1
00:00:02,603 --> 00:00:04,305
Just make up an excuse

2
00:00:04,338 --> 00:00:05,673
and get out
of jury duty, Jess.

3
00:00:05,706 --> 00:00:07,075
Please, I need you.
No, Nick.

4
00:00:07,108 --> 00:00:08,909
It's a right
and a privilege.

5
00:00:08,942 --> 00:00:10,911
In South Africa, they
don't even have juries.

6
00:00:10,944 --> 00:00:12,546
They have a-a judge
and two assessors.

7
00:00:12,580 --> 00:00:14,248
God, I would have
bullied you as a kid.

8
00:00:14,282 --> 00:00:16,317
Jury duty is supposed
to be a sacrifice.

9
00:00:16,350 --> 00:00:17,918
Would I like to be
at work right now,

10
00:00:17,951 --> 00:00:19,920
participating in the
Spirit Week assembly?

11
00:00:19,953 --> 00:00:21,755
Yeah, I would.

12
00:00:21,789 --> 00:00:23,757
I've turned in some memorable
performances in the past.

13
00:00:29,963 --> 00:00:31,932
But it's just one day--
you'll be fine without me.

14
00:00:31,965 --> 00:00:33,901
Now that Cece
and Schmidt are engaged,

15
00:00:33,934 --> 00:00:37,738
she's here all the time,
and her stuff is everywhere.

16
00:00:37,771 --> 00:00:39,407
Okay, yes, she's a hot slob.

17
00:00:39,440 --> 00:00:41,575
Ever since she got boobs, people
stopped making her do stuff.

18
00:00:41,609 --> 00:00:43,844
No, no, no, no, no, no, no,
no, that is not an excuse.

19
00:00:43,877 --> 00:00:45,946
When I first grew boobs,
people started handing me stuff,

20
00:00:45,979 --> 00:00:48,216
and I got messy, but then
you got to grow up.

21
00:00:48,249 --> 00:00:50,218
Not the same thing.
They're just boobs.

22
00:00:50,251 --> 00:00:52,220
I promise you, tonight when
I get back from jury duty,

23
00:00:52,253 --> 00:00:55,223
I will explain it to her in
a way that she'll listen to,

24
00:00:55,256 --> 00:00:57,625
unlike your way, where
she'll rip your dingle off

25
00:00:57,658 --> 00:00:59,860
and sew it back on your
head like a unicorn horn.

26
00:00:59,893 --> 00:01:01,028
She doesn't even live here.

27
00:01:01,061 --> 00:01:02,230
She never signed
our loft agreement.

28
00:01:02,263 --> 00:01:04,132
She doesn't even
know all the rules.

29
00:01:04,165 --> 00:01:06,134
(laughing):
Hi. Look at you in red.

30
00:01:06,167 --> 00:01:07,701
You look so cute.

31
00:01:07,735 --> 00:01:09,870
(chuckling):
Thank you.

32
00:01:09,903 --> 00:01:12,039
CECE:
Love this top.

33
00:01:12,072 --> 00:01:14,108
Jess, Nick needs to stop telling
that wet pants story, okay?

34
00:01:14,142 --> 00:01:16,810
I know.
I've heard it
four times this week.

35
00:01:16,844 --> 00:01:19,079
So I take a hot glass
out of the dishwasher,

36
00:01:19,113 --> 00:01:21,482
I pour cold
water into it,

37
00:01:21,515 --> 00:01:22,916
then the customer
picks up the glass,

38
00:01:22,950 --> 00:01:24,318
and the bottom falls off.

39
00:01:24,352 --> 00:01:25,653
Oh, that's crazy.
For real?

40
00:01:25,686 --> 00:01:27,054
NICK: He looks down,
and he goes like this:

41
00:01:27,087 --> 00:01:28,722
(Italian accent):
"Oh, my pants are wet."

42
00:01:28,756 --> 00:01:30,624
(laughing)

43
00:01:30,658 --> 00:01:33,561
I know, he-he needs
to shape that story.

44
00:01:33,594 --> 00:01:34,962
I don't know how
you live with him.

45
00:01:34,995 --> 00:01:36,564
He is the most obnoxious...

46
00:01:36,597 --> 00:01:37,831
WINSTON:
Knock it off.
(indistinct arguing)

47
00:01:37,865 --> 00:01:38,999
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.

48
00:01:39,032 --> 00:01:40,401
Stop. Stop it.
Knock it off.

49
00:01:40,434 --> 00:01:41,402
Jess, are you cool
with me hanging

50
00:01:41,435 --> 00:01:43,237
this groundbreaking poster

51
00:01:43,271 --> 00:01:44,738
of dogs playing poker
on the wall?

52
00:01:44,772 --> 00:01:46,574
Jess, please tell him
that he cannot hang

53
00:01:46,607 --> 00:01:48,476
this horrible painting.
I really have to go.

54
00:01:48,509 --> 00:01:49,943
I think it's hilarious--
they're playing poker.

55
00:01:49,977 --> 00:01:51,312
Rather see a painting

56
00:01:51,345 --> 00:01:52,813
of Arnold Schwarzenegger,
mid-coitus.

57
00:01:52,846 --> 00:01:53,814
(grunts)

58
00:01:53,847 --> 00:01:55,349
Just straight up doing it.

59
00:01:55,383 --> 00:01:56,817
Let's talk about
the painting tonight.

60
00:01:56,850 --> 00:01:57,985
Uh, do nothing till I get home.

61
00:01:58,018 --> 00:01:59,153
Do nothing till
I get home.

62
00:01:59,187 --> 00:02:00,154
Do nothing
till I get home.

63
00:02:00,188 --> 00:02:01,489
SCHMIDT:
Bye-bye.

64
00:02:01,522 --> 00:02:02,990
Bye.
Okay.
Yeah.

65
00:02:03,023 --> 00:02:04,358
NICK:
That's my guy.

66
00:02:04,392 --> 00:02:05,526
Is it me,
or is Cece really...

67
00:02:05,559 --> 00:02:06,527
BOTH:
Messy.

68
00:02:06,560 --> 00:02:07,528
Yes.

69
00:02:07,561 --> 00:02:08,962
(scoffs)
Dude.

70
00:02:08,996 --> 00:02:10,331
I love it when we
say things at...

71
00:02:10,364 --> 00:02:12,366
Same time.
the same time.

72
00:02:12,400 --> 00:02:13,801
Just... just...
we're right there s...

73
00:02:13,834 --> 00:02:15,636
R-Right there s...

74
00:02:15,669 --> 00:02:17,037
Wait.
When we say things
at the...

75
00:02:17,070 --> 00:02:18,872
same... time.
Same... time.

76
00:02:18,906 --> 00:02:20,308
Okay, now you're getting
in your head again.

77
00:02:20,341 --> 00:02:21,642
Okay, so...
Just relax.

78
00:02:21,675 --> 00:02:23,544
Remember the thing
about Cece being really...

79
00:02:23,577 --> 00:02:25,145
BOTH:
Messy.

80
00:02:25,179 --> 00:02:26,980
And we say things
at the same...
The same...

81
00:02:27,014 --> 00:02:28,382
See, you're getting in your head
because you're going quieter.

82
00:02:28,416 --> 00:02:29,983
Just go with your gut.
(groans)

83
00:02:30,017 --> 00:02:32,320
Isn't Cece really...
messy?
This is fun. Messy.

84
00:02:32,353 --> 00:02:33,721
'Cause we say things
at the same... time.
Time.

85
00:02:33,754 --> 00:02:35,689
I'm done with you.
I had it.

86
00:02:35,723 --> 00:02:37,491
*

87
00:02:39,993 --> 00:02:41,929
*

88
00:02:44,932 --> 00:02:46,867
Trying to get out
of jury duty?
Excuse me?

89
00:02:46,900 --> 00:02:48,402
The way you're dressed,

90
00:02:48,436 --> 00:02:49,870
like you're in a school
play about old people.

91
00:02:49,903 --> 00:02:51,004
You want the judge to
think you're crazy.

92
00:02:51,038 --> 00:02:53,140
These are my real clothes,

93
00:02:53,173 --> 00:02:55,543
and I would never try
to get out of jury duty.

94
00:02:55,576 --> 00:02:58,178
It's not just a right;
it's also a privilege.

95
00:02:58,212 --> 00:03:00,581
And who are you
to talk about clothes?

96
00:03:00,614 --> 00:03:02,883
You're just wearing
a blue suit.

97
00:03:02,916 --> 00:03:04,218
Oh, call Milan.

98
00:03:04,252 --> 00:03:06,387
Notice I'm not calling Milan.

99
00:03:06,420 --> 00:03:08,222
Wow.

100
00:03:08,256 --> 00:03:09,657
I'm sorry.

101
00:03:09,690 --> 00:03:11,058
I actually
agree with you.

102
00:03:11,091 --> 00:03:12,426
Can we start over?

103
00:03:12,460 --> 00:03:13,994
Can I buy your
coffee for you?

104
00:03:14,027 --> 00:03:16,564
Herbal tea, and make
it a big one.
You got it.

105
00:03:16,597 --> 00:03:17,931
(cell phone rings)
Oh, excuse me.

106
00:03:17,965 --> 00:03:20,000
Yeah.

107
00:03:20,033 --> 00:03:21,835
Oh, hey, Nick.

108
00:03:21,869 --> 00:03:24,238
I just met the other
only person in America

109
00:03:24,272 --> 00:03:27,174
who cares about jury duty,
and he's a gosh-damn dreamboat.

110
00:03:27,207 --> 00:03:28,576
Jess, we have an emergency.

111
00:03:28,609 --> 00:03:30,210
Cece's washing her clothes,

112
00:03:30,244 --> 00:03:31,912
and I can't even get
down the hall.

113
00:03:31,945 --> 00:03:33,781
She's built a laundry dam.

114
00:03:33,814 --> 00:03:35,916
Well, can't you just
step over it?
No time.

115
00:03:35,949 --> 00:03:37,785
You know I need to go
straight from the bathroom

116
00:03:37,818 --> 00:03:39,420
to the kitchen.
It's a blood sugar thing.

117
00:03:39,453 --> 00:03:41,622
WINSTON: Hey, Jess, it's
your roommate Winston Bishop.

118
00:03:41,655 --> 00:03:45,058
Isn't it amazing how a frame
can elevate already great art?

119
00:03:45,092 --> 00:03:47,127
Winston, don't hang that picture
till I get home.

120
00:03:47,160 --> 00:03:48,896
And I would talk
to Schmidt about it,

121
00:03:48,929 --> 00:03:50,464
but it's like he can't
even see the mess.

122
00:03:50,498 --> 00:03:52,300
It's like he's love-blind
or something.

123
00:03:52,333 --> 00:03:54,302
Oh, man, I've never been
this happy in my entire life.

124
00:03:54,335 --> 00:03:55,736
I got to tell
you, you guys,

125
00:03:55,769 --> 00:03:57,738
Cece and I just
had shower sex.

126
00:03:57,771 --> 00:03:59,373
Don't.

127
00:03:59,407 --> 00:04:00,774
Did he just kiss you?

128
00:04:00,808 --> 00:04:02,410
Why does he act like
the Pope when he's happy?

129
00:04:02,443 --> 00:04:03,877
I guess I'll just talk
to Cece myself,

130
00:04:03,911 --> 00:04:05,546
and I'll tell her
she's a disgusting beast,

131
00:04:05,579 --> 00:04:08,048
and she'll have to listen to me
'cause I'm the man of the house.

132
00:04:08,081 --> 00:04:09,883
What?! No, no, no!

133
00:04:09,917 --> 00:04:11,719
Do not talk to Cece.

134
00:04:11,752 --> 00:04:14,955
Also... everything you just said
was offensive. Everything.

135
00:04:14,988 --> 00:04:16,957
Do not talk to Cece.

136
00:04:16,990 --> 00:04:19,427
Ignore every natural
instinct you have.

137
00:04:19,460 --> 00:04:21,829
What's up, dude?

138
00:04:21,862 --> 00:04:24,231
Hey, you mind if I steal
Jess for a second?

139
00:04:24,264 --> 00:04:25,232
Be careful.
The screen's cracked.

140
00:04:25,265 --> 00:04:26,667
You might cut your face off.
Yeah.

141
00:04:26,700 --> 00:04:28,902
NICK: Hey, Jess, I'm gonna
give you to... to Winston.

142
00:04:28,936 --> 00:04:30,304
Uh...

143
00:04:30,338 --> 00:04:32,306
I just have
to step over the...

144
00:04:32,340 --> 00:04:34,742
I'm not sure how I'm gonna
get over the... Here.

145
00:04:34,775 --> 00:04:35,776
Just...

146
00:04:37,778 --> 00:04:40,581
Uh, just... here,
come on, come on.

147
00:04:40,614 --> 00:04:41,982
(grunts triumphantly)

148
00:04:42,015 --> 00:04:44,251
Tell her I got over.
Tell her I'm okay.

149
00:04:44,284 --> 00:04:45,853
Nick says he's fine.

150
00:04:45,886 --> 00:04:47,688
Hey, uh, Jess?

151
00:04:47,721 --> 00:04:50,524
If one were to put
a hammer through a wall,

152
00:04:50,558 --> 00:04:52,426
what would one do?

153
00:04:52,460 --> 00:04:53,427
I actually have
to get going.

154
00:04:53,461 --> 00:04:55,028
Hello? Je...
Uh, I got to go. Bye.

155
00:04:55,062 --> 00:04:56,296
It was really
nice to meet you.

156
00:04:56,330 --> 00:04:57,665
Oh, nice meeting you, too.

157
00:04:57,698 --> 00:04:59,132
Um, I'm Jess.

158
00:04:59,166 --> 00:05:00,267
And you are?

159
00:05:00,300 --> 00:05:01,268
It's on the cup.

160
00:05:01,301 --> 00:05:03,270
Oh.
(laughs)

161
00:05:03,303 --> 00:05:04,838
"Daniel."
(chuckles)

162
00:05:04,872 --> 00:05:06,674
And your phone number.
That's a cool move.

163
00:05:06,707 --> 00:05:08,809
Yeah, it was
a cool move, huh?

164
00:05:08,842 --> 00:05:11,645
*

165
00:05:11,679 --> 00:05:13,814
You disgusting beast.

166
00:05:15,883 --> 00:05:17,150
SCHMIDT:
Hey, Nick.

167
00:05:17,184 --> 00:05:18,886
Did you leave your cereal out?

168
00:05:18,919 --> 00:05:20,554
You need to clean up
after yourself.

169
00:05:21,589 --> 00:05:23,491
Shared living space, bro.

170
00:05:23,524 --> 00:05:24,692
I can't do it.

171
00:05:24,725 --> 00:05:26,326
Schmidt, I can't do it.

172
00:05:26,360 --> 00:05:27,761
You can clean up the cereal.
Just go put it away.

173
00:05:29,763 --> 00:05:31,832
There's no cereal here; it's
in the kitchen. Go clean it up.

174
00:05:31,865 --> 00:05:34,368
Open your eyes, open your eyes
to what's happening.

175
00:05:34,402 --> 00:05:37,070
You already sleep
in a mud dungeon. Please...

176
00:05:37,104 --> 00:05:38,506
Cece's a hot slob.

177
00:05:38,539 --> 00:05:40,541
Cece, you're a hot slob.

178
00:05:41,575 --> 00:05:42,876
What?
I'm sorry, what?

179
00:05:42,910 --> 00:05:45,045
Look around, her stuff
is everywhere.

180
00:05:45,078 --> 00:05:46,480
It's disgusting.

181
00:05:46,514 --> 00:05:48,416
Hey, Cece, you know what's fly?

182
00:05:48,449 --> 00:05:50,418
Love that hat.
Cleaning's fly.

183
00:05:50,451 --> 00:05:52,553
Cleaning's cool, dude.

184
00:05:52,586 --> 00:05:54,988
Hey, everybody, I'm Cece Parekh.

185
00:05:55,022 --> 00:05:57,825
I got a bunch of hats,
but I never wear them,

186
00:05:57,858 --> 00:06:00,828
'cause I'm so busy throwing
them around, being fly.

187
00:06:00,861 --> 00:06:02,229
Clean up after...!

188
00:06:02,262 --> 00:06:03,664
Let's get her, Winston.

189
00:06:03,697 --> 00:06:05,065
Am I right?
Uh, you know...

190
00:06:05,098 --> 00:06:06,500
I think we should
just remember

191
00:06:06,534 --> 00:06:09,336
that we all make...
mistakes, um...

192
00:06:09,369 --> 00:06:10,738
Don't get soft
on me right now.

193
00:06:10,771 --> 00:06:12,005
So keep-keep
that in mind

194
00:06:12,039 --> 00:06:13,441
as we go forward
with our day.

195
00:06:13,474 --> 00:06:14,875
I'm hard
to live with?
NICK: Yeah.

196
00:06:14,908 --> 00:06:16,276
Because I got
news for you--

197
00:06:16,309 --> 00:06:19,279
you are so much harder
to live with.

198
00:06:19,312 --> 00:06:22,115
Hey, uh, guys,
I-I feel like we're headed

199
00:06:22,149 --> 00:06:23,551
down a really
unproductive path.

200
00:06:23,584 --> 00:06:25,185
I made tabbouleh.
Who wants some?

201
00:06:25,218 --> 00:06:26,854
Yes. Love some.

202
00:06:26,887 --> 00:06:30,123
You tell the same
story over and over.

203
00:06:30,157 --> 00:06:32,292
"I've got wet pants."
We get it.

204
00:06:32,325 --> 00:06:33,461
Bottom of the glass
fell clean off.

205
00:06:33,494 --> 00:06:35,095
It was a science miracle.

206
00:06:35,128 --> 00:06:37,064
No, the glass was hot, and the
ice made the glass contract,

207
00:06:37,097 --> 00:06:39,533
and that is why it broke;
not funny the first six times,

208
00:06:39,567 --> 00:06:41,301
and not funny now, 'cause,
guess what, Nick Miller--

209
00:06:41,334 --> 00:06:44,071
not always funny.
No...

210
00:06:44,104 --> 00:06:45,539
Whoa.

211
00:06:45,573 --> 00:06:47,608
He's... so funny.
You're so funny, man.

212
00:06:47,641 --> 00:06:49,643
I'm... You don't have to hold me
back. There's not a problem.

213
00:06:49,677 --> 00:06:50,944
(chuckles)
Say what you
got to say.

214
00:06:50,978 --> 00:06:52,646
You want to say
anything else, say it.

215
00:06:52,680 --> 00:06:54,214
Not always funny.
Say it to my face.

216
00:06:54,247 --> 00:06:55,949
Not always funny.
Say it again.

217
00:06:55,983 --> 00:06:58,151
Not always funny.
(whispering): Say it again.

218
00:06:58,185 --> 00:06:59,453
Not always funny.
Say it again.

219
00:06:59,487 --> 00:07:00,554
Not always funny.
Say it again.

220
00:07:00,588 --> 00:07:02,055
Not always funny.
Say it again.

221
00:07:02,089 --> 00:07:03,924
Not always funny.
SCHMIDT: So why don't we
just sit down and...

222
00:07:03,957 --> 00:07:05,726
and talk this out like adults?

223
00:07:05,759 --> 00:07:07,928
I would love to, Schmidty,
but where will we sit?

224
00:07:07,961 --> 00:07:09,997
Okay.
Oh, perhaps we'll sit

225
00:07:10,030 --> 00:07:12,466
on this pile of
uneaten carrots.

226
00:07:12,500 --> 00:07:14,101
It's like I'm living
with Secretariat,

227
00:07:14,134 --> 00:07:15,168
the horse!

228
00:07:15,202 --> 00:07:17,304
(laughs)
He's hilarious.

229
00:07:17,337 --> 00:07:20,007
On the plus side, I'm being
very witty during this fight!
You know what, Nick?

230
00:07:20,040 --> 00:07:21,975
WOMAN:
Number 24.

231
00:07:22,009 --> 00:07:23,677
Number 16.

232
00:07:23,711 --> 00:07:25,445
Yes! Sorry.

233
00:07:25,479 --> 00:07:26,914
I never win anything.

234
00:07:26,947 --> 00:07:29,349
(phone ringing)
Sorry. Uh, uh... oh.

235
00:07:29,382 --> 00:07:31,084
Dr. Foster, is everything okay?

236
00:07:31,118 --> 00:07:32,319
FOSTER:
J.D.?

237
00:07:32,352 --> 00:07:33,286
It ain't.

238
00:07:33,320 --> 00:07:34,655
I decided I was gonna be

239
00:07:34,688 --> 00:07:36,624
Marcus the Meerkat,
because, you know,

240
00:07:36,657 --> 00:07:39,527
you and I have remarkably
similar body shapes.

241
00:07:39,560 --> 00:07:40,961
Okay.

242
00:07:40,994 --> 00:07:42,195
Um, what's the problem?

243
00:07:42,229 --> 00:07:44,297
I fell and shattered my hip.

244
00:07:44,331 --> 00:07:46,166
Oh, God! I'm so sorry.

245
00:07:46,199 --> 00:07:47,601
How bad is it?

246
00:07:47,635 --> 00:07:50,437
The, uh, paramedic
described my left leg

247
00:07:50,470 --> 00:07:53,373
as a skin bag full of

248
00:07:53,406 --> 00:07:54,942
hip shards?

249
00:07:54,975 --> 00:07:56,877
A skin... a skin bag
full of hip shards.

250
00:07:56,910 --> 00:07:58,812
You're gonna have
to take over my duties.

251
00:07:58,846 --> 00:08:01,849
We are talking
about the big job:

252
00:08:01,882 --> 00:08:03,316
acting principal.

253
00:08:03,350 --> 00:08:04,451
Yes!

254
00:08:04,484 --> 00:08:06,854
I'd love to!

255
00:08:06,887 --> 00:08:09,623
Oh... but my number
just got called.

256
00:08:09,657 --> 00:08:11,024
Well, that means

257
00:08:11,058 --> 00:08:12,459
the district's gonna be

258
00:08:12,492 --> 00:08:15,195
bringing in Becky Cavatappi.
Ugh!

259
00:08:15,228 --> 00:08:17,230
They've been pushing her
for my job.

260
00:08:17,264 --> 00:08:18,532
She has fake zoomers.

261
00:08:18,566 --> 00:08:20,200
What kind of message
does that send

262
00:08:20,233 --> 00:08:22,002
to girls with growing zoomers?

263
00:08:22,035 --> 00:08:24,304
I think she had
her butt done, too.

264
00:08:24,337 --> 00:08:25,873
Every time she runs,

265
00:08:25,906 --> 00:08:28,041
that thing sounds like
an Indian rain stick.

266
00:08:28,075 --> 00:08:29,810
I really want
to be principal, so, um...

267
00:08:29,843 --> 00:08:31,044
I'll be there.

268
00:08:31,078 --> 00:08:34,014
Uh, I'll just have to, um...

269
00:08:34,047 --> 00:08:36,349
get out of jury duty.

270
00:08:36,383 --> 00:08:37,985
I'll talk to you soon!

271
00:08:38,018 --> 00:08:39,286
(shrieks in pain)

272
00:08:41,689 --> 00:08:43,691
Sorry.
It's a tense situation.

273
00:08:48,361 --> 00:08:50,230
So who should I call next
to tell my story?

274
00:08:50,263 --> 00:08:53,033
I'm not cleaning till you
get off the phone, Nicole.
How about Patty's Pizza?

275
00:08:53,066 --> 00:08:55,335
Smooth it out, smooth it out.

276
00:08:55,368 --> 00:08:57,738
(cracking sounds)
Oh, boy.

277
00:08:57,771 --> 00:08:59,072
You are angry.

278
00:08:59,106 --> 00:09:00,774
(phone ringing)

279
00:09:02,810 --> 00:09:04,244
Winston, I need your help...

280
00:09:04,277 --> 00:09:05,679
(whispering):
getting out of jury duty.

281
00:09:05,713 --> 00:09:07,347
Jessica damn Day!

282
00:09:07,380 --> 00:09:09,082
I know, I'm a terrible person.
Put Nick on the phone.

283
00:09:09,116 --> 00:09:10,083
No can do, J.

284
00:09:10,117 --> 00:09:11,585
He and Cece are in it.

285
00:09:11,619 --> 00:09:12,853
(indistinct shouting)

286
00:09:12,886 --> 00:09:14,287
What? I told him
not to talk to her.

287
00:09:14,321 --> 00:09:16,289
How bad is it? Is Nick
standing really wide-legged?

288
00:09:16,323 --> 00:09:17,357
Is Cece calling him

289
00:09:17,390 --> 00:09:18,692
mean girl names?

290
00:09:18,726 --> 00:09:20,193
Don't call me Nicole!

291
00:09:20,227 --> 00:09:21,795
Okay, Nick-hole!

292
00:09:21,829 --> 00:09:23,530
Yeah. That's happening.

293
00:09:23,563 --> 00:09:24,765
Kids, huh?
Yeah.

294
00:09:24,798 --> 00:09:25,633
(grunts knowingly)

295
00:09:25,666 --> 00:09:27,601
Is that Jess? Jess.

296
00:09:27,635 --> 00:09:28,902
It's awful.

297
00:09:28,936 --> 00:09:30,237
I don't know what to do.
I'm sure Cece

298
00:09:30,270 --> 00:09:31,605
has her flaws,
but I just can't see them.

299
00:09:31,639 --> 00:09:33,573
And even if I could,
what would I do?

300
00:09:33,607 --> 00:09:35,475
How does a man stand up
to the sunset?

301
00:09:35,508 --> 00:09:37,911
Cece and Nick are basically
the same person.

302
00:09:37,945 --> 00:09:39,546
Both stubborn, hotheaded

303
00:09:39,579 --> 00:09:40,781
and brutally honest.

304
00:09:40,814 --> 00:09:42,482
Oh, dear Lord.

305
00:09:42,515 --> 00:09:44,417
I'm marrying Nick.
Duh.

306
00:09:44,451 --> 00:09:46,086
Aw. I kind of love that.

307
00:09:46,119 --> 00:09:47,554
All right,
what should we do?

308
00:09:47,587 --> 00:09:48,789
Can't go to
Cece's apartment.

309
00:09:48,822 --> 00:09:50,423
Nadia's baby is teething.

310
00:09:50,457 --> 00:09:52,125
Have you ever heard
a Russian child scream?

311
00:09:52,159 --> 00:09:53,961
All the time,
in my Putin nightmare.

312
00:09:53,994 --> 00:09:56,463
Look, get Cece to sign
the loft agreement.

313
00:09:56,496 --> 00:09:58,298
Nick wrote it,
so he'll like that.

314
00:09:58,331 --> 00:10:00,433
They'll both play hardball
till they get bored,

315
00:10:00,467 --> 00:10:01,802
which will be
immediately.

316
00:10:01,835 --> 00:10:03,570
That's good.

317
00:10:03,603 --> 00:10:05,639
You've impressed me today.
Oh, wait, wait. Is that Jess?

318
00:10:05,673 --> 00:10:07,607
Hey, hey.
Give me the phone.
All right.

319
00:10:07,641 --> 00:10:09,743
Hey, Jess, Nick-hole
here... What?

320
00:10:09,777 --> 00:10:11,611
Stop calling me Nicole!
I'm a boy!

321
00:10:11,645 --> 00:10:13,146
CECE: Nick is calling
everyone he knows

322
00:10:13,180 --> 00:10:14,614
to tell them this dumb story.

323
00:10:14,648 --> 00:10:15,949
Hello, your friend
is a pig person.

324
00:10:15,983 --> 00:10:16,950
Guys, stop.

325
00:10:16,984 --> 00:10:18,318
Hey, Chaz, I'm on
the other line.

326
00:10:18,351 --> 00:10:20,187
You're not gonna believe
what happens to this glass.

327
00:10:20,220 --> 00:10:22,089
It's an incredible story;
you're gonna freak out.
Please stop.

328
00:10:22,122 --> 00:10:23,456
I'll talk to you soon.
JESS: Put me on speaker.

329
00:10:23,490 --> 00:10:24,758
Hold on.

330
00:10:24,792 --> 00:10:25,793
Button's right there.

331
00:10:25,826 --> 00:10:27,294
I know which button it is.

332
00:10:30,964 --> 00:10:32,332
Now, what I'm about to say

333
00:10:32,365 --> 00:10:33,701
might shock you,

334
00:10:33,734 --> 00:10:35,669
but I need help
getting out of jury duty.

335
00:10:35,703 --> 00:10:37,637
Oh-ho-ho!
Well, well, well...

336
00:10:37,671 --> 00:10:39,707
Look, I have the chance
to be acting principal.

337
00:10:39,740 --> 00:10:41,942
You don't know Becky Cavatappi,
but she's a murderer.

338
00:10:41,975 --> 00:10:42,876
What?

339
00:10:42,910 --> 00:10:44,377
She-she's not a murderer,

340
00:10:44,411 --> 00:10:47,314
but I...
I really don't like her.

341
00:10:47,347 --> 00:10:49,382
You can't just be going around
throwing "murderer" on people.

342
00:10:49,416 --> 00:10:51,218
Guys, I need to go in
right now. What do I do?

343
00:10:51,251 --> 00:10:53,486
Whatever the trial's about,
I say I don't believe in it.

344
00:10:53,520 --> 00:10:55,155
Just tell them that your parents
are Pakistani militants.

345
00:10:55,188 --> 00:10:56,623
That's what I do;
works every time.
Yeah.

346
00:10:56,656 --> 00:10:58,225
Why'd you have an accent
when you said "Pakistani"?

347
00:10:58,258 --> 00:10:59,993
Because that's actually
how you pronounce it.
"Pakazani"?

348
00:11:00,027 --> 00:11:01,661
It's great seeing you guys
work together.

349
00:11:01,695 --> 00:11:02,662
You said it stupid.

350
00:11:02,696 --> 00:11:03,997
I don't really want to lie.

351
00:11:04,031 --> 00:11:05,332
It's kind of
not really my brand.

352
00:11:05,365 --> 00:11:06,800
You'll never see any
of these people again.

353
00:11:06,834 --> 00:11:09,002
There are no consequences.
Okay. Uh, I gotta go.

354
00:11:09,036 --> 00:11:11,138
Just remember
you're a garbage person

355
00:11:11,171 --> 00:11:12,806
and you hate America.

356
00:11:12,840 --> 00:11:15,542
I'm a garbage person
who hates America.

357
00:11:17,610 --> 00:11:19,880
WOMAN:
Do you solemnly swear
to tell the truth,

358
00:11:19,913 --> 00:11:22,049
the whole truth

359
00:11:22,082 --> 00:11:24,752
and nothing but the truth,
so help me God?

360
00:11:24,785 --> 00:11:26,686
The whole truth
and nothing but the truth,

361
00:11:26,720 --> 00:11:29,056
so help me Gob.

362
00:11:30,423 --> 00:11:32,459
Did... did you just say "Gob"?

363
00:11:36,229 --> 00:11:38,231
Did you say "Gob"?

364
00:11:38,265 --> 00:11:39,266
What?
Yeah, she said "Gob."

365
00:11:39,299 --> 00:11:41,334
Whose side are you on?

366
00:11:41,368 --> 00:11:42,936
Justice.

367
00:11:42,970 --> 00:11:43,971
*

368
00:11:48,641 --> 00:11:51,178
DANIEL: This question is for
potential juror number 16.

369
00:11:51,211 --> 00:11:53,380
This case involves marriage.

370
00:11:53,413 --> 00:11:55,816
I don't believe in marriage.

371
00:11:57,751 --> 00:12:00,187
Excuse me, you don't
believe in marriage?

372
00:12:00,220 --> 00:12:01,755
As a concept?

373
00:12:01,789 --> 00:12:05,692
Well, you know, you gotta
keep the freeway open.

374
00:12:05,725 --> 00:12:07,727
Uh, 'cause...

375
00:12:07,761 --> 00:12:09,596
sooner or later,
you're gonna get tired

376
00:12:09,629 --> 00:12:12,866
of the same cars
driving down it.

377
00:12:12,900 --> 00:12:15,068
Capiche?

378
00:12:15,102 --> 00:12:16,870
Yes, capiche.

379
00:12:16,904 --> 00:12:18,738
The two things that are ruining
this country

380
00:12:18,772 --> 00:12:20,407
are marriage and democracy.

381
00:12:20,440 --> 00:12:21,909
How refreshing.

382
00:12:21,942 --> 00:12:24,778
Another person who wants
to get out of jury duty.

383
00:12:24,812 --> 00:12:27,247
I thought some people
took this seriously,

384
00:12:27,280 --> 00:12:28,415
but apparently not.

385
00:12:28,448 --> 00:12:30,150
Trial by jury

386
00:12:30,183 --> 00:12:32,385
is a pillar
of our democracy,

387
00:12:32,419 --> 00:12:34,754
and yes, it is inconvenient.

388
00:12:34,788 --> 00:12:37,157
But sometimes, sacrifice

389
00:12:37,190 --> 00:12:38,992
and civic duty are.

390
00:12:39,026 --> 00:12:41,929
You don't deserve the honor
of serving your country.

391
00:12:41,962 --> 00:12:43,163
Maybe you should live
in South Africa,

392
00:12:43,196 --> 00:12:44,397
where they don't have juries.

393
00:12:44,431 --> 00:12:45,732
I know, I know!

394
00:12:45,765 --> 00:12:47,267
They have a judge
and two assessors.

395
00:12:47,300 --> 00:12:48,735
Look, I'm-I'm so sorry.

396
00:12:48,768 --> 00:12:50,070
I didn't mean
all that other stuff.

397
00:12:50,103 --> 00:12:51,471
I'd be a great juror.

398
00:12:51,504 --> 00:12:53,006
If you put me on this jury,

399
00:12:53,040 --> 00:12:54,607
you will not regret it.

400
00:12:57,610 --> 00:13:00,013
That was an emotional moment,

401
00:13:00,047 --> 00:13:04,251
and I feel it would
be best punctuated with a...

402
00:13:04,284 --> 00:13:06,086
crash of that thing.

403
00:13:06,119 --> 00:13:06,887
Nah.

404
00:13:07,888 --> 00:13:09,422
*

405
00:13:09,456 --> 00:13:11,158
The roommate loft agreement

406
00:13:11,191 --> 00:13:13,026
was formed in
the year of our Lord 2005.

407
00:13:13,060 --> 00:13:14,627
Hurricane Katrina

408
00:13:14,661 --> 00:13:16,296
had just decimated
the American South,

409
00:13:16,329 --> 00:13:19,366
but we here, in Loft 4D,

410
00:13:19,399 --> 00:13:22,335
had gone through, well,
perhaps in many ways

411
00:13:22,369 --> 00:13:24,037
a more horrifying Katrina.

412
00:13:24,071 --> 00:13:25,605
You can't say that.
Can't say that.

413
00:13:25,638 --> 00:13:28,608
A kitchen condom
disposal clause?

414
00:13:28,641 --> 00:13:30,844
That is not a relevant clause.

415
00:13:30,878 --> 00:13:32,479
Not relevant?
I almost died.

416
00:13:33,646 --> 00:13:35,615
Ugh.

417
00:13:35,648 --> 00:13:37,350
Winston!
Yeah?

418
00:13:37,384 --> 00:13:39,652
Stop having sex in the sink!

419
00:13:39,686 --> 00:13:41,221
Okay.

420
00:13:41,254 --> 00:13:43,290
First clause:
"If a roommate has

421
00:13:43,323 --> 00:13:45,158
"five or more grooming products
in the bathroom,

422
00:13:45,192 --> 00:13:46,826
"they must use
a shower caddy

423
00:13:46,860 --> 00:13:48,795
"or pay an additional
ten dollars in rent,

424
00:13:48,828 --> 00:13:51,164
adjusted every two years
for inflation."

425
00:13:51,198 --> 00:13:54,667
I currently pay
an additional $11.97 in rent.

426
00:13:54,701 --> 00:13:56,636
Okay, yeah, well, I'm not
using a shower caddy,

427
00:13:56,669 --> 00:13:59,239
because I'm an adult woman
and I don't live in a dorm.

428
00:13:59,272 --> 00:14:00,573
Have you been
to a dorm recently?

429
00:14:00,607 --> 00:14:01,841
It's like a spa.

430
00:14:01,875 --> 00:14:03,643
Those horny texters
live like kings.

431
00:14:03,676 --> 00:14:05,512
Nick is really damaging
this negotiation.

432
00:14:05,545 --> 00:14:06,914
Hey, speaking of damages,

433
00:14:06,947 --> 00:14:08,715
you know, what if
we all pitched in

434
00:14:08,748 --> 00:14:10,183
to fix loft damages?

435
00:14:10,217 --> 00:14:12,719
I don't know, let's say...

436
00:14:12,752 --> 00:14:14,888
Nick broke something,
like a wall.

437
00:14:14,922 --> 00:14:16,389
I'll fix it. I can fix anything.

438
00:14:16,423 --> 00:14:17,857
Yeah, not according to

439
00:14:17,891 --> 00:14:19,692
the "Nick can't do
electrical work" clause.

440
00:14:19,726 --> 00:14:21,594
No, no, don't touch him!
He's electric, he's electric!

441
00:14:23,196 --> 00:14:24,431
Hot!

442
00:14:27,367 --> 00:14:28,835
Cece, you're the love
of my life,

443
00:14:28,868 --> 00:14:30,537
but I-I kindly ask
that you don't read ahead.

444
00:14:30,570 --> 00:14:31,771
CECE:
Okay, fine.

445
00:14:31,804 --> 00:14:33,506
I'll use a shower caddy, okay?

446
00:14:33,540 --> 00:14:35,442
And now that I've
agreed to my thing,

447
00:14:35,475 --> 00:14:38,078
can we just agree that
Nick can limit his stories?

448
00:14:38,111 --> 00:14:39,346
You trying to take away

449
00:14:39,379 --> 00:14:40,580
my constitutional right
to be hilarious?

450
00:14:40,613 --> 00:14:41,915
Fine. I won't use
a shower caddy.

451
00:14:43,150 --> 00:14:45,252
Use the caddy,
I'll be less chatty.

452
00:14:46,286 --> 00:14:47,921
It's hilarious.

453
00:14:47,955 --> 00:14:49,589
It's undeniably hilarious
that I just said that.

454
00:14:49,622 --> 00:14:51,524
Do you hear yourself?
Great, we're in agreement.

455
00:14:51,558 --> 00:14:53,726
Now just sign here,
and we'll give you a key.

456
00:14:53,760 --> 00:14:55,963
Give her a key? (scoffs)

457
00:14:55,996 --> 00:14:57,130
I'm a little confused.

458
00:14:57,164 --> 00:14:58,598
Is that really necessary?

459
00:14:58,631 --> 00:15:01,368
It's like giving a squirrel
a key to the park.

460
00:15:01,401 --> 00:15:03,270
The park is always open,
and the squirrel

461
00:15:03,303 --> 00:15:04,904
is there with rabbit,

462
00:15:04,938 --> 00:15:06,906
and squirrel and rabbit
are there all the time.

463
00:15:06,940 --> 00:15:09,977
So does squirrel need key?

464
00:15:10,010 --> 00:15:11,911
What is happening? You're
dropping all your articles.

465
00:15:11,945 --> 00:15:13,880
I not!
Now you're losing verbs!

466
00:15:13,913 --> 00:15:15,582
So, are the squirrel and
the rabbit-- they're friends?

467
00:15:15,615 --> 00:15:16,950
Hey, babe, do not
get concerned.

468
00:15:16,984 --> 00:15:18,585
He's probably just
tired or hungry,

469
00:15:18,618 --> 00:15:20,087
or getting jealous
that I'm spending

470
00:15:20,120 --> 00:15:22,422
so much time with
his best friend.

471
00:15:22,455 --> 00:15:25,425
As a matter of fact,
I am tired, and I am hungry,

472
00:15:25,458 --> 00:15:28,495
but the third thing
is way off base.

473
00:15:28,528 --> 00:15:30,998
If you weren't a girl,
Uh-huh?

474
00:15:31,031 --> 00:15:33,166
I'd karate chop you
in the mouth.
You would get winded

475
00:15:33,200 --> 00:15:36,003
just trying to ball
your fist up, dough-boy.

476
00:15:36,036 --> 00:15:37,604
Well, good thing you don't need
a fist for a karate chop,

477
00:15:37,637 --> 00:15:39,839
you stupid idiot.
You are such a door knob.

478
00:15:39,872 --> 00:15:41,608
And if I wanted to karate chop
you, you'd be dead!

479
00:15:41,641 --> 00:15:42,642
(laughs) Look at her flinch.

480
00:15:42,675 --> 00:15:43,776
This is good.
So scared.

481
00:15:43,810 --> 00:15:44,911
Shakey-shakey.

482
00:15:44,944 --> 00:15:46,079
I literally have
not moved.

483
00:15:46,113 --> 00:15:48,248
I'm so not worried about you.

484
00:15:48,281 --> 00:15:50,683
(panting)

485
00:15:52,785 --> 00:15:54,187
You want to go take a nap now?

486
00:15:54,221 --> 00:15:56,189
Stop! I can't listen
to the two people

487
00:15:56,223 --> 00:15:58,291
I love most in this world
fight like this.

488
00:15:59,792 --> 00:16:00,827
Sorry, Winston.

489
00:16:00,860 --> 00:16:02,295
Huh? What'd he say?

490
00:16:03,663 --> 00:16:05,332
(door slams)

491
00:16:05,365 --> 00:16:06,533
(thud)

492
00:16:10,170 --> 00:16:12,205
Oh, no.

493
00:16:14,907 --> 00:16:18,511
Schmidt, what
did you do?

494
00:16:19,812 --> 00:16:20,880
So, you are all

495
00:16:20,913 --> 00:16:22,415
serving on this jury.

496
00:16:24,817 --> 00:16:26,119
This is a capital case

497
00:16:26,153 --> 00:16:27,654
and will last
upwards of a month,

498
00:16:27,687 --> 00:16:29,689
and due to media exposure,

499
00:16:29,722 --> 00:16:32,059
you will have to be sequestered.

500
00:16:32,092 --> 00:16:34,694
So go home, pack a bag,

501
00:16:34,727 --> 00:16:35,895
do not e-mail me.

502
00:16:35,928 --> 00:16:37,964
The answer is yes.

503
00:16:37,997 --> 00:16:40,867
Your hotel does have a pool,

504
00:16:40,900 --> 00:16:45,172
but is otherwise
aggressively mediocre.

505
00:16:47,174 --> 00:16:48,575
There, I banged the thing.

506
00:16:48,608 --> 00:16:49,909
Yep.

507
00:16:54,614 --> 00:16:56,149
Okay.

508
00:16:56,183 --> 00:16:57,650
I need a stapler.

509
00:16:57,684 --> 00:16:59,386
You stay.

510
00:17:01,221 --> 00:17:02,255
Hey.

511
00:17:02,289 --> 00:17:03,656
Hey.

512
00:17:03,690 --> 00:17:05,192
So here we are.

513
00:17:07,360 --> 00:17:08,861
All right, Nick,
I'll sign it.

514
00:17:08,895 --> 00:17:10,097
I don't want to
hurt Schmidt,

515
00:17:10,130 --> 00:17:11,698
and right now,
he's probably just

516
00:17:11,731 --> 00:17:13,233
crying his eyes
out at the...

517
00:17:13,266 --> 00:17:14,534
BOTH:
Denim bar.

518
00:17:14,567 --> 00:17:17,003
(crying)

519
00:17:17,036 --> 00:17:18,738
I really appreciate you keeping

520
00:17:18,771 --> 00:17:21,274
the store open
for me late, Maurice.

521
00:17:21,308 --> 00:17:23,009
That denim bar is like
his temple.

522
00:17:23,042 --> 00:17:25,512
He legitimately wants us
to get married there.

523
00:17:25,545 --> 00:17:26,879
At a denim bar?
Yeah.

524
00:17:26,913 --> 00:17:28,681
Look, Schmidt and I
are not gonna work

525
00:17:28,715 --> 00:17:30,250
if you and I can't get along.

526
00:17:30,283 --> 00:17:31,384
Because...

527
00:17:31,418 --> 00:17:33,420
you're Schmidt's family.

528
00:17:33,453 --> 00:17:34,587
In a way,

529
00:17:34,621 --> 00:17:35,955
it's like we're engaged.

530
00:17:35,988 --> 00:17:37,023
You're not my type.

531
00:17:37,056 --> 00:17:39,726
I like them crazier and...

532
00:17:39,759 --> 00:17:41,461
and sexually very prude.

533
00:17:41,494 --> 00:17:43,296
Oh.
You just don't fit the bill.

534
00:17:43,330 --> 00:17:45,232
Look, you don't have
to sign this thing.

535
00:17:45,265 --> 00:17:47,300
It's stupid.

536
00:17:47,334 --> 00:17:48,768
The last page is just

537
00:17:48,801 --> 00:17:51,438
obscene drawings
of cartoon princesses.

538
00:17:51,471 --> 00:17:53,072
I saw them;
you're very talented.

539
00:17:53,106 --> 00:17:54,607
Thanks. What they're doing
is disgusting,

540
00:17:54,641 --> 00:17:56,109
but I think the drawings
are nice.

541
00:17:56,143 --> 00:17:57,777
Mm-hmm.
Yeah.

542
00:17:57,810 --> 00:18:00,780
Look, if I'm being honest,

543
00:18:00,813 --> 00:18:04,151
yeah, I feel a little jealous.

544
00:18:04,184 --> 00:18:06,386
You know, Schmidt and I
used to hang out

545
00:18:06,419 --> 00:18:08,221
all the time,
and now we don't,

546
00:18:08,255 --> 00:18:09,756
and it's weird.

547
00:18:09,789 --> 00:18:12,559
I mean, to be honest,
I think I was a little...

548
00:18:12,592 --> 00:18:13,726
jealous, too.

549
00:18:13,760 --> 00:18:15,595
Of me?
In a way,

550
00:18:15,628 --> 00:18:18,265
you're always gonna know him
a little bit better than me.

551
00:18:19,699 --> 00:18:22,502
Except physically.
You'd be surprised.

552
00:18:24,771 --> 00:18:26,606
Hey.

553
00:18:26,639 --> 00:18:27,740
Schmidt, relax.

554
00:18:27,774 --> 00:18:29,242
We're good.
Yeah.

555
00:18:29,276 --> 00:18:32,479
We talked,
and everything's okay.
Yeah.

556
00:18:32,512 --> 00:18:34,013
Thank gosh.
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

557
00:18:34,046 --> 00:18:35,648
Hey, easy, all right. Okay.
Okay, there he is.

558
00:18:35,682 --> 00:18:36,849
Everybody's...

559
00:18:36,883 --> 00:18:38,618
Whoa, mother,
I'm right here.

560
00:18:39,652 --> 00:18:40,953
Hey.

561
00:18:42,021 --> 00:18:43,089
Are you hugging them

562
00:18:43,122 --> 00:18:44,123
while they're making out?

563
00:18:44,157 --> 00:18:45,492
Yes, uh, that is weird.

564
00:18:45,525 --> 00:18:47,294
Thank you for saying that.
Please let go of me.

565
00:18:47,327 --> 00:18:49,028
I'm not interested in this.
Let go of me.

566
00:18:50,062 --> 00:18:51,364
Did that wall fall down?

567
00:18:51,398 --> 00:18:52,799
Just please don't leave again.

568
00:18:52,832 --> 00:18:55,368
Yeah, about that.

569
00:18:57,069 --> 00:18:59,306
Well... this is it.

570
00:18:59,339 --> 00:19:00,507
Since you won't be able

571
00:19:00,540 --> 00:19:01,641
to contact me for a month,

572
00:19:01,674 --> 00:19:02,709
I've left a complementary bowl

573
00:19:02,742 --> 00:19:05,044
of advice. For instance, um,

574
00:19:05,077 --> 00:19:07,614
"Nick, stop doing that."

575
00:19:07,647 --> 00:19:10,049
(chuckles)
Just applies to everything.

576
00:19:10,082 --> 00:19:11,451
That's what's up.
That's what's up.

577
00:19:11,484 --> 00:19:12,652
E'r'day, e'r'day.

578
00:19:12,685 --> 00:19:13,953
Nick, stop doing that.

579
00:19:13,986 --> 00:19:15,154
NICK:
That's what's up.

580
00:19:16,223 --> 00:19:17,824
(sighs)

581
00:19:17,857 --> 00:19:19,459
It's gonna be a long month.
I'm gonna pace myself.

582
00:19:19,492 --> 00:19:20,527
I'm gonna miss you.

583
00:19:20,560 --> 00:19:22,295
(laughs)

584
00:19:22,329 --> 00:19:23,796
Don't worry.

585
00:19:23,830 --> 00:19:25,198
I'm gonna keep them
in line for you.

586
00:19:25,232 --> 00:19:26,699
No, you can't hit them.

587
00:19:26,733 --> 00:19:28,134
Even if it's for
their benefit?

588
00:19:28,167 --> 00:19:30,136
Yeah.
Okay.

589
00:19:30,169 --> 00:19:31,538
I got you a little something.

590
00:19:31,571 --> 00:19:33,306
It's just to trade with.

591
00:19:33,340 --> 00:19:34,974
There's currency in there.
I don't know.

592
00:19:35,007 --> 00:19:36,843
Oh, that's so sweet, Nick.

593
00:19:36,876 --> 00:19:39,912
Um, but you know I'm not going
to prison, right?

594
00:19:39,946 --> 00:19:41,748
As long as you're free right
here, you're never in prison.

595
00:19:41,781 --> 00:19:43,216
I bought you this burner

596
00:19:43,250 --> 00:19:44,217
from an unmarked storefront
in Koreatown.

597
00:19:44,251 --> 00:19:46,018
I believe it's small enough

598
00:19:46,052 --> 00:19:47,420
to conceal in the waistband
of your underpants.

599
00:19:47,454 --> 00:19:48,755
Oh, thank you, but...

600
00:19:48,788 --> 00:19:50,089
It's four walls.
They can't hold you, though.

601
00:19:50,122 --> 00:19:51,691
Make friends with big ladies.

602
00:19:51,724 --> 00:19:52,725
Keep your head up.

603
00:19:52,759 --> 00:19:54,227
(chuckles) Okay.

604
00:19:54,261 --> 00:19:56,229
Make sure to put, uh, toilet
tissue down on the toilet seat.

605
00:19:56,263 --> 00:19:57,697
Never sleep.
Thanks.

606
00:19:57,730 --> 00:19:59,666
Make your toothbrush
into a shiv.
Everything's a weapon.

607
00:19:59,699 --> 00:20:02,669
See, hate put you in there,
but love gonna bust you out.

608
00:20:02,702 --> 00:20:04,637
Don't be afraid to put two
layers of toilet tissue down.

609
00:20:17,384 --> 00:20:18,618
(laughter)
SCHMIDT: Let's do it.

610
00:20:18,651 --> 00:20:20,753
Let's get into this
and see what sage wisdom

611
00:20:20,787 --> 00:20:22,221
Jess has for us.

612
00:20:22,255 --> 00:20:23,290
"No biting."

613
00:20:23,323 --> 00:20:24,291
That's a reminder for me.

614
00:20:24,324 --> 00:20:25,292
Mm-hmm.
Wow.

615
00:20:25,325 --> 00:20:27,360
Ew, "No more poop pranks"?

616
00:20:27,394 --> 00:20:28,861
Oh, yeah, those get
out of hand quickly.

617
00:20:28,895 --> 00:20:30,597
That was a
disgusting February.

618
00:20:30,630 --> 00:20:33,566
"If the shish kebob falls
before I come back, Nick wins.

619
00:20:33,600 --> 00:20:35,602
If it falls after,
Schmidt wins"?

620
00:20:35,635 --> 00:20:36,969
Hi-ya!
Is that... Oh.

621
00:20:37,003 --> 00:20:38,571
(laughter)

622
00:20:38,605 --> 00:20:40,540
Check it out, shish kebob.
Check it out, yeah.

623
00:20:40,573 --> 00:20:42,208
That's super gross.

624
00:20:42,241 --> 00:20:44,711
"Schmidt's allowed to request
that you do his back

625
00:20:44,744 --> 00:20:46,613
with sunscreen once a week."

626
00:20:46,646 --> 00:20:48,715
Actually, can someone
do that now?

627
00:20:48,748 --> 00:20:50,049
It's nighttime.

628
00:20:50,082 --> 00:20:51,418
"Boys' shorts should at most

629
00:20:51,451 --> 00:20:53,953
rise six inches
above the knee."

630
00:20:53,986 --> 00:20:55,822
Yeah, but where does
the knee begin?
Right... here.

631
00:20:55,855 --> 00:20:57,957
You know, she never specifies
where the knee should begin.

632
00:20:57,990 --> 00:20:59,158
That's your knee, okay?

633
00:20:59,191 --> 00:21:00,593
This is the knee?
Yes.
Yes.

634
00:21:00,627 --> 00:21:02,729
"Stop harassing Beck."
Absolutely not.

635
00:21:02,762 --> 00:21:03,930
He cut you off
on the freeway.

636
00:21:03,963 --> 00:21:05,164
That's for you?
Yeah.

637
00:21:05,197 --> 00:21:06,966
CECE:
Yeah, makes sense.

638
00:21:06,999 --> 00:21:08,901
"Tell Schmidt not to sing 'Rent'
in the shower.

639
00:21:08,935 --> 00:21:10,337
We're in a drought."

640
00:21:10,370 --> 00:21:14,106
* Five thousand, 2,500,
600 minutes *

641
00:21:14,140 --> 00:21:16,343
Okay.
WINSTON: Those aren't the words.

642
00:21:16,376 --> 00:21:17,677
"Stop reading this

643
00:21:17,710 --> 00:21:19,979
within the first three hours
of my absence."

644
00:21:20,012 --> 00:21:21,948
Whoa.
Holy mackerel.

645
00:21:21,981 --> 00:21:23,350
How did she know?

646
00:21:24,384 --> 00:21:26,319
"Because I know everything."

647
00:21:27,887 --> 00:21:29,789
That's super scary, right?
Is she still here?

648
00:21:29,822 --> 00:21:31,257
(laughs)
I'm just messing with you.

649
00:21:31,290 --> 00:21:32,425
It says "Smile more."

650
00:21:32,459 --> 00:21:33,626
Oh, that's nice.

651
00:21:33,660 --> 00:21:36,028
Oh, damn it!
Oh, yes! Yes!

652
00:21:36,062 --> 00:21:39,031
(laughs)
You're my slave for 17 days!

653
00:21:39,065 --> 00:21:41,033
Captioned by
Media Access Group at WGBH

