1
00:00:02,603 --> 00:00:04,338
Schmidt? Schmidt.

2
00:00:04,372 --> 00:00:05,973
Nah, it's me.

3
00:00:06,006 --> 00:00:08,309
Easier to clean
myself off this way.

4
00:00:08,342 --> 00:00:09,910
Aly told me
she loved me last night.

5
00:00:09,943 --> 00:00:11,579
Then she yakked on my pants,

6
00:00:11,612 --> 00:00:13,414
and then I yakked on my pants.

7
00:00:13,447 --> 00:00:14,482
I picked the wrong day

8
00:00:14,515 --> 00:00:15,883
to start cuffing my pants.

9
00:00:15,916 --> 00:00:17,485
(laughing)

10
00:00:17,518 --> 00:00:19,587
Yeah, she ain't going
to make it to the wedding.

11
00:00:19,620 --> 00:00:22,256
Have you seen Schmidt?
This is very important.
What?

12
00:00:22,290 --> 00:00:24,725
The best man has lost the groom,
or something?

13
00:00:24,758 --> 00:00:27,161
In what world
would that happen in?

14
00:00:27,195 --> 00:00:28,562
In what world?

15
00:00:28,596 --> 00:00:31,199
In what world
would that happen in?

16
00:00:31,232 --> 00:00:33,434
It's one thing for Sam
to dump me on your wedding day,

17
00:00:33,467 --> 00:00:34,768
but then to be like,

18
00:00:34,802 --> 00:00:36,670
"You have feelings for Nick."

19
00:00:36,704 --> 00:00:39,207
Yeah, nice diagnosis, Dr. Dick.

20
00:00:39,240 --> 00:00:41,609
Is he that off-base?
Yes.

21
00:00:41,642 --> 00:00:42,843
Now, we're not
devoting any more

22
00:00:42,876 --> 00:00:44,445
of your wedding day
to this subject.

23
00:00:44,478 --> 00:00:46,214
Nick for Jess.
Incoming knocking.

24
00:00:46,247 --> 00:00:47,415
Jess, have you seen...

25
00:00:48,616 --> 00:00:51,085
...uh, uh, cherries?

26
00:00:51,119 --> 00:00:53,554
I'm so confused
by your question,

27
00:00:53,587 --> 00:00:55,589
that I'm just going
to answer it, uh, directly.

28
00:00:55,623 --> 00:00:57,191
Yes, I've seen them.

29
00:00:57,225 --> 00:00:59,026
Hmm...

30
00:00:59,059 --> 00:01:01,629
but have you seen the cherry
that I'm talking about?

31
00:01:01,662 --> 00:01:02,863
What do you mean?

32
00:01:02,896 --> 00:01:05,032
I... the... I was with it,

33
00:01:05,065 --> 00:01:06,900
and then the cherry's gone.

34
00:01:06,934 --> 00:01:08,136
(phone rings)

35
00:01:09,603 --> 00:01:11,705
This is cherries.
This is cherries.

36
00:01:11,739 --> 00:01:12,973
Yes!

37
00:01:13,006 --> 00:01:14,708
Yeah, I'm counting down
the minutes

38
00:01:14,742 --> 00:01:16,444
till I can get
in that guy's pants.

39
00:01:16,477 --> 00:01:17,711
(laughs softly)

40
00:01:17,745 --> 00:01:20,914
Ah. Thank God, Schmidt.
Where are you?

41
00:01:20,948 --> 00:01:23,284
I'm flying to Portland
to try to get Cece's mom

42
00:01:23,317 --> 00:01:24,585
to come to the wedding.

43
00:01:24,618 --> 00:01:25,819
Hold on, one second, okay?

44
00:01:25,853 --> 00:01:27,221
No!

45
00:01:27,255 --> 00:01:28,622
It was my job!

46
00:01:28,656 --> 00:01:30,724
You still there?

47
00:01:30,758 --> 00:01:32,760
*

48
00:01:34,362 --> 00:01:35,396
I-I don't know
if you remember this,

49
00:01:35,429 --> 00:01:37,131
but w-we have plans today.

50
00:01:37,165 --> 00:01:38,732
It'll be fine, okay?
I have return tickets

51
00:01:38,766 --> 00:01:40,334
for 1:00, 2:00 and 3:00 p.m.

52
00:01:40,368 --> 00:01:44,138
on this ultra low cost,
no-frills, disgusting airline.

53
00:01:44,172 --> 00:01:47,175
Tray tables, $12.
Cece is crushed

54
00:01:47,208 --> 00:01:48,742
that her mom is not coming,
and I can't take a vow

55
00:01:48,776 --> 00:01:50,578
that all I care about
is her happiness

56
00:01:50,611 --> 00:01:51,945
and not try to do
something about it.

57
00:01:51,979 --> 00:01:53,447
I know you're a terrible liar,

58
00:01:53,481 --> 00:01:55,082
but I need you to lie to Cece.

59
00:01:55,115 --> 00:01:56,850
You can handle this, Nick.

60
00:01:56,884 --> 00:01:58,952
Schmidt's on a plane?!
You said you weren't
going to yell.

61
00:01:58,986 --> 00:02:01,922
You said, and I quote,
"It's no biggie."

62
00:02:01,955 --> 00:02:03,424
Hey, um, I think

63
00:02:03,457 --> 00:02:04,825
I did something wrong
with my bangs.

64
00:02:04,858 --> 00:02:06,126
I'll be right there.

65
00:02:06,160 --> 00:02:07,361
So will Schmidt.
Oh, my God.

66
00:02:07,395 --> 00:02:08,796
What?
Uh, no, he won't.

67
00:02:08,829 --> 00:02:10,664
It's bad luck for the bride
to see the groom

68
00:02:10,698 --> 00:02:12,166
on the wedding day, Nick.
Uh, that's just
dumb superstition.

69
00:02:12,200 --> 00:02:13,334
He'll be right in.

70
00:02:13,367 --> 00:02:15,035
Cece. Two minutes.

71
00:02:15,068 --> 00:02:16,637
Okay, I'm timing you.
(door closes)

72
00:02:16,670 --> 00:02:18,138
I need you to pull it together,

73
00:02:18,172 --> 00:02:19,340
and just say something simple.

74
00:02:19,373 --> 00:02:20,541
Schmidt's asleep.

75
00:02:20,574 --> 00:02:22,443
Schmidt is asleep.
That's...

76
00:02:22,476 --> 00:02:24,378
Schmidt's asl... What-what
rhythm are we doing?

77
00:02:24,412 --> 00:02:25,813
The normal human rhythm.

78
00:02:25,846 --> 00:02:27,181
Okay. Schmidt is asleep.

79
00:02:27,215 --> 00:02:28,482
Schmidt is asleep.

80
00:02:28,516 --> 00:02:30,518
Nick.
Did I say it, or no?

81
00:02:30,551 --> 00:02:31,519
You said it,
But it wasn't right.

82
00:02:31,552 --> 00:02:32,686
but it sounded very weird.

83
00:02:32,720 --> 00:02:33,954
But it wasn't right.
Just say it like

84
00:02:33,987 --> 00:02:34,955
all one. In all one.

85
00:02:34,988 --> 00:02:36,957
Yeah, Schmidt is asleep.

86
00:02:36,990 --> 00:02:38,326
You could just say,
Schmidt's asleep.
Got it.

87
00:02:38,359 --> 00:02:39,660
Schmidt's asleep. Got it.

88
00:02:39,693 --> 00:02:41,195
No, you're putting
weird emphasis

89
00:02:41,229 --> 00:02:42,530
on weird syllables.

90
00:02:42,563 --> 00:02:43,864
You do it.
Schmidt's asleep.

91
00:02:43,897 --> 00:02:45,433
Hey, Cece,
Schmidt's sleeping, slip.

92
00:02:46,900 --> 00:02:48,135
I'm so nervous, I'm
going to screw this up.

93
00:02:48,168 --> 00:02:49,403
You're always

94
00:02:49,437 --> 00:02:51,739
so ready to believe
the worst in yourself,

95
00:02:51,772 --> 00:02:53,907
and right now, I need you
to believe the best, okay?

96
00:02:53,941 --> 00:02:56,410
I just need you
to tell one lie.

97
00:02:56,444 --> 00:02:58,579
Okay.
I believe in you.

98
00:02:58,612 --> 00:03:01,549
Here comes Schmidt!
What?

99
00:03:06,354 --> 00:03:07,688
COACH:
Yo, Winnie.

100
00:03:07,721 --> 00:03:09,089
Hey.

101
00:03:09,122 --> 00:03:10,824
How you going to prank
the wedding, bro?

102
00:03:10,858 --> 00:03:13,494
You always prank weddings,
that's what you do.

103
00:03:13,527 --> 00:03:15,429
You've never gone along
with one of my pranks before.

104
00:03:15,463 --> 00:03:17,164
This is exciting.

105
00:03:17,197 --> 00:03:20,734
(screaming)

106
00:03:20,768 --> 00:03:23,737
(guests exclaiming)

107
00:03:23,771 --> 00:03:27,007
Coach, I've lived many lives.

108
00:03:27,040 --> 00:03:28,442
The Winston
that you used to know

109
00:03:28,476 --> 00:03:29,843
is gone.

110
00:03:29,877 --> 00:03:31,679
A few hours ago,
Aly told me she loves me,

111
00:03:31,712 --> 00:03:33,714
and that made me a serious man,

112
00:03:33,747 --> 00:03:35,583
in a serious relationship.

113
00:03:35,616 --> 00:03:36,884
The Winston Bishop

114
00:03:36,917 --> 00:03:38,419
that you see here today

115
00:03:38,452 --> 00:03:40,954
is about one thing
and one thing only:

116
00:03:40,988 --> 00:03:43,391
and that is
organizational excellence.

117
00:03:43,424 --> 00:03:44,492
You forgot to make an aisle.

118
00:03:45,793 --> 00:03:48,596
Aw, shoot.
This is a full redo.

119
00:03:49,630 --> 00:03:51,499
Incoming knocking.
Incoming kn...

120
00:03:52,633 --> 00:03:54,902
Oh, hello, Cece.

121
00:03:54,935 --> 00:03:57,438
Schmidt is asleep.

122
00:03:58,472 --> 00:04:00,474
Oh, my God. I'm so proud of you.

123
00:04:00,508 --> 00:04:01,742
I know, I'm an
incredible liar.

124
00:04:01,775 --> 00:04:03,711
Yeah, pace yourself,
'cause that was one lie.

125
00:04:03,744 --> 00:04:05,613
We're going to need
about 40 more.

126
00:04:05,646 --> 00:04:06,747
Or one big one.

127
00:04:06,780 --> 00:04:08,882
Okay, we tell Cece
we're giving her

128
00:04:08,916 --> 00:04:10,584
a bridal vitamin,

129
00:04:10,618 --> 00:04:13,120
but secretly we give her
a sleeping pill

130
00:04:13,153 --> 00:04:15,055
that we take from Dr. Sam.

131
00:04:15,088 --> 00:04:17,257
(sighs)

132
00:04:17,291 --> 00:04:20,160
Dr. Sam dumped me. Last night.

133
00:04:20,193 --> 00:04:21,228
He was in love

134
00:04:21,261 --> 00:04:22,996
with his best friend, so.

135
00:04:23,030 --> 00:04:24,998
Predictable.
(laughs nervously)

136
00:04:25,032 --> 00:04:26,266
He's out of his mind.

137
00:04:26,300 --> 00:04:27,468
Thanks.

138
00:04:27,501 --> 00:04:28,636
You okay?

139
00:04:28,669 --> 00:04:30,938
Yeah.
Yeah.

140
00:04:30,971 --> 00:04:33,273
Ah, so we're both going solo
to the wedding.

141
00:04:33,307 --> 00:04:34,742
Yeah.
We're both

142
00:04:34,775 --> 00:04:35,809
going drag.

143
00:04:35,843 --> 00:04:37,778
I think it's stag.

144
00:04:37,811 --> 00:04:40,013
Hmm?
Never mind.

145
00:04:40,047 --> 00:04:41,982
Let's go together.
For old times' sake.

146
00:04:42,015 --> 00:04:43,451
Let's go together.
Have some fun.

147
00:04:43,484 --> 00:04:44,485
You're going to need
someone to dance with.

148
00:04:44,518 --> 00:04:45,586
You know I'm a good dancer.

149
00:04:45,619 --> 00:04:46,687
Okay, but I'm not dancing

150
00:04:46,720 --> 00:04:47,821
to "Single Ladies."
All right.

151
00:04:47,855 --> 00:04:49,189
We won't dance
to "Single Ladies."

152
00:04:49,222 --> 00:04:51,992
Okay.
I might dance
to "Single Ladies."

153
00:04:53,327 --> 00:04:54,862
Hey, guys.

154
00:04:54,895 --> 00:04:56,296
Ferguson is on the elevator.

155
00:04:56,330 --> 00:04:57,998
Is that okay?

156
00:04:58,031 --> 00:04:58,999
Reagan's here.

157
00:04:59,032 --> 00:05:00,334
Hi.
Hi.

158
00:05:00,368 --> 00:05:02,169
Jess, Reagan's here.

159
00:05:02,202 --> 00:05:04,204
My Reagan's here.
Our Reagan's here.

160
00:05:04,237 --> 00:05:05,873
Your Reagan.

161
00:05:05,906 --> 00:05:07,140
Our Reagan.
Your Reagan.

162
00:05:07,174 --> 00:05:08,308
The Reagan.
Jess.

163
00:05:08,342 --> 00:05:10,043
Reagan's here.
Hi.

164
00:05:10,077 --> 00:05:12,045
You asked me to be
your date to the wedding,

165
00:05:12,079 --> 00:05:13,113
and I had to be in town anyway,

166
00:05:13,146 --> 00:05:14,382
so here I am.
(phone rings)

167
00:05:14,415 --> 00:05:15,616
NICK:
Excuse me one second, Reagan.

168
00:05:15,649 --> 00:05:16,650
It's cherries on the phone.

169
00:05:16,684 --> 00:05:17,985
Wedding stuff.
Kitchen's still the kitchen,

170
00:05:18,018 --> 00:05:19,119
bathroom's still the bathroom,

171
00:05:19,152 --> 00:05:20,388
and Winston's married.

172
00:05:20,421 --> 00:05:22,155
Oh, I know.
He texts me every day.

173
00:05:22,189 --> 00:05:24,358
Schmidt, are you
calling me from the sky?

174
00:05:24,392 --> 00:05:25,493
This Chinatown bus

175
00:05:25,526 --> 00:05:26,827
doesn't have a sky-phone,

176
00:05:26,860 --> 00:05:29,029
or working landing gear,
apparently.

177
00:05:29,062 --> 00:05:31,331
They said we're going to be
stuck on the tarmac for hours.

178
00:05:31,365 --> 00:05:32,700
You're screaming
in my ear.
That's motherhood, lady.

179
00:05:32,733 --> 00:05:34,001
Get used to it.

180
00:05:34,034 --> 00:05:36,336
Schmidt, you are
getting off that plane

181
00:05:36,370 --> 00:05:37,571
(walkie-talkie clicks)
in time for your wedding.

182
00:05:37,605 --> 00:05:38,806
CECE:
Schmidt's on an airplane?

183
00:05:38,839 --> 00:05:39,907
Cece?
JESS: Oh, my God.

184
00:05:39,940 --> 00:05:41,709
Are you sitting
on your walkie?

185
00:05:41,742 --> 00:05:42,910
Oh, no.

186
00:05:42,943 --> 00:05:44,478
(gasps)

187
00:05:44,512 --> 00:05:46,747
Cece.

188
00:05:46,780 --> 00:05:48,248
Schmidt's asleep?

189
00:05:53,521 --> 00:05:54,688
This is by far
the most romantic thing

190
00:05:54,722 --> 00:05:55,989
that anyone
has ever done for me.

191
00:05:56,023 --> 00:05:57,357
I love you so much.
This is why I'm marrying you,

192
00:05:57,391 --> 00:05:58,592
because you do stuff like this.

193
00:05:58,626 --> 00:05:59,827
This is the happiest day
of my life.

194
00:05:59,860 --> 00:06:01,729
It's also so dumb.
So dumb.

195
00:06:01,762 --> 00:06:03,030
Like, so dumb.
Just the dumbest.

196
00:06:03,063 --> 00:06:04,432
I want to take
all your clothes off

197
00:06:04,465 --> 00:06:06,199
and kiss every single
part of your body.

198
00:06:06,233 --> 00:06:07,668
I want to do stuff
that makes us feel ashamed

199
00:06:07,701 --> 00:06:09,369
about what we've done,
but we won't have to

200
00:06:09,403 --> 00:06:11,071
because now we'll be married.
Babe. Hey, babe. Babe.

201
00:06:11,104 --> 00:06:13,407
I want to make love, fall asleep
while we're making love,
Okay, you're on speaker.

202
00:06:13,441 --> 00:06:15,042
dream of making love
and wake up still making love.
You're on speaker, so...

203
00:06:15,075 --> 00:06:16,276
Hey.
Hey, Schmidt.
I'm also here.

204
00:06:16,309 --> 00:06:17,377
SCHMIDT:
Cece.

205
00:06:17,411 --> 00:06:18,579
Listen to me.

206
00:06:18,612 --> 00:06:20,047
I'm not going to
miss this wedding.

207
00:06:20,080 --> 00:06:21,949
I'm going to get off this plane
no matter what.

208
00:06:21,982 --> 00:06:23,451
You just need to buy me an hour.

209
00:06:23,484 --> 00:06:24,552
We got this.

210
00:06:24,585 --> 00:06:27,054
There's been a minor delay.

211
00:06:27,087 --> 00:06:29,923
The vineyard dog
is giving birth.

212
00:06:29,957 --> 00:06:32,192
Get them drinky
so they don't get thinky, over.

213
00:06:32,225 --> 00:06:34,094
*

214
00:06:36,129 --> 00:06:37,865
So do you know the bride
or the groom?

215
00:06:37,898 --> 00:06:39,232
The bride destroyed my heart.

216
00:06:40,501 --> 00:06:43,403
I destroyed groom's
Jew penis.

217
00:06:43,437 --> 00:06:45,639
Mm. I hope you guys
are giving a toast.

218
00:06:45,673 --> 00:06:47,107
PILOT:
Ladies and gentleman,

219
00:06:47,140 --> 00:06:48,308
I'm afraid it's going
to be another hour,

220
00:06:48,341 --> 00:06:50,544
and we are out of snacks.

221
00:06:50,578 --> 00:06:52,045
Damn it!

222
00:06:52,079 --> 00:06:53,280
I'm getting married today!

223
00:06:53,313 --> 00:06:54,582
Somebody get me off
of this plane!

224
00:06:54,615 --> 00:06:55,849
People are getting hammered,
over.

225
00:06:57,117 --> 00:06:58,652
(laughter)

226
00:06:58,686 --> 00:06:59,820
Look at this goddess.

227
00:06:59,853 --> 00:07:00,954
Don't do this to her.

228
00:07:00,988 --> 00:07:03,090
I swear to God,
I will scream sing

229
00:07:03,123 --> 00:07:04,725
every last word to Les Mis.

230
00:07:04,758 --> 00:07:07,094
Sir, if you don't sit down,
I'll have you removed.

231
00:07:07,127 --> 00:07:09,296
Perfect!
And placed
in FBI custody.

232
00:07:15,836 --> 00:07:18,739
I suppose I'll just
have a tomato juice.

233
00:07:18,772 --> 00:07:19,907
Hi.

234
00:07:19,940 --> 00:07:21,441
Hi.
How are you?

235
00:07:21,475 --> 00:07:22,576
I'm good.

236
00:07:22,610 --> 00:07:23,443
How are you?
Good, yeah.

237
00:07:23,477 --> 00:07:24,812
Great, look at this.

238
00:07:24,845 --> 00:07:27,014
What is that, a towel?

239
00:07:27,047 --> 00:07:28,516
I think it's a pashmina.
"Pashomina"?

240
00:07:28,549 --> 00:07:29,517
Pashmina.

241
00:07:29,550 --> 00:07:31,351
I'm sorry, I just can't
believe you came.

242
00:07:31,384 --> 00:07:32,520
I did.

243
00:07:32,553 --> 00:07:33,921
Things I'm feeling:

244
00:07:33,954 --> 00:07:34,922
excited.

245
00:07:34,955 --> 00:07:37,457
Number two: scared.

246
00:07:37,491 --> 00:07:39,092
I mean, are we gonna do this?
You and me?

247
00:07:39,126 --> 00:07:40,027
Take it home.

248
00:07:40,060 --> 00:07:41,094
Take it to the mat.

249
00:07:41,128 --> 00:07:41,995
I don't know what that means.

250
00:07:42,029 --> 00:07:44,331
You know, like, the big "R."

251
00:07:46,133 --> 00:07:48,168
Oh, a relationship?

252
00:07:51,371 --> 00:07:52,640
No.

253
00:07:52,673 --> 00:07:54,174
(laughs)
No, no.

254
00:07:54,207 --> 00:07:56,443
No. See when I say,
The big "R,"

255
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
I'm, of course,
talking about, uh,

256
00:07:58,512 --> 00:08:00,881
rasslin'.

257
00:08:00,914 --> 00:08:02,783
Yeah, I think
that's a "W," "W-R."

258
00:08:02,816 --> 00:08:06,453
Do you ever feel, deep down,
that you know at some point

259
00:08:06,486 --> 00:08:09,056
you're gonna have a stroke,
and it's gonna be really bad?

260
00:08:09,089 --> 00:08:10,558
Jess...

261
00:08:10,591 --> 00:08:12,726
I have some Honduran
matrimony beads for my son.

262
00:08:12,760 --> 00:08:14,461
Where's Schmidt?

263
00:08:14,494 --> 00:08:15,663
JESS (whispering):
Winston.

264
00:08:15,696 --> 00:08:17,197
Winston.

265
00:08:17,230 --> 00:08:19,466
I cannot believe
I'm asking this...

266
00:08:19,499 --> 00:08:22,636
but I need you
to prank this wedding.

267
00:08:22,670 --> 00:08:23,737
Please.

268
00:08:23,771 --> 00:08:25,138
Please, we need

269
00:08:25,172 --> 00:08:26,139
to distract people.

270
00:08:26,173 --> 00:08:27,207
He's a serious
man now.

271
00:08:27,240 --> 00:08:28,208
He doesn't
prank anymore.

272
00:08:28,241 --> 00:08:29,577
Just look at his eyes.

273
00:08:29,610 --> 00:08:30,911
All the mischief's gone.

274
00:08:30,944 --> 00:08:33,647
If this were another
time, another day,

275
00:08:33,681 --> 00:08:35,148
hell, even six hours ago...

276
00:08:35,182 --> 00:08:38,018
Listen to me,
you bird-shirted, puzzle baby.

277
00:08:38,051 --> 00:08:39,653
You get out there

278
00:08:39,687 --> 00:08:42,590
and you do something totally
idiotic right now!

279
00:08:42,623 --> 00:08:44,524
(May and Coach laugh)

280
00:08:44,558 --> 00:08:46,326
Funston, we have a pranklem.

281
00:08:46,359 --> 00:08:47,360
(laughs)

282
00:08:47,394 --> 00:08:48,361
I'm not good at these.

283
00:08:48,395 --> 00:08:49,362
It's a weird one.

284
00:08:49,396 --> 00:08:51,899
Okay... update.

285
00:08:51,932 --> 00:08:53,166
The vibe's getting ugly.

286
00:08:53,200 --> 00:08:54,935
People are getting
dangerously drunk.

287
00:08:54,968 --> 00:08:57,070
I found a loose EpiPen on
the floor, which can't be good.

288
00:08:57,104 --> 00:08:58,538
I think we're gonna
have to start telling

289
00:08:58,572 --> 00:09:00,373
people that Schmidt's...
on a plane.

290
00:09:00,407 --> 00:09:02,910
Or not.
Don't freak out.

291
00:09:02,943 --> 00:09:04,712
Mom?

292
00:09:04,745 --> 00:09:06,614
Schmidt's on a plane?

293
00:09:11,919 --> 00:09:13,086
Mom, what are
you doing here?

294
00:09:13,120 --> 00:09:14,087
If you've come to object
to this wedding...

295
00:09:14,121 --> 00:09:15,388
You are too late.

296
00:09:15,422 --> 00:09:16,724
And in another sense,

297
00:09:16,757 --> 00:09:18,291
because it's delayed,

298
00:09:18,325 --> 00:09:20,861
you're too early.

299
00:09:20,894 --> 00:09:22,863
That's not at all why I'm here.

300
00:09:22,896 --> 00:09:24,564
SCHMIDT: Mama P.
Schmidt with the latest,

301
00:09:24,598 --> 00:09:26,399
"Why I Love Cece."
Today's episode:

302
00:09:26,433 --> 00:09:27,901
Honesty with a Capital

303
00:09:27,935 --> 00:09:29,737
Ouch.
He called you?

304
00:09:29,770 --> 00:09:32,072
Every Monday for the past year.

305
00:09:34,775 --> 00:09:36,910
(beeps)
Your daughter
is the best thing...

306
00:09:36,944 --> 00:09:39,046
(beeps)
I just lost a fight
in the desert, but...

307
00:09:39,079 --> 00:09:40,648
(beeps)
And I want her to be
the last thing I see

308
00:09:40,681 --> 00:09:41,715
when she pulls the plug.

309
00:09:41,749 --> 00:09:43,717
(beeps)
But it's not an A-plus

310
00:09:43,751 --> 00:09:44,952
unless we both finish.
(beeps)

311
00:09:44,985 --> 00:09:46,053
She's so beautiful.

312
00:09:46,086 --> 00:09:47,655
The odds are really stacked
against our children.

313
00:09:47,688 --> 00:09:49,056
They're not all winners.

314
00:09:49,089 --> 00:09:50,758
(beeps)
I just know that if you miss
your daughter's wedding,

315
00:09:50,791 --> 00:09:53,560
you're going to regret it
for the rest of your life.

316
00:09:53,593 --> 00:09:55,228
I am delighted

317
00:09:55,262 --> 00:09:56,997
for you to marry this man.

318
00:09:59,299 --> 00:10:01,234
FLIGHT ATTENDANT:
For those keeping score
with row five,

319
00:10:01,268 --> 00:10:03,270
Cece's mom is at the wedding!

320
00:10:03,303 --> 00:10:06,640
(cheering, laughter)

321
00:10:06,674 --> 00:10:07,941
(cheering continues)

322
00:10:10,310 --> 00:10:11,812
Just get here
when you can, okay?

323
00:10:11,845 --> 00:10:13,681
We'll wait until you do.

324
00:10:15,148 --> 00:10:17,450
You know what?
Have the party without me.

325
00:10:17,484 --> 00:10:18,819
Babe.

326
00:10:18,852 --> 00:10:20,453
No. Okay, no.

327
00:10:20,487 --> 00:10:22,122
Have the party. We'll...

328
00:10:22,155 --> 00:10:24,624
We'll get married at City Hall
with all the immigrants

329
00:10:24,658 --> 00:10:26,660
and liberals and first cousins.

330
00:10:26,694 --> 00:10:29,129
Your whole life has been
about this party.

331
00:10:29,162 --> 00:10:30,964
My whole life is you.

332
00:10:30,998 --> 00:10:33,667
Plus, my cousin Nathan is just
dying for something to go wrong.

333
00:10:33,701 --> 00:10:35,602
I'm so happy.

334
00:10:35,635 --> 00:10:37,805
I have an idea.

335
00:10:37,838 --> 00:10:39,306
Conga!

336
00:10:39,339 --> 00:10:41,608
* I got a little woman
I can really love *

337
00:10:41,641 --> 00:10:44,011
* My woman fit me
like a little glove *

338
00:10:44,044 --> 00:10:45,779
Everybody!

339
00:10:45,813 --> 00:10:48,181
* You know I'll always love
my little woman love *

340
00:10:48,215 --> 00:10:50,183
Whoa, whoa,
running out of room here.

341
00:10:50,217 --> 00:10:52,786
Let's back it up.

342
00:10:52,820 --> 00:10:54,788
* I take her home

343
00:10:54,822 --> 00:10:57,657
* Most every night
MAN: Let's see a kiss!

344
00:10:57,691 --> 00:11:01,028
* My woman love
to hold me tight... *

345
00:11:01,061 --> 00:11:02,629
(bells dinging)
Shut up.

346
00:11:02,662 --> 00:11:03,864
JESS (over phone):
Winston, you don't have

347
00:11:03,897 --> 00:11:05,132
to prank the wedding anymore.

348
00:11:05,165 --> 00:11:06,967
Okay, cool, cool, cool.

349
00:11:07,000 --> 00:11:10,303
You know, FYI, I was gonna go
with a simple, classic streak.

350
00:11:10,337 --> 00:11:12,005
Cece's mom showed up.
Come out to the party.

351
00:11:12,039 --> 00:11:14,507
So you don't have to prank
the wedding.
Oh! No! Oh! Oh!

352
00:11:14,541 --> 00:11:17,010
* Oh, oh-oh, oh, oh, oh

353
00:11:17,044 --> 00:11:19,813
* Oh, yeah, oh, yeah...

354
00:11:19,847 --> 00:11:22,049
Oh! Oh, no!

355
00:11:22,082 --> 00:11:23,483
No! No!

356
00:11:23,516 --> 00:11:24,885
Sounds like I'm under water.

357
00:11:24,918 --> 00:11:26,987
* I take her home
most every night *

358
00:11:27,020 --> 00:11:29,356
Oh.

359
00:11:29,389 --> 00:11:33,226
* My woman love
to hold me tight *

360
00:11:33,260 --> 00:11:35,495
* You know I feel all right

361
00:11:35,528 --> 00:11:37,831
* My little woman mine.

362
00:11:37,865 --> 00:11:39,532
(laughing)

363
00:11:41,534 --> 00:11:43,871
As we all know,
marriage is about

364
00:11:43,904 --> 00:11:46,073
sex and property.

365
00:11:46,106 --> 00:11:47,841
Everybody say that
with me once.

366
00:11:47,875 --> 00:11:50,543
Marriage is about s...

367
00:11:52,245 --> 00:11:55,515
I imagined that differently.

368
00:11:55,548 --> 00:11:57,184
You're okay. You're okay.
Pull it together.

369
00:11:57,217 --> 00:11:59,019
Just let the index cards go.

370
00:11:59,052 --> 00:12:00,020
Speak from the heart.

371
00:12:00,053 --> 00:12:01,688
You know who I'm talking to
when I say

372
00:12:01,721 --> 00:12:03,356
you were rude to me
earlier at the bar.

373
00:12:03,390 --> 00:12:05,592
And now who's in control?
I could point to you

374
00:12:05,625 --> 00:12:07,227
and call you out, but I won't.

375
00:12:08,128 --> 00:12:10,263
When I first met this guy,

376
00:12:10,297 --> 00:12:15,535
Schmidt, I thought, "I'm not
gonna be friends with him.

377
00:12:15,568 --> 00:12:17,938
I don't like his personality."

378
00:12:19,739 --> 00:12:21,208
Magic's fake.

379
00:12:21,241 --> 00:12:22,542
(guests murmuring)

380
00:12:22,575 --> 00:12:24,878
Believe what you want,

381
00:12:24,912 --> 00:12:26,880
but I want you guys to
think about something,

382
00:12:26,914 --> 00:12:28,715
and now this is off the jack.

383
00:12:28,748 --> 00:12:30,383
In a couple generations,

384
00:12:30,417 --> 00:12:31,718
we're all gonna be dead,

385
00:12:31,751 --> 00:12:33,153
and no one's gonna remember
any of us.

386
00:12:33,186 --> 00:12:34,321
I mean, think about it.

387
00:12:34,354 --> 00:12:36,924
Do you remember
your great-great grandparents?

388
00:12:36,957 --> 00:12:38,558
Or their parents,
or what they did day-to-day?

389
00:12:38,591 --> 00:12:40,427
The point is it doesn't matter.

390
00:12:40,460 --> 00:12:44,998
Everyone you know will be dead.

391
00:12:45,032 --> 00:12:46,299
That's right.

392
00:12:46,333 --> 00:12:47,500
Congratulations, man.
I love you.

393
00:12:47,534 --> 00:12:48,802
Best friends.

394
00:12:48,836 --> 00:12:50,570
That's my time, everybody.
Thank you.

395
00:12:50,603 --> 00:12:52,840
Look, if it made sense,
it wouldn't be my wedding.

396
00:12:52,873 --> 00:12:56,009
Your speech
wasn't that bad.

397
00:12:56,043 --> 00:12:57,477
My speech was fantastic.

398
00:12:57,510 --> 00:12:58,979
It's the best
17 minutes of my life.

399
00:12:59,012 --> 00:13:01,681
I really opened up my heart.
I was gonna say.

400
00:13:01,714 --> 00:13:03,817
Nah, I'm just feeling
bad about Reagan.

401
00:13:03,851 --> 00:13:06,253
I think I came on
too strong, or-or...

402
00:13:06,286 --> 00:13:08,989
I don't know. She told me she's
leaving tonight on a train.

403
00:13:09,022 --> 00:13:10,924
On a train?
Where's she going, Hogwarts?

404
00:13:10,958 --> 00:13:12,292
No, San Diego.

405
00:13:12,325 --> 00:13:14,261
I don't know if "Hog-warts"
is near San Diego.

406
00:13:14,294 --> 00:13:16,363
I've never
heard of it.
Never mind.

407
00:13:16,396 --> 00:13:18,832
But, I mean, it's okay. I just,
I feel like I, you know...

408
00:13:18,866 --> 00:13:20,167
I just got excited
for a second.

409
00:13:20,200 --> 00:13:23,837
Nick, she came here
to see you.

410
00:13:23,871 --> 00:13:26,173
I bet you're reading into it.
What if I go talk to her?

411
00:13:26,206 --> 00:13:27,841
Talk me up a little bit?

412
00:13:27,875 --> 00:13:30,610
Woman to woman?
That's implied.

413
00:13:30,643 --> 00:13:32,112
Winston.

414
00:13:32,145 --> 00:13:34,347
WINSTON:
No hay Weenstons.
It's ocupados.

415
00:13:34,381 --> 00:13:36,716
Winston, I know you're in there

416
00:13:36,749 --> 00:13:39,219
because I'm looking at a picture
of your butt cheeks right now.

417
00:13:39,252 --> 00:13:41,388
Oh, that's
a working class butt.

418
00:13:41,421 --> 00:13:42,956
Nothing wrong
with that!
Mm.

419
00:13:42,990 --> 00:13:44,124
Give me...

420
00:13:44,157 --> 00:13:46,126
Give me those.
That's a fatty. You got a fatty.

421
00:13:46,159 --> 00:13:47,527
This is not Winnie's day.

422
00:13:47,560 --> 00:13:48,862
Ernie, give him
your jacket.

423
00:13:48,896 --> 00:13:50,297
What?
Give me the damn jacket.

424
00:13:50,330 --> 00:13:53,700
All right, here, dude.

425
00:13:53,733 --> 00:13:57,070
I jabbed my giblets
in the breast pocket.
Tie it around your waist.

426
00:13:57,104 --> 00:13:59,206
Then that leaves the
front porch open or the back.

427
00:13:59,239 --> 00:14:00,407
I don't think
this is gonna work.

428
00:14:00,440 --> 00:14:02,976
I'll just sit here
cold and naked

429
00:14:03,010 --> 00:14:04,711
while my best friend
gets married.

430
00:14:04,744 --> 00:14:06,079
Look, you were right, Coach.

431
00:14:06,113 --> 00:14:08,381
I'm not a serious man.
I'm a nude,

432
00:14:08,415 --> 00:14:11,718
apple bottom,
long-fronted dumb-ass.

433
00:14:11,751 --> 00:14:14,554
Ooh, look. At least you can
change the background. Look.

434
00:14:14,587 --> 00:14:16,089
Now I'm in the Oval Office.
That's crazy.
(camera shutter clicks)

435
00:14:16,123 --> 00:14:18,892
Winston, you're a groomsman
and a bridesman.

436
00:14:18,926 --> 00:14:20,593
It doesn't get
more serious than that.

437
00:14:20,627 --> 00:14:22,729
You can't miss this wedding.

438
00:14:22,762 --> 00:14:24,231
But what am I supposed to wear?

439
00:14:24,264 --> 00:14:25,665
I am looking

440
00:14:25,698 --> 00:14:27,935
for the groom.

441
00:14:29,436 --> 00:14:31,238
*

442
00:14:31,271 --> 00:14:32,906
Schmidt. What's up, man?

443
00:14:32,940 --> 00:14:35,442
I know I'm wearing
a photo booth curtain right now.

444
00:14:35,475 --> 00:14:38,078
That does not take away
from how incredibly happy I am

445
00:14:38,111 --> 00:14:39,446
for the both of you.

446
00:14:39,479 --> 00:14:40,347
Thank you.

447
00:14:40,380 --> 00:14:41,348
Winston, I'm going

448
00:14:41,381 --> 00:14:43,250
to get off this plane soon.

449
00:14:43,283 --> 00:14:44,952
Oh, dear Lord! Winston!

450
00:14:44,985 --> 00:14:46,419
Pick it up!

451
00:14:46,453 --> 00:14:48,421
Don't squat!
(guests groaning)

452
00:14:48,455 --> 00:14:51,091
*

453
00:14:51,124 --> 00:14:53,593
So, I mean, I feel like I really
put myself out there, right?

454
00:14:53,626 --> 00:14:55,195
I got on a plane,
and I flew across

455
00:14:55,228 --> 00:14:57,764
the country
to see him.

456
00:14:57,797 --> 00:15:00,800
I-I couldn't get him
out of my head, you know?

457
00:15:00,833 --> 00:15:02,869
Yeah.
(chuckles) Yeah.

458
00:15:02,902 --> 00:15:05,605
And then he says
the word "relationship,"

459
00:15:05,638 --> 00:15:08,441
and I freaked out, because...
(chuckles)

460
00:15:08,475 --> 00:15:11,811
You know what, I don't
know. Am I crazy to want
a relationship with Nick?

461
00:15:11,844 --> 00:15:13,947
I mean, you guys were
together. What happened?

462
00:15:13,981 --> 00:15:16,049
We were kind of a mess.

463
00:15:16,083 --> 00:15:18,285
I wanted him to have
a plan for his life

464
00:15:18,318 --> 00:15:20,954
and not keep his money
in a box in his closet.

465
00:15:20,988 --> 00:15:24,224
And... he wanted me

466
00:15:24,257 --> 00:15:25,892
to not care about those things.

467
00:15:25,925 --> 00:15:27,894
That's not so bad. I mean,

468
00:15:27,927 --> 00:15:29,963
who really has a plan
for their life?

469
00:15:29,997 --> 00:15:31,965
(chuckles)
Who does that?

470
00:15:31,999 --> 00:15:33,733
(chuckles)
Me.

471
00:15:33,766 --> 00:15:35,735
Me. I d... I did it.

472
00:15:35,768 --> 00:15:38,138
I do it.
I'm sure there
are plenty of guys

473
00:15:38,171 --> 00:15:41,408
out there who keep a very
traditional banking account.
Yeah.

474
00:15:41,441 --> 00:15:43,543
There are.
And I just dated one of 'em.

475
00:15:44,844 --> 00:15:46,980
And I...

476
00:15:47,014 --> 00:15:50,317
I don't think
any of that stuff matters.

477
00:15:50,350 --> 00:15:52,319
Thank you.

478
00:15:52,352 --> 00:15:54,254
You are awesome.

479
00:15:54,287 --> 00:15:56,356
Thanks.

480
00:15:57,357 --> 00:15:59,993
I'm gonna go do this.

481
00:16:00,027 --> 00:16:02,329
* Yesterday my life

482
00:16:02,362 --> 00:16:06,333
* My life was bright and sunny

483
00:16:06,366 --> 00:16:09,669
* Today I feel just like a bee

484
00:16:09,702 --> 00:16:12,672
* That lost all its honey

485
00:16:12,705 --> 00:16:16,209
* Girl, it's written
all over your face *

486
00:16:16,243 --> 00:16:19,046
* Someone else has taken
my place *

487
00:16:19,079 --> 00:16:21,048
* Girl

488
00:16:21,081 --> 00:16:22,515
* If this is true...

489
00:16:22,549 --> 00:16:24,084
Hey.
Hey.

490
00:16:25,152 --> 00:16:27,220
I...

491
00:16:27,254 --> 00:16:29,222
Yeah, honey, I know.

492
00:16:29,256 --> 00:16:32,192
You don't have
to say it.

493
00:16:32,225 --> 00:16:34,861
* Away, oh, please

494
00:16:34,894 --> 00:16:37,130
* Don't take

495
00:16:37,164 --> 00:16:38,631
LOUISE:
Cece,

496
00:16:38,665 --> 00:16:40,200
Schmidt wants to talk to you.

497
00:16:40,233 --> 00:16:42,035
Babe, the plane's moving.
Oh, okay.

498
00:16:42,069 --> 00:16:43,403
Maybe they're going back to
the gate. Maybe I can get there

499
00:16:43,436 --> 00:16:45,038
before they release
the monarch butterflies.

500
00:16:45,072 --> 00:16:46,506
Oh, my God,
that is so great, babe!

501
00:16:46,539 --> 00:16:50,877
Ladies and gentlemen, we
are finally bound for Portland.

502
00:16:50,910 --> 00:16:53,080
SCHMIDT:
Aah! No!

503
00:16:59,586 --> 00:17:00,620
(elevator bell dings)

504
00:17:04,224 --> 00:17:05,858
What are you guys
doing here?

505
00:17:05,892 --> 00:17:07,060
It's the middle of the night.

506
00:17:09,062 --> 00:17:10,097
(chuckles)
Ow! Winston!

507
00:17:10,130 --> 00:17:11,998
The hell is wrong with you?

508
00:17:12,031 --> 00:17:14,067
We use that stuff to revive
passed-out derelicts.

509
00:17:14,101 --> 00:17:15,502
Come on, buddy.
We got to get you ready.

510
00:17:15,535 --> 00:17:16,703
What?

511
00:17:18,105 --> 00:17:20,473
*

512
00:17:26,279 --> 00:17:28,248
You already sprayed that.

513
00:17:28,281 --> 00:17:31,851
Yes...
You don't have
to spray it again.

514
00:17:31,884 --> 00:17:35,255
Honestly, dude,
you're ruining it.
Relax, relax.

515
00:17:35,288 --> 00:17:37,624
*

516
00:17:47,234 --> 00:17:49,102
You want to get married?

517
00:17:49,136 --> 00:17:52,004
I don't think
that I can wait another second.

518
00:17:54,141 --> 00:17:56,143
*

519
00:17:59,078 --> 00:18:03,816
* I've been thinking
'bout tomorrow *

520
00:18:03,850 --> 00:18:09,222
* Instead of drowning
in the past *

521
00:18:09,256 --> 00:18:14,427
* We had good times
even back when *

522
00:18:15,795 --> 00:18:20,267
* Dreams were all we had
to last *

523
00:18:21,334 --> 00:18:22,835
* So as I wake up...

524
00:18:22,869 --> 00:18:24,737
PRIEST:
May this couple be blessed

525
00:18:24,771 --> 00:18:27,474
and be helpful to one another
in all ways.

526
00:18:27,507 --> 00:18:31,344
CECE:
Just when I thought you
couldn't make me any happier,

527
00:18:31,378 --> 00:18:34,013
look what you did today.

528
00:18:34,046 --> 00:18:36,149
You're amazing.

529
00:18:36,183 --> 00:18:38,418
SCHMIDT:
I hope for as long
as we stay together,

530
00:18:38,451 --> 00:18:41,688
that I always remain
someone that

531
00:18:41,721 --> 00:18:44,424
you want to hollah at.

532
00:18:44,457 --> 00:18:47,994
CECE:
I look forward to a lifetime
of joy, growth

533
00:18:48,027 --> 00:18:50,163
and constant mispronunciation

534
00:18:50,197 --> 00:18:51,664
of common words.

535
00:18:51,698 --> 00:18:54,267
* No longer need
your rescue... *

536
00:18:54,301 --> 00:18:56,269
For the first time,

537
00:18:56,303 --> 00:18:59,339
I see what the rest
of my life looks like.

538
00:18:59,372 --> 00:19:01,374
* I'm no fool

539
00:19:01,408 --> 00:19:03,176
RABBI:
I now pronounce you

540
00:19:03,210 --> 00:19:06,213
husband and...

541
00:19:06,246 --> 00:19:08,515
Oh, wait, uh, we need the glass.

542
00:19:08,548 --> 00:19:10,016
(quietly):
What...?

543
00:19:10,049 --> 00:19:11,050
(laughs)

544
00:19:11,083 --> 00:19:14,521
* Oh-oh-oh-oh,
Oh-oh-oh-oh *

545
00:19:14,554 --> 00:19:18,124
* Oh, oh...

546
00:19:18,157 --> 00:19:22,362
* It's all clear,
perfectly crystal *

547
00:19:22,395 --> 00:19:25,865
* I've been here
long enough to know *

548
00:19:25,898 --> 00:19:27,634
(all cheering)

549
00:19:27,667 --> 00:19:30,537
* I still

550
00:19:30,570 --> 00:19:33,340
* Remember me before you

551
00:19:33,373 --> 00:19:35,708
* I will

552
00:19:35,742 --> 00:19:39,045
* No longer need your rescue

553
00:19:39,078 --> 00:19:42,482
* Since I still

554
00:19:42,515 --> 00:19:44,551
* Oh-oh-oh-oh,
Oh-oh-oh-oh *

555
00:19:44,584 --> 00:19:46,553
* Oh, oh...

556
00:19:48,621 --> 00:19:50,557
Hey.

557
00:19:50,590 --> 00:19:53,593
I'm just getting Cece
some leggings for the hora.

558
00:19:53,626 --> 00:19:55,728
Can't have everybody
seeing the bridal bouquet.

559
00:19:55,762 --> 00:19:57,063
I don't know
what you said

560
00:19:57,096 --> 00:19:58,898
to Reagan,
but I want to say thank you,

561
00:19:58,931 --> 00:20:00,567
because she wants

562
00:20:00,600 --> 00:20:02,034
to go for it with me.

563
00:20:02,068 --> 00:20:03,336
She wants to do this.

564
00:20:03,370 --> 00:20:05,238
Well, that's awesome.
Congratulations.

565
00:20:05,272 --> 00:20:07,240
Yeah, I'm freaking out.
I can't believe it.

566
00:20:07,274 --> 00:20:09,242
I mean, why does
she want to be with me?

567
00:20:09,276 --> 00:20:10,510
It doesn't make any sense.

568
00:20:10,543 --> 00:20:12,345
You of all people

569
00:20:12,379 --> 00:20:14,414
know that I'm just
the weird detour you take

570
00:20:14,447 --> 00:20:17,517
before you find the guy
you want to be with.

571
00:20:17,550 --> 00:20:19,786
I basically just
help women realize

572
00:20:19,819 --> 00:20:21,588
that they could do
a lot better...

573
00:20:21,621 --> 00:20:23,290
Stop it, Nick!

574
00:20:24,624 --> 00:20:25,625
I'm tired of you

575
00:20:25,658 --> 00:20:26,959
being the only person

576
00:20:26,993 --> 00:20:29,829
who doesn't see
how incredible you are.

577
00:20:37,236 --> 00:20:38,971
Okay.

578
00:20:39,005 --> 00:20:40,973
I'm, uh, I'm incredible.

579
00:20:41,007 --> 00:20:42,375
Yes, you're
incredible.

580
00:20:42,409 --> 00:20:44,977
All right, thanks.

581
00:20:46,078 --> 00:20:48,815
All right, I'm booking a ticket.

582
00:20:48,848 --> 00:20:50,149
A ticket...?

583
00:20:50,182 --> 00:20:51,784
Yeah, Reagan
is going to New Orleans

584
00:20:51,818 --> 00:20:53,453
for work for three months

585
00:20:53,486 --> 00:20:55,288
and she asked me
to go with her,

586
00:20:55,322 --> 00:20:58,291
and... I'm gonna do it.

587
00:20:58,325 --> 00:20:59,959
* Hava nagila
(laughter)

588
00:20:59,992 --> 00:21:02,562
* Hava nagila

589
00:21:02,595 --> 00:21:03,730
LOUISE:
Don't make this about you!

590
00:21:03,763 --> 00:21:04,897
Get in line and hora!

591
00:21:04,931 --> 00:21:06,799
All right, let's do it.

592
00:21:06,833 --> 00:21:09,469
* Hava

593
00:21:12,138 --> 00:21:16,409
* Hava neranena venis'mecha

594
00:21:16,443 --> 00:21:19,412
* Uru, uru achim

595
00:21:19,446 --> 00:21:21,147
* Uru achim belev same'ach

596
00:21:21,180 --> 00:21:22,315
* Uru achim
belev same'ach *

597
00:21:22,349 --> 00:21:24,317
* Uru achim belev same'ach

598
00:21:24,351 --> 00:21:26,285
* Uru achim
belev same'ach *

599
00:21:26,319 --> 00:21:27,320
* Uru achim

600
00:21:27,354 --> 00:21:29,622
* Uru achim...

601
00:21:29,656 --> 00:21:34,361
* Uru achim belev same'ach...

602
00:21:34,394 --> 00:21:36,996
*

603
00:21:37,029 --> 00:21:39,031
(seagulls screeching)

604
00:21:42,168 --> 00:21:44,437
So nice of your mom
to get us this trip.

605
00:21:44,471 --> 00:21:47,273
Much better than my dad's gift
of weed gummy bears.

606
00:21:47,306 --> 00:21:49,175
(laughs)

607
00:21:49,208 --> 00:21:52,278
(both sigh heavily)

608
00:21:52,311 --> 00:21:53,980
Aah!
What the hell is happening?!

609
00:21:54,013 --> 00:21:55,848
What?! What is happening?!
No! No!

610
00:21:55,882 --> 00:21:58,651
Ha-ha! Happy honeymoon!

611
00:21:58,685 --> 00:21:59,619
Winston!

612
00:21:59,652 --> 00:22:02,689
(laughs)

613
00:22:02,722 --> 00:22:04,491
How long has he been in there?

614
00:22:04,524 --> 00:22:05,992
It's gonna ruin
the whole freaking vacation!

615
00:22:06,025 --> 00:22:07,026
WINSTON:
Honeymoon prank!

616
00:22:07,059 --> 00:22:09,061
What are y'all drinking?

617
00:22:09,095 --> 00:22:11,063
Captioned by
Media Access Group at WGBH

