1
00:00:02,603 --> 00:00:04,038
Ugh! Son of a bitch. Nothing.

2
00:00:04,072 --> 00:00:05,239
I'm trying to get
in touch with Sam--

3
00:00:05,273 --> 00:00:06,407
you know, to clear the air...

4
00:00:06,440 --> 00:00:09,077
Get out

5
00:00:09,110 --> 00:00:10,678
of my life.

6
00:00:12,580 --> 00:00:13,747
Why isn't he responding?

7
00:00:13,781 --> 00:00:15,749
I'm just gonna go out
on a crazy limb here--

8
00:00:15,783 --> 00:00:18,052
maybe it's because you got
his girlfriend to dump him?

9
00:00:18,086 --> 00:00:19,487
I'm not being weird about it.

10
00:00:19,520 --> 00:00:20,588
I just texted him three times.

11
00:00:20,621 --> 00:00:21,755
(sighs, groans)
And I called him.

12
00:00:22,456 --> 00:00:23,491
He wasn't there.

13
00:00:23,524 --> 00:00:24,592
I left him a sensible
voice mail.

14
00:00:24,625 --> 00:00:25,559
To lighten the mood,

15
00:00:25,593 --> 00:00:27,095
I told a little story

16
00:00:27,128 --> 00:00:29,397
about how
the first-graders' pet rabbit

17
00:00:29,430 --> 00:00:31,432
got stuck in the lawn mower

18
00:00:31,465 --> 00:00:33,401
and I had to...

19
00:00:33,434 --> 00:00:34,568
I had to collect it.

20
00:00:34,602 --> 00:00:35,736
That's a terrible story.

21
00:00:35,769 --> 00:00:36,904
Colonel FlapEars?

22
00:00:36,937 --> 00:00:38,606
Wow.
Unbelievable.

23
00:00:38,639 --> 00:00:40,241
I had to park two blocks away,

24
00:00:40,274 --> 00:00:41,575
like an animal.

25
00:00:41,609 --> 00:00:43,677
The new bar, Presh,
is doing valet

26
00:00:43,711 --> 00:00:45,179
and they took all of our spots.

27
00:00:45,213 --> 00:00:46,847
I've been saying for months
that we need valet.

28
00:00:46,880 --> 00:00:48,916
Is there anything sexier
than tossing your keys

29
00:00:48,949 --> 00:00:50,784
in the general direction of
someone you care nothing about?

30
00:00:50,818 --> 00:00:52,086
"Keep it running."

31
00:00:52,120 --> 00:00:53,921
Hi. I'm looking for Jessica Day.

32
00:00:53,954 --> 00:00:55,523
Oh, right here.
You've just been served.

33
00:00:55,556 --> 00:00:56,924
What?!
What?

34
00:00:58,959 --> 00:01:01,429
(gasps)
A restraining order?!

35
00:01:01,462 --> 00:01:02,463
From Sam.

36
00:01:03,164 --> 00:01:04,765
Oof...

37
00:01:04,798 --> 00:01:06,534
I'm not a restraining
order person.

38
00:01:06,567 --> 00:01:08,136
A restraining order.
That's worse than herpes.

39
00:01:08,169 --> 00:01:09,937
When I find Sam...
(laughs)

40
00:01:09,970 --> 00:01:11,071
I'm gonna kill him.

41
00:01:11,105 --> 00:01:12,540
You can't find Sam.

42
00:01:12,573 --> 00:01:13,941
'Cause you have
a restraining order.

43
00:01:13,974 --> 00:01:15,876
Winston.
You have to help me with this.

44
00:01:15,909 --> 00:01:17,778
Sam is the only one who
can drop this charge.

45
00:01:17,811 --> 00:01:18,879
But the magic

46
00:01:18,912 --> 00:01:19,947
of a restraining order

47
00:01:19,980 --> 00:01:22,616
is that you can't talk to him.

48
00:01:22,650 --> 00:01:24,218
And that...

49
00:01:24,252 --> 00:01:26,654
that is human drama.

50
00:01:27,421 --> 00:01:29,423
*

51
00:01:31,259 --> 00:01:33,060
(indistinct chatter)

52
00:01:33,093 --> 00:01:34,795
SCHMIDT:
Wow.

53
00:01:34,828 --> 00:01:36,430
Tasteful, hip...

54
00:01:36,464 --> 00:01:38,732
I mean, nothing matches,
yet nothing is random.

55
00:01:38,766 --> 00:01:41,169
That's just a framed
toupee on the wall

56
00:01:41,202 --> 00:01:43,070
and it friggin' works.

57
00:01:43,103 --> 00:01:44,805
CECE: What are these
bartenders wearing?

58
00:01:44,838 --> 00:01:46,840
They look like
Civil War surgeons.

59
00:01:46,874 --> 00:01:48,342
This is a very
professional establishment.

60
00:01:48,376 --> 00:01:49,510
Let me do the talking.

61
00:01:49,543 --> 00:01:50,978
You don't think
I talk professional good?

62
00:01:51,011 --> 00:01:53,347
You don't think
I professional talk good?

63
00:01:53,381 --> 00:01:54,815
What am I saying weird there?

64
00:01:54,848 --> 00:01:57,050
You speak poorly,
professionally.
Okay.

65
00:01:58,886 --> 00:02:00,188
Hey, hey. I'm Connie, the owner.

66
00:02:00,221 --> 00:02:01,422
You're the nutmeg wholesaler?

67
00:02:01,455 --> 00:02:04,158
Me? No, I'm not
the nutmeg wholesaler.

68
00:02:04,192 --> 00:02:06,327
You have a nutmeg
wholesaler vibe.

69
00:02:06,360 --> 00:02:07,495
That's what it is.

70
00:02:07,528 --> 00:02:08,862
I've been trying
to figure it out for years.

71
00:02:08,896 --> 00:02:10,864
You totally look like
a nutmeg wholesaler.

72
00:02:10,898 --> 00:02:12,466
Me no nutmeg...
CONNIE: How can I help you?

73
00:02:12,500 --> 00:02:13,334
Connie, hello.

74
00:02:13,367 --> 00:02:14,535
Very nice to meet you.

75
00:02:14,568 --> 00:02:17,371
We are both local
entrepreneurs,

76
00:02:17,405 --> 00:02:18,706
as you are.

77
00:02:18,739 --> 00:02:20,341
Uh, we co-own the
bar up the street,

78
00:02:20,374 --> 00:02:22,776
and there is a business
situation that we would like

79
00:02:22,810 --> 00:02:24,044
to bring to your
attention...
Yeah, your stupid valet

80
00:02:24,077 --> 00:02:26,013
is taking all the spots
in front of our bar,

81
00:02:26,046 --> 00:02:27,515
and it's time for it
to come to an end.

82
00:02:27,548 --> 00:02:29,049
It's not sittin' well

83
00:02:29,082 --> 00:02:31,018
with us folks
over at the Griffin.

84
00:02:31,051 --> 00:02:31,685
What's a griffin?

85
00:02:31,719 --> 00:02:32,686
What is...

86
00:02:32,720 --> 00:02:33,987
wait, what is
the Griffin?

87
00:02:34,021 --> 00:02:36,123
The Griffin is
the name of the bar

88
00:02:36,156 --> 00:02:38,025
that we own together,
you buffoon.

89
00:02:38,058 --> 00:02:40,194
You don't know
the name of our bar?
Why don't we...

90
00:02:40,228 --> 00:02:41,695
We don't have a sign.
We should have a sign.

91
00:02:41,729 --> 00:02:42,696
Is this the time for this?

92
00:02:42,730 --> 00:02:44,031
I feel like
this is a conversation

93
00:02:44,064 --> 00:02:45,199
I don't need to be a part of.

94
00:02:45,233 --> 00:02:46,734
My valet

95
00:02:46,767 --> 00:02:47,801
is totally legal.

96
00:02:47,835 --> 00:02:49,069
But thanks for stopping by.

97
00:02:49,102 --> 00:02:50,638
Maybe, you know, maybe
I'll stop by your bar.

98
00:02:50,671 --> 00:02:52,506
I'll just, like,
knock on doors until...

99
00:02:52,540 --> 00:02:54,642
until I find you.

100
00:02:54,675 --> 00:02:55,643
Uh, please don't leave.
Pl...

101
00:02:55,676 --> 00:02:57,411
Okay, leave.
We'll d-discuss this...

102
00:02:57,445 --> 00:02:58,712
I don't like this woman.

103
00:02:58,746 --> 00:03:00,047
Hey, uh, where
should I put this,

104
00:03:00,080 --> 00:03:02,049
uh, nutmeg?

105
00:03:03,917 --> 00:03:04,885
Hey.

106
00:03:04,918 --> 00:03:06,186
Hey.

107
00:03:06,220 --> 00:03:07,755
Hey.

108
00:03:07,788 --> 00:03:09,056
Hey.

109
00:03:09,089 --> 00:03:11,659
The lady's name is Connie.

110
00:03:11,692 --> 00:03:12,760
She's o-over that way.

111
00:03:14,428 --> 00:03:16,564
I'm here to overturn
a restraining order.

112
00:03:16,597 --> 00:03:18,932
I brought lots of excellent
character references.

113
00:03:18,966 --> 00:03:21,735
In the words of Ms. Cheryl
Riggins of Portland, Oregon:

114
00:03:21,769 --> 00:03:23,937
"When the school
sewage line broke,

115
00:03:23,971 --> 00:03:26,173
"Jessica was the only student
who rolled up her sleeves,

116
00:03:26,206 --> 00:03:27,908
"grabbed a pail
and went to work.

117
00:03:27,941 --> 00:03:30,411
"She should be tested
for hepatitis immediately.

118
00:03:30,444 --> 00:03:32,880
Immediately."

119
00:03:32,913 --> 00:03:34,415
That's not the one...

120
00:03:34,448 --> 00:03:35,916
Uh, sorry about
that, Riggs.

121
00:03:35,949 --> 00:03:38,252
Uh, Jessica,
you better be here

122
00:03:38,286 --> 00:03:39,953
because you wrote a song
you wanted me to listen to.

123
00:03:39,987 --> 00:03:41,755
I just don't get
why Sam would do this.

124
00:03:41,789 --> 00:03:42,890
I'm not dangerous.
Hey.

125
00:03:42,923 --> 00:03:44,692
Friend face.
That was cute.

126
00:03:44,725 --> 00:03:46,760
Cop face.
Girl, sit yo' ass down.

127
00:03:46,794 --> 00:03:47,795
And use the word

128
00:03:47,828 --> 00:03:50,731
"allegedly" when discussing Sam.

129
00:03:50,764 --> 00:03:54,302
I do not need Internal Affairs
crawling all up in my holes.

130
00:03:54,335 --> 00:03:56,136
What if I typed up a note
and left it on his car?

131
00:03:56,169 --> 00:03:57,137
Oh, you stop it, Jess.

132
00:03:57,170 --> 00:03:58,939
Yeah, but I...

133
00:03:58,972 --> 00:04:00,107
Let it lie.

134
00:04:00,140 --> 00:04:01,642
Okay.

135
00:04:01,675 --> 00:04:03,143
No letters.

136
00:04:03,176 --> 00:04:04,578
JESS:
This would've been
a better plan

137
00:04:04,612 --> 00:04:06,447
if I knew what he drives.

138
00:04:06,480 --> 00:04:08,382
(sighs)
A lot of black cars.

139
00:04:08,416 --> 00:04:10,318
Cars should have
people's names on them.

140
00:04:10,351 --> 00:04:11,919
Ugh, it's so stupid.

141
00:04:11,952 --> 00:04:13,287
(Sam speaking indistinctly)

142
00:04:14,254 --> 00:04:15,423
(car alarm beeping)

143
00:04:19,593 --> 00:04:21,128
(grunts)

144
00:04:21,161 --> 00:04:22,296
SAM:
Well, have a good one.

145
00:04:22,330 --> 00:04:23,964
See you later.
See you tomorrow.

146
00:04:27,167 --> 00:04:28,836
No. No.

147
00:04:28,869 --> 00:04:30,304
Sam drives a truck?

148
00:04:30,338 --> 00:04:31,639
(engine starts)

149
00:04:31,672 --> 00:04:33,674
Oh, geez, oh, geez,
oh, geez, oh, geez.

150
00:04:34,775 --> 00:04:36,777
Well, this is not my fault.

151
00:04:43,884 --> 00:04:44,952
Hey, Jess, I'm at work.
Is this a cop

152
00:04:44,985 --> 00:04:45,953
situation or a friend situation?

153
00:04:45,986 --> 00:04:47,521
Both. What would you say

154
00:04:47,555 --> 00:04:49,490
if I told you I was in the bed
of Sam's pickup?

155
00:04:49,523 --> 00:04:50,758
Allegedly.

156
00:04:50,791 --> 00:04:52,025
I said "allegedly."

157
00:04:52,059 --> 00:04:53,861
Okay, good. So you're not
in the back of a truck.

158
00:04:53,894 --> 00:04:55,128
No, I am.

159
00:04:55,162 --> 00:04:57,097
I'm-I'm, I am "allegedly"

160
00:04:57,130 --> 00:04:58,499
in-in Sam's truck.

161
00:04:58,532 --> 00:05:00,468
Jess, you seem to be confused.
Here's how it works.

162
00:05:00,501 --> 00:05:02,336
Um, allegedly, Ferguson and I

163
00:05:02,370 --> 00:05:04,838
are eating pasta in a hot air
balloon. Realistically...

164
00:05:04,872 --> 00:05:07,375
Winston, I'm in the back
of Sam's truck right now.

165
00:05:07,408 --> 00:05:08,308
I wanted Sam to know

166
00:05:08,342 --> 00:05:10,177
that I'm not crazy.

167
00:05:10,210 --> 00:05:11,445
Wait, shh,
he's changing his music.

168
00:05:11,479 --> 00:05:14,181
* Can't keep my hands
to myself... *

169
00:05:14,214 --> 00:05:16,016
Selena Gomez, interesting.

170
00:05:16,650 --> 00:05:18,018
Ugh. (grunting)

171
00:05:18,051 --> 00:05:19,387
Jess, what is happening
right now?

172
00:05:19,420 --> 00:05:22,356
(voice vibrating)

173
00:05:22,390 --> 00:05:23,457
CECE:
Connie, with her
fancy cocktails.

174
00:05:23,491 --> 00:05:25,225
I can make a
fancy cocktail.

175
00:05:25,258 --> 00:05:26,226
Sure you can.

176
00:05:26,259 --> 00:05:27,628
Hey, hey, hey,
what's going on here?

177
00:05:27,661 --> 00:05:28,896
What the hell is all this stuff?

178
00:05:28,929 --> 00:05:30,130
We need to make some...

179
00:05:30,163 --> 00:05:31,632
some real improvements
around here,

180
00:05:31,665 --> 00:05:33,200
if we're gonna compete
with Presh.

181
00:05:33,233 --> 00:05:34,635
Improvements?!

182
00:05:34,668 --> 00:05:36,136
Just minor tweaks, okay?

183
00:05:36,169 --> 00:05:38,572
Like a jukebox that doesn't
catch fire sometimes.

184
00:05:38,606 --> 00:05:40,541
Separate olive and cherry trays.

185
00:05:40,574 --> 00:05:43,644
A toilet that flushes down
and not up.

186
00:05:43,677 --> 00:05:45,045
Okay, that's an attraction

187
00:05:45,078 --> 00:05:47,381
and a lot of our customers
actually like that.

188
00:05:47,415 --> 00:05:48,916
Why are you so eager

189
00:05:48,949 --> 00:05:49,917
to change our bar?

190
00:05:49,950 --> 00:05:51,385
We should be ruining their bar.

191
00:05:51,419 --> 00:05:53,220
We should cut
their power.

192
00:05:53,253 --> 00:05:55,556
We should paint a door
where there isn't a door.

193
00:05:55,589 --> 00:05:57,858
We're not talented enough
to paint a realistic door, Nick.

194
00:05:57,891 --> 00:05:58,892
All right, okay. Try this.

195
00:05:58,926 --> 00:06:01,194
I call it "Whiskey Business,"

196
00:06:01,228 --> 00:06:02,329
but surprise!

197
00:06:02,362 --> 00:06:03,931
There's vodka in that.

198
00:06:03,964 --> 00:06:04,932
Boom.

199
00:06:04,965 --> 00:06:05,966
Thank you, honey.

200
00:06:08,602 --> 00:06:10,103
(gagging)

201
00:06:10,137 --> 00:06:10,838
Come on.

202
00:06:10,871 --> 00:06:12,005
(clears throat)

203
00:06:12,039 --> 00:06:13,941
It's a little chunky.

204
00:06:13,974 --> 00:06:15,743
(clears throat)

205
00:06:15,776 --> 00:06:17,711
Tastes like loose chili,
a little bit.

206
00:06:17,745 --> 00:06:19,680
(sighs) Yeah, I'm gonna go get
some fresher ingredients.

207
00:06:19,713 --> 00:06:20,881
Okay, you do that, hon.
(retching)

208
00:06:20,914 --> 00:06:22,850
Can we please
stop competing

209
00:06:22,883 --> 00:06:24,284
with these fad bars?

210
00:06:25,252 --> 00:06:26,286
I hate fads, man.

211
00:06:26,319 --> 00:06:28,422
Nick, just a small little piece

212
00:06:28,456 --> 00:06:29,857
of important, friendly advice:

213
00:06:29,890 --> 00:06:32,292
you need to give your Ds
more emphasis.

214
00:06:32,325 --> 00:06:34,261
Fads.
What I said.

215
00:06:34,294 --> 00:06:36,296
You're gonna get
yourself in trouble.
By hating fads?

216
00:06:36,329 --> 00:06:38,265
That's... maybe just change it
to "trendy" bars.

217
00:06:38,298 --> 00:06:39,433
Or "hip" bars.

218
00:06:39,467 --> 00:06:41,935
We need to stop competing

219
00:06:41,969 --> 00:06:43,303
with trendy, hip fad bars?

220
00:06:43,336 --> 00:06:45,105
(sighs)
Okay.

221
00:06:45,138 --> 00:06:47,441
All right. I need a drink.

222
00:06:47,475 --> 00:06:49,610
Oh, you gotta
be kidding me.

223
00:06:49,643 --> 00:06:50,778
Somebody cut our soda.

224
00:06:50,811 --> 00:06:51,979
Oh, my God,
who would do such a thing?

225
00:06:52,012 --> 00:06:53,146
It's Connie, Schmidt.

226
00:06:53,180 --> 00:06:54,314
Well, how would she
have gotten in here?

227
00:06:54,347 --> 00:06:55,315
I mean, she couldn't...

228
00:06:55,348 --> 00:06:56,984
She took our bubbles, Schmidt!

229
00:06:57,017 --> 00:06:59,286
We have to retaliate.

230
00:06:59,319 --> 00:07:01,288
What do we look like,
Tonya Harding's henchmen?

231
00:07:01,321 --> 00:07:03,123
Who am I, Jeff Gillooly?

232
00:07:03,156 --> 00:07:05,959
Either you care enough
about this bar to fight for it,

233
00:07:05,993 --> 00:07:07,160
or you don't.

234
00:07:07,194 --> 00:07:08,962
Because I care enough.
I'll fight.

235
00:07:08,996 --> 00:07:10,798
Let's do this.
What are we gonna do?

236
00:07:10,831 --> 00:07:12,633
We're gonna hit her
where it hurts.
I'm in.

237
00:07:12,666 --> 00:07:13,834
Not the vagina.

238
00:07:16,169 --> 00:07:17,938
We're gonna go after the bar.

239
00:07:17,971 --> 00:07:19,807
Uh, yes, that's ri... N... There
was not even a single part of me

240
00:07:19,840 --> 00:07:21,141
that thought you were
talking about the vagina.

241
00:07:21,174 --> 00:07:22,142
The bar.
The b...

242
00:07:22,175 --> 00:07:23,477
Yes, the...

243
00:07:23,511 --> 00:07:25,145
All right, I'm gonna
take over the plan.

244
00:07:25,178 --> 00:07:26,480
Good. Yeah, good.

245
00:07:26,514 --> 00:07:27,648
It was getting on top of me.

246
00:07:27,681 --> 00:07:29,149
(whispering loudly):
Winston, sorry.

247
00:07:29,182 --> 00:07:32,152
Sorry, I hit some potholes,
and then we got on the freeway,

248
00:07:32,185 --> 00:07:34,488
and then some schoolkids started
throwing pencils at me,

249
00:07:34,522 --> 00:07:37,124
(bell rings)
then we passed a cop, and I had
to pretend to be a mannequin.

250
00:07:37,157 --> 00:07:39,026
What is that noise?
Hang on a second, Winston.

251
00:07:40,694 --> 00:07:41,995
(gasps)
Oh, no.

252
00:07:42,029 --> 00:07:43,531
No, no, no, no, no, no, no.

253
00:07:43,564 --> 00:07:45,666
(bell rings)

254
00:07:45,699 --> 00:07:46,967
No, no, no, no, no, no, no.

255
00:07:47,000 --> 00:07:48,335
Where are you? What is that...?

256
00:07:49,870 --> 00:07:51,171
Aah!

257
00:07:51,204 --> 00:07:52,673
(grunts)

258
00:07:52,706 --> 00:07:54,007
JESS: Winston, can you hear me?
Jess, I can't hear you!

259
00:07:54,041 --> 00:07:55,142
Winston?!
I can't... Are you okay?

260
00:07:55,175 --> 00:07:57,177
What is happening right now?

261
00:07:57,210 --> 00:08:00,013
* The bed's getting cold,
and you're not here... *

262
00:08:00,047 --> 00:08:02,049
WINSTON:
Hello, Jess?

263
00:08:02,082 --> 00:08:05,018
* The future that we hold
is so unclear... *

264
00:08:05,052 --> 00:08:07,187
WINSTON: ...can hear me,
listen to me now...
Ow, ow, ow.

265
00:08:07,220 --> 00:08:09,857
* Shining like stars
and screaming... *

266
00:08:09,890 --> 00:08:11,692
(coughing)
Winston!

267
00:08:11,725 --> 00:08:12,960
Winston, help!

268
00:08:12,993 --> 00:08:16,163
* But then you disappear
and make me wait... *

269
00:08:16,196 --> 00:08:17,364
I need all units!
Send all units!

270
00:08:17,397 --> 00:08:18,331
(gasps)
(bell rings)

271
00:08:20,734 --> 00:08:22,870
JESS:
Ow, ow, ow, ow, ow...

272
00:08:22,903 --> 00:08:24,071
Ow, ow, ow.

273
00:08:24,104 --> 00:08:26,607
* Baby, baby, no,
I can't escape... *

274
00:08:27,374 --> 00:08:28,542
(Jess screams)

275
00:08:28,576 --> 00:08:30,544
So this is how I die!

276
00:08:30,578 --> 00:08:33,547
* The future that
we hold is so unclear *
(spits, mutters)

277
00:08:33,581 --> 00:08:35,716
* But I'm not alive

278
00:08:35,749 --> 00:08:36,550
(screams)
* Reasons why...

279
00:08:36,584 --> 00:08:38,051
(screams)

280
00:08:38,085 --> 00:08:39,920
I'm not crazy!
(Sam screams)
* Save your advice...

281
00:08:44,625 --> 00:08:46,560
(laughs) That was great.
Just like I envisioned it.

282
00:08:46,594 --> 00:08:48,061
Connie cut
our soda line.

283
00:08:48,095 --> 00:08:49,563
So we take a fish,

284
00:08:49,597 --> 00:08:52,232
and we put it in the vents
of her restaurant bar.

285
00:08:52,265 --> 00:08:54,602
The whole place is gonna
smell like a whale's ass.

286
00:08:54,635 --> 00:08:56,169
Not just any
fish either.

287
00:08:56,203 --> 00:08:57,838
A branzino.
You know...
Freaking branzino.

288
00:08:57,871 --> 00:08:59,506
She thinks she's
hip and classy.

289
00:08:59,539 --> 00:09:01,842
Wait till she tangles with the
most highly regarded table fish

290
00:09:01,875 --> 00:09:03,076
in all the world.

291
00:09:03,110 --> 00:09:04,411
I was trying to cut
a runaway olive,

292
00:09:04,444 --> 00:09:05,746
and I cut the soda line.

293
00:09:07,080 --> 00:09:09,382
(scoffs)
Why? Why'd you...?

294
00:09:09,416 --> 00:09:10,550
I-I didn't think
you'd actually notice,

295
00:09:10,584 --> 00:09:12,085
to be honest with you.

296
00:09:12,119 --> 00:09:13,921
What are we going
to do now?
Deny, deny, deny.

297
00:09:13,954 --> 00:09:15,555
There's no way
she'll know it's us.

298
00:09:15,589 --> 00:09:18,692
Oh, hey, guys. I just came by
to return your fish.

299
00:09:18,726 --> 00:09:20,694
I've never seen that
fish before in my life.

300
00:09:20,728 --> 00:09:22,763
Ooh, is that a branzino?

301
00:09:22,796 --> 00:09:24,665
Whoever bought that fish
has impeccable taste.

302
00:09:26,900 --> 00:09:29,569
NICK: I mean, I guess
they kind of look like...

303
00:09:29,603 --> 00:09:31,872
Nah, that doesn't even...
No, that's...
Really?

304
00:09:31,905 --> 00:09:33,473
Yeah, good luck
finding those guys.

305
00:09:33,506 --> 00:09:34,942
Of course it's us, you idiot.
Why'd you admit it?!

306
00:09:34,975 --> 00:09:36,143
SCHMIDT:
We're right there!

307
00:09:36,176 --> 00:09:37,577
We might as well
be wearing name tags!

308
00:09:37,611 --> 00:09:39,046
You're so stupid, man.
You're so stupid, moron.

309
00:09:39,079 --> 00:09:40,413
You're a bad guy to
partner up in this stuff.

310
00:09:40,447 --> 00:09:41,915
SCHMIDT: Give us a chance
to, first, apologize

311
00:09:41,949 --> 00:09:45,452
and, second, give you
a little bit of context here.

312
00:09:45,485 --> 00:09:48,288
You see, (chuckles) we thought
that you attacked our bar.

313
00:09:48,321 --> 00:09:51,591
Why would I attack a bar
that has no one in it?

314
00:09:51,625 --> 00:09:53,894
And if I did want to attack
you, I would just report you

315
00:09:53,927 --> 00:09:56,129
for one of your numerous
health code violations.

316
00:09:56,163 --> 00:09:57,798
Some improvements
definitely need to be made.

317
00:09:57,831 --> 00:10:00,133
We... we found a dead fox
in the keg room the other week.

318
00:10:00,167 --> 00:10:01,802
We're not sure
it was a fox.

319
00:10:01,835 --> 00:10:04,471
Uh, it was an animal that
had died in our keg room

320
00:10:04,504 --> 00:10:07,607
that was bigger than a cat
but smaller than a big dog...

321
00:10:07,641 --> 00:10:11,311
A word of advice:
do not mess with me.

322
00:10:11,344 --> 00:10:14,982
This past year has been
the worst year of my life.

323
00:10:15,015 --> 00:10:16,316
First, my cat died.

324
00:10:16,349 --> 00:10:17,985
Then my husband left me
for our neighbor,

325
00:10:18,018 --> 00:10:19,987
and so I had to listen
to them having sex

326
00:10:20,020 --> 00:10:21,822
through our bedroom wall
every single night.

327
00:10:21,855 --> 00:10:25,492
And then he left
my neighbor for my mother,

328
00:10:25,525 --> 00:10:27,627
which is, like,
a very long story

329
00:10:27,661 --> 00:10:29,930
that I don't really
want to get into.

330
00:10:29,963 --> 00:10:31,932
Then my other cat died.

331
00:10:31,965 --> 00:10:34,935
Then I ran over a dog
while I was driving to the vet

332
00:10:34,968 --> 00:10:37,470
with our dead cat on my lap.

333
00:10:40,173 --> 00:10:43,811
You guys messed
with my business...

334
00:10:43,844 --> 00:10:45,345
now I'm gonna have
to destroy you.

335
00:10:45,378 --> 00:10:48,015
If I may... ask...

336
00:10:48,048 --> 00:10:52,352
how and when you're
planning on destroying us.

337
00:10:52,385 --> 00:10:54,354
Any information would be...
would be greatly appreciated.

338
00:10:54,387 --> 00:10:56,356
Yeah, 'cause then we could
prepare for it a little bit.

339
00:10:56,389 --> 00:10:58,025
It's gonna be soon.

340
00:10:58,058 --> 00:11:00,293
And when you least expect it.

341
00:11:00,327 --> 00:11:01,294
That's something.

342
00:11:01,328 --> 00:11:02,696
Thank...

343
00:11:02,730 --> 00:11:04,798
You followed me
into a car wash!

344
00:11:04,832 --> 00:11:06,133
That is so not...

345
00:11:06,166 --> 00:11:07,701
Okay, I have a...

346
00:11:07,735 --> 00:11:09,036
What I want to say to you...

347
00:11:09,069 --> 00:11:10,537
I have a lot of things
I want to say to you.

348
00:11:10,570 --> 00:11:12,205
I have a restraining
order against you.

349
00:11:12,239 --> 00:11:15,208
I'm not dangerous, and you don't
need to be afraid of me.

350
00:11:15,242 --> 00:11:16,109
Clearly.

351
00:11:18,078 --> 00:11:21,381
Okay, (sighs) well, I guess,
um... nice seeing you.

352
00:11:21,414 --> 00:11:23,383
I'm gonna get
to my next engagement.

353
00:11:23,416 --> 00:11:25,385
Where are we,
by the way?

354
00:11:25,418 --> 00:11:28,355
I'll just check my little...
my little thing.

355
00:11:29,723 --> 00:11:31,524
It's actually not functioning.

356
00:11:31,558 --> 00:11:33,560
(groaning)

357
00:11:33,593 --> 00:11:34,895
Old gal got a little bit wet.

358
00:11:34,928 --> 00:11:36,897
Eh, feed it to the birds.

359
00:11:36,930 --> 00:11:38,065
(laughs)

360
00:11:38,098 --> 00:11:39,066
(clank)

361
00:11:39,099 --> 00:11:40,901
Oh! Oh...

362
00:11:43,470 --> 00:11:44,772
That got me.

363
00:11:44,805 --> 00:11:47,407
Yeah, that got me.

364
00:11:47,440 --> 00:11:50,744
(breathing deeply): Oh, I'm
just gonna rest for a second.

365
00:11:50,778 --> 00:11:52,379
Get in the car.

366
00:11:52,412 --> 00:11:53,380
Damn it.

367
00:11:53,413 --> 00:11:54,347
Yeah, I get it.

368
00:11:54,381 --> 00:11:55,916
It's too sad to watch.

369
00:11:55,949 --> 00:11:57,250
*

370
00:11:57,284 --> 00:11:59,386
Clear.

371
00:11:59,419 --> 00:12:01,054
SCHMIDT:
Clear.

372
00:12:01,088 --> 00:12:03,056
There are no signs
of foul play back here.

373
00:12:03,090 --> 00:12:05,225
Also, I feel fantastic.

374
00:12:05,258 --> 00:12:06,894
That's because you're
very drunk, Cece.

375
00:12:06,927 --> 00:12:08,428
You're supposed to be
spitting them out.

376
00:12:08,461 --> 00:12:09,763
How would she poison
our booze anyway?

377
00:12:09,797 --> 00:12:11,098
We've been here the entire time.

378
00:12:11,131 --> 00:12:12,099
Who knows?

379
00:12:12,132 --> 00:12:13,600
You saw how intense she was.

380
00:12:13,633 --> 00:12:15,035
We're at a state
of high alert.

381
00:12:15,068 --> 00:12:16,403
And, frankly,
I don't trust your coat.

382
00:12:16,436 --> 00:12:18,271
It's too warm to wear
a coat like that.

383
00:12:18,305 --> 00:12:20,607
Unless you're hiding a fish.
You hiding a fish?

384
00:12:20,640 --> 00:12:21,809
All I got's a chicken.

385
00:12:21,842 --> 00:12:23,110
Okay, don't trust you.

386
00:12:23,143 --> 00:12:24,111
Out you go.

387
00:12:24,144 --> 00:12:25,779
Thanks for coming
in again, Eric.

388
00:12:25,813 --> 00:12:27,247
(scoffs)
This bar is outrageous.

389
00:12:27,280 --> 00:12:29,116
I'm so sorry it's not like your
favorite bar, Presh.

390
00:12:29,149 --> 00:12:31,451
You know my favorite bar is
Heshe's Tango in Phuket.

391
00:12:31,484 --> 00:12:34,454
Their coconut mojitos
literally gave me an orgasm.

392
00:12:34,487 --> 00:12:35,622
I had to buy new pants.

393
00:12:35,655 --> 00:12:37,257
(mimicking):
"I love Presh.

394
00:12:37,290 --> 00:12:40,627
Presh has napkins
and... walnuts."

395
00:12:40,660 --> 00:12:42,629
Is that meant to be me?

396
00:12:42,662 --> 00:12:43,964
No, I'm doing a spot-on Winston.

397
00:12:43,997 --> 00:12:45,598
Because I do not
talk like that.

398
00:12:45,632 --> 00:12:47,434
Do you even like the Griffin?
What is the Gri...?

399
00:12:47,467 --> 00:12:48,768
Are you kidding me?

400
00:12:48,802 --> 00:12:50,303
It's... uh,
the Griffin's our bar.

401
00:12:50,337 --> 00:12:52,305
I knew that.
He loves it!

402
00:12:52,339 --> 00:12:53,974
What the hell are you talking
about, you booze hound?

403
00:12:54,007 --> 00:12:55,275
We lost her a long time ago.

404
00:12:55,308 --> 00:12:58,478
Cece, honey, drink
some water, okay?
Nope.

405
00:12:58,511 --> 00:13:00,480
Hey, man, do you know
how hard I have worked

406
00:13:00,513 --> 00:13:02,482
at this bar in the past year?

407
00:13:02,515 --> 00:13:05,318
I've killed myself
for this place.

408
00:13:05,352 --> 00:13:07,154
A year ago, we were
in a sinkhole.

409
00:13:07,187 --> 00:13:09,156
We were in the red.

410
00:13:09,189 --> 00:13:12,159
But now, because of me,
because of my work,

411
00:13:12,192 --> 00:13:14,294
we're in the white.
What's "the white"?

412
00:13:14,327 --> 00:13:16,463
The white. Breaking even.

413
00:13:16,496 --> 00:13:18,431
Oh, we're breaking even?
Yes, that's what I'm saying.

414
00:13:18,465 --> 00:13:20,433
How wonderful.
And let's just stop there.

415
00:13:20,467 --> 00:13:23,103
Where will we invest
our extra zero percent?

416
00:13:23,136 --> 00:13:24,437
I know, how about in the toilet?

417
00:13:24,471 --> 00:13:26,173
The same toilet
that flushes upwards.

418
00:13:26,206 --> 00:13:30,643
Wait! What if this... this was
Connie's plan the entire time?

419
00:13:30,677 --> 00:13:34,314
Okay, she knew
we would be so paranoid

420
00:13:34,347 --> 00:13:37,317
that we would drive all
the customers out of the bar

421
00:13:37,350 --> 00:13:39,186
and start fighting
with each other.

422
00:13:39,219 --> 00:13:43,523
Connie emptied this entire bar
without lifting a finger.

423
00:13:43,556 --> 00:13:47,194
Nick, you may not like her, but
you must admit she is brilliant.

424
00:13:47,227 --> 00:13:49,196
I don't have to admit that.

425
00:13:49,229 --> 00:13:52,332
But I will say you've made
something crystal clear.

426
00:13:52,365 --> 00:13:54,001
I'm alone.

427
00:13:54,034 --> 00:13:56,569
I'm all alone.
Oh, here we go.

428
00:13:56,603 --> 00:13:57,804
So what I'm gonna do
is I'm gonna

429
00:13:57,837 --> 00:13:59,873
handle this myself, all alone.

430
00:13:59,907 --> 00:14:01,674
I'm gonna call a meeting
of the families...

431
00:14:01,708 --> 00:14:03,010
Oh, Lord.

432
00:14:03,043 --> 00:14:05,012
...a sit-down with all the
businesses on the block,

433
00:14:05,045 --> 00:14:07,580
and you are not invited.

434
00:14:07,614 --> 00:14:08,548
Okay, fine.
Shh.

435
00:14:08,581 --> 00:14:11,218
Just take the rejection.

436
00:14:11,251 --> 00:14:13,720
Hi. Oh, you guys open?

437
00:14:13,753 --> 00:14:16,356
Yeah, yeah, we are.
What can I get you to drink?

438
00:14:16,389 --> 00:14:17,390
Ah, no, nothing.

439
00:14:17,424 --> 00:14:18,391
I'm just here to see
the "up" toilet.

440
00:14:18,425 --> 00:14:19,526
Yeah, you are.

441
00:14:21,628 --> 00:14:23,730
Look, I just want you to know,
when you drop me off,

442
00:14:23,763 --> 00:14:26,566
that's it-- I'm...
not bothering you ever again.

443
00:14:26,599 --> 00:14:28,435
Good.

444
00:14:31,771 --> 00:14:32,872
I just want to say one thing...

445
00:14:32,906 --> 00:14:34,908
Please stop talking.
(horn blaring)

446
00:14:34,942 --> 00:14:37,077
Oh! Geez!
(Jess screaming)

447
00:14:37,110 --> 00:14:39,279
(both screaming)

448
00:14:39,312 --> 00:14:40,780
Aah!

449
00:14:40,813 --> 00:14:42,449
(breathing deeply)

450
00:14:47,420 --> 00:14:49,856
Get out. I'm calling you
a car-- out!

451
00:14:49,889 --> 00:14:52,192
Sam, you were right to take
a restraining order against me

452
00:14:52,225 --> 00:14:53,927
because, ever since
I saw you again,

453
00:14:53,961 --> 00:14:56,096
I can't stop
thinking about you.

454
00:14:56,129 --> 00:14:58,966
*

455
00:15:00,500 --> 00:15:02,970
I'm not the girl
you used to know.

456
00:15:03,003 --> 00:15:04,437
I'm really together now.

457
00:15:04,471 --> 00:15:06,473
I know I just went through
a car wash, but...

458
00:15:07,507 --> 00:15:09,943
*

459
00:15:09,977 --> 00:15:11,611
I'm still very mad at you.

460
00:15:11,644 --> 00:15:12,645
As you should be.

461
00:15:13,780 --> 00:15:15,415
You taste like soap.

462
00:15:15,448 --> 00:15:17,750
I feel like I'm on Grey's
Anatomy in these scrubs.

463
00:15:17,784 --> 00:15:18,986
I don't know what that means.
Oh.

464
00:15:23,090 --> 00:15:25,125
300 feet away from
each other-- now!

465
00:15:25,158 --> 00:15:26,960
No! We figured it out.

466
00:15:26,994 --> 00:15:29,296
Jessica Day, take your hands
off of this man.

467
00:15:29,329 --> 00:15:31,999
Dr. Sam, friend face:
good to see you.

468
00:15:32,032 --> 00:15:34,801
Cop face:
300 feet away from her.

469
00:15:34,834 --> 00:15:36,136
When did you become a cop, dude?

470
00:15:36,169 --> 00:15:37,670
Oh, not too long ago.
Congrats.

471
00:15:37,704 --> 00:15:39,639
Thank you. I appreciate that.
It's nothing, you know.

472
00:15:39,672 --> 00:15:41,474
I get to do a lot
of cool stuff on the job.

473
00:15:41,508 --> 00:15:43,243
I once slid across
the hood of a car.

474
00:15:43,276 --> 00:15:44,344
I scratched it all up.

475
00:15:44,377 --> 00:15:45,812
I didn't have to pay
for it, you know.

476
00:15:45,845 --> 00:15:46,946
'Cause I'm a cop, so...

477
00:15:46,980 --> 00:15:47,814
(Winston laughs)

478
00:15:47,847 --> 00:15:48,781
300 feet away.

479
00:15:53,486 --> 00:15:54,854
I've gathered
the families here today,

480
00:15:54,887 --> 00:15:55,922
to end this terrible, terrible,
unnecessary war.

481
00:15:55,955 --> 00:15:56,923
So, thank you.

482
00:15:56,956 --> 00:15:57,991
Connie and I

483
00:15:58,025 --> 00:15:58,992
have had our battles,

484
00:15:59,026 --> 00:16:00,460
but today we make our peace.

485
00:16:00,493 --> 00:16:01,828
She's of the north.

486
00:16:01,861 --> 00:16:03,030
She's the owner of Presh.

487
00:16:03,063 --> 00:16:04,031
What is this?

488
00:16:04,064 --> 00:16:05,032
I only came because you said

489
00:16:05,065 --> 00:16:06,533
you were suing me
for what I did,

490
00:16:06,566 --> 00:16:07,834
which, by the way, was nothing.

491
00:16:07,867 --> 00:16:08,935
I lied to ensure your presence.

492
00:16:08,968 --> 00:16:09,936
Good Lord.

493
00:16:09,969 --> 00:16:10,970
Over here, we have
Peter Verrebian.

494
00:16:11,004 --> 00:16:12,372
(muffled):
Yes.

495
00:16:12,405 --> 00:16:14,007
NICK:
Enjoying the pasta.

496
00:16:14,041 --> 00:16:15,642
He is also the owner
of Produce-slash-

497
00:16:15,675 --> 00:16:18,345
Cold Beer-slash-Ice.

498
00:16:18,378 --> 00:16:20,647
Peter, I know that's what the
sign above your market says.

499
00:16:20,680 --> 00:16:22,015
Is that the name
of your establishment?

500
00:16:22,049 --> 00:16:24,184
Yes.
Very creative.

501
00:16:24,217 --> 00:16:26,853
Oh, and AnaLysa from AnaLysa's
Nails wanted to be here,

502
00:16:26,886 --> 00:16:28,021
but she couldn't
find somebody

503
00:16:28,055 --> 00:16:29,356
to cover her register.

504
00:16:29,389 --> 00:16:31,324
And if you've ever gone
in that place, it's messy.

505
00:16:31,358 --> 00:16:32,659
Like, it's not a great...

506
00:16:32,692 --> 00:16:35,695
establishment.

507
00:16:36,729 --> 00:16:39,199
How did things get
this far, everybody?

508
00:16:39,232 --> 00:16:40,333
This is so weird.

509
00:16:40,367 --> 00:16:41,701
Thank you for the spaghetti.

510
00:16:41,734 --> 00:16:42,835
Wasn't that a nice thing to say?

511
00:16:42,869 --> 00:16:44,737
I wish we were all so polite.

512
00:16:44,771 --> 00:16:46,173
SCHMIDT:
I'd like to say something.

513
00:16:47,074 --> 00:16:48,408
I don't need you here, Schmidt.

514
00:16:50,043 --> 00:16:51,078
Connie...

515
00:16:51,111 --> 00:16:52,679
you know,
Presh may have booths

516
00:16:52,712 --> 00:16:54,013
made of reclaimed wood

517
00:16:54,047 --> 00:16:57,016
and carefully curated
artisanal flatware...

518
00:16:57,050 --> 00:16:59,386
but this bar will
have something

519
00:16:59,419 --> 00:17:01,054
that your fancy place
will never have.

520
00:17:01,088 --> 00:17:01,921
What's that?

521
00:17:02,922 --> 00:17:04,191
Nick Miller.

522
00:17:04,224 --> 00:17:05,258
Oh. Well.

523
00:17:05,292 --> 00:17:06,559
No, we'll never have that.

524
00:17:06,593 --> 00:17:09,762
Of course I'm proud that
this bar breaks even,

525
00:17:09,796 --> 00:17:12,399
but I think that you
can do better than that.

526
00:17:12,432 --> 00:17:14,334
I didn't just invest
in this bar, Nick.

527
00:17:14,367 --> 00:17:15,735
I invested in you.

528
00:17:15,768 --> 00:17:17,104
No, you didn't.

529
00:17:17,137 --> 00:17:19,206
You don't have equity
in me, and we're...

530
00:17:21,040 --> 00:17:22,542
I get it.

531
00:17:24,777 --> 00:17:26,379
Hey, Connie...

532
00:17:26,413 --> 00:17:29,249
yours isn't
the only bar on the block

533
00:17:29,282 --> 00:17:32,285
that has valet,
starting immediately.

534
00:17:34,321 --> 00:17:35,588
(sniffling quietly)

535
00:17:35,622 --> 00:17:38,691
We have valet, kiddo.

536
00:17:38,725 --> 00:17:39,892
You got valet.

537
00:17:41,428 --> 00:17:42,562
(voice breaking):
You got valet.

538
00:17:43,663 --> 00:17:44,764
This is beautiful.

539
00:17:44,797 --> 00:17:47,467
The valet's yours.
The valet's yours.

540
00:17:49,068 --> 00:17:50,770
Um... are they in love?

541
00:17:50,803 --> 00:17:53,072
Yes. Very much so.

542
00:17:53,106 --> 00:17:54,907
Okay. Hey, guys, um...

543
00:17:54,941 --> 00:17:56,876
let's just call a truce
and end this.

544
00:17:56,909 --> 00:17:58,945
If nothing else, so I can
stop dealing with you.

545
00:17:58,978 --> 00:18:00,613
I'll drink to that.
You got it.

546
00:18:00,647 --> 00:18:01,614
CONNIE (sighing deeply):
Okay.

547
00:18:01,648 --> 00:18:03,783
A toast?
To us. Salud!

548
00:18:03,816 --> 00:18:04,617
Okay.

549
00:18:06,453 --> 00:18:08,455
This is good.
This is really good.

550
00:18:08,488 --> 00:18:09,989
Uh, yeah. My buddy Andy
makes it in his basement.

551
00:18:10,022 --> 00:18:11,791
I'm not allowed to say
anything else about it, though.

552
00:18:11,824 --> 00:18:13,092
Wow, I'm not kidding.

553
00:18:13,126 --> 00:18:15,795
I think this is the best
whiskey that I've ever had.

554
00:18:15,828 --> 00:18:16,996
You want to go out
with me sometime?

555
00:18:17,029 --> 00:18:18,165
What? No. No.

556
00:18:18,198 --> 00:18:19,466
No, no, no. Never.

557
00:18:19,499 --> 00:18:21,301
Never.
NICK: But the whole
back and forth

558
00:18:21,334 --> 00:18:22,969
with, like, the fish and
getting mad at each other...

559
00:18:23,002 --> 00:18:24,471
Never. Never.

560
00:18:24,504 --> 00:18:26,606
When you came back
and threw the fish down...?

561
00:18:26,639 --> 00:18:27,640
Nothing...?

562
00:18:27,674 --> 00:18:28,841
Where did you get there,

563
00:18:28,875 --> 00:18:30,777
from "I like this whiskey"
to...?

564
00:18:30,810 --> 00:18:32,579
What the hell was that?
You know what?
Let it go. Let it go.

565
00:18:32,612 --> 00:18:34,647
This was, this is my mistake.
It was a misread...

566
00:18:34,681 --> 00:18:35,782
I would sooner
make love to Peter

567
00:18:35,815 --> 00:18:37,150
and his mouthful of spaghetti.

568
00:18:37,184 --> 00:18:39,186
(smacking):
Pass.

569
00:18:40,287 --> 00:18:41,788
Okay, Peter.

570
00:18:41,821 --> 00:18:43,156
Cheers.

571
00:18:43,190 --> 00:18:44,657
WINSTON:
298, 299...

572
00:18:44,691 --> 00:18:46,092
Watch out for the lamp.

573
00:18:46,125 --> 00:18:47,994
And that's 300, right there.
Wait here.

574
00:18:48,027 --> 00:18:50,463
I'm dropping the restraining
order. This isn't necessary.

575
00:18:50,497 --> 00:18:52,532
I'll determine what's
necessary; I'm a cop.

576
00:18:52,565 --> 00:18:54,201
Stop! There's no more
restraining order.

577
00:18:54,234 --> 00:18:55,835
And no more cop face.

578
00:18:55,868 --> 00:18:57,337
Girl, this is my friend face.

579
00:18:57,370 --> 00:18:59,105
Honestly, I can't
tell the difference.

580
00:18:59,138 --> 00:19:00,307
Well, there is no difference.

581
00:19:00,340 --> 00:19:01,341
That's why I have
to announce it.

582
00:19:01,374 --> 00:19:03,510
And as your friend, Winston,

583
00:19:03,543 --> 00:19:04,777
I just want to make sure
that you two

584
00:19:04,811 --> 00:19:05,845
have thought things through.

585
00:19:07,414 --> 00:19:09,182
That you're not
rushing into things,

586
00:19:09,216 --> 00:19:10,183
you know?

587
00:19:10,217 --> 00:19:11,884
You don't hurt
each other again.

588
00:19:11,918 --> 00:19:13,720
I'm thinking, maybe,
as your friend,

589
00:19:13,753 --> 00:19:17,890
maybe... you should be
restraining yourselves.

590
00:19:21,394 --> 00:19:24,397
Because of
the restraining order?

591
00:19:24,431 --> 00:19:26,699
Look, we've grown up a lot.

592
00:19:28,435 --> 00:19:30,203
We've made mistakes and
we've learned from them.

593
00:19:30,237 --> 00:19:31,538
Jess, nobody takes out
a restraining order

594
00:19:31,571 --> 00:19:33,640
unless they think that
they're in danger.

595
00:19:33,673 --> 00:19:34,707
Winston's right.

596
00:19:34,741 --> 00:19:35,908
What?

597
00:19:37,410 --> 00:19:38,911
You're dangerous.

598
00:19:38,945 --> 00:19:40,880
I mean, you're dangerous to me.

599
00:19:40,913 --> 00:19:43,416
You want to know why
I got the restraining order?

600
00:19:43,450 --> 00:19:45,051
(inhales deeply)

601
00:19:45,084 --> 00:19:47,053
'Cause I couldn't stop
thinking about you either.

602
00:19:47,086 --> 00:19:48,921
I didn't trust myself
not to call you

603
00:19:48,955 --> 00:19:50,557
and start this
whole thing up again.

604
00:19:52,058 --> 00:19:53,526
You know,
you-you've changed, Jess,

605
00:19:53,560 --> 00:19:56,429
and that's great,
I just... I haven't.

606
00:19:56,463 --> 00:19:57,897
And I'm still mad at you and...

607
00:19:57,930 --> 00:20:00,066
that's gonna
take some time.

608
00:20:00,099 --> 00:20:03,169
I think the, uh, best,
smartest thing for us to do

609
00:20:03,202 --> 00:20:05,104
is to just... (inhales)

610
00:20:05,137 --> 00:20:06,773
say good-bye.

611
00:20:06,806 --> 00:20:09,409
(sighs heavily)

612
00:20:09,442 --> 00:20:11,411
What does Selena Gomez
always say?

613
00:20:11,444 --> 00:20:13,613
"Take your things and go..."

614
00:20:13,646 --> 00:20:16,249
The lyric is,
"Take away your things and go."

615
00:20:16,283 --> 00:20:17,750
"Take your things away
and go...

616
00:20:17,784 --> 00:20:19,586
"Take away your things
and go..."

617
00:20:19,619 --> 00:20:20,753
"Take away
your things and go."

618
00:20:20,787 --> 00:20:22,054
Yeah.
Yes.

619
00:20:23,423 --> 00:20:24,924
Good-bye, Jess.

620
00:20:24,957 --> 00:20:26,293
Good-bye, Sam.

621
00:20:28,595 --> 00:20:29,896
That's enough.

622
00:20:35,268 --> 00:20:37,103
WINSTON:
Wow.

623
00:20:37,136 --> 00:20:38,405
Powerful stuff.
(wry chuckle)

624
00:20:38,438 --> 00:20:40,707
But I think we both know
that it was for the best.

625
00:20:40,740 --> 00:20:41,708
(door shuts)

626
00:20:41,741 --> 00:20:42,775
Now, if you'll excuse me,

627
00:20:42,809 --> 00:20:43,943
I've been dealing
with this all day

628
00:20:43,976 --> 00:20:46,045
and I got some chores
to get done.

629
00:20:46,078 --> 00:20:49,081
Cat box to clean,
juice to popsicle-ize...

630
00:20:50,317 --> 00:20:52,852
*

631
00:20:56,789 --> 00:20:59,292
Sam!

632
00:20:59,326 --> 00:21:00,993
Sam, wait! Wait!

633
00:21:01,027 --> 00:21:03,095
Sam! Sam! Hi.

634
00:21:03,129 --> 00:21:04,831
Look, I want to say
I lied.

635
00:21:04,864 --> 00:21:07,734
I said that I've grown up;
I don't know that I have.

636
00:21:07,767 --> 00:21:09,268
I just said that
'cause it sounded good.

637
00:21:09,302 --> 00:21:10,337
Get in.

638
00:21:12,839 --> 00:21:16,075
* And now I see that you're...

639
00:21:16,108 --> 00:21:17,143
Oh, are we crazy?

640
00:21:17,176 --> 00:21:18,110
Yes!

641
00:21:18,144 --> 00:21:19,111
* Now I see...

642
00:21:19,145 --> 00:21:21,113
Oh. Ow! Sorry.
Ow. Yeah, yeah.

643
00:21:21,147 --> 00:21:22,682
No. Sorry. No. Sorry.
Let me get this through the
steering wheel here.

644
00:21:22,715 --> 00:21:23,783
Kiss my neck while
I get the steering wheel.

645
00:21:23,816 --> 00:21:24,984
(horns honking)
Over there.

646
00:21:25,017 --> 00:21:26,653
Aah!
(Jess laughs)
WOMAN: Hello!

647
00:21:26,686 --> 00:21:27,987
Quite a bit of traffic

648
00:21:28,020 --> 00:21:29,155
building up back there.
MAN: Beep-beep! Come on!

649
00:21:29,188 --> 00:21:30,823
They can wait.
(horns honking)

650
00:21:30,857 --> 00:21:32,158
MAN 2: Hurry up! Let's go!
WOMAN: Get a room!

651
00:21:32,191 --> 00:21:33,493
Actually, I... I really
feel bad for them.

652
00:21:33,526 --> 00:21:34,694
They're all... they have
to get somewhere, too.

653
00:21:34,727 --> 00:21:35,962
They're getting
a bit angry.

654
00:21:35,995 --> 00:21:37,530
JESS: Yeah, okay.
Let's go to your place.

655
00:21:38,998 --> 00:21:40,967
Captioned by
Media Access Group at WGBH

