1
00:00:05,706 --> 00:00:08,609
You know how a computer
is this big?

2
00:00:09,776 --> 00:00:12,679
What if a computer was...
this big?

3
00:00:12,712 --> 00:00:14,714
The size of
a man's hand.

4
00:00:14,747 --> 00:00:19,187
And it had a camera in it
and you could take self pictures

5
00:00:19,219 --> 00:00:21,554
and it also
had a phone?

6
00:00:21,588 --> 00:00:23,990
So you could store it easily...

7
00:00:24,024 --> 00:00:25,826
It's kind of a good idea.
(chuckles)

8
00:00:25,859 --> 00:00:28,728
Draw it up by noon.
Quit bossing me around.

9
00:00:28,762 --> 00:00:30,364
This makes me impatient

10
00:00:30,397 --> 00:00:33,100
and it makes me also
so furious...

11
00:00:33,134 --> 00:00:35,735
I need 45 minutes away from you,

12
00:00:35,768 --> 00:00:37,838
and then we can be
best friends again.

13
00:00:37,871 --> 00:00:39,573
Don't follow me out.

14
00:00:41,142 --> 00:00:43,076
(grunts)

15
00:00:47,280 --> 00:00:49,682
So, as you guys know, Schmidt
and I are business partners.

16
00:00:49,716 --> 00:00:52,552
We've been working on an idea
we're very excited about.

17
00:00:52,585 --> 00:00:54,722
We e-mailed our plans
to a guy in China,

18
00:00:54,755 --> 00:00:56,090
and the prototype
is here.

19
00:00:56,124 --> 00:00:58,192
And... we've got a
pitch meeting set up

20
00:00:58,225 --> 00:01:00,427
with Lori Greiner.
From QVC?

21
00:01:00,460 --> 00:01:01,762
That the one.
That's right.

22
00:01:01,795 --> 00:01:03,430
You know, Fawn and I
were paired with her

23
00:01:03,463 --> 00:01:05,198
in a charity
golf tournament.

24
00:01:05,233 --> 00:01:07,400
You know, they laughed at me
for playing the ladies' tees,

25
00:01:07,435 --> 00:01:08,602
but it paid off.

26
00:01:08,635 --> 00:01:09,870
She's a shark.

27
00:01:09,903 --> 00:01:12,206
Ha! A shark golfing.

28
00:01:12,239 --> 00:01:13,974
(whoops)
Now I'd buy that T-shirt.

29
00:01:14,007 --> 00:01:17,344
Friends, imagine yourself
in this scenario.

30
00:01:18,611 --> 00:01:20,147
You're at the
local gymnasia.
Oh...

31
00:01:20,180 --> 00:01:21,581
You're schvitzing
up a storm.

32
00:01:21,614 --> 00:01:24,152
Suddenly, you get
a text message.

33
00:01:24,185 --> 00:01:26,319
There's an emergency wedding
down at the town hall.

34
00:01:26,353 --> 00:01:28,256
But what'll I wear?
I mean, I'm sweating at the gym.

35
00:01:28,289 --> 00:01:30,724
Huh, I don't know
what's going on. I love this.

36
00:01:30,757 --> 00:01:32,058
Ladies and gentlemen,

37
00:01:32,091 --> 00:01:33,993
may I present
to you...
Game time.

38
00:01:34,962 --> 00:01:38,165
...the Swuit!
The Swuit!

39
00:01:39,098 --> 00:01:40,000
Ugh.

40
00:01:40,033 --> 00:01:41,935
The Swuit.
The Swuit.

41
00:01:41,968 --> 00:01:44,438
It's a suit made entirely
of sweat suit material.

42
00:01:44,472 --> 00:01:46,473
Well?
This is it?

43
00:01:46,507 --> 00:01:48,442
What do you guys think?
This looks like garbage.
It looks like garbage.

44
00:01:48,475 --> 00:01:50,610
I don't think it looks
like... relax.
Nick, it looks
like garb...

45
00:01:50,644 --> 00:01:52,412
It's embarrassing.
Put it away.
The bottoms
aren't great, but the top...

46
00:01:52,445 --> 00:01:53,980
Well, I like it.

47
00:01:54,014 --> 00:01:55,748
I mean, I like you guys.

48
00:01:55,783 --> 00:01:57,084
All right, I'm gonna
go throw this out.

49
00:01:57,116 --> 00:01:58,152
No, don't throw it away!

50
00:01:58,186 --> 00:01:58,985
Why, you want to wear it?

51
00:01:59,019 --> 00:02:00,453
(laughing):
No.

52
00:02:00,487 --> 00:02:01,822
No, no, no, no.

53
00:02:01,855 --> 00:02:03,424
No.

54
00:02:03,456 --> 00:02:04,625
(Coach and Jess laughing)

55
00:02:04,658 --> 00:02:06,093
He said,
"Do you want to wear it?"

56
00:02:06,126 --> 00:02:07,427
JESS:
No, I just...

57
00:02:07,460 --> 00:02:09,296
I think... I was gonna put it

58
00:02:09,330 --> 00:02:11,031
in the Goodwill bin at school.

59
00:02:11,063 --> 00:02:12,699
As lining for the bottom.

60
00:02:12,733 --> 00:02:14,435
Get rid of it.
It's a piece of crap.
We're-we're screwed.

61
00:02:14,467 --> 00:02:16,170
Guys, you're starting
a business.

62
00:02:16,204 --> 00:02:17,604
There are gonna be
some setbacks.

63
00:02:17,638 --> 00:02:18,938
We don't have
enough time, okay?

64
00:02:18,972 --> 00:02:20,508
I'm running out
of vacation days,

65
00:02:20,540 --> 00:02:23,610
and our pitch meeting
with Lori is on Friday.

66
00:02:23,644 --> 00:02:25,712
Friday?! (laughs)

67
00:02:25,746 --> 00:02:27,814
You never told me Friday.
He never told...

68
00:02:27,848 --> 00:02:30,651
Guys...
I told you a hundred times
it was on Friday.

69
00:02:30,683 --> 00:02:33,221
That sounds like
it could be right, yeah.

70
00:02:33,253 --> 00:02:34,687
Could be Friday.
Yeah.

71
00:02:34,722 --> 00:02:37,625
Now we need another
good idea in four days.

72
00:02:37,658 --> 00:02:39,126
Ah, I can't work
under pressure like this.

73
00:02:39,158 --> 00:02:40,360
You know that
I get nervous.

74
00:02:40,394 --> 00:02:42,795
I am just a man.
I am not a god.

75
00:02:42,829 --> 00:02:45,865
Uh, I think we're
all aware of that.

76
00:02:45,899 --> 00:02:47,067
Why you talking like that?

77
00:02:47,099 --> 00:02:48,668
Like what?

78
00:02:48,701 --> 00:02:50,538
(imitating Schmidt):
Well, we're all aware of that.

79
00:02:50,570 --> 00:02:51,838
Guys, stop fighting!

80
00:02:51,872 --> 00:02:53,274
You're upsetting Winston.

81
00:03:02,014 --> 00:03:03,251
It's so early.

82
00:03:03,283 --> 00:03:05,051
You made me swallow
my night guard.

83
00:03:05,085 --> 00:03:07,153
Oh, please, it's a paperclip
with gum wrapped around it.

84
00:03:07,187 --> 00:03:08,389
We're in a crunch.

85
00:03:08,421 --> 00:03:09,657
Good morning!

86
00:03:09,689 --> 00:03:10,990
Made you guys some brain food.

87
00:03:11,024 --> 00:03:12,492
NICK:
Ah, thank you.

88
00:03:12,526 --> 00:03:13,894
I'm supposed to hang out
with Kai later

89
00:03:13,926 --> 00:03:15,362
and do nothing.
This'll help.

90
00:03:15,396 --> 00:03:16,729
No time.
The pitch is on Friday.

91
00:03:16,764 --> 00:03:18,598
(groans)
I'm gonna need
one good idea

92
00:03:18,632 --> 00:03:19,900
every 20 seconds.

93
00:03:19,932 --> 00:03:21,200
Ugh.

94
00:03:21,235 --> 00:03:22,670
Oh, you're gonna time me now?
Yes.

95
00:03:22,703 --> 00:03:23,804
It'll help you concentrate.

96
00:03:25,739 --> 00:03:27,675
(retro-electronic music playing)

97
00:03:27,707 --> 00:03:29,242
It's too beepy-boppy.

98
00:03:29,276 --> 00:03:30,911
Well, it's brain music.

99
00:03:30,943 --> 00:03:32,612
Go.

100
00:03:32,646 --> 00:03:34,382
Look away.

101
00:03:34,414 --> 00:03:36,949
(whispering):
This is exciting.

102
00:03:36,984 --> 00:03:39,787
I feel like I'm in
the garage at Cupertino.

103
00:03:39,819 --> 00:03:41,389
This sounds like the video
in middle school

104
00:03:41,421 --> 00:03:42,756
that taught me about periods.

105
00:03:42,789 --> 00:03:44,024
And time!

106
00:03:44,057 --> 00:03:46,093
All right.

107
00:03:46,126 --> 00:03:48,461
Let's see
what you got.

108
00:03:48,496 --> 00:03:51,764
"I am the Karduthian
champion of... of dance."

109
00:03:53,401 --> 00:03:54,435
"Beer bread."

110
00:03:54,468 --> 00:03:56,403
Beard bread.

111
00:03:56,437 --> 00:03:58,138
Bread that is in your beard.

112
00:03:58,170 --> 00:03:59,939
That's an...
that's an invention?

113
00:03:59,973 --> 00:04:01,875
Or is that just something
that happens to you?

114
00:04:01,908 --> 00:04:04,544
You think Hewlett had
to put up with this crap

115
00:04:04,578 --> 00:04:06,546
from Packard? Again.

116
00:04:06,580 --> 00:04:08,282
Oh, now I'm Packard? Enough!

117
00:04:08,316 --> 00:04:10,550
You can't come up with a good
idea being all loosey-goosey.

118
00:04:10,584 --> 00:04:11,884
Why don't you tell that
to Howard Hughes,

119
00:04:11,919 --> 00:04:13,420
the inventor of the Loose Goose?

120
00:04:13,454 --> 00:04:15,756
That was the Spruce Goose,
and it didn't work!

121
00:04:15,788 --> 00:04:17,223
It did work!

122
00:04:17,257 --> 00:04:19,259
It flew for over a mile
at an altitude of 72 feet!

123
00:04:19,293 --> 00:04:20,894
How on Earth do you
know that information

124
00:04:20,927 --> 00:04:22,663
and not know
the name of it?

125
00:04:22,696 --> 00:04:25,132
I don't want to stick my nose
in someone else's rose,

126
00:04:25,165 --> 00:04:26,434
but what I'm hearing

127
00:04:26,466 --> 00:04:28,569
is two very passionate partners

128
00:04:28,601 --> 00:04:30,603
with two totally different
approaches.

129
00:04:30,637 --> 00:04:32,572
You hit the nail right on
the head!
That is a correct
assessment

130
00:04:32,605 --> 00:04:34,408
of what is going
on right now.
And thank you
for breakfast!

131
00:04:34,442 --> 00:04:35,509
I'm gonna shove this bacon
right in my mouth

132
00:04:35,543 --> 00:04:37,110
and savor it for life.

133
00:04:37,144 --> 00:04:38,846
That omelette was so delicious!

134
00:04:38,879 --> 00:04:40,648
You know what, you guys are
saying really nice things to me,

135
00:04:40,680 --> 00:04:41,915
but you're both shouting...

136
00:04:41,949 --> 00:04:43,115
Such a delicious omelette!

137
00:04:43,149 --> 00:04:44,651
The presentation's
fantastic!

138
00:04:44,685 --> 00:04:45,685
One of the most
delicious things I've ever had.

139
00:04:45,718 --> 00:04:46,754
You've outdone yourself.

140
00:04:46,786 --> 00:04:47,788
Definitely appreciated!

141
00:04:49,189 --> 00:04:50,990
Don't follow me.
Don't follow me!

142
00:04:51,024 --> 00:04:52,959
All they care about
is who's the boss.

143
00:04:52,992 --> 00:04:54,795
Of course that's all
they care about, Jess.

144
00:04:54,827 --> 00:04:56,596
It's a guy thing.
It's in our DNA.

145
00:04:56,629 --> 00:04:58,031
Look, Nick's not gonna let
Schmidt boss him around,

146
00:04:58,064 --> 00:04:59,600
and vice versa.

147
00:04:59,632 --> 00:05:01,769
Don't get me started on
the male power dynamic.

148
00:05:01,802 --> 00:05:03,536
I will talk your ear off.

149
00:05:03,571 --> 00:05:05,105
They're being such dudes
right now.

150
00:05:05,137 --> 00:05:06,439
It's, like, all about

151
00:05:06,473 --> 00:05:08,007
who's got the bigger
you-know-what.

152
00:05:08,040 --> 00:05:09,543
Oh, I do know what.
(both laugh)

153
00:05:09,576 --> 00:05:11,211
Yeah.
Yeah.

154
00:05:11,244 --> 00:05:12,812
What can we do
to make them collaborate?

155
00:05:12,846 --> 00:05:15,048
You can eliminate their
you-know-whats. (chuckles)

156
00:05:17,418 --> 00:05:19,052
That was a joke.

157
00:05:23,757 --> 00:05:26,459
You want to hang out tonight
and have ninja turtle sex?

158
00:05:26,494 --> 00:05:27,827
What's ninja turtle sex?

159
00:05:27,860 --> 00:05:29,161
Sex with backpacks on.

160
00:05:29,196 --> 00:05:31,064
(laughs): Oh, sex
with backpacks on!

161
00:05:31,098 --> 00:05:32,832
Yes, I would love to,
but I can't.

162
00:05:32,865 --> 00:05:35,468
I got to do some work,
or Schmidt will put me

163
00:05:35,502 --> 00:05:36,870
in the "Think Harder" box,

164
00:05:36,903 --> 00:05:39,038
which is basically
just a refrigerator box

165
00:05:39,072 --> 00:05:41,408
that he hits with
a baseball bat.

166
00:05:41,442 --> 00:05:42,643
Gets me to think harder.

167
00:05:42,675 --> 00:05:43,843
Talk later?

168
00:05:43,877 --> 00:05:46,480
Yeah.
Great.

169
00:05:46,514 --> 00:05:48,180
I really hope that you enjoyed
your service today,

170
00:05:48,215 --> 00:05:49,582
and please come back...

171
00:05:49,617 --> 00:05:51,317
Okay.

172
00:05:51,350 --> 00:05:53,019
Thanks a lot, big spender.

173
00:05:53,052 --> 00:05:54,487
You should probably
show some clavicle.

174
00:05:54,521 --> 00:05:56,689
No. I need bigger tips.

175
00:05:56,723 --> 00:05:58,391
They're raising
my college tuition,

176
00:05:58,425 --> 00:06:00,728
and if I don't come up
with the money by Friday,

177
00:06:00,761 --> 00:06:01,995
I got to drop out.

178
00:06:02,028 --> 00:06:03,596
So I don't know
what I'm gonna do.

179
00:06:03,630 --> 00:06:04,997
Wow, Cece, look.

180
00:06:05,031 --> 00:06:06,199
I mean, we're your friends.

181
00:06:06,233 --> 00:06:07,567
If you want,
I can give you money.

182
00:06:07,600 --> 00:06:09,603
COACH (mumbling):
You can give her money.

183
00:06:09,637 --> 00:06:11,237
I ain't giving her
a damn thing...

184
00:06:11,271 --> 00:06:12,872
I think what Coach
is trying to say

185
00:06:12,906 --> 00:06:14,341
is that he will
also give you money.

186
00:06:14,374 --> 00:06:15,742
Look, that's very sweet,

187
00:06:15,776 --> 00:06:17,209
but the last thing I want
is charity, okay?

188
00:06:17,244 --> 00:06:18,778
And don't tell Jess,
because she just

189
00:06:18,812 --> 00:06:21,081
goes nuts anytime
she thinks I need money.

190
00:06:21,113 --> 00:06:23,584
So I don't think I can afford to
go home for my aunt's birthday.

191
00:06:23,617 --> 00:06:26,786
You need money?
I'm selling my hair!

192
00:06:26,819 --> 00:06:29,355
Oh! Hi. Hello!

193
00:06:29,389 --> 00:06:30,457
You're a handsome fella.

194
00:06:30,490 --> 00:06:32,391
Can I interest you
in a drink or...

195
00:06:32,425 --> 00:06:35,161
Oh, you suck!

196
00:06:36,730 --> 00:06:38,031
We got to do something.

197
00:06:38,064 --> 00:06:39,600
Winston, for the first time
in my life,

198
00:06:39,632 --> 00:06:40,968
I'm not 100% broke,

199
00:06:41,000 --> 00:06:43,069
and you want me
to give my money away?

200
00:06:43,103 --> 00:06:44,471
No, sir.

201
00:06:44,504 --> 00:06:45,805
She said
she didn't want charity.

202
00:06:45,838 --> 00:06:47,274
I ain't giving it to her.

203
00:06:49,509 --> 00:06:52,079
Oh, crap.

204
00:06:52,112 --> 00:06:54,281
Am I stuck doing another thing
with you again?

205
00:06:54,314 --> 00:06:56,149
It's a classic
Winston and Coach mess-around!

206
00:06:56,182 --> 00:06:57,250
(both laugh)

207
00:06:57,283 --> 00:06:59,119
All right. But don't say that.

208
00:06:59,151 --> 00:07:00,220
What if I put your name first?

209
00:07:00,252 --> 00:07:01,120
Let me hear it.

210
00:07:01,153 --> 00:07:02,288
It's a classic

211
00:07:02,322 --> 00:07:03,757
Coach and Winston mess-around.

212
00:07:03,790 --> 00:07:06,660
Regardless, I
don't like it.
Oh, okay.

213
00:07:08,862 --> 00:07:10,129
Hey, Schmidt.

214
00:07:11,699 --> 00:07:14,233
So I noticed you're having
trouble working with Nick.

215
00:07:14,266 --> 00:07:15,836
Well, you know what,
he's got a real head

216
00:07:15,869 --> 00:07:17,605
full of dog dirt.
Mm.

217
00:07:17,637 --> 00:07:19,271
So I noticed you're having
trouble working with Schmidt.

218
00:07:19,305 --> 00:07:20,973
He's a bossy old tuna.

219
00:07:21,007 --> 00:07:23,175
Well, we both know
you are the boss.

220
00:07:23,209 --> 00:07:24,745
Thank you.

221
00:07:24,778 --> 00:07:27,079
But we both know
he's not the boss.
Exactly.

222
00:07:27,113 --> 00:07:28,682
Maybe you could
back off a little,

223
00:07:28,716 --> 00:07:31,418
since Nick's been
having, you know,

224
00:07:31,451 --> 00:07:33,586
man problems.

225
00:07:33,620 --> 00:07:35,254
"Man problems"?

226
00:07:35,288 --> 00:07:36,456
Man problems.

227
00:07:36,490 --> 00:07:37,891
Huh.

228
00:07:39,459 --> 00:07:41,461
Are we talking clog or leak?

229
00:07:41,495 --> 00:07:43,029
He's got the wet Tuesdays?

230
00:07:43,062 --> 00:07:44,965
You think it's 'cause of
his tight denim pants?

231
00:07:44,997 --> 00:07:48,836
Did the squirrels get
to the tulip bulbs?

232
00:07:48,869 --> 00:07:50,704
Mm-hmm.

233
00:07:50,737 --> 00:07:54,141
And that's why you
have to make him feel

234
00:07:54,173 --> 00:07:55,776
like he's the
boss right now.

235
00:07:55,808 --> 00:07:57,944
Yeah, of course.
It's the least that I could do.

236
00:07:57,978 --> 00:08:00,112
Well, I had no idea
Schmidt had a cranky dank.

237
00:08:00,146 --> 00:08:02,048
So, yeah, I'll let him
be the boss.

238
00:08:02,081 --> 00:08:03,651
(whispering):
I'm amazing.
What?

239
00:08:03,684 --> 00:08:04,617
I'm amazing.
What?

240
00:08:04,651 --> 00:08:05,685
What?
Huh?

241
00:08:05,718 --> 00:08:07,555
What? Hmm?

242
00:08:11,024 --> 00:08:13,459
Hmm, this is a bit of
an unprecedented group,

243
00:08:13,492 --> 00:08:15,394
the three of us.

244
00:08:15,427 --> 00:08:17,630
This isn't a social call,
young lady.

245
00:08:17,665 --> 00:08:19,331
Oh.
This is strictly
business.

246
00:08:19,365 --> 00:08:20,567
Here's the deal.

247
00:08:20,600 --> 00:08:21,968
You need money
for college.

248
00:08:22,002 --> 00:08:23,670
No. No, okay?

249
00:08:23,704 --> 00:08:26,238
I am not a
charity case.
This isn't charity.

250
00:08:26,273 --> 00:08:29,175
No. No, we've
gone through this.
This is
an investment.

251
00:08:29,209 --> 00:08:31,211
Nick and Schmidt are looking
for investors,

252
00:08:31,244 --> 00:08:35,215
so we thought it would be fun
if we got into investing, too.

253
00:08:35,248 --> 00:08:37,250
You're smart,
you're driven.

254
00:08:37,283 --> 00:08:40,187
We are confident
in a very robust ROI.

255
00:08:40,220 --> 00:08:43,155
ROI means "Return
On Investment."

256
00:08:43,190 --> 00:08:44,991
I know what
it stands for.
I've been reading a lot

257
00:08:45,024 --> 00:08:46,594
of Schmidt's investment books
in the toilet.

258
00:08:46,626 --> 00:08:48,696
Life hack:
the toilet paper makes for

259
00:08:48,729 --> 00:08:50,864
a very, very handy bookmark.

260
00:08:50,898 --> 00:08:53,265
Life hack: read your phone on
the toilet like everybody else.

261
00:08:53,299 --> 00:08:55,836
Ooh.
The answer is gonna
be no, all right?

262
00:08:55,869 --> 00:08:57,504
Because when you borrow
money from friends,

263
00:08:57,537 --> 00:08:58,739
things get weird...

264
00:08:58,772 --> 00:09:00,072
N-N-No, do not mistake this

265
00:09:00,106 --> 00:09:01,841
for friendship,
young lady, all right?

266
00:09:01,875 --> 00:09:04,677
As far as I'm concerned, you're
just a walking treasury bond.

267
00:09:04,711 --> 00:09:06,346
Within three years
of graduation,

268
00:09:06,379 --> 00:09:07,914
you will pay us back in full,

269
00:09:07,947 --> 00:09:09,416
plus ten percent
of the principal.

270
00:09:09,448 --> 00:09:12,284
I really don't want
to do this. At all.

271
00:09:12,318 --> 00:09:13,754
But...

272
00:09:13,787 --> 00:09:15,187
There's always a "but," huh?

273
00:09:15,221 --> 00:09:17,557
But I don't really have
any other choice.

274
00:09:17,591 --> 00:09:19,292
Yes!
You were right, man.

275
00:09:19,326 --> 00:09:21,794
So I guess we're
in business, boys.

276
00:09:21,828 --> 00:09:22,962
Yes.

277
00:09:22,995 --> 00:09:24,563
We wrote the check out
to Cece.

278
00:09:24,597 --> 00:09:26,566
We do not know
your full name.

279
00:09:28,168 --> 00:09:30,302
This is looking
really good.
It's absolutely
stunning.

280
00:09:30,336 --> 00:09:32,605
This is... this is your vision
from start to finish.

281
00:09:32,639 --> 00:09:34,206
I might be the seed,
but you're the farmer.

282
00:09:34,240 --> 00:09:36,909
Hey, you two look like
you're really getting along.

283
00:09:36,943 --> 00:09:38,912
Yeah, well, you know what,
who wouldn't get along

284
00:09:38,946 --> 00:09:40,913
with this brave, masculine,
healthy cowboy?

285
00:09:40,947 --> 00:09:41,981
What you got there?

286
00:09:42,014 --> 00:09:43,383
It's a camera
attachment.

287
00:09:43,415 --> 00:09:44,584
That keeps the
attention of your dog

288
00:09:44,618 --> 00:09:46,086
while you're taking
its picture.

289
00:09:46,119 --> 00:09:47,788
Oh.
Schmidt came up
with a great title for it.

290
00:09:47,821 --> 00:09:49,389
It's called
"Perfect Pet Pic."

291
00:09:49,422 --> 00:09:51,390
This is just a prototype
that dumb-old me came up with.

292
00:09:51,423 --> 00:09:53,760
If he put it together, it'd be a
lot better, I promise you that.

293
00:09:53,793 --> 00:09:55,629
Now, of course, could-could
you just hold some pet food

294
00:09:55,663 --> 00:09:56,929
in your other
hand? Sure.

295
00:09:56,963 --> 00:09:58,230
But this is a
lifestyle product.

296
00:09:58,264 --> 00:09:59,633
That's actually
really impressive.

297
00:09:59,667 --> 00:10:01,500
I think Lori's gonna like that.

298
00:10:01,533 --> 00:10:03,903
You know, I had a vision of what
this product would look like.

299
00:10:03,937 --> 00:10:06,339
And you carried it out and
exceeded my expectations

300
00:10:06,373 --> 00:10:08,408
in a way that...
I don't know.

301
00:10:08,441 --> 00:10:10,009
It-it's touching.

302
00:10:10,043 --> 00:10:13,245
Sometimes I feel like
you're my arms.

303
00:10:13,279 --> 00:10:15,347
I'm really proud of the way
that you're handling this.

304
00:10:15,381 --> 00:10:17,850
I'm proud of the way
that you've handled this.

305
00:10:17,884 --> 00:10:20,220
What have I handled?

306
00:10:21,321 --> 00:10:23,090
Y-Your man problems.

307
00:10:23,123 --> 00:10:25,091
No, honey, you're the one
with the man problems.

308
00:10:25,125 --> 00:10:27,027
I don't have the man problems.
I'm being so nice to you

309
00:10:27,059 --> 00:10:28,796
because you're the one
who has the man problems.

310
00:10:28,828 --> 00:10:30,764
No, no, no, sweetheart, I'm only
being nice to you 'cause

311
00:10:30,798 --> 00:10:32,765
you have man problems,
and I feel sorry...
No, you have man problems

312
00:10:32,799 --> 00:10:34,768
and that's why I'm being nice
to you right now.

313
00:10:34,802 --> 00:10:36,536
Honey, honey,
honey...
What man problems
did you think I had?

314
00:10:36,568 --> 00:10:37,971
Something hangy.

315
00:10:38,004 --> 00:10:39,605
Hang...? You think I had
something hanging off...

316
00:10:39,639 --> 00:10:41,774
What'd you think
I had?!
I don't want to
get too graphic,

317
00:10:41,808 --> 00:10:44,211
but I... I was picturing
something gooey.

318
00:10:44,244 --> 00:10:46,679
Gooey's not the worst--
I've had gooey.

319
00:10:46,713 --> 00:10:48,347
Oh, good God, what?

320
00:10:48,380 --> 00:10:49,515
Simply ignore it.

321
00:10:49,548 --> 00:10:51,618
Who told you about
my man problems?

322
00:10:51,650 --> 00:10:53,419
Who told you
about my man...?

323
00:10:55,221 --> 00:10:57,057
Look, the only reason
why I did this

324
00:10:57,090 --> 00:10:59,491
was to get you guys to stop
arguing about who's the boss...

325
00:10:59,525 --> 00:11:01,128
Don't you be sorry!
Jess, you did
nothing wrong!

326
00:11:01,160 --> 00:11:02,461
You're nothing but an angel!

327
00:11:02,495 --> 00:11:03,529
You tried to help us,
which is a sweet move!

328
00:11:03,562 --> 00:11:05,664
You tried to help
a situation...

329
00:11:05,698 --> 00:11:07,399
You're yelling nice things
at me again!
...which was
at a boiling point.

330
00:11:07,433 --> 00:11:08,836
It's very confusing!
NICK:
This is his fault!

331
00:11:08,869 --> 00:11:10,070
He's been bossing me
around for ten years!

332
00:11:10,102 --> 00:11:11,705
If I hadn't been
bossing you around,

333
00:11:11,739 --> 00:11:13,673
you would just be a bartender
with a lot of ideas

334
00:11:13,706 --> 00:11:15,042
and the ambition
of a dead person.

335
00:11:15,075 --> 00:11:16,876
I will never let you
boss me around again.

336
00:11:16,909 --> 00:11:20,713
Not even if the lives of
100,000 children depended on it.

337
00:11:20,748 --> 00:11:22,682
Fine, if-if...
I take that part back.

338
00:11:22,716 --> 00:11:24,150
If a bunch of kids' lives
depended on it,

339
00:11:24,183 --> 00:11:25,885
I'd let you boss
me around.
You went way too far

340
00:11:25,918 --> 00:11:27,386
in that moment.
Fine, but you
understand my point.

341
00:11:27,419 --> 00:11:28,922
If there were
five kids whose life

342
00:11:28,956 --> 00:11:31,024
depended on it,
I wouldn...
Not even five kids.

343
00:11:31,057 --> 00:11:32,826
Okay, I... No kids, I don't...
Pretend I...
Just take
the kids out.

344
00:11:32,860 --> 00:11:34,861
I understand the point
you're trying to make!

345
00:11:34,894 --> 00:11:37,264
The company is dead!
That's the point.

346
00:11:37,297 --> 00:11:38,932
I'm going to that
pitch meeting tomorrow

347
00:11:38,966 --> 00:11:40,600
with Lori Greiner
without you.

348
00:11:40,633 --> 00:11:43,102
You know why? Because a boss
never breaks appointments.

349
00:11:43,135 --> 00:11:45,105
You think I was born
in the middle of the afternoon?

350
00:11:45,138 --> 00:11:47,240
You're gonna go into that pitch
and take all the credit?

351
00:11:47,274 --> 00:11:50,509
Fine, go to that pitch together,
and then me and you, we're done.

352
00:11:50,543 --> 00:11:52,578
Fine, I'm done
with you.
Don't speak to me
until bedtime.

353
00:11:52,611 --> 00:11:54,782
If you think we're gonna
have a bedtime chat,
you're out of your mind.

354
00:11:54,815 --> 00:11:56,182
We'll lay in beds, and we'll
just over the day together

355
00:11:56,216 --> 00:11:57,750
like we usually do
and that's it!
No.

356
00:11:57,784 --> 00:11:59,286
Fine, we'll do that
for a little bit. That's it.

357
00:11:59,318 --> 00:12:00,754
That's it.

358
00:12:00,788 --> 00:12:02,455
Here, take it. I don't
even need it anymore.

359
00:12:02,489 --> 00:12:04,356
Bedtime chat's gonna be so
short, you won't believe it.

360
00:12:04,390 --> 00:12:05,926
SCHMIDT: Oh, I'll believe it.
You won't believe it.

361
00:12:09,229 --> 00:12:10,730
(scoffs)

362
00:12:12,465 --> 00:12:15,368
Thought you
might not show.

363
00:12:15,402 --> 00:12:18,138
I drove you here,
Nicholas.

364
00:12:18,171 --> 00:12:19,773
Let's just get
through this thing,

365
00:12:19,807 --> 00:12:21,474
and then we can be done
with each other, okay?
Okay.

366
00:12:21,508 --> 00:12:23,076
And, by the way,
stay out of my way in there.

367
00:12:23,110 --> 00:12:25,111
I'm about to blow the roof
off of this thing

368
00:12:25,144 --> 00:12:27,313
with a little something
I like to call the "Seven S's."

369
00:12:27,346 --> 00:12:28,881
I bet you don't have
any more than four.

370
00:12:28,916 --> 00:12:30,549
Yeah? Watch me.
Go ahead.

371
00:12:30,582 --> 00:12:32,219
Strategy, sizzle,
Schmidt,

372
00:12:32,251 --> 00:12:33,821
sex...
Go on.

373
00:12:33,854 --> 00:12:35,923
Stop interrupting me.
I got... I got more.

374
00:12:35,956 --> 00:12:38,325
Salesmanship.

375
00:12:39,125 --> 00:12:40,827
Something.

376
00:12:41,794 --> 00:12:43,129
Synergy.

377
00:12:43,163 --> 00:12:44,297
Boom. Nailed it.
Damn it.

378
00:12:44,331 --> 00:12:45,999
That's seven--
how you like me now?

379
00:12:46,033 --> 00:12:48,268
All right, that's really good,
but it's not gonna matter,

380
00:12:48,301 --> 00:12:51,004
'cause the only thing that
matters is what I have.

381
00:12:51,038 --> 00:12:52,105
A prototype.

382
00:12:52,139 --> 00:12:54,073
So stay out of
my way in there,

383
00:12:54,106 --> 00:12:55,475
and let me just show
her the prototype,

384
00:12:55,508 --> 00:12:57,710
because that's
all we need.

385
00:13:03,283 --> 00:13:04,817
(chuckles)

386
00:13:04,851 --> 00:13:06,485
We don't need
a prototype.

387
00:13:06,519 --> 00:13:08,288
Did you forget
the prototype?
No.

388
00:13:08,321 --> 00:13:09,522
Did you forget the prototype?

389
00:13:09,556 --> 00:13:10,756
(laughs):
No.

390
00:13:10,789 --> 00:13:12,591
Did you forget the prototype?

391
00:13:12,625 --> 00:13:14,693
Yeah.

392
00:13:14,726 --> 00:13:16,495
Where'd you leave it, Nick?

393
00:13:16,528 --> 00:13:18,264
I still believe
in them though.

394
00:13:18,298 --> 00:13:20,033
Part of me thinks
that even though

395
00:13:20,067 --> 00:13:21,533
they're mad at each other,
they'll get in there,

396
00:13:21,567 --> 00:13:22,634
and they'll figure it out.

397
00:13:22,668 --> 00:13:23,769
I don't think that's the case.

398
00:13:23,802 --> 00:13:24,971
Why are you being so negative?

399
00:13:25,004 --> 00:13:25,972
'Cause they left
their stupid thing.

400
00:13:26,005 --> 00:13:27,606
What?!

401
00:13:27,639 --> 00:13:29,976
Oh, crap.

402
00:13:30,009 --> 00:13:33,446
* I'm delivering a prototype

403
00:13:33,480 --> 00:13:36,783
* And drinking a big coffee...

404
00:13:36,816 --> 00:13:38,317
(tires screech, horns honking)

405
00:13:44,390 --> 00:13:46,025
Oh, crap.

406
00:13:46,058 --> 00:13:47,659
Nick, what is
the matter with you?

407
00:13:47,693 --> 00:13:48,995
Well, I wouldn't have forgot
it if you didn't bully me

408
00:13:49,028 --> 00:13:50,730
to get out of the
house an hour early!

409
00:13:50,763 --> 00:13:52,365
It was too fast!
I needed time!
You lay on the ground...!

410
00:13:52,399 --> 00:13:53,299
You guys ready?

411
00:13:53,332 --> 00:13:54,366
Yeah.
Yes, of course.

412
00:13:54,400 --> 00:13:55,701
Absolutely.

413
00:13:55,735 --> 00:13:58,171
I'm talking about postwar.

414
00:13:58,205 --> 00:13:59,706
That's after the war.

415
00:13:59,739 --> 00:14:02,075
Prewar would be something
different completely.

416
00:14:02,109 --> 00:14:05,812
I was in London postwar,
post-postwar,

417
00:14:05,845 --> 00:14:08,048
in '77, and, uh...

418
00:14:08,081 --> 00:14:09,048
I caught a few shows.

419
00:14:09,081 --> 00:14:11,018
The flights were...

420
00:14:11,051 --> 00:14:14,086
Well, I think I spent two...
maybe $250 to get to...

421
00:14:14,120 --> 00:14:16,822
(quietly): Guess who?
What are you doing here?

422
00:14:16,855 --> 00:14:18,658
I'm just checking in
on my investment.

423
00:14:18,691 --> 00:14:20,259
Oh, my...
Hey, check it out.

424
00:14:20,293 --> 00:14:22,062
I'm a campus cutie.

425
00:14:22,095 --> 00:14:23,663
No, you are not.
What are we learning?

426
00:14:23,696 --> 00:14:24,998
Shh!

427
00:14:25,032 --> 00:14:26,566
I am studying

428
00:14:26,599 --> 00:14:28,201
Postwar British Art History.

429
00:14:28,235 --> 00:14:30,537
What?
Post Br-British who?
What's that?

430
00:14:30,570 --> 00:14:32,205
That's just a bunch of words
that mean

431
00:14:32,239 --> 00:14:33,673
"Screw you, investors."
What else you taking?

432
00:14:33,706 --> 00:14:35,442
Intro to Afrikaans.

433
00:14:35,475 --> 00:14:37,344
What else? Astronomy 101?
(chuckles)

434
00:14:37,376 --> 00:14:38,411
That's next semester.

435
00:14:38,445 --> 00:14:39,379
WINSTON:
Wow.

436
00:14:39,412 --> 00:14:40,613
What you gonna do, Cece,

437
00:14:40,647 --> 00:14:42,014
join the South African
space program

438
00:14:42,048 --> 00:14:43,415
and be the first woman

439
00:14:43,450 --> 00:14:45,518
to put a David Hockney painting
on the moon?

440
00:14:45,552 --> 00:14:46,953
Who is David Hockney?

441
00:14:46,986 --> 00:14:48,520
Excuse me, can I help you?

442
00:14:48,554 --> 00:14:50,256
No, no, we're okay, sorry.
Yes, can you please, um,

443
00:14:50,289 --> 00:14:51,959
tell my investment here
We're okay, we're...

444
00:14:51,991 --> 00:14:54,793
that she can't make any
money with art history.

445
00:14:54,826 --> 00:14:55,962
That's not true.

446
00:14:55,995 --> 00:14:58,264
Last year I made almost $22,000,

447
00:14:58,298 --> 00:15:00,133
and my life is very hard.

448
00:15:00,167 --> 00:15:02,402
You see that? You should be
studying to become a doctor.

449
00:15:02,434 --> 00:15:04,537
They make good money,
they get respect.

450
00:15:04,571 --> 00:15:07,573
Paging Dr. Cece.

451
00:15:07,606 --> 00:15:08,640
A doctor?
We wouldn't see a penny

452
00:15:08,674 --> 00:15:10,143
for at least 12 years.

453
00:15:10,177 --> 00:15:11,778
Here's what you should be
focused on, okay?

454
00:15:11,811 --> 00:15:12,980
Something with a low risk,

455
00:15:13,013 --> 00:15:15,315
high reward, and that thing...

456
00:15:15,347 --> 00:15:16,783
Do not say hotel management.

457
00:15:16,816 --> 00:15:18,817
Hotel management.
Oh, my gosh.

458
00:15:18,850 --> 00:15:20,253
Look, man, it is a secure living

459
00:15:20,287 --> 00:15:21,888
and it's great way
to meet people.

460
00:15:21,921 --> 00:15:23,490
Do you mind...

461
00:15:23,523 --> 00:15:25,625
telling me where I might find
more information

462
00:15:25,658 --> 00:15:27,659
on hotel management?

463
00:15:28,995 --> 00:15:32,432
Uh, the dog, uh...
the dog...

464
00:15:32,465 --> 00:15:34,466
You put the food
in the thing.

465
00:15:34,500 --> 00:15:36,135
Uh, and then the dog sees it,

466
00:15:36,168 --> 00:15:38,304
and, uh,
the food's dangle-dang...

467
00:15:38,337 --> 00:15:40,072
uh, it's dangling.

468
00:15:40,106 --> 00:15:43,676
To, uh, do-do-do...

469
00:15:43,710 --> 00:15:44,943
Dog...

470
00:15:44,977 --> 00:15:46,446
Looks at dang-dang.

471
00:15:46,479 --> 00:15:48,947
Tail wag-wag, uh, rev...

472
00:15:48,981 --> 00:15:51,451
dog wagging the ta...

473
00:15:51,484 --> 00:15:53,352
Um, whatever dog's name is.

474
00:15:53,385 --> 00:15:54,586
Dog's name is Claire.

475
00:15:54,620 --> 00:15:55,687
Claire come in.

476
00:15:55,721 --> 00:15:56,956
Who-who's Claire?
Shh.

477
00:15:56,990 --> 00:15:59,326
Uh, Claire sees dog food.

478
00:15:59,359 --> 00:16:01,461
Pic, Facebook,
like, like, like...

479
00:16:01,494 --> 00:16:03,096
Sizzle...
Pet Pic...

480
00:16:03,129 --> 00:16:05,798
strategy, sex, something.
Strategy, sex, something.

481
00:16:05,831 --> 00:16:07,466
S-Something.
Something.

482
00:16:07,500 --> 00:16:10,202
This is the worst pitch
I have ever seen.

483
00:16:10,236 --> 00:16:13,972
(panting): Sorry.
Sorry to interrupt.

484
00:16:14,006 --> 00:16:16,176
Gentlemen, your prototype.

485
00:16:16,208 --> 00:16:17,909
Wait, what are you wearing?

486
00:16:18,977 --> 00:16:20,613
This? (chuckles)

487
00:16:20,647 --> 00:16:22,615
This is the Swuit!

488
00:16:22,649 --> 00:16:23,716
It's a suit

489
00:16:23,750 --> 00:16:24,951
made entirely

490
00:16:24,984 --> 00:16:27,720
of sweat suit material.

491
00:16:27,754 --> 00:16:29,855
It was invented by
Nick and Schmidt,

492
00:16:29,889 --> 00:16:32,459
and like them,
it's the perfect combination.

493
00:16:32,491 --> 00:16:34,193
That one over there,

494
00:16:34,226 --> 00:16:36,163
he's all creativity and ideas.

495
00:16:36,196 --> 00:16:37,463
Thoughts and notions.

496
00:16:37,496 --> 00:16:39,731
And this one's all data
and numbers.

497
00:16:39,765 --> 00:16:41,301
Six.

498
00:16:41,334 --> 00:16:43,036
He can just keep going.

499
00:16:43,070 --> 00:16:45,804
The Swuit goes from day to night
and night to play.

500
00:16:45,837 --> 00:16:48,341
SCHMIDT: Take my friend Nick
here for example.

501
00:16:48,375 --> 00:16:51,077
I mean, this is a man who would
wear sweatpants to his wedding.

502
00:16:51,110 --> 00:16:54,047
I now pronounce me
comfortable.
(chuckles)

503
00:16:54,081 --> 00:16:55,715
Look, Lori, you get it.
Look, Lori, you get it.

504
00:16:55,748 --> 00:16:57,149
Lori, you get it.
Do it together.

505
00:16:57,183 --> 00:17:02,288
BOTH:
No one doesn't love the Swuit.

506
00:17:03,423 --> 00:17:05,392
Don't settle
for substitutes.

507
00:17:05,424 --> 00:17:07,693
Swettle for
swub-si-swuits.

508
00:17:09,195 --> 00:17:10,663
No?

509
00:17:10,696 --> 00:17:13,099
I've got to stop drinking
on the golf course.

510
00:17:16,969 --> 00:17:18,671
To the Swuit!
ALL: The Swuit!

511
00:17:18,704 --> 00:17:20,038
Hey, how'd it go?

512
00:17:20,073 --> 00:17:22,275
She like the Perfect Pet Pic?
Even better.

513
00:17:22,308 --> 00:17:23,942
She hated the Swuit.

514
00:17:23,976 --> 00:17:25,912
Yeah, she's got
a similar product on QVC

515
00:17:25,944 --> 00:17:27,446
called the Scruit.

516
00:17:27,480 --> 00:17:29,548
It's a suit made of scrubs.

517
00:17:29,582 --> 00:17:31,451
It was developed
for prison weddings.

518
00:17:31,483 --> 00:17:33,452
Yeah, paid us $10,000
to kill the Swuit.

519
00:17:33,486 --> 00:17:35,087
Yeah!
Yeah!

520
00:17:35,122 --> 00:17:38,023
So, Nick, are you finally free
to do nothing?

521
00:17:38,057 --> 00:17:39,259
Not so fast there, lady.

522
00:17:39,291 --> 00:17:40,559
Uh, old Schmidty-bangs and I

523
00:17:40,593 --> 00:17:43,462
have to get working
on our next idea.

524
00:17:44,797 --> 00:17:48,134
That is, if you'll still
have me, buddy.

525
00:17:48,167 --> 00:17:49,701
Come on, man.

526
00:17:49,736 --> 00:17:52,070
Of course I'll have you.

527
00:17:55,407 --> 00:17:56,742
Look at me.

528
00:17:56,776 --> 00:17:58,644
Look at me.

529
00:17:58,677 --> 00:18:00,046
I was looking at you
the whole time.
Don't say anything.

530
00:18:00,078 --> 00:18:01,381
When I say that,
just let me say that

531
00:18:01,413 --> 00:18:02,648
and take a moment
where you're like,

532
00:18:02,682 --> 00:18:04,584
"Wow, he's about
to say something."

533
00:18:04,616 --> 00:18:06,286
You kept... you kept saying it
as if I wasn't looking at you.

534
00:18:06,318 --> 00:18:07,319
NICK:
But what I'm clearly doing

535
00:18:07,354 --> 00:18:08,921
is saying, "Look at me."

536
00:18:08,954 --> 00:18:11,124
And what you're supposed
to do is be like, "Ah."

537
00:18:11,157 --> 00:18:12,592
And then I'm gonna
say something.

538
00:18:12,625 --> 00:18:14,093
Ah.
Look at...

539
00:18:14,126 --> 00:18:15,961
L-Let me say it first.

540
00:18:15,994 --> 00:18:18,330
All right, guess what?
(clicks tongue) Gone.

541
00:18:18,365 --> 00:18:19,898
Now.
We back?

542
00:18:19,932 --> 00:18:21,500
Of course, man.
(chuckling)

543
00:18:21,534 --> 00:18:23,170
Come here.
Ah, come on.

544
00:18:23,202 --> 00:18:25,305
Come on.
Come on, come here.

545
00:18:26,373 --> 00:18:27,839
Come on.

546
00:18:27,874 --> 00:18:29,342
Come here.
Come here.

547
00:18:29,375 --> 00:18:30,809
Just meet in the middle.
Dynamic duo.

548
00:18:30,843 --> 00:18:33,180
Dynamic duo.
Batman and Robin.

549
00:18:33,212 --> 00:18:35,748
Yeah, I'm Batman.
I'm Batman, for sure.

550
00:18:35,781 --> 00:18:37,416
JESS: You guys just
made ten grand.

551
00:18:37,450 --> 00:18:39,519
What are we doing drinking booze
that you didn't buy?

552
00:18:39,551 --> 00:18:40,819
Let's go.
Yeah!

553
00:18:40,853 --> 00:18:42,755
Let's do it, all right!
Yeah!

554
00:18:42,788 --> 00:18:45,357
Hey, can we talk for a minute?

555
00:18:45,392 --> 00:18:47,894
Yeah, sure.

556
00:18:51,631 --> 00:18:52,964
(groans)

557
00:18:52,999 --> 00:18:55,734
Wow, that is some
serious shade.

558
00:18:56,702 --> 00:18:57,836
I guess we deserve that.

559
00:18:57,869 --> 00:18:59,638
Yep.
Cece, look,

560
00:18:59,672 --> 00:19:01,173
I know I got carried away
with the whole investing thing.

561
00:19:01,208 --> 00:19:02,209
So...

562
00:19:02,241 --> 00:19:03,875
I'm sorry.

563
00:19:03,910 --> 00:19:05,278
Ooh, an Afrikaans dictionary.

564
00:19:05,311 --> 00:19:06,813
Yeah, it was not easy to find.

565
00:19:06,846 --> 00:19:09,848
Read the inside cover.

566
00:19:09,882 --> 00:19:12,484
"Whatever drawings
you talk about,

567
00:19:12,519 --> 00:19:14,787
"always shoot for the stars.

568
00:19:14,820 --> 00:19:16,989
Winston and Coach."

569
00:19:17,022 --> 00:19:18,525
It's very sweet, guys.
Thank you.

570
00:19:18,557 --> 00:19:19,726
That makes zero sense.

571
00:19:19,759 --> 00:19:21,059
I know, it makes no sense.

572
00:19:21,093 --> 00:19:22,295
ALL:
Hey!

573
00:19:22,328 --> 00:19:23,730
Huzzah!

574
00:19:24,763 --> 00:19:25,798
Nick Miller,

575
00:19:25,832 --> 00:19:27,334
friend, businessman.

576
00:19:27,366 --> 00:19:29,536
This one's for you.

577
00:19:31,002 --> 00:19:33,940
("Taking Care of Business"
begins)

578
00:19:39,246 --> 00:19:40,547
What is she doing now?

579
00:19:40,579 --> 00:19:42,114
I think she's making herself
some tea.

580
00:19:44,016 --> 00:19:46,219
Hey.
Hey.

581
00:19:46,252 --> 00:19:47,920
What's up? Are you okay?

582
00:19:50,021 --> 00:19:51,857
Kai broke up with me.
No.

583
00:19:51,891 --> 00:19:53,425
I'm sorry, dude.

584
00:19:53,460 --> 00:19:55,561
I'm sorry. What happened?
She said she wants to be

585
00:19:55,595 --> 00:19:57,896
with somebody who can just
sit on the couch all day.

586
00:19:57,930 --> 00:20:01,233
She said I'm too ambitious;
she said I work too hard.

587
00:20:01,268 --> 00:20:03,269
(stifled laughter)

588
00:20:04,304 --> 00:20:06,204
Nah, it was the...
It's not funny.

589
00:20:06,239 --> 00:20:08,607
It's just that when you said
that out loud, it made me laugh.

590
00:20:08,641 --> 00:20:10,609
I'm really sorry about Kai.

591
00:20:10,643 --> 00:20:13,179
She seemed like a great girl,
but on the bright side,

592
00:20:13,211 --> 00:20:15,414
in all your years
on this planet,

593
00:20:15,448 --> 00:20:17,549
has anyone ever dumped you
for working too hard?

594
00:20:17,584 --> 00:20:19,117
No.
(chuckles)

595
00:20:19,151 --> 00:20:20,720
No, it's mostly
'cause I'm either

596
00:20:20,752 --> 00:20:22,555
too poor or too sticky.

597
00:20:22,588 --> 00:20:23,923
So this is a big day then.

598
00:20:23,955 --> 00:20:25,525
For the first time in my life,

599
00:20:25,557 --> 00:20:26,925
I really want to do something
with this, you know?

600
00:20:26,959 --> 00:20:28,928
I really want to make
this business work.

601
00:20:28,961 --> 00:20:32,464
Schmidt, tomorrow, let's start
bright and early, 7:00 a.m.

602
00:20:32,499 --> 00:20:34,066
No, no, no, Nick,
I want to do it your way.

603
00:20:34,099 --> 00:20:35,134
Let's wake up at 12:00 noon.

604
00:20:35,166 --> 00:20:36,935
Just said your way.

605
00:20:36,969 --> 00:20:39,638
Hey, guys, how about 9:30?
Now that's a genius
right there.

606
00:20:39,672 --> 00:20:41,374
9:30, let's say 9:30.
Let's meet in the middle.

607
00:20:41,407 --> 00:20:42,909
What's that book?

608
00:20:42,942 --> 00:20:44,411
Oh, nothing, it's not even a...
General artifact.

609
00:20:44,443 --> 00:20:47,212
They're giving out books
at the bar now for kids.

610
00:20:47,246 --> 00:20:49,281
What is it, seriously?
It's mine.

611
00:20:49,316 --> 00:20:50,916
Winston and Coach gave it to me.

612
00:20:50,950 --> 00:20:54,421
They're helping me with money
for my tuition.

613
00:20:54,453 --> 00:20:56,087
You need money?
No, it's gonna be fine. Jess...

614
00:20:56,122 --> 00:20:57,457
Oh, my God, I'm selling my car.

615
00:20:57,490 --> 00:20:59,125
No, Jess, no, look,
it's gonna be...

616
00:20:59,157 --> 00:21:00,893
It's gonna be fine, okay?

617
00:21:00,926 --> 00:21:04,230
I guess we have to listen
to this whole song.

618
00:21:04,262 --> 00:21:05,731
(groaning)

619
00:21:05,765 --> 00:21:07,098
Not a fan.

620
00:21:07,133 --> 00:21:08,835
Kill me, please.

621
00:21:08,867 --> 00:21:11,570
The worst.

622
00:21:11,604 --> 00:21:13,506
(humming along)

623
00:21:13,539 --> 00:21:17,108
ALL (quietly):
* Taking care of business

624
00:21:17,143 --> 00:21:20,613
* Taking care of business

625
00:21:20,646 --> 00:21:23,816
(loudly):
* Taking care of business

626
00:21:23,849 --> 00:21:25,151
* Taking care of business

627
00:21:25,183 --> 00:21:27,019
* And working overtime,
work out! *

628
00:21:27,053 --> 00:21:29,087
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

629
00:21:29,121 --> 00:21:30,856
NICK: Hey, guys, we're in a bar.
We're not in the loft!

630
00:21:30,890 --> 00:21:32,290
SCHMIDT: You're right,
you're right, calm down.

