09:22,261 --> 00:09:25,097
That's... secret,

264
00:09:25,131 --> 00:09:27,067
which is part
of our marital problem.

265
00:09:27,100 --> 00:09:29,201
She's got a big mouth,
but a great can.

266
00:09:29,235 --> 00:09:31,705
Which is also part
of our marital problems.

267
00:09:31,739 --> 00:09:32,940
I objectify her.
ALY:
See,

268
00:09:32,972 --> 00:09:34,642
I knew something was up.

269
00:09:34,674 --> 00:09:36,076
Everyone was like,
"They're so perfect!"

270
00:09:36,109 --> 00:09:38,645
And I was like, "No.
Something in that relationship

271
00:09:38,678 --> 00:09:40,847
is very, very broken."

272
00:09:43,350 --> 00:09:45,786
Hey, Nick.
Where's Reagan?

273
00:09:45,818 --> 00:09:47,287
Getting more glue.
We ran out.

274
00:09:47,320 --> 00:09:49,056
How many did you get done?

275
00:09:49,088 --> 00:09:51,658
One... and I think
we did it wrong.

276
00:09:51,692 --> 00:09:53,626
It doesn't look right to me.

277
00:09:53,661 --> 00:09:56,462
Your reading's in
three hours! It...

278
00:09:56,495 --> 00:09:58,899
Let's make some books! I think
I have some really good glue

279
00:09:58,932 --> 00:10:00,567
in my non-mobile craft cart.

280
00:10:00,600 --> 00:10:01,902
You're gonna help me?
Yeah!

281
00:10:01,934 --> 00:10:03,671
Let's do it.
(both laugh)

282
00:10:06,105 --> 00:10:09,743
God, this glue works great!
Oh,

283
00:10:09,777 --> 00:10:11,144
it smells great, too!

284
00:10:11,177 --> 00:10:12,946
It really does.
(both sniffing)

285
00:10:15,649 --> 00:10:16,884
(sniffing)

286
00:10:18,150 --> 00:10:20,486
Oh, I love the
smell of new books!

287
00:10:20,519 --> 00:10:21,688
(sniffing)
(laughing):
Yeah, me, too.

288
00:10:21,721 --> 00:10:24,591
Mmm! New, new books.
New, new books!

289
00:10:24,624 --> 00:10:26,994
Oh! Can I tell you something?
I feel great right now.

290
00:10:27,027 --> 00:10:28,796
I feel very good.
I feel very confident.

291
00:10:28,828 --> 00:10:32,331
I am ready for that read.
I think you're gonna crush it.

292
00:10:32,365 --> 00:10:34,334
I think I'll read the whole book
in about two minutes.
Yeah. Just get in there.

293
00:10:34,366 --> 00:10:36,602
You'll... (sputtering gibberish)

294
00:10:36,635 --> 00:10:37,837
What?
What?

295
00:10:37,870 --> 00:10:39,807
What?
What?

296
00:10:39,840 --> 00:10:41,841
(sputtering gibberish)

297
00:10:41,875 --> 00:10:43,009
And people are gonna go nuts.
(sputtering gibberish)

298
00:10:43,043 --> 00:10:44,845
They're gonna be like, "Yes,
yes, we love this book."

299
00:10:44,878 --> 00:10:46,513
And they're gonna just buy
every copy,

300
00:10:46,546 --> 00:10:48,347
and then you're gonna have
to, like, print more.

301
00:10:48,380 --> 00:10:50,482
That's what's gonna happen.
Does your hair
always look like that?

302
00:10:50,517 --> 00:10:52,519
Yeah.
Do you have brown hair?

303
00:10:52,552 --> 00:10:55,855
Definitely.
Why didn't you tell me?

304
00:10:55,889 --> 00:10:57,624
It's a secret.
(both laughing)

305
00:10:57,657 --> 00:11:01,794
(cackling)

306
00:11:01,828 --> 00:11:02,962
Check this out.
I'm gonna birth this book.

307
00:11:02,995 --> 00:11:04,530
(laughing)
(groaning)

308
00:11:04,563 --> 00:11:06,365
Here you go.
It's a baby book.
Oh!

309
00:11:06,399 --> 00:11:07,735
(imitates baby crying)
Congratulations!

310
00:11:07,768 --> 00:11:09,870
It's a paperback!

311
00:11:09,903 --> 00:11:11,871
Hey, guys.
Reagan!
Reagan!

312
00:11:11,904 --> 00:11:13,874
Reagan.
Reagan...!

313
00:11:13,907 --> 00:11:16,844
(Reagan sighs,
Jess and Nick laugh)

314
00:11:16,876 --> 00:11:18,477
Sorry that took so long.
I got stuck behind

315
00:11:18,510 --> 00:11:19,846
this, uh,
lady at the craft store

316
00:11:19,879 --> 00:11:22,548
that was buying 700
individually-priced buttons.

317
00:11:22,581 --> 00:11:24,851
Mm.
Oh, they said
to say hi to you.

318
00:11:24,884 --> 00:11:27,053
Hi.
And I got you a new shirt, Nick.

319
00:11:27,086 --> 00:11:29,688
Oh, isn't that nice.
Phew! What the hell is
that smell, you guys?

320
00:11:29,722 --> 00:11:31,725
We made a library! Mm.

321
00:11:31,759 --> 00:11:33,692
Is this the glue?

322
00:11:33,726 --> 00:11:35,562
It comes from my
private collection.
Mm-hmm.

323
00:11:35,595 --> 00:11:37,496
It's very strong.
You guys are so high.

324
00:11:37,529 --> 00:11:38,932
How dare you.
How dare you.

325
00:11:38,966 --> 00:11:40,133
I'm not high at all.
You're high.

326
00:11:42,534 --> 00:11:43,570
Whoa!

327
00:11:43,602 --> 00:11:44,604
(clattering)

328
00:11:50,210 --> 00:11:53,046
You guys, this says to use this
in an open field.

329
00:11:53,080 --> 00:11:55,081
It specifically says that
a backyard is too small.

330
00:11:55,115 --> 00:11:57,750
You're a backyard.
Very good. (inhaling loudly)

331
00:11:57,784 --> 00:11:59,586
I think I should
cancel this reading.

332
00:11:59,619 --> 00:12:01,955
No way! I am in.
I feel great for the reading.

333
00:12:01,989 --> 00:12:04,724
Let me just buckle up my shirt.

334
00:12:04,758 --> 00:12:06,393
Well, the problem
with this author shirt

335
00:12:06,426 --> 00:12:07,927
is that it's made of honey.
It's not...

336
00:12:07,961 --> 00:12:09,897
This shirt is too sticky.
It's because there's
glue on your...

337
00:12:09,929 --> 00:12:12,131
'Cause it's made of honey, so...
And I'm canceling.

338
00:12:12,164 --> 00:12:13,933
You cannot do a reading
in this condition.

339
00:12:13,966 --> 00:12:15,769
No! Don't cancel
the reading!

340
00:12:15,802 --> 00:12:17,736
You worked so hard to get it!

341
00:12:17,770 --> 00:12:21,908
I got a backpack full of
Pepperwoods, and I'm ready.

342
00:12:24,443 --> 00:12:25,412
NICK:
Oh!

343
00:12:25,445 --> 00:12:26,813
JESS:
Aah!
Jess, I'm coming!

344
00:12:26,846 --> 00:12:28,782
Reagan, call shotgun.

345
00:12:28,816 --> 00:12:29,950
(groaning)

346
00:12:31,683 --> 00:12:33,986
(groaning)
Are you pulling?

347
00:12:34,020 --> 00:12:35,721
I can't feel you pulling.
Let me get your legs!

348
00:12:35,754 --> 00:12:38,625
Please don't drag her.
(grunting)

349
00:12:38,658 --> 00:12:40,961
(whispering):
Winston, where are you?

350
00:12:40,994 --> 00:12:44,096
We are freaking out
in increasingly weird ways.

351
00:12:44,130 --> 00:12:47,567
I'm at a costume shop, getting
ready for the big proposal.

352
00:12:47,600 --> 00:12:49,402
A costume shop?

353
00:12:49,436 --> 00:12:50,837
All in good time.

354
00:12:50,870 --> 00:12:53,639
Now, listen, when I text you, I
need you to bring Aly to Malibu.

355
00:12:53,673 --> 00:12:56,143
Okay? I don't want the two of us
to drive back separately.

356
00:12:56,176 --> 00:12:57,977
Plus, I want to make out
at red lights.

357
00:12:58,010 --> 00:12:59,578
Okay, Winston.
Just how much longer?
This is very

358
00:12:59,611 --> 00:13:01,815
important to me. If you mess
this up, you ruin my life, okay?

359
00:13:01,849 --> 00:13:02,982
No, Winston. Uh, uh...
Okay, bye!

360
00:13:03,015 --> 00:13:04,683
No. No, no, no. Uh...

361
00:13:04,716 --> 00:13:05,818
Ooh!

362
00:13:05,852 --> 00:13:08,587
So many marital
problems we have.

363
00:13:08,620 --> 00:13:10,789
My baby's got a
real sweet tooth.

364
00:13:10,823 --> 00:13:13,860
Just the other day, she ate an
entire sleeve of pecan sandies

365
00:13:13,894 --> 00:13:17,197
and punched the top right
off of a parking meter.

366
00:13:17,230 --> 00:13:18,932
It was the craziest thing
I've ever seen.
(Cece clears her throat)

367
00:13:18,966 --> 00:13:21,201
She yells at me
constantly and...

368
00:13:21,234 --> 00:13:24,904
There's one time
where she tipped over a table.

369
00:13:27,740 --> 00:13:30,677
He gambled away
another paycheck.

370
00:13:30,710 --> 00:13:31,845
Oh, no!

371
00:13:31,879 --> 00:13:33,980
It's the ponies.
I'm addicted.

372
00:13:34,014 --> 00:13:35,682
Right, right, right.
CECE:
It's true.

373
00:13:35,715 --> 00:13:38,051
All the money that
he wins on gambling,

374
00:13:38,085 --> 00:13:40,320
he puts up
his nose.
Oh.

375
00:13:40,352 --> 00:13:41,620
It's cocaine now, as well.

376
00:13:41,653 --> 00:13:43,190
Love me the ca-caine.
Ah, yeah.

377
00:13:43,222 --> 00:13:44,290
Feel invisible
when I do it.

378
00:13:44,323 --> 00:13:47,193
This feels like
some sort of weird foreplay.

379
00:13:47,226 --> 00:13:49,562
I'm out of here.
Wait. No. Aly, please. Um...

380
00:13:49,596 --> 00:13:51,298
Don't leave me
with this rage monster.

381
00:13:51,331 --> 00:13:54,067
Oh, yeah. You... I mean, you
want to see a rage monster?

382
00:13:54,100 --> 00:13:55,835
You want me to show
her the rage monster?

383
00:13:55,869 --> 00:13:57,971
Well, here you go.
No!

384
00:13:58,004 --> 00:13:59,739
Just...
Gosh darn.

385
00:13:59,772 --> 00:14:01,908
...tipping tables!
All right, that's...

386
00:14:01,942 --> 00:14:03,210
Uh, but I just...
Wait. Aly, Aly,
please don't leave.

387
00:14:03,243 --> 00:14:05,211
She belongs
in a mental hospital!
What?!

388
00:14:05,245 --> 00:14:07,813
I know what's happening. You
guys are trying to distract me

389
00:14:07,846 --> 00:14:10,984
from some weird thing
Winston's planning.

390
00:14:11,018 --> 00:14:13,253
Uh, no. Aly, no.

391
00:14:13,285 --> 00:14:15,855
Possibly a prank?

392
00:14:15,889 --> 00:14:17,590
Might be a zotz, a goof.

393
00:14:17,624 --> 00:14:19,158
If it's prank,
please tell him

394
00:14:19,192 --> 00:14:20,927
I wore bad underwear
today. Please.

395
00:14:20,961 --> 00:14:22,995
Frank Sinatra
strikes again.
It's a prank, it's a prank.

396
00:14:23,029 --> 00:14:24,264
That's exactly what it is.

397
00:14:24,297 --> 00:14:26,265
It's a prank. Great.

398
00:14:26,298 --> 00:14:27,900
Oh. Winston.

399
00:14:27,934 --> 00:14:30,003
Stranded in Malibu.

400
00:14:30,037 --> 00:14:31,870
All right, let's
get this over with.

401
00:14:31,904 --> 00:14:33,907
Winston.
Hmm. Yep.

402
00:14:35,575 --> 00:14:36,342
(Nick sighs)

403
00:14:36,375 --> 00:14:38,778
The good news is
I'm feeling sober.

404
00:14:38,811 --> 00:14:40,712
The bad news is maybe
I'm too sober.

405
00:14:40,746 --> 00:14:43,182
Yeah. I'm sobered up, too.
Great.

406
00:14:43,216 --> 00:14:45,618
Why are my eyes so good?

407
00:14:45,652 --> 00:14:48,288
I can read everything
from here.

408
00:14:48,321 --> 00:14:49,688
What does that mean?

409
00:14:49,721 --> 00:14:51,890
Oh, my God.
A secret world.

410
00:14:51,924 --> 00:14:53,259
Okay. I don't think
she's sober at all.

411
00:14:53,293 --> 00:14:54,260
(gasps)

412
00:14:54,293 --> 00:14:55,761
Okay. Hi.

413
00:14:55,794 --> 00:14:58,197
Thank you for supporting
your local bookstore.

414
00:14:58,230 --> 00:15:01,134
Quick reminder: We're dying.
Please buy things.

415
00:15:01,168 --> 00:15:02,802
I was feeling
very confident before,

416
00:15:02,835 --> 00:15:04,037
but I'm losing some of it,
so I think might just take

417
00:15:04,071 --> 00:15:05,904
one more quick pull.
No, no. No, no, no.

418
00:15:05,938 --> 00:15:07,740
No. Just one more quick pull.
Just one more quick.
Oh, my goodness.

419
00:15:07,774 --> 00:15:09,775
Is this gonna be a problem?

420
00:15:09,808 --> 00:15:11,043
Get it together.

421
00:15:11,077 --> 00:15:13,145
And now, please welcome
Nick Miller,

422
00:15:13,179 --> 00:15:15,282
author of
The Pepperwood Chronicles.

423
00:15:15,315 --> 00:15:16,916
(whispering):
No, no.
(applause)

424
00:15:18,118 --> 00:15:19,952
Go ahead... Nick.

425
00:15:19,986 --> 00:15:21,921
Go ahead.
They called...

426
00:15:21,955 --> 00:15:23,990
What a wonderful day.

427
00:15:24,024 --> 00:15:26,025
Quick reminder:
We are dying.

428
00:15:30,197 --> 00:15:31,931
I wrote this, every word.

429
00:15:34,201 --> 00:15:35,168
All of that.

430
00:15:35,201 --> 00:15:38,004
My hard work, not yours.

431
00:15:38,038 --> 00:15:40,072
It's not a competition.

432
00:15:40,106 --> 00:15:42,841
If everybody could stop looking
at me, that'd be really great.

433
00:15:42,875 --> 00:15:44,510
If you guys wouldn't mind
just closing your eyes,

434
00:15:44,543 --> 00:15:45,979
as if you were at some sort
of a show

435
00:15:46,013 --> 00:15:47,779
where you were asked
to close your eyes.

436
00:15:47,813 --> 00:15:48,947
What?
Thank you.

437
00:15:50,950 --> 00:15:52,184
Do you mind looking down, sir?

438
00:15:53,653 --> 00:15:55,054
(whispering):
Nick.

439
00:15:56,023 --> 00:15:57,856
All of these are for sale.

440
00:16:04,697 --> 00:16:06,698
What's that?
Yeah... coming.

441
00:16:10,070 --> 00:16:11,671
PATRON:
Is that it?
Um...

442
00:16:13,306 --> 00:16:15,207
NICK:
Don't worry about me,
I live here now.

443
00:16:19,546 --> 00:16:21,447
All right, what are we
gonna do? What's the plan?

444
00:16:21,480 --> 00:16:25,317
Well, it helps if you feed him
something first.

445
00:16:25,351 --> 00:16:28,488
Do you have any meat? Or nuts?

446
00:16:28,520 --> 00:16:29,655
Why would I have come
to the bookstore

447
00:16:29,688 --> 00:16:31,191
with meat and nuts in my purse?

448
00:16:31,224 --> 00:16:33,059
Okay. Caramels.
I don't have that.

449
00:16:33,092 --> 00:16:34,193
All right. Just tell him you
believe in him,

450
00:16:34,226 --> 00:16:35,394
and that he can do this.

451
00:16:35,427 --> 00:16:36,663
Yeah. I'm not good at this.

452
00:16:36,696 --> 00:16:38,565
Obviously. So...

453
00:16:38,597 --> 00:16:40,700
What would you say, Jess,
if you were me?

454
00:16:43,036 --> 00:16:45,337
I would say...

455
00:16:45,371 --> 00:16:47,673
(sighs)

456
00:16:47,706 --> 00:16:51,510
Nick, you're one of the most

457
00:16:51,543 --> 00:16:53,379
amazing people I've ever met.

458
00:16:53,413 --> 00:16:56,048
Everyone here is lucky
to hear your book,

459
00:16:56,082 --> 00:16:57,716
because it's a part of you.

460
00:16:57,750 --> 00:17:01,587
And if you fail, it doesn't
change how special you are.

461
00:17:01,620 --> 00:17:04,356
And no matter
what happens here,

462
00:17:04,391 --> 00:17:08,560
I'll always love you.

463
00:17:08,595 --> 00:17:10,730
Or something like that.

464
00:17:10,762 --> 00:17:12,731
That made me tear up
a little bit.

465
00:17:12,765 --> 00:17:14,032
I'm gonna use that.

466
00:17:14,067 --> 00:17:15,801
Okay.

467
00:17:18,438 --> 00:17:19,771
Hi, Nick.

468
00:17:19,806 --> 00:17:21,574
What are you doing?

469
00:17:21,607 --> 00:17:23,942
I'm just hanging out in here.
I'm just taking a break.

470
00:17:23,976 --> 00:17:26,679
Just, just having a moment...
yeah.

471
00:17:26,712 --> 00:17:30,950
Hey. No. You are,
you are amazing.

472
00:17:30,982 --> 00:17:32,419
And you, you're,

473
00:17:32,451 --> 00:17:34,121
you're, uh, special boy.

474
00:17:34,153 --> 00:17:35,688
Like, uh, um...

475
00:17:35,721 --> 00:17:38,590
You know, you-- like, uh,
you're, you are...

476
00:17:38,625 --> 00:17:41,427
very special,
you know what I'm saying.

477
00:17:41,461 --> 00:17:42,729
Uh, and let me start over.

478
00:17:42,761 --> 00:17:45,464
(clears throat)
Nick.

479
00:17:45,498 --> 00:17:47,233
I believe in you.

480
00:17:51,671 --> 00:17:53,972
Hey, this thing's awesome.

481
00:17:54,006 --> 00:17:55,275
Did that guy write this?

482
00:17:55,307 --> 00:17:57,544
Yeah. He sure did.

483
00:17:57,576 --> 00:17:58,778
There's a sadness about him.

484
00:17:58,810 --> 00:18:00,113
I know what you mean.

485
00:18:00,146 --> 00:18:03,015
JESS:
Oh, there's movement.

486
00:18:04,483 --> 00:18:05,652
(sighs)

487
00:18:07,019 --> 00:18:08,288
Sorry about that.

488
00:18:08,320 --> 00:18:10,190
Uh, that was some weird stuff.

489
00:18:11,657 --> 00:18:15,094
"The sun baked down on
Pepperwood's back

490
00:18:15,127 --> 00:18:18,664
"as he moved over
to the St. Charles streetcar.

491
00:18:18,698 --> 00:18:22,000
"The driver handed him
a brown paper sack.

492
00:18:22,034 --> 00:18:23,836
"Without opening it,
Pepperwood knew

493
00:18:23,869 --> 00:18:27,940
what was inside:
blood-soaked beignets."

494
00:18:27,973 --> 00:18:29,476
He is so dreamy.

495
00:18:29,509 --> 00:18:31,978
Oh, your life's
gonna be so hard.

496
00:18:40,720 --> 00:18:42,954
Okay, Bishop,
what is happening?

497
00:18:42,989 --> 00:18:44,257
Do you really need a spare?

498
00:18:44,290 --> 00:18:45,857
Oh, I got a spare.

499
00:18:45,892 --> 00:18:48,361
A spare cactus.

500
00:18:48,394 --> 00:18:50,329
Oh, my God.

501
00:18:50,363 --> 00:18:52,832
I planted it in this
spot that is perfect.

502
00:18:52,865 --> 00:18:55,468
You see, the cactus is common,

503
00:18:55,501 --> 00:18:57,436
but the company is not.

504
00:18:57,470 --> 00:18:58,837
Hello, beautiful.

505
00:18:58,871 --> 00:19:00,839
It's perfect.

506
00:19:02,509 --> 00:19:04,009
Come on.

507
00:19:07,012 --> 00:19:08,815
We should probably just
give them their privacy.

508
00:19:08,847 --> 00:19:09,981
Yeah, you're right,
you're right.
Holy hell.

509
00:19:10,016 --> 00:19:11,683
He's doing it.
Oh, my God, oh, my God.

510
00:19:11,718 --> 00:19:13,553
Oh, my God, oh, my God.
He's on a knee, here we go.

511
00:19:13,586 --> 00:19:15,054
It's happening.
Game time.

512
00:19:15,086 --> 00:19:16,888
It's a shoelace.

513
00:19:16,923 --> 00:19:18,825
False alarm.

514
00:19:18,857 --> 00:19:20,292
Okay, now here it is.

515
00:19:20,326 --> 00:19:22,229
Here it is.
It's happening.

516
00:19:22,261 --> 00:19:24,631
That is a ring.

517
00:19:24,663 --> 00:19:25,731
I don't think
that's a ring.

518
00:19:27,567 --> 00:19:29,469
Is he giving her
a gummy vitamin?

519
00:19:29,501 --> 00:19:31,837
(Cece gasps)
Okay, this is it,
this is it.

520
00:19:31,871 --> 00:19:33,905
And the other shoe?

521
00:19:33,940 --> 00:19:35,907
That's why I double
knot his laces.

522
00:19:35,942 --> 00:19:37,910
You know what? Let's stop
asking questions. Who knows?

523
00:19:37,943 --> 00:19:40,279
It's... their date.
It's their date.
What is this?

524
00:19:41,948 --> 00:19:44,916
Hey. You guys can
take off now.

525
00:19:44,951 --> 00:19:47,253
Of course. You want to be alone
for when you pop the question.

526
00:19:47,287 --> 00:19:49,221
Got it.
Wait. What?

527
00:19:49,256 --> 00:19:50,557
We're so excited
for the both of you.

528
00:19:50,589 --> 00:19:53,058
Oh. Oh, you thought I
was gonna propose today?

529
00:19:53,092 --> 00:19:55,528
No. Yo. That's hilarious.

530
00:19:55,561 --> 00:19:57,596
What do you mean
it's not today?

531
00:19:57,630 --> 00:20:00,066
No. This is just
phase one... of 20.

532
00:20:00,098 --> 00:20:01,768
What?
What?
Yeah.

533
00:20:01,800 --> 00:20:05,771
We went through all of this for
a non-proposal cactus picnic?

534
00:20:05,805 --> 00:20:07,406
Damn it, Winston.

535
00:20:07,440 --> 00:20:10,576
My girl deserves the grandest
proposal ever, okay?

536
00:20:10,609 --> 00:20:12,578
And that cannot be rushed.

537
00:20:12,612 --> 00:20:16,082
That is actually sweet.
That's not sweet.

538
00:20:16,115 --> 00:20:17,849
I te-- Here's a phase for you:

539
00:20:17,884 --> 00:20:19,618
When I throw you off
the cliff into the ocean.
Okay.

540
00:20:19,652 --> 00:20:21,854
Hey, look, don't worry.
For the next 20 weeks,

541
00:20:21,887 --> 00:20:25,592
I've only got you helping out
with odd-numbered phases, okay?

542
00:20:25,625 --> 00:20:27,727
And there will be
sub-phases, obviously.

543
00:20:27,759 --> 00:20:29,028
I ain't doing no sub-phases.

544
00:20:29,060 --> 00:20:31,263
Think of them as
annoyingly elaborate

545
00:20:31,298 --> 00:20:33,700
smaller phases.

546
00:20:33,732 --> 00:20:35,268
He's really pushing
his limits right now.

547
00:20:35,301 --> 00:20:37,769
Thank you so much for
your help. One phase down.

548
00:20:37,804 --> 00:20:40,105
Boop.
Don't boop him.

549
00:20:40,138 --> 00:20:42,642
Just one. I wish
we sold just one.

550
00:20:42,674 --> 00:20:44,076
Hey. You did great.

551
00:20:44,109 --> 00:20:45,412
JESS:
Nick. I'd like

552
00:20:45,444 --> 00:20:47,579
to introduce you to
your number one fan.

553
00:20:47,614 --> 00:20:49,449
Hey. I really enjoyed
what you read

554
00:20:49,481 --> 00:20:51,617
and hearing it and how
the characters were good,

555
00:20:51,651 --> 00:20:53,152
and how your face looks,

556
00:20:53,184 --> 00:20:54,987
and I want to hold it.
All right.

557
00:20:55,020 --> 00:20:56,221
Keep it cool,
keep it cool.

558
00:20:56,255 --> 00:20:57,457
I think Mariah would like

559
00:20:57,490 --> 00:20:59,726
to buy a copy of the book.

560
00:20:59,759 --> 00:21:01,461
You want to buy one?
Yes.

561
00:21:01,493 --> 00:21:04,130
How much ya got?
A dollar.

562
00:21:04,163 --> 00:21:06,164
Well, the purchase price
is $12.95, so...

563
00:21:06,198 --> 00:21:08,233
I'm comfortable with the dollar.
Okay, fine. A dollar's fine.

564
00:21:08,267 --> 00:21:09,501
Good deal.

565
00:21:09,536 --> 00:21:11,103
The signature's free
with the dollar.

566
00:21:13,373 --> 00:21:15,508
There you go.

567
00:21:15,541 --> 00:21:18,444
Thank you.
Don't read it
all in one place.

568
00:21:18,478 --> 00:21:20,480
You okay, Nick?

569
00:21:20,512 --> 00:21:21,647
Yeah. Just concerned about...

570
00:21:21,681 --> 00:21:23,482
The shed scene.
The shed scene.

571
00:21:23,516 --> 00:21:24,750
But I don't remember
the shed scene.
You don't remember

572
00:21:24,784 --> 00:21:27,019
the shed scene?
I don't remember it.

573
00:21:27,053 --> 00:21:29,622
It's an incredibly graphic
sexual scene.

574
00:21:29,655 --> 00:21:32,459
That's not good.
Disgustingly sexual.

575
00:21:32,491 --> 00:21:33,526
Who cares?

576
00:21:33,559 --> 00:21:34,961
My first sale!
REAGAN:
Congratulations.

577
00:21:34,993 --> 00:21:36,261
NICK:
I did it.

578
00:21:36,295 --> 00:21:37,963
JESS: Yeah, Nick!
NICK: Yeah, me!

579
00:21:37,997 --> 00:21:39,965
Captioned by
Media Access Group at WGBH

