1
00:00:02,603 --> 00:00:03,971
I need your advice
on these wedding invites.

2
00:00:04,004 --> 00:00:05,373
I like calligraphy
option number two;

3
00:00:05,406 --> 00:00:06,574
it looks like
a Bone Thugs album.

4
00:00:06,607 --> 00:00:09,310
This looks like an ad
for a bong company.

5
00:00:09,343 --> 00:00:10,644
I like option one better.

6
00:00:10,678 --> 00:00:11,645
WINSTON:
You know what
would be nice?

7
00:00:11,679 --> 00:00:12,913
A wedding invitation

8
00:00:12,946 --> 00:00:14,248
engraved on a plate.

9
00:00:14,282 --> 00:00:16,050
(chuckling)

10
00:00:17,785 --> 00:00:18,819
What a magical wedding
that would be.

11
00:00:18,852 --> 00:00:19,887
You two are imbeciles.

12
00:00:19,920 --> 00:00:21,755
Anybody with taste
and sophistication

13
00:00:21,789 --> 00:00:24,325
would always choose
option number two.

14
00:00:24,358 --> 00:00:25,693
NICK:
Are you okay?

15
00:00:25,726 --> 00:00:26,760
You look gray.

16
00:00:26,794 --> 00:00:28,196
I didn't sleep.

17
00:00:28,229 --> 00:00:29,930
I was up preparing for an epic
day of wedding decisions.

18
00:00:29,963 --> 00:00:30,931
I'm calling it D-Day.

19
00:00:30,964 --> 00:00:32,433
Of course,
in this situation,

20
00:00:32,466 --> 00:00:34,268
the "D" stands for "decisions,"

21
00:00:34,302 --> 00:00:35,936
and unlike the other D-Day,

22
00:00:35,969 --> 00:00:37,571
it will not be
a walk on the beach.

23
00:00:37,605 --> 00:00:38,772
That's incredibly offensive.

24
00:00:38,806 --> 00:00:39,773
I know.
(door closes)

25
00:00:39,807 --> 00:00:40,774
(shrieks)

26
00:00:40,808 --> 00:00:41,909
Do you guys remember

27
00:00:41,942 --> 00:00:43,244
that audition I had
for gas station TV?

28
00:00:43,277 --> 00:00:44,745
Well,

29
00:00:44,778 --> 00:00:47,047
the girl they hired went missing

30
00:00:47,081 --> 00:00:49,617
and they need me to fill in!
Yeah!
What?

31
00:00:49,650 --> 00:00:50,951
Oh!
JESS:
Oh, my God, we're
gonna be friends

32
00:00:50,984 --> 00:00:52,553
with a gas celebrity!

33
00:00:52,586 --> 00:00:53,554
That's right!

34
00:00:53,587 --> 00:00:55,356
But it is today,

35
00:00:55,389 --> 00:00:57,591
and I know you need my help
with the wedding stuff...

36
00:00:57,625 --> 00:00:59,260
Cece, what are you talking
about? Are you crazy?

37
00:00:59,293 --> 00:01:00,461
You have to go to this.

38
00:01:00,494 --> 00:01:01,462
I can do it
all by my...

39
00:01:01,495 --> 00:01:02,596
by myself.

40
00:01:04,665 --> 00:01:05,633
Are you okay?

41
00:01:05,666 --> 00:01:07,668
(yawns)

42
00:01:08,969 --> 00:01:11,305
Wow, your mouth
has been open forever.

43
00:01:12,973 --> 00:01:14,775
Okay, this is crazy.
I'm just gonna stay home.

44
00:01:14,808 --> 00:01:16,544
No, Cece, you have
to go, please.
It's... it's...

45
00:01:16,577 --> 00:01:17,811
Okay.
I'll be fine.
I'll be fine.

46
00:01:17,845 --> 00:01:19,046
I can help with wedding stuff.

47
00:01:19,079 --> 00:01:20,281
Just lighten the load
a little bit.

48
00:01:20,314 --> 00:01:21,649
Sometimes I think

49
00:01:21,682 --> 00:01:23,784
I was bred in a lab
to help people.

50
00:01:23,817 --> 00:01:25,286
You know what else
they bred in the lab?

51
00:01:25,319 --> 00:01:26,754
Pugs.

52
00:01:27,655 --> 00:01:29,390
Thank you, Jess.
That would be great.

53
00:01:29,423 --> 00:01:30,624
Uh, no, Cece.

54
00:01:30,658 --> 00:01:31,959
I don't have time
to bring her up to speed.

55
00:01:31,992 --> 00:01:33,594
Throwing her
into the fray now

56
00:01:33,627 --> 00:01:35,163
would be like putting
a baby on a treadmill.

57
00:01:35,196 --> 00:01:36,664
She would... just shoot off.

58
00:01:36,697 --> 00:01:38,466
Baby, you're just being
protective of the wedding, okay?

59
00:01:38,499 --> 00:01:39,900
Jess is just gonna help.

60
00:01:39,933 --> 00:01:41,569
She's not gonna take over.

61
00:01:41,602 --> 00:01:43,003
Mmm...

62
00:01:43,036 --> 00:01:44,805
Jess...

63
00:01:44,838 --> 00:01:47,141
Mmm...

64
00:01:47,175 --> 00:01:49,143
mm... mm... mmm.

65
00:01:49,177 --> 00:01:49,977
What's happening here?

66
00:01:50,010 --> 00:01:51,312
Fine.

67
00:01:51,345 --> 00:01:52,012
Who's excited?

68
00:01:52,045 --> 00:01:53,013
There we go.

69
00:01:53,046 --> 00:01:54,582
Ooh, FYI,
you may have to wrestle

70
00:01:54,615 --> 00:01:56,650
a rectal nutrient into him.

71
00:01:56,684 --> 00:01:58,319
Wait, what?
You're right. Not your job.

72
00:01:58,352 --> 00:01:59,853
I've done it before.

73
00:01:59,887 --> 00:02:01,655
I mean, I didn't
like it, but...

74
00:02:01,689 --> 00:02:02,690
I did it.

75
00:02:03,857 --> 00:02:04,992
Am I proud of it?
No.

76
00:02:05,025 --> 00:02:06,126
Did I do it?
Yes.

77
00:02:06,160 --> 00:02:08,028
Have I done it
again since? No.

78
00:02:08,061 --> 00:02:10,063
*

79
00:02:12,065 --> 00:02:14,635
There's tons to do today, so
we're going to have to split up.

80
00:02:14,668 --> 00:02:16,537
I have to be here
for a tux fitting

81
00:02:16,570 --> 00:02:18,506
and a meeting
with a napkin ring genius.

82
00:02:18,539 --> 00:02:19,507
Gonna be fine.

83
00:02:19,540 --> 00:02:21,542
There's chairs
to be picked and...

84
00:02:21,575 --> 00:02:24,144
(yawns)

85
00:02:24,178 --> 00:02:26,180
...cakes to be tasted.

86
00:02:27,881 --> 00:02:29,016
Schmidt? Are you asleep?

87
00:02:29,049 --> 00:02:30,684
What?!

88
00:02:30,718 --> 00:02:32,853
No, I'm not sleeping,
of course I'm not sleeping!

89
00:02:32,886 --> 00:02:35,889
Just tons... too much
to do today to sleep.

90
00:02:35,923 --> 00:02:37,225
Jess...

91
00:02:37,258 --> 00:02:39,727
this is the most important thing
that I own.

92
00:02:39,760 --> 00:02:41,329
It is the wedding flash drive.

93
00:02:41,362 --> 00:02:43,130
Everything that you need to know
is on this.

94
00:02:43,163 --> 00:02:44,131
It's color-coded.

95
00:02:44,164 --> 00:02:45,098
Ooh, color-coded. Gimme.

96
00:02:47,067 --> 00:02:48,502
Please do not reach for it

97
00:02:48,536 --> 00:02:50,037
like you're Winston
reaching for someone's breast.

98
00:02:50,070 --> 00:02:52,206
Treat it with respect.

99
00:02:52,240 --> 00:02:53,907
I will, and I just want to say

100
00:02:53,941 --> 00:02:55,643
I'm honored you're trusting me.

101
00:02:55,676 --> 00:02:56,644
Oh, I'm not.

102
00:02:56,677 --> 00:02:58,346
SCHMIDT:
Everything I see is terrible.

103
00:02:58,379 --> 00:02:59,547
Pan left.

104
00:02:59,580 --> 00:03:02,049
JESS:
This one's nice.

105
00:03:02,082 --> 00:03:04,218
Comfortable,
but not too comfortable.

106
00:03:04,252 --> 00:03:06,220
We want people to dance.
Folding chairs?

107
00:03:06,254 --> 00:03:08,322
Jess, if I wanted my wedding
to be an AA meeting,

108
00:03:08,356 --> 00:03:09,757
I would've called
my Aunt Terry.

109
00:03:09,790 --> 00:03:11,759
I don't think you want
to marry this guy.

110
00:03:11,792 --> 00:03:13,394
Who is that?

111
00:03:13,427 --> 00:03:16,063
(Nick taps rhythmically on bar)

112
00:03:16,096 --> 00:03:17,998
*

113
00:03:18,031 --> 00:03:19,933
Oh, finally.

114
00:03:19,967 --> 00:03:21,402
Winston,

115
00:03:21,435 --> 00:03:22,570
where have you been?

116
00:03:22,603 --> 00:03:23,671
I've been waiting an hour.

117
00:03:23,704 --> 00:03:25,573
Work was crazy, okay?

118
00:03:25,606 --> 00:03:27,040
I busted a poker room,

119
00:03:27,074 --> 00:03:28,776
which was a front
for a crack house,

120
00:03:28,809 --> 00:03:30,844
which was a front for a brothel.

121
00:03:30,878 --> 00:03:32,513
It was a crime turducken.

122
00:03:32,546 --> 00:03:34,582
This is the third time
you've stood me up.

123
00:03:34,615 --> 00:03:36,950
Meat lunch is our oldest
and proudest tradition.

124
00:03:36,984 --> 00:03:39,420
Let's do this every year
for the rest of our lives.

125
00:03:39,453 --> 00:03:41,422
I'm gonna be a lawyer.

126
00:03:41,455 --> 00:03:42,523
Let's eat.

127
00:03:42,556 --> 00:03:44,425
I can't. I had an hour,
I gotta go back to work.

128
00:03:44,458 --> 00:03:46,059
I mean...

129
00:03:46,093 --> 00:03:47,561
You know, it's a... it's a bar

130
00:03:47,595 --> 00:03:49,763
in the middle of the day.
Like, who's there?

131
00:03:49,797 --> 00:03:51,432
Why are they there?
Why do you need to be there?

132
00:03:51,465 --> 00:03:52,966
'Cause it's my job.

133
00:03:53,000 --> 00:03:54,067
It runs itself.

134
00:03:54,101 --> 00:03:55,569
It's basically a big-ass fridge.

135
00:03:55,603 --> 00:03:56,970
I'm a bartender and owner.

136
00:03:57,004 --> 00:03:58,539
You know how many balls
I have to juggle now?

137
00:03:58,572 --> 00:03:59,973
Man, those are baby balls.

138
00:04:00,007 --> 00:04:01,442
Hmm.
I'm a cop.

139
00:04:01,475 --> 00:04:03,977
I spend my day
working the city's balls.

140
00:04:04,011 --> 00:04:05,746
Listen to yourself.
Those balls are big.

141
00:04:05,779 --> 00:04:06,947
Listen to yourself.

142
00:04:06,980 --> 00:04:08,582
I'm listening to myself, Nick.

143
00:04:08,616 --> 00:04:10,451
Your balls,
in comparison to my balls,

144
00:04:10,484 --> 00:04:12,286
that you have to deal with,
that I have to handle...

145
00:04:12,320 --> 00:04:15,423
If you think your job is
so much harder than my job,

146
00:04:15,456 --> 00:04:17,791
then why don't you come
see for yourself?

147
00:04:17,825 --> 00:04:19,460
Unless, of course,
you're scared.

148
00:04:19,493 --> 00:04:20,561
Scared?
Scared.

149
00:04:20,594 --> 00:04:21,462
I'm a cop.

150
00:04:21,495 --> 00:04:23,196
I run a bar.

151
00:04:25,132 --> 00:04:27,000
Welcome to the nerve center.

152
00:04:27,034 --> 00:04:28,836
Over here, you've got
accounts payable--

153
00:04:28,869 --> 00:04:30,771
bills, to the layperson--

154
00:04:30,804 --> 00:04:33,073
and over here is the schedule.

155
00:04:33,106 --> 00:04:34,642
It's a numbers game, really.

156
00:04:34,675 --> 00:04:36,477
Who works when and why,

157
00:04:36,510 --> 00:04:38,145
square pegs, round holes,

158
00:04:38,178 --> 00:04:39,480
every man is a mystery...

159
00:04:39,513 --> 00:04:40,614
That's great, Nick.

160
00:04:40,648 --> 00:04:41,982
Um, I'm a cop.

161
00:04:42,015 --> 00:04:43,150
(laughs)

162
00:04:43,183 --> 00:04:45,018
(knocking at door)
Come in!

163
00:04:45,052 --> 00:04:47,488
Hey, Nick, what's the schedule
for the weekend?

164
00:04:47,521 --> 00:04:48,656
NICK:
Oh, great,
everybody's here.

165
00:04:48,689 --> 00:04:50,157
Why don't you ask
my friend Winston?

166
00:04:50,190 --> 00:04:51,325
He'll be handling all questions.

167
00:04:51,359 --> 00:04:53,160
Yeah, that's easy.

168
00:04:54,862 --> 00:04:56,163
JESS:
All right.

169
00:04:56,196 --> 00:04:57,164
I'm ready to taste cakes.

170
00:04:57,197 --> 00:04:58,332
Okay, great.

171
00:04:58,366 --> 00:05:00,167
This is gonna be fun.
I'm sorry, fun?

172
00:05:00,200 --> 00:05:02,202
Baking scones
with Winston is fun.

173
00:05:02,235 --> 00:05:03,203
This is serious, Jess.

174
00:05:03,236 --> 00:05:04,805
Mmm!

175
00:05:04,838 --> 00:05:06,173
Soft and sweet.

176
00:05:06,206 --> 00:05:08,175
What a relief
it's not hard and salty.

177
00:05:08,208 --> 00:05:09,176
How is the nose?

178
00:05:09,209 --> 00:05:11,044
Does it have a clean finish,

179
00:05:11,078 --> 00:05:12,312
or would you say
it's a long cake?

180
00:05:12,346 --> 00:05:14,982
Describe the cake's legs
in terms of mouth feel.

181
00:05:15,015 --> 00:05:16,517
Bro, I spent two hours
at the chair place.

182
00:05:16,550 --> 00:05:17,885
You picked nothing.

183
00:05:17,918 --> 00:05:19,520
You negotiated with the florist

184
00:05:19,553 --> 00:05:21,054
until all three of us
were crying.

185
00:05:21,088 --> 00:05:24,324
Let's start again and put the
camera close to the frosting.

186
00:05:24,358 --> 00:05:25,859
And for God's sakes, please,

187
00:05:25,893 --> 00:05:27,895
be mindful
of your friggin' shadow.

188
00:05:27,928 --> 00:05:30,197
No. I'm stopping this.

189
00:05:30,230 --> 00:05:31,532
You're stop--
you're stopping what?

190
00:05:31,565 --> 00:05:32,666
J-Jess?

191
00:05:32,700 --> 00:05:34,368
What are... what are you doing?

192
00:05:34,402 --> 00:05:35,536
Why am I looking
at a fountain now?

193
00:05:35,569 --> 00:05:36,537
What...

194
00:05:36,570 --> 00:05:38,906
What a relaxing water feature.

195
00:05:38,939 --> 00:05:41,675
* Oh-oh, whoa-oh, whoa

196
00:05:41,709 --> 00:05:43,377
* My body's saying let's go

197
00:05:43,411 --> 00:05:45,913
* Oh-oh, whoa-oh, whoa

198
00:05:45,946 --> 00:05:47,815
Are they playing
Christina there?

199
00:05:47,848 --> 00:05:49,049
* But my heart's saying no

200
00:05:49,082 --> 00:05:51,084
* If you want to be me with me

201
00:05:51,118 --> 00:05:55,556
* Baby, there's a price to pay

202
00:05:55,589 --> 00:05:58,258
* I'm a genie in a bottle

203
00:05:58,291 --> 00:06:01,829
* You gotta rub me
the right way *

204
00:06:01,862 --> 00:06:03,263
* If you want to be with me...

205
00:06:07,768 --> 00:06:08,936
Hey, gal pal, how's it going?

206
00:06:08,969 --> 00:06:10,237
Great!
It's exactly like modeling,

207
00:06:10,270 --> 00:06:12,573
except for it's less cold
and I get to talk.

208
00:06:12,606 --> 00:06:13,907
How's Schmidt?

209
00:06:13,941 --> 00:06:15,443
He's not stress-eating
paper towels again, is he?

210
00:06:15,476 --> 00:06:16,577
No, everything's fine.

211
00:06:16,610 --> 00:06:17,511
I'm supposed to see

212
00:06:17,545 --> 00:06:18,579
a beverage guy,

213
00:06:18,612 --> 00:06:19,847
but I can't find his address.

214
00:06:19,880 --> 00:06:21,915
Seriously?
I can come back and help.

215
00:06:21,949 --> 00:06:22,916
No!
It's fine.

216
00:06:22,950 --> 00:06:23,917
It's just...

217
00:06:23,951 --> 00:06:25,052
Schmidt has
this color-coded system,

218
00:06:25,085 --> 00:06:26,720
and I can't figure out
which one.

219
00:06:26,754 --> 00:06:27,955
Do you know which one
beverages would be?

220
00:06:27,988 --> 00:06:29,957
I don't know.
Blue?

221
00:06:30,791 --> 00:06:32,125
You're a genius.
I found it.

222
00:06:32,159 --> 00:06:33,461
Okay, I gotta go learn Spanish.

223
00:06:33,494 --> 00:06:35,295
(laughing):
I told him that I know it.

224
00:06:35,328 --> 00:06:36,630
Oh.

225
00:06:36,664 --> 00:06:38,231
Good luck.

226
00:06:38,265 --> 00:06:41,068
Gavin, wine sales, Calabasas.

227
00:06:41,101 --> 00:06:42,903
*

228
00:06:46,507 --> 00:06:48,542
I didn't do it!

229
00:06:48,576 --> 00:06:50,143
I'm lying.

230
00:06:50,177 --> 00:06:51,445
I obviously did it.

231
00:06:51,479 --> 00:06:52,613
Don't worry.

232
00:06:52,646 --> 00:06:55,549
We just put those there
for people to break.

233
00:06:55,583 --> 00:06:57,985
Really?
No, they were very expensive.

234
00:06:58,018 --> 00:06:59,319
But I own the place,

235
00:06:59,352 --> 00:07:00,988
so why don't we say
this one broke, too?

236
00:07:02,490 --> 00:07:03,491
I'm Gavin.

237
00:07:03,524 --> 00:07:05,125
Let's try this one.

238
00:07:05,158 --> 00:07:06,460
Tempting, but my friends
are getting married.

239
00:07:06,494 --> 00:07:07,961
I'm kind of on a deadline.

240
00:07:07,995 --> 00:07:11,164
And also I prefer my wine
sparkling, pink and under $11.

241
00:07:11,599 --> 00:07:12,365
(gasps)

242
00:07:14,835 --> 00:07:16,804
Just taste it.

243
00:07:16,837 --> 00:07:19,106
Okay, one glass.

244
00:07:19,139 --> 00:07:21,942
Javier, you take
the early shift

245
00:07:21,975 --> 00:07:23,977
on... Saturday.

246
00:07:24,011 --> 00:07:24,945
Ugh.
Come on, listen,

247
00:07:24,978 --> 00:07:26,947
I got to do what I got
to do, you know?

248
00:07:26,980 --> 00:07:28,949
Uh, Gina, wait to induce

249
00:07:28,982 --> 00:07:32,285
until Sunday... afternoon.

250
00:07:32,319 --> 00:07:33,487
Gina, don't you have
something on Sunday?

251
00:07:33,521 --> 00:07:35,188
My husband has his
fantasy baseball league.

252
00:07:35,222 --> 00:07:37,124
He won't attend the birth
if it doesn't happen.

253
00:07:37,157 --> 00:07:38,926
That's not the man you
should be with, I'm sorry.

254
00:07:38,959 --> 00:07:39,927
All right, where do
you want these?

255
00:07:39,960 --> 00:07:41,529
Winston, where do we want these?

256
00:07:41,562 --> 00:07:42,796
Where do we want...?
Winston? No, dude.

257
00:07:42,830 --> 00:07:43,931
I don't know you
like that, man.

258
00:07:43,964 --> 00:07:45,132
Put 'em where
the beer goes.

259
00:07:45,165 --> 00:07:46,466
Come on, man, I got
eight more deliveries.

260
00:07:46,500 --> 00:07:47,835
Look, I don't like
the early shift.

261
00:07:47,868 --> 00:07:50,504
(disgruntled chattering)
Mercy?

262
00:07:50,538 --> 00:07:53,306
Yes! Yes, yes, man.
That's what I thought.

263
00:07:53,340 --> 00:07:54,642
Cheese, the keg's gonna
go where it always goes,

264
00:07:54,675 --> 00:07:55,809
right behind the bar.

265
00:07:55,843 --> 00:07:56,810
Guys, the schedule.

266
00:07:56,844 --> 00:07:58,478
Oh, that's perfect. Thanks.
That works?

267
00:07:58,512 --> 00:07:59,680
Back to work, everybody.
Good stuff.

268
00:07:59,713 --> 00:08:01,148
WINSTON:
Listen, I get it.

269
00:08:01,181 --> 00:08:02,482
This is confusing
and everything,

270
00:08:02,516 --> 00:08:04,952
and I can't just walk in
off the street

271
00:08:04,985 --> 00:08:06,954
and do your job
instantaneously.

272
00:08:06,987 --> 00:08:07,988
But come on.

273
00:08:08,021 --> 00:08:09,156
Let's be real.

274
00:08:09,189 --> 00:08:11,491
It's still not harder
than being a cop.

275
00:08:11,525 --> 00:08:13,694
Then prove it.
Oh, I'll prove it.

276
00:08:15,362 --> 00:08:16,997
Look, I know I told you
to prove it,

277
00:08:17,030 --> 00:08:18,331
but I got to get
back to the bar.

278
00:08:18,365 --> 00:08:20,000
I just got a text
from Javier that said,

279
00:08:20,033 --> 00:08:22,335
"fire extinguisher"
question mark.

280
00:08:22,369 --> 00:08:24,337
Well, all I got to say is,
buckle up, Miller.

281
00:08:24,371 --> 00:08:26,339
It's about to be
a bumpy ride.

282
00:08:26,373 --> 00:08:29,009
(chuckles)

283
00:08:29,042 --> 00:08:30,678
(whispering): Uh, where...
where are my sunglasses?

284
00:08:30,711 --> 00:08:32,012
How the hell
should I know?

285
00:08:32,045 --> 00:08:34,014
I specifically asked you
to keep track of my sunglasses.

286
00:08:34,047 --> 00:08:36,016
And I told you I'm not
your freaking mother.

287
00:08:36,049 --> 00:08:38,686
Okay, you know what, calm down,
I'll just squint then.

288
00:08:38,719 --> 00:08:40,187
Do what you got
to do, man.

289
00:08:40,220 --> 00:08:42,189
Is this how all partners
talk to each other?

290
00:08:42,222 --> 00:08:44,191
(laughing):
Welcome to hell, Miller.

291
00:08:45,392 --> 00:08:47,160
I'm no good at normal life,

292
00:08:47,194 --> 00:08:50,197
but when I'm in the ocean
and drinking wine...

293
00:08:51,732 --> 00:08:53,200
...or spending time
with a beautiful stranger...

294
00:08:53,233 --> 00:08:55,035
(giggles)

295
00:08:55,068 --> 00:08:56,737
...that's when I, uh,
truly feel like myself.

296
00:08:56,770 --> 00:08:57,738
Mmm.

297
00:08:57,771 --> 00:08:58,606
Mm-hmm.

298
00:09:00,540 --> 00:09:02,209
How do you feel about
a little manchego?

299
00:09:03,443 --> 00:09:05,913
I feel very good about it.

300
00:09:05,946 --> 00:09:07,615
We're not animals.

301
00:09:07,648 --> 00:09:09,249
(chuckles)
Or maybe we are.

302
00:09:09,282 --> 00:09:11,551
(both laugh)

303
00:09:11,585 --> 00:09:13,921
Have you ever...?

304
00:09:13,954 --> 00:09:14,922
Hmm?

305
00:09:14,955 --> 00:09:16,757
(both laugh)

306
00:09:16,790 --> 00:09:18,626
I have too much manchego.

307
00:09:18,659 --> 00:09:19,860
Happens to the best of us.

308
00:09:19,893 --> 00:09:23,530
Have you ever had
your eyebrows combed

309
00:09:23,563 --> 00:09:25,833
by a woman you just met?

310
00:09:29,803 --> 00:09:31,772
Yes.

311
00:09:31,805 --> 00:09:33,306
*

312
00:09:34,742 --> 00:09:36,409
(door opens)

313
00:09:37,510 --> 00:09:39,479
Ah.

314
00:09:39,512 --> 00:09:42,115
Jess, thank you.

315
00:09:42,149 --> 00:09:44,451
You know, I haven't had
two hours of uninterrupted sleep

316
00:09:44,484 --> 00:09:47,721
since a month ago when Cece made
me watch An Inconvenient Truth.

317
00:09:47,755 --> 00:09:49,657
Everything's under control.
The bakery's sending over

318
00:09:49,690 --> 00:09:52,125
three cakes for you to try.
Okay.

319
00:09:52,159 --> 00:09:55,328
And Gavin from the winery in
Calabasas gave me a great deal.

320
00:09:58,465 --> 00:10:00,433
Uh, you met Gavin in Calabasas?

321
00:10:00,467 --> 00:10:02,736
I didn't just meet him,
we kissed a little.

322
00:10:02,770 --> 00:10:04,404
(shrieking)

323
00:10:04,437 --> 00:10:05,438
No!

324
00:10:06,339 --> 00:10:07,741
Ugh!

325
00:10:07,775 --> 00:10:09,109
Schmidt, what happened?
What's wrong?

326
00:10:11,478 --> 00:10:13,480
(whispering):
You just made out with my dad.

327
00:10:16,283 --> 00:10:17,184
(shrieking)

328
00:10:21,689 --> 00:10:23,691
*

329
00:10:27,795 --> 00:10:29,096
Schmidt.

330
00:10:29,129 --> 00:10:31,131
(shushing)

331
00:10:34,134 --> 00:10:36,103
Can I just
say one thing?

332
00:10:36,136 --> 00:10:38,105
(shushing)

333
00:10:38,138 --> 00:10:39,006
(door opens)

334
00:10:39,039 --> 00:10:41,008
Hey, guys.

335
00:10:41,041 --> 00:10:42,943
So, how did it go today?

336
00:10:42,976 --> 00:10:44,945
Good.

337
00:10:44,978 --> 00:10:48,281
We got a lot
accomplished.

338
00:10:48,315 --> 00:10:50,150
But, um...

339
00:10:50,183 --> 00:10:52,019
how do I say
this? Um...

340
00:10:52,052 --> 00:10:54,387
I made out with
Schmidt's dad.

341
00:10:56,857 --> 00:10:58,525
You did what?

342
00:11:00,527 --> 00:11:03,330
She lulled me to sleep
and then went rogue.

343
00:11:03,363 --> 00:11:05,198
You did what?
If your files had been
clearly marked,

344
00:11:05,232 --> 00:11:06,867
none of this would be happening.

345
00:11:06,900 --> 00:11:08,135
You need better labels.

346
00:11:08,168 --> 00:11:09,302
SCHMIDT: Everything
is perfectly clear.

347
00:11:09,336 --> 00:11:11,972
Chairs are color-coded
under chartreuse,

348
00:11:12,005 --> 00:11:14,307
because it sounds
like "chair truths."

349
00:11:14,341 --> 00:11:16,543
Salmon mongers
are filed under fuchsia,

350
00:11:16,576 --> 00:11:19,046
because I "re-fuchsia" to serve
salmon at this wedding.

351
00:11:19,079 --> 00:11:21,715
The groomsmen tuxes
are under magenta,

352
00:11:21,749 --> 00:11:25,218
because "ma-gentlemen" will be
wearing the dope tuxes.

353
00:11:25,252 --> 00:11:27,888
Is he a good kisser?
Don't ask that, plea...
And don't you answer it.

354
00:11:27,921 --> 00:11:30,557
(stammers) It's withdrawn.
I'm just freaking out right now.

355
00:11:30,590 --> 00:11:33,060
Okay, why don't we
take this horrible,

356
00:11:33,093 --> 00:11:35,996
horrible, gross mistake
into something positive?

357
00:11:36,029 --> 00:11:37,564
What if this
is a sign

358
00:11:37,597 --> 00:11:40,734
that maybe you should reach out
and talk to your dad again?

359
00:11:40,768 --> 00:11:41,735
Why?

360
00:11:41,769 --> 00:11:43,236
Why would I talk to my dad?

361
00:11:43,270 --> 00:11:45,906
He left my mom and basically
missed my entire childhood.

362
00:11:45,939 --> 00:11:47,240
And every time I did
invite him to something,

363
00:11:47,274 --> 00:11:49,542
he never showed up:
middle school graduation,

364
00:11:49,576 --> 00:11:51,211
high school
graduation,

365
00:11:51,244 --> 00:11:52,880
when I played
the titular role

366
00:11:52,913 --> 00:11:54,748
in a stage adaptation
of Uncle Buck.

367
00:11:54,782 --> 00:11:56,016
Well, he's taken up surfing now.

368
00:11:56,049 --> 00:11:57,684
Oh, he's taken up
surfing? How nice.

369
00:11:57,717 --> 00:12:00,120
A middle-aged man who surfs and
French-kisses his customers.

370
00:12:00,153 --> 00:12:01,554
What a hero.

371
00:12:01,588 --> 00:12:03,824
Why did you have his number
in the wedding drive at all?

372
00:12:05,893 --> 00:12:09,196
Because I was maybe...

373
00:12:09,229 --> 00:12:11,531
warming up to the
idea of inviting him,

374
00:12:11,564 --> 00:12:13,200
but now that the nightmare

375
00:12:13,233 --> 00:12:15,535
called "this afternoon"
has happened,

376
00:12:15,568 --> 00:12:18,872
I can very well see
that I'm not ready.

377
00:12:18,906 --> 00:12:22,209
So I'm sorry, Jess, but there
will be no papa nah-nah

378
00:12:22,242 --> 00:12:23,911
at the wedding for you.

379
00:12:23,944 --> 00:12:25,545
I'm sorry! He was feeding
me cheese, and I...

380
00:12:25,578 --> 00:12:27,214
I d... Ugh.
Please stop.

381
00:12:27,247 --> 00:12:28,882
Please. So many details.
Please.

382
00:12:28,916 --> 00:12:30,550
And-and God for...
if you...
Just...

383
00:12:30,583 --> 00:12:33,220
if the words "he unbuttoned
my" comes out of your mouth,

384
00:12:33,253 --> 00:12:34,788
I'm gonna freak out!

385
00:12:34,822 --> 00:12:37,457
Oh, thank God, Winston.

386
00:12:37,490 --> 00:12:40,427
You're saving the city
from a palm frond.

387
00:12:40,460 --> 00:12:42,562
Los Angeles can sleep soundly
tonight, everybody.

388
00:12:42,595 --> 00:12:44,397
All right,
it was a slow-ass day.

389
00:12:44,431 --> 00:12:46,299
Aly, will you tell him
it's a slow-ass day?

390
00:12:46,333 --> 00:12:49,236
No, I'm not getting
involved in this.

391
00:12:49,269 --> 00:12:52,139
I'm not gonna be the yardstick
in a penis measuring contest.

392
00:12:52,172 --> 00:12:54,074
Did you say "yard"?
Wow, who are you dating?

393
00:12:54,107 --> 00:12:55,308
Tape measure, fine.

394
00:12:55,342 --> 00:12:56,776
Okay, look, this has been great,

395
00:12:56,810 --> 00:12:58,311
uh, but I got to get
back to the bar.

396
00:12:58,345 --> 00:12:59,646
DISPATCHER:
7-8-6-3.

397
00:12:59,679 --> 00:13:02,449
Possible 4-5-9 at 2-7-3
Elm Cross and Fairbanks.

398
00:13:02,482 --> 00:13:04,117
Hell yes.

399
00:13:04,151 --> 00:13:05,953
4-2-4 responding. Over.

400
00:13:05,986 --> 00:13:07,120
Bar boy, get in.

401
00:13:07,154 --> 00:13:08,788
Aly, let's lock and load.

402
00:13:08,822 --> 00:13:10,657
Is your gun not loaded?

403
00:13:10,690 --> 00:13:12,860
You have to load
your gun, Winston.

404
00:13:33,480 --> 00:13:34,681
(knocking on door)

405
00:13:34,714 --> 00:13:35,682
Oh, no.

406
00:13:35,715 --> 00:13:38,685
Schmidt, um, that's your dad.

407
00:13:38,718 --> 00:13:40,453
BOTH:
What?

408
00:13:40,487 --> 00:13:42,122
What-what is my dad doing
at our front door?

409
00:13:42,155 --> 00:13:43,690
He thinks we're going on a date.

410
00:13:43,723 --> 00:13:45,125
Why would he think that, Jess?

411
00:13:45,158 --> 00:13:47,194
Because I said,
"Let's go on a date."

412
00:13:47,227 --> 00:13:48,862
I'll get rid of him. Go to
your room and close the door.

413
00:13:48,896 --> 00:13:50,864
Do not tell me what to do;
you are not my mom.

414
00:13:50,898 --> 00:13:52,365
(gasps)
Oh, that's disgusting.

415
00:13:52,399 --> 00:13:54,034
Just go. Go.

416
00:13:54,067 --> 00:13:55,035
Wait. Wait, wait.

417
00:13:55,068 --> 00:13:56,203
I don't trust you.

418
00:13:56,236 --> 00:13:57,871
*

419
00:13:57,905 --> 00:13:59,372
Hey, Gavin!

420
00:14:04,577 --> 00:14:05,879
(tires screech)

421
00:14:05,913 --> 00:14:07,547
NICK:
I know what this is.

422
00:14:07,580 --> 00:14:09,082
I'm not falling for it.

423
00:14:09,116 --> 00:14:11,718
You don't have to stage a crime
to make your job look hard.

424
00:14:11,751 --> 00:14:13,720
Stay here. Make yourself
as small a target as possible.

425
00:14:13,753 --> 00:14:14,854
I'll just be here

426
00:14:14,888 --> 00:14:17,224
napping out of boredom.

427
00:14:17,257 --> 00:14:18,926
WINSTON (on radio):
I see signs of forced entry.

428
00:14:18,959 --> 00:14:21,261
Wait, wait, wait, wait!
I got movement!

429
00:14:21,294 --> 00:14:23,230
I'm shaking in my boots!

430
00:14:23,263 --> 00:14:24,697
Oh, yeah, right, he's ru-- No!

431
00:14:24,731 --> 00:14:25,698
ALY:
Halt! Police!

432
00:14:25,732 --> 00:14:28,068
(shouting)

433
00:14:28,101 --> 00:14:30,737
(screaming)

434
00:14:30,770 --> 00:14:32,572
Aah!

435
00:14:32,605 --> 00:14:35,208
No! Get away! Get out!

436
00:14:35,242 --> 00:14:36,243
(Taser buzzing, man screaming)

437
00:14:36,276 --> 00:14:38,078
Okay, I get it!

438
00:14:38,111 --> 00:14:39,579
Your job is
way harder than mine!

439
00:14:39,612 --> 00:14:41,248
Just make the bad man go away!

440
00:14:41,281 --> 00:14:43,250
What?
Put the gun down!

441
00:14:43,283 --> 00:14:45,418
Yeah, my job is much harder!
(screams)

442
00:14:45,452 --> 00:14:47,587
We're gonna make him go away!
(Nick shouting)

443
00:14:47,620 --> 00:14:50,557
Can't stand to see
Nick like this, you know.

444
00:14:50,590 --> 00:14:52,259
At least now,
he understands being a cop

445
00:14:52,292 --> 00:14:54,594
is much harder
than being a bartender.

446
00:14:54,627 --> 00:14:56,763
We all got to learn
that lesson sometime.

447
00:14:56,796 --> 00:14:59,132
Idiot, he doesn't think
his job is harder.

448
00:14:59,166 --> 00:15:00,267
He just wants you to see

449
00:15:00,300 --> 00:15:01,935
that he's grown and changed

450
00:15:01,969 --> 00:15:03,971
and whatever else stupid stuff
people care about.

451
00:15:04,004 --> 00:15:05,305
Oh.

452
00:15:05,338 --> 00:15:07,240
(quiet laugh)

453
00:15:07,274 --> 00:15:10,443
Why are you looking
at me like that?

454
00:15:10,477 --> 00:15:11,911
No, no, I...
(stammers)

455
00:15:11,945 --> 00:15:13,947
That's why I need
my damn sunglasses, man!

456
00:15:13,981 --> 00:15:15,248
You shouldn't have them

457
00:15:15,282 --> 00:15:17,284
if you can't keep
track of them, Winston.

458
00:15:17,317 --> 00:15:18,785
Come on, yeah.

459
00:15:18,818 --> 00:15:20,453
No! No!
Hey, scoot over.

460
00:15:20,487 --> 00:15:21,621
No, not in here!
Not in here, no! No!

461
00:15:21,654 --> 00:15:22,789
You have the right
to remain silent.
No! No!

462
00:15:24,324 --> 00:15:26,493
GAVIN: What are you doing with
a video camera on your head?

463
00:15:26,526 --> 00:15:27,794
He is handsome.

464
00:15:27,827 --> 00:15:28,962
JESS:
That's a good question.
Oh, hey, look.

465
00:15:28,996 --> 00:15:30,597
That's-that's
good news for you, okay.

466
00:15:30,630 --> 00:15:31,999
It's for work.
I still hate him.

467
00:15:32,032 --> 00:15:34,001
They want to make sure
that we don't teach evolution.

468
00:15:34,034 --> 00:15:35,135
I'm an educator, so...

469
00:15:35,168 --> 00:15:36,169
Oh, you told me.

470
00:15:36,203 --> 00:15:37,304
I believe you had me
pressed up

471
00:15:37,337 --> 00:15:38,838
against a cask of Merlot
at the time.

472
00:15:38,871 --> 00:15:41,441
(groans)
He's a bottom?

473
00:15:41,474 --> 00:15:43,276
You want to give me the tour?

474
00:15:43,310 --> 00:15:45,945
Or should we just crack
this open and make out?

475
00:15:45,979 --> 00:15:47,480
What a line.

476
00:15:47,514 --> 00:15:49,682
Who is this clown?

477
00:15:49,716 --> 00:15:52,352
Bottle opener in here?
Well... oh.

478
00:15:52,385 --> 00:15:54,521
Oh, actually,

479
00:15:54,554 --> 00:15:57,490
um, change of plans--
I can't go on a date tonight,

480
00:15:57,524 --> 00:16:00,260
because I have to have dinner
with one of my friends' fathers,

481
00:16:00,293 --> 00:16:01,461
coincidentally.

482
00:16:01,494 --> 00:16:03,296
No pressure.

483
00:16:03,330 --> 00:16:05,798
It's just that I had
a lot of fun today.

484
00:16:05,832 --> 00:16:07,467
And, uh,

485
00:16:07,500 --> 00:16:09,536
I'd like to see you again.

486
00:16:12,705 --> 00:16:14,174
(shouts)

487
00:16:14,207 --> 00:16:15,508
What was that?
Oh.

488
00:16:15,542 --> 00:16:17,844
Gunshots-- the neighborhood's
in a real slide.

489
00:16:21,214 --> 00:16:22,382
This is my son's name.

490
00:16:22,415 --> 00:16:23,516
7 billion people.

491
00:16:23,550 --> 00:16:25,352
There's got to be some overlap.

492
00:16:25,385 --> 00:16:26,853
We'd better get you back
to Calabasas, mister.

493
00:16:26,886 --> 00:16:27,854
Wait a minute.
'Cause...

494
00:16:27,887 --> 00:16:29,056
This is my son!

495
00:16:29,089 --> 00:16:30,857
Oh, my God,
do you know my son?

496
00:16:30,890 --> 00:16:32,525
Kind of.

497
00:16:32,559 --> 00:16:34,361
Does he live here?
Uh...

498
00:16:34,394 --> 00:16:36,529
Is he here right now?

499
00:16:36,563 --> 00:16:38,865
I didn't know you were
Schmidt's dad when we kissed.

500
00:16:38,898 --> 00:16:40,867
And you didn't know
I was his roommate.

501
00:16:40,900 --> 00:16:43,370
And those are facts
that will haunt us forever.

502
00:16:43,403 --> 00:16:44,904
(chuckles)

503
00:16:44,937 --> 00:16:46,673
But I can't let you
go in there.

504
00:16:46,706 --> 00:16:48,808
Because... he's not
ready to see you.

505
00:16:48,841 --> 00:16:51,378
And for once today, I...
Okay.

506
00:16:51,411 --> 00:16:53,346
I want to respect his wishes.

507
00:16:53,380 --> 00:16:55,215
I get it.

508
00:16:55,248 --> 00:16:57,250
Um, wait, wait, wait, wait.

509
00:16:57,284 --> 00:16:58,551
No, I'll go.
Wait, wait.

510
00:16:58,585 --> 00:16:59,686
What?

511
00:16:59,719 --> 00:17:01,188
He's in there.

512
00:17:03,956 --> 00:17:06,025
Shh.

513
00:17:06,059 --> 00:17:07,260
She told him.

514
00:17:11,464 --> 00:17:13,032
Son?

515
00:17:13,066 --> 00:17:14,867
Babe, I think
you should watch.
I don't...

516
00:17:14,901 --> 00:17:16,069
Son.
You should watch.

517
00:17:16,103 --> 00:17:17,704
I know you're mad.
I get it.

518
00:17:17,737 --> 00:17:19,072
Do you want me
to take this off?

519
00:17:19,106 --> 00:17:20,707
I didn't do a good job
being your father.

520
00:17:20,740 --> 00:17:22,008
You're in a zone.
I'm just gonna sit tight.

521
00:17:22,041 --> 00:17:23,276
And now you're
getting married.

522
00:17:23,310 --> 00:17:24,777
I get it.

523
00:17:24,811 --> 00:17:26,413
I wouldn't have
invited me, either.

524
00:17:26,446 --> 00:17:27,580
I've missed a lot.

525
00:17:27,614 --> 00:17:29,449
I'm sorry.

526
00:17:29,482 --> 00:17:31,884
In my defense,

527
00:17:31,918 --> 00:17:33,386
I was stoned
for most of the '90s.

528
00:17:33,420 --> 00:17:34,754
And the 2000s.

529
00:17:34,787 --> 00:17:37,124
Full disclosure--
I was stoned this morning.

530
00:17:37,157 --> 00:17:39,058
I like weed.

531
00:17:39,092 --> 00:17:41,794
But the point is,

532
00:17:41,828 --> 00:17:44,931
if you can forgive me
even a little,

533
00:17:44,964 --> 00:17:47,200
I'd love to have
a drink with you.

534
00:17:47,234 --> 00:17:50,103
And meet the man
that you've become.

535
00:17:54,441 --> 00:17:56,609
Come on.

536
00:18:02,849 --> 00:18:05,618
Gavin.

537
00:18:05,652 --> 00:18:07,987
That's okay-- Gavin, not Dad.

538
00:18:08,020 --> 00:18:08,788
That's just where
I'm at right now.

539
00:18:08,821 --> 00:18:10,157
Understood.

540
00:18:10,190 --> 00:18:12,725
I'm grateful you're calling me
anything at all.

541
00:18:12,759 --> 00:18:15,162
I wanted to say I'm sorry.

542
00:18:16,363 --> 00:18:18,131
And I know that it might
not seem genuine,

543
00:18:18,165 --> 00:18:19,899
because the only reason
I came here today

544
00:18:19,932 --> 00:18:22,169
was to do stuff
with your roommate.

545
00:18:22,202 --> 00:18:24,637
(groans)
But in the past ten years,

546
00:18:24,671 --> 00:18:26,939
I must've picked up that phone
to call you and apologize

547
00:18:26,973 --> 00:18:30,477
a hundred times.

548
00:18:30,510 --> 00:18:33,346
I really am sorry.

549
00:18:35,215 --> 00:18:38,985
Gavin, this is my
fiancée Cece.

550
00:18:39,018 --> 00:18:42,689
She is the reason that I am
the man that I am today.

551
00:18:42,722 --> 00:18:44,257
It's wonderful
to meet you, Cece.

552
00:18:44,291 --> 00:18:45,992
I'm the terrible father.

553
00:18:46,025 --> 00:18:47,660
Thank you.

554
00:18:47,694 --> 00:18:48,995
Because whatever you did

555
00:18:49,028 --> 00:18:50,330
or didn't do,

556
00:18:50,363 --> 00:18:53,132
Schmidt turned out amazing.

557
00:18:58,037 --> 00:18:59,506
All right.

558
00:18:59,539 --> 00:19:01,174
I'm gonna head out.

559
00:19:01,208 --> 00:19:04,043
I'm sure it will be
a beautiful wedding.

560
00:19:06,579 --> 00:19:08,481
I wasn't very good
at being married.

561
00:19:08,515 --> 00:19:11,651
But thankfully you seem
like you're nothing like me.

562
00:19:15,087 --> 00:19:18,658
For what it's worth,

563
00:19:18,691 --> 00:19:21,828
I like the second option.

564
00:19:21,861 --> 00:19:23,830
Timeless.

565
00:19:24,897 --> 00:19:27,567
I agree.

566
00:19:29,736 --> 00:19:31,738
Good-bye.

567
00:19:34,741 --> 00:19:37,544
Okay, wa-- uh...
(clears his throat)

568
00:19:37,577 --> 00:19:39,579
Wait, uh...

569
00:19:40,847 --> 00:19:43,015
Here, that's for you.

570
00:19:45,952 --> 00:19:48,221
Let's see if you can
show up this time.

571
00:19:48,255 --> 00:19:50,257
I hope that you do.

572
00:19:52,024 --> 00:19:54,861
Thank you.

573
00:19:54,894 --> 00:19:56,896
There's no plus one,
so don't even ask.

574
00:19:56,929 --> 00:19:58,265
I'll be there.

575
00:20:01,033 --> 00:20:03,002
(sighs)

576
00:20:03,035 --> 00:20:05,872
Back to square one
on the seating chart.

577
00:20:07,374 --> 00:20:08,408
Oh!

578
00:20:08,441 --> 00:20:10,743
Sorry, I'm a little bit jumpy.

579
00:20:10,777 --> 00:20:12,245
God, they should
really make

580
00:20:12,279 --> 00:20:14,714
a TV show based off
what you guys do.

581
00:20:14,747 --> 00:20:17,083
You know, I've been telling
that to Aly since forever!

582
00:20:17,116 --> 00:20:18,251
It'd be a great idea.

583
00:20:18,285 --> 00:20:19,586
Hello, Hollywood!

584
00:20:19,619 --> 00:20:20,287
It's a big show!

585
00:20:20,320 --> 00:20:21,288
Yeah, it's a hit.

586
00:20:21,321 --> 00:20:23,423
I want to apologize.

587
00:20:23,456 --> 00:20:26,593
I'm sorry that I thought my job
was harder than yours.

588
00:20:26,626 --> 00:20:28,428
It's not.
I'm just making schedules

589
00:20:28,461 --> 00:20:30,062
and buying beer.

590
00:20:30,096 --> 00:20:31,531
Look, man.
(chuckles)

591
00:20:31,564 --> 00:20:33,766
The whole thing
has been pretty idiotic.

592
00:20:33,800 --> 00:20:36,403
You know, uh, my job
is harder than yours.

593
00:20:36,436 --> 00:20:37,904
Yes, that's a fact.
We all know it.

594
00:20:37,937 --> 00:20:39,939
But I got to say, man,
this is first time

595
00:20:39,972 --> 00:20:42,074
I've seen you really care
about your job.

596
00:20:42,108 --> 00:20:44,777
(chuckles)
You're killing it.

597
00:20:44,811 --> 00:20:46,946
It means a lot to me
that you said that.

598
00:20:46,979 --> 00:20:48,815
So thank you.
Yeah, yeah.

599
00:20:48,848 --> 00:20:51,451
So, look, I got...
I got us burgers.

600
00:20:51,484 --> 00:20:52,652
Oh!
You know,

601
00:20:52,685 --> 00:20:54,587
I figured we're both too busy
for steak.

602
00:20:54,621 --> 00:20:57,290
(both laugh)
The tradition!

603
00:20:57,324 --> 00:20:59,959
Nick, I need a drink.

604
00:20:59,992 --> 00:21:02,629
It'd better be green,
sweet and in a fun glass.

605
00:21:02,662 --> 00:21:03,730
Schmidt, are you okay?

606
00:21:03,763 --> 00:21:05,632
I mean, you look
a little freaked...

607
00:21:05,665 --> 00:21:07,233
Oh... oh-oh, Cece!

608
00:21:07,266 --> 00:21:08,301
Cece's pregnant!

609
00:21:08,335 --> 00:21:09,469
No.
Ow.

610
00:21:09,502 --> 00:21:11,471
Jess made out
with Schmidt's dad.

611
00:21:11,504 --> 00:21:12,772
Oh, my God!

612
00:21:12,805 --> 00:21:15,342
So many emotions.

613
00:21:15,375 --> 00:21:17,810
* Got an old hound dog

614
00:21:17,844 --> 00:21:20,847
* Bobby Joe is his name

615
00:21:22,349 --> 00:21:24,317
* Got an old hound dog...

616
00:21:24,351 --> 00:21:25,818
Well, I mean,
did you like it?

617
00:21:25,852 --> 00:21:28,287
Don't answer that.
Ew, it was Schmidt's dad.

618
00:21:28,321 --> 00:21:30,823
You're not answering
the question.
No, she's not
answering the question.

619
00:21:30,857 --> 00:21:32,659
Sweetie, you don't
have to say anything.

620
00:21:34,226 --> 00:21:36,028
I liked it a little bit.

621
00:21:36,062 --> 00:21:39,031
(guys groaning, clamoring)
Dude.

622
00:21:39,065 --> 00:21:41,033
Captioned by
The Media Access Group at WGBH

