1
00:00:02,001 --> 00:00:03,237
Hey, guys,
Bertie's playing it cool.

2
00:00:03,270 --> 00:00:04,405
But you guys coming over

3
00:00:04,437 --> 00:00:05,405
for dinner tonight is

4
00:00:05,439 --> 00:00:06,907
a really big deal to her.

5
00:00:06,940 --> 00:00:09,676
So, be there by 6:00,
and no bailing.

6
00:00:09,710 --> 00:00:10,910
Ooh, bailing on dinner.

7
00:00:10,944 --> 00:00:12,212
Nick, I need you.

8
00:00:12,246 --> 00:00:13,413
Wingman sitch.

9
00:00:13,446 --> 00:00:14,548
Jewish girl, sensible nose.

10
00:00:14,582 --> 00:00:15,548
High-level target.

11
00:00:15,583 --> 00:00:16,583
I can't be your wingman.

12
00:00:16,617 --> 00:00:18,251
We got to go this Bertie dinner.

13
00:00:18,286 --> 00:00:19,719
Don't make it seem
like a chore, okay?

14
00:00:19,753 --> 00:00:21,655
She is making ten or 11 soups.

15
00:00:21,689 --> 00:00:23,657
And all of them are cream-based.

16
00:00:23,690 --> 00:00:25,092
Cool.
(Coach grunts, ringtone plays)

17
00:00:25,126 --> 00:00:26,660
Hey, Mom.

18
00:00:26,693 --> 00:00:28,661
Hi, baby,
I'm sorry to interrupt.

19
00:00:28,696 --> 00:00:31,231
I know the morning is
the most sensual time of day.

20
00:00:31,265 --> 00:00:33,000
But, um, I need you.
It's your sister.

21
00:00:33,033 --> 00:00:35,034
Abby? What is it?

22
00:00:35,069 --> 00:00:38,005
She was arrested
at a hotel in San Diego.

23
00:00:38,037 --> 00:00:38,838
How's everything
with your sister?

24
00:00:38,871 --> 00:00:40,374
I mean, she was caught stealing,

25
00:00:40,408 --> 00:00:42,076
they called the cops,
it's a mess.

26
00:00:42,109 --> 00:00:44,411
Imagine me next door with a,
with a nice Jewish girl.

27
00:00:44,445 --> 00:00:45,912
Hey, Jess has a sister?
Yeah, I've never met her.

28
00:00:45,945 --> 00:00:47,414
I need you to go to the jail,

29
00:00:47,448 --> 00:00:49,182
pick her up
and put her on a plane home.

30
00:00:49,216 --> 00:00:51,252
Oh, that's fabulous.
And by the way, um...

31
00:00:51,284 --> 00:00:52,552
I don't know
what kind of jail this is.

32
00:00:52,585 --> 00:00:54,088
So be prepared for anything.

33
00:00:54,121 --> 00:00:56,055
I mean, wear a shirt
you don't love-love.

34
00:00:56,090 --> 00:00:57,691
Okay.
Love you.

35
00:00:57,725 --> 00:00:59,426
Hi, Nick...
(door slams closed)

36
00:00:59,460 --> 00:01:02,061
Okay, here, these are all the
ladles that I could find.

37
00:01:02,096 --> 00:01:05,599
Ooh, this one is deep.

38
00:01:05,632 --> 00:01:06,867
So, what's up
with your sister?

39
00:01:06,900 --> 00:01:09,036
Well, she's coming to town.

40
00:01:09,069 --> 00:01:10,037
Great!
Oh, yikes, that's...

41
00:01:10,069 --> 00:01:11,539
The best news ever? I know!

42
00:01:11,572 --> 00:01:15,775
It's so, so, so, so, so, so,

43
00:01:15,808 --> 00:01:17,777
so good.

44
00:01:17,811 --> 00:01:19,712
* Who's that girl?

45
00:01:19,746 --> 00:01:22,081
* Who's that girl? *
* It's Jess.

46
00:01:22,115 --> 00:01:25,618
Well, I can't wait to meet
the mysterious Abby Day.

47
00:01:25,652 --> 00:01:27,221
Not mysterious.

48
00:01:27,254 --> 00:01:28,421
Jet setter.

49
00:01:28,456 --> 00:01:29,722
You know,
I always imagined her

50
00:01:29,757 --> 00:01:31,224
with a French-speaking
black husband,

51
00:01:31,259 --> 00:01:33,727
like a Jerome St. Pierre.

52
00:01:33,760 --> 00:01:34,728
So, I'll probably meet
her at the airport

53
00:01:34,762 --> 00:01:36,329
for a little layover hang.

54
00:01:36,364 --> 00:01:37,331
Why are you ignoring me, Nick?
'Cause I'm paying

55
00:01:37,365 --> 00:01:38,466
attention to my girlfriend.
Nick!

56
00:01:38,498 --> 00:01:40,301
There, a reaction!
Thank goodness!

57
00:01:40,334 --> 00:01:42,270
Now I know I'm not a ghost.

58
00:01:42,302 --> 00:01:43,637
All right, I got to go.
Oh, you're going...?

59
00:01:43,670 --> 00:01:45,272
I'll, uh, I-I got to go.

60
00:01:45,305 --> 00:01:46,573
Hey, hey, hey,
hey, Jess, Jess!

61
00:01:46,606 --> 00:01:47,974
What if I came with?

62
00:01:48,008 --> 00:01:49,242
Yeah, you know, I don't think

63
00:01:49,277 --> 00:01:51,145
you two would really get along.
Why not?

64
00:01:51,179 --> 00:01:53,079
Look, I just haven't seen her
in a really long time, and...

65
00:01:53,112 --> 00:01:54,948
Jess, I'd like
to meet your sister.

66
00:01:56,115 --> 00:01:57,918
Why don't we do this? Um...

67
00:01:57,950 --> 00:01:59,486
Why don't I go
pick her up? And then

68
00:01:59,520 --> 00:02:02,423
come meet us for a quick dinner
before she leaves?

69
00:02:02,456 --> 00:02:04,924
That would be awesome.
That's all I was looking for.
Yeah. Okay.

70
00:02:04,957 --> 00:02:06,659
Winston, we can't
make your dinner!
Bye, Winston.

71
00:02:06,694 --> 00:02:07,795
I'm not gonna be with you.
Okay.
WINSTON: Wait!

72
00:02:07,828 --> 00:02:09,497
No, no, no, no! Wait...

73
00:02:09,530 --> 00:02:11,264
CECE:
Hey, hey.

74
00:02:11,299 --> 00:02:12,932
Are you really
letting Nick meet Abby?

75
00:02:12,966 --> 00:02:15,002
Hell, no. I'm going to
pick her up from jail.

76
00:02:15,034 --> 00:02:17,271
Like, straight-up jail.

77
00:02:17,305 --> 00:02:19,939
I told Nick he could meet
her on her "layover"

78
00:02:19,973 --> 00:02:23,343
but, whoops, her flight
got changed. No time. Sorry.

79
00:02:23,377 --> 00:02:25,612
Bye, Nick! I'll see you later!
NICK:
I'm out of shampoo!

80
00:02:25,646 --> 00:02:27,848
Gonna use bar soap!
But your sister won't
know the difference!

81
00:02:27,881 --> 00:02:29,949
Okay! Can't wait
for you to meet her!

82
00:02:29,983 --> 00:02:32,319
(whispers):
He's never going to meet her.

83
00:02:33,521 --> 00:02:35,288
Hey, dude. I can't go

84
00:02:35,323 --> 00:02:36,856
to this dinner.
It's a double date now.

85
00:02:36,889 --> 00:02:38,859
Things are already weird enough
between me and Cece.

86
00:02:38,891 --> 00:02:40,127
Because you went on a date
two months ago

87
00:02:40,159 --> 00:02:41,829
and she never texted you?

88
00:02:41,861 --> 00:02:42,362
Yeah.

89
00:02:43,896 --> 00:02:46,334
Be a man, Coach!
All right.

90
00:02:46,366 --> 00:02:49,135
Be there by 6:00
and bring a bottle of wine.

91
00:02:49,168 --> 00:02:52,473
And don't be cheap, either.
Bertie is a Somalian.

92
00:02:52,506 --> 00:02:55,343
Okay.

93
00:02:55,376 --> 00:02:57,144
Oh, tidings, Abigail.

94
00:02:57,176 --> 00:02:59,513
I'm Jess's beau.
My name is Nicholas.

95
00:02:59,546 --> 00:03:01,348
It's a pleasure to...
Oh, good God.

96
00:03:01,382 --> 00:03:03,317
Is that a common barber's comb?
Look, Schmidt,

97
00:03:03,350 --> 00:03:05,385
I just want to make a good
impression on Jess's sister.

98
00:03:05,419 --> 00:03:07,187
Yeah, well, I want
Julia Child not to be dead,

99
00:03:07,221 --> 00:03:08,989
but here we find ourselves.

100
00:03:09,021 --> 00:03:10,223
What did you come in here
to talk to me about?

101
00:03:10,258 --> 00:03:11,824
As I was
saying earlier,

102
00:03:11,859 --> 00:03:13,661
I have a very difficult
flirting situation here.

103
00:03:13,693 --> 00:03:15,862
I mean, it's a double
black diamond: trees, moguls.

104
00:03:15,896 --> 00:03:17,330
And, as we both know,
you're the best

105
00:03:17,365 --> 00:03:18,566
wingman who's ever wung.

106
00:03:18,598 --> 00:03:20,167
NICK:
Thank you, Schmidt!

107
00:03:20,199 --> 00:03:21,568
I'm almost glad
I got in the accident

108
00:03:21,602 --> 00:03:23,069
so we can have more days
like this together,

109
00:03:23,103 --> 00:03:24,671
with you helping me
through this.

110
00:03:24,704 --> 00:03:27,740
How could a guy so rich be
so generous with his time?

111
00:03:27,775 --> 00:03:29,009
Whoa...

112
00:03:29,042 --> 00:03:31,010
Excuse me.
Are you the writer

113
00:03:31,044 --> 00:03:34,348
of So You've Mastered
the Female Orgasm, Now What?

114
00:03:34,382 --> 00:03:36,015
Incredible. Can I have
your autograph?
Of course.

115
00:03:36,049 --> 00:03:37,685
Come on, man. It's a quick
party. I'll have you back

116
00:03:37,718 --> 00:03:38,885
by your little dinner.
Okay, I'll do it,

117
00:03:38,918 --> 00:03:41,521
but as soon as Jess says
I've got to go, I'm out.

118
00:03:41,555 --> 00:03:43,189
Thank you very much.
For your mitigated support

119
00:03:43,223 --> 00:03:44,557
and tiny portion of your life.

120
00:03:44,591 --> 00:03:45,959
Sure.
(chuckles)
Okay.

121
00:03:47,561 --> 00:03:48,929
Hey, Abby.

122
00:03:48,961 --> 00:03:51,699
Oh, look who came to pick up
her big, bad sister.

123
00:03:51,731 --> 00:03:54,534
So, you good to go? Or you gotta
sign yearbooks or something?

124
00:03:54,567 --> 00:03:55,536
(lock buzzes, door rattles)

125
00:03:55,569 --> 00:03:57,103
Bridget stole your gum.

126
00:03:57,137 --> 00:04:00,106
What? You took
my Fruity Fruit?

127
00:04:00,139 --> 00:04:02,909
I ain't got your
Fruity Fruit, bitch!

128
00:04:02,943 --> 00:04:04,277
Oh, my God. Oh...
Gum?

129
00:04:04,312 --> 00:04:06,379
(grunting)

130
00:04:06,413 --> 00:04:07,747
I want my
Fruity Fruit!

131
00:04:07,781 --> 00:04:10,082
I ain't got
your Fruity Fruit, bitch!

132
00:04:12,252 --> 00:04:14,221
What about the new guy?
I want to meet him.

133
00:04:14,253 --> 00:04:16,055
We don't really have
time to meet him 'cause
I have to take you

134
00:04:16,088 --> 00:04:17,925
to the airport 'cause Mom's
already bought you a ticket.

135
00:04:17,957 --> 00:04:20,427
I know all
of her credit card information,

136
00:04:20,461 --> 00:04:21,928
No.
and I can just change it.

137
00:04:21,961 --> 00:04:24,230
Wait, what are you doing?
Wait, no.
Sweet.

138
00:04:24,264 --> 00:04:26,233
Why don't you just for once
in your life do something

139
00:04:26,266 --> 00:04:28,067
that you're not supposed to do?

140
00:04:28,100 --> 00:04:30,403
I didn't put the cap back on
the honey bear the other day.

141
00:04:30,437 --> 00:04:32,572
Drive. Drive. Drive.
Oh, my God. No! No!

142
00:04:32,605 --> 00:04:35,408
No! No! I will
not drive unsafely!
Try-try it!

143
00:04:35,442 --> 00:04:37,944
I have a perfect record.
Get your hands away from me.

144
00:04:39,146 --> 00:04:40,980
Why don't you want me
to meet him?
About.

145
00:04:41,014 --> 00:04:42,983
Are you embarrassed of me?
I do. No.

146
00:04:43,016 --> 00:04:45,151
Great. 'Cause I just got
on a later flight.
That's great.

147
00:04:45,185 --> 00:04:48,622
(chuckles)
So excited.
I know.

148
00:04:48,656 --> 00:04:51,091
Did you just start driving
really slow?

149
00:04:51,124 --> 00:04:52,326
No, I actually think
I'm speeding.

150
00:04:52,360 --> 00:04:53,593
I hope there's no coppers
around.

151
00:04:53,627 --> 00:04:56,930
(siren whoops)
Drive faster.

152
00:04:56,963 --> 00:04:59,298
Sorry, sir!
Thank you for your service!

153
00:05:02,970 --> 00:05:05,105
* You're over my head,
I'm outta my mind *

154
00:05:05,137 --> 00:05:06,607
* Thinking I was born
in the wrong time... *

155
00:05:06,639 --> 00:05:08,841
NICK:
What is this place?
It's a bar mitzvah.

156
00:05:08,875 --> 00:05:11,512
NICK:
I am not watching a kid
get circumcised.

157
00:05:11,545 --> 00:05:13,814
The target is Rachael.
She's a Hebrew school teacher.

158
00:05:13,846 --> 00:05:15,449
Crashing some random kid's
bar mitzvah's

159
00:05:15,483 --> 00:05:16,983
the best way to get her?

160
00:05:17,016 --> 00:05:19,286
Get her on the dance floor--
a little bit softer now,

161
00:05:19,319 --> 00:05:22,288
a little bit louder now--
sweep her off her feet,

162
00:05:22,322 --> 00:05:24,124
we'll get married,
we'll have a son named Elon.

163
00:05:24,156 --> 00:05:26,293
At his bar mitzvah, I tell
the story of how I met his mom

164
00:05:26,326 --> 00:05:28,461
at this bar mitzvah.
Not a dry eye in the house.

165
00:05:28,495 --> 00:05:30,831
Jewish continuity,
et cetera, et cetera.

166
00:05:30,863 --> 00:05:32,800
Do you realize how long
you were just talking?

167
00:05:32,832 --> 00:05:35,502
There she is. Whew!

168
00:05:35,536 --> 00:05:37,838
A beautiful piece
of hamentaschen.
What the hell is hamentaschen?

169
00:05:37,870 --> 00:05:39,673
Problem is, is her dad
is my rabbi.

170
00:05:39,706 --> 00:05:42,074
He hates me. So I just need
to charm Rachael

171
00:05:42,108 --> 00:05:44,644
before he gets to her and tells
her horrible-slash-true things

172
00:05:44,677 --> 00:05:45,713
about me.
Absolutely.

173
00:05:45,745 --> 00:05:46,646
SCHMIDT:
Oh! Hello!

174
00:05:46,680 --> 00:05:49,048
What a day.
Oh...

175
00:05:49,081 --> 00:05:51,519
a special day.
Oh, take my hand.

176
00:05:51,552 --> 00:05:54,687
Take your hand.
A special day.

177
00:05:54,721 --> 00:05:56,757
You just wanted to take
my hand so you could say
that again, didn't you?

178
00:05:56,790 --> 00:05:58,257
Mmm, I did.
Oh.

179
00:05:58,290 --> 00:06:00,026
I don't think we've had
the pleasure of meeting.

180
00:06:00,060 --> 00:06:03,196
May I take
your hand, too?

181
00:06:03,230 --> 00:06:04,764
You can take anything you want,
Shirley.

182
00:06:05,932 --> 00:06:08,334
So, yeah, just the...

183
00:06:08,367 --> 00:06:11,672
just the two of us with
Bertie and Winston tonight?

184
00:06:11,704 --> 00:06:14,675
Yeah, just, uh...
just-just you and me.

185
00:06:14,708 --> 00:06:17,177
Uh, and Bertie. And Winston.

186
00:06:17,209 --> 00:06:20,514
Just... eating night lunch.
Yeah, like a...

187
00:06:20,548 --> 00:06:22,882
you know, like a date.
But not a date 'cause...
Hmm?

188
00:06:22,915 --> 00:06:24,283
No.
Yeah.

189
00:06:24,317 --> 00:06:27,120
So, uh...

190
00:06:27,153 --> 00:06:30,356
what is that? Is that a onesie?
(chuckles)
Yeah.

191
00:06:30,389 --> 00:06:32,292
How do you... how do you take it
off to use the bathroom?

192
00:06:32,324 --> 00:06:33,961
Mmm...

193
00:06:35,394 --> 00:06:38,298
Whoa. Nice place.

194
00:06:38,331 --> 00:06:40,433
CECE:
Oh, my God!
Hey!

195
00:06:40,468 --> 00:06:44,805
You look, you know, amazing.
You look amazing.
Look at you.

196
00:06:44,838 --> 00:06:47,908
Oh, my God. I'm so happy you're
not just paper-thin anymore.

197
00:06:47,941 --> 00:06:50,810
Oh, my God.
You're just the best.

198
00:06:50,843 --> 00:06:53,646
Hello, Hot Cocoa. Whoa.

199
00:06:53,680 --> 00:06:57,718
What's going on here?
I'm getting a real vibe.
Nothing.

200
00:06:57,750 --> 00:06:58,985
No.
Mmm,

201
00:06:59,019 --> 00:07:01,555
you want to have sex with her,

202
00:07:01,588 --> 00:07:04,458
you... are not so sure.

203
00:07:04,492 --> 00:07:06,392
(Coach and Cece chuckle)

204
00:07:06,425 --> 00:07:08,829
If she doesn't want
to put out, I will.

205
00:07:08,862 --> 00:07:10,997
* Abby Day
There you go.

206
00:07:11,031 --> 00:07:13,634
* Abby Day, she always says

207
00:07:13,666 --> 00:07:15,903
* The most
inappropriate stuff. *

208
00:07:15,935 --> 00:07:17,838
You a cappella sing at me
one more time,

209
00:07:17,870 --> 00:07:19,639
I'll rip that stupid little
dress off you

210
00:07:19,673 --> 00:07:21,108
and shove it down your mouth.

211
00:07:21,141 --> 00:07:22,675
JESS:
Okay, I'm scared of you.

212
00:07:22,709 --> 00:07:25,579
* Let's go in my room...
Don't hurt me.

213
00:07:25,612 --> 00:07:27,581
Please don't hurt me.

214
00:07:27,615 --> 00:07:28,848
Damn it.
She hasn't called.

215
00:07:28,882 --> 00:07:29,817
Will you put please that away?

216
00:07:29,850 --> 00:07:31,018
We're 30 seconds
to curtain here.

217
00:07:31,050 --> 00:07:32,653
I don't want to miss a call
from Jess, man.

218
00:07:32,685 --> 00:07:34,286
I need you focused.
Are you ready?

219
00:07:34,321 --> 00:07:37,324
Yes. I distract the rabbi
while you hit on his daughter.

220
00:07:37,356 --> 00:07:38,225
And action. Go.

221
00:07:40,393 --> 00:07:41,327
Ugh.

222
00:07:41,360 --> 00:07:42,329
What a spread, huh?

223
00:07:42,362 --> 00:07:43,295
Terrible.
I agree.

224
00:07:43,329 --> 00:07:45,766
Thank God I have
pizza in my car.

225
00:07:45,798 --> 00:07:48,168
(laughs)
Yeah, that's very funny.

226
00:07:48,201 --> 00:07:49,468
What's the matter with you?
That wasn't a joke.

227
00:07:49,502 --> 00:07:51,370
Who has pizza in their car?

228
00:07:51,403 --> 00:07:52,639
Listen, when I make a joke,

229
00:07:52,673 --> 00:07:54,040
you'll know it.
I'm a joke machine.

230
00:07:54,074 --> 00:07:56,043
What are the chances?
I love jokes!

231
00:07:56,076 --> 00:07:57,711
Oh, good, okay.

232
00:07:57,745 --> 00:08:01,514
Uh... Oh, did you hear
the one about the waiter?

233
00:08:01,548 --> 00:08:04,552
No.
Walks up to a table full
of Jewish women and says,

234
00:08:04,584 --> 00:08:07,019
"Ladies, is anything all right?"

235
00:08:07,053 --> 00:08:10,389
(both laugh)

236
00:08:11,824 --> 00:08:12,725
Hi.

237
00:08:12,759 --> 00:08:13,860
Rack-hael!

238
00:08:13,894 --> 00:08:16,629
Baruch ata Ado, nice dress.

239
00:08:16,663 --> 00:08:18,464
Oh, thank you!

240
00:08:18,497 --> 00:08:22,468
Uh, Shabbat sha-hello.
(laughs)
Yeah.

241
00:08:22,502 --> 00:08:26,305
It wasn't as good as mine,
but it was cute.
Yeah. Thanks. Thanks.

242
00:08:26,338 --> 00:08:28,675
How's Hebrew school?
It's fine.
It's the only place

243
00:08:28,709 --> 00:08:30,911
that would hire me after
I got out of rehab.

244
00:08:30,944 --> 00:08:34,881
Two Jews walk into a bar.
They buy it.
'Cause they're rich people.

245
00:08:34,914 --> 00:08:36,850
Yeah, they... well, these
particular Jews happen

246
00:08:36,884 --> 00:08:39,385
to be rich, but
they worked hard.
I'm sorry. Hold on...

247
00:08:39,418 --> 00:08:41,554
Telephone call in the
middle of a punch line?
Hey.

248
00:08:41,588 --> 00:08:43,423
Generation's
the worst!
Hey, what's going on?

249
00:08:43,456 --> 00:08:46,259
So Abby's flight
is crazy delayed.

250
00:08:46,293 --> 00:08:48,696
Um, so, no time for dinner.

251
00:08:48,729 --> 00:08:50,363
I can come right now, Jess.

252
00:08:50,397 --> 00:08:52,499
No. Um, she has, um,
a conference call

253
00:08:52,532 --> 00:08:54,033
with Hong Kong about a...

254
00:08:54,067 --> 00:08:55,501
very important, uh...

255
00:08:55,534 --> 00:08:58,105
fashion business, uh,
venture magazine...

256
00:08:58,138 --> 00:08:59,740
conference.

257
00:08:59,773 --> 00:09:04,177
Well, maybe I'll see her
next time.

258
00:09:04,211 --> 00:09:07,514
Oh, no,
no, no, no!

259
00:09:07,547 --> 00:09:09,081
You will not speak
to my daughter!

260
00:09:09,115 --> 00:09:11,684
Rachael, this man
is a nut ball!

261
00:09:11,719 --> 00:09:14,955
A nut ball? How dare you!
I'm a goofball.

262
00:09:14,988 --> 00:09:17,057
Sammy Davis, Jr.
was a goofball.

263
00:09:17,090 --> 00:09:20,192
You, sir,
are no Sammy Davis, Jr.

264
00:09:20,226 --> 00:09:22,895
I'm a... I'm a goofball.
I am a goofball.
You're bad news. Bad news.

265
00:09:22,929 --> 00:09:26,198
Daddy, I love sex, and he wants
to have sex with me.

266
00:09:26,232 --> 00:09:29,135
Let him!
Oh, I love sex!

267
00:09:29,168 --> 00:09:31,238
(whispering):
Text me. Text me. Text.

268
00:09:33,472 --> 00:09:34,774
What was that, man?

269
00:09:34,807 --> 00:09:36,209
Jess is embarrassed of me.

270
00:09:36,243 --> 00:09:37,543
Can you believe that?

271
00:09:37,576 --> 00:09:39,812
What a shanda.
What's a shanda?

272
00:09:39,846 --> 00:09:41,380
A shanda!

273
00:09:41,413 --> 00:09:43,115
What a shanda!

274
00:09:43,149 --> 00:09:45,052
All you care about is Jess.

275
00:09:45,085 --> 00:09:46,986
Remember when we used
to be best friends?

276
00:09:47,019 --> 00:09:48,421
Uh, that was neat.

277
00:09:48,455 --> 00:09:50,890
What a neat time
in my life that was.

278
00:09:50,923 --> 00:09:52,826
Hey, Schmidt!

279
00:09:52,860 --> 00:09:54,827
My girlfriend's
embarrassed of me.

280
00:09:54,861 --> 00:09:57,063
Can we go on that
for a little bit?

281
00:09:57,096 --> 00:10:01,500
Or does the wingman never get
to, you know, flap his wings?

282
00:10:01,533 --> 00:10:04,336
The bird never gets
to be the main bird.

283
00:10:04,370 --> 00:10:06,139
This.

284
00:10:06,173 --> 00:10:08,174
JESS:
Ugh!

285
00:10:08,207 --> 00:10:10,243
So, I just talked to Nick,

286
00:10:10,277 --> 00:10:12,445
and this is a real
shame in the pants,

287
00:10:12,479 --> 00:10:14,280
but he's not
coming home tonight.

288
00:10:14,313 --> 00:10:16,817
What? Why?
He had to hang out
with his work friends.

289
00:10:16,850 --> 00:10:20,120
He can't come and see me?
Guess it's just us
till... the airport.

290
00:10:20,153 --> 00:10:21,654
Mmm.

291
00:10:23,890 --> 00:10:25,692
You see what you're
doing, right?

292
00:10:25,725 --> 00:10:27,494
(gasps)
Oh, my God.
(laughs)

293
00:10:27,527 --> 00:10:29,996
I'm Mom.
(laughs)

294
00:10:30,029 --> 00:10:32,765
No! I'm turning into Mom.
How did this happen?

295
00:10:32,799 --> 00:10:34,634
"Just a little bit."
"Just a tipple."

296
00:10:34,668 --> 00:10:36,769
"I don't want
to get stoned."
Hey, I love that

297
00:10:36,803 --> 00:10:39,371
she calls "getting drunk"
"getting stoned."
(laughs)

298
00:10:39,405 --> 00:10:41,774
Oh, my God. Wait.
Big news. Mom got

299
00:10:41,808 --> 00:10:44,476
one of those very, very
small denim backpacks.

300
00:10:44,510 --> 00:10:47,014
What?
She did, and she calls
it her blue guy.

301
00:10:47,047 --> 00:10:49,716
She's, like, "Oh, I got
to grab my blue guy."

302
00:10:49,750 --> 00:10:51,150
Can't believe
you're making fun of Mom.

303
00:10:51,183 --> 00:10:52,619
You're her perfect little baby.

304
00:10:52,652 --> 00:10:54,788
I'm... Hey, I'm...

305
00:10:54,822 --> 00:10:56,389
I'm not really a baby.

306
00:10:56,423 --> 00:10:58,057
You're a super grown-up.

307
00:10:58,091 --> 00:10:59,893
Thank you.

308
00:11:01,260 --> 00:11:04,230
Oh, my... (laughs)
What?

309
00:11:04,264 --> 00:11:06,566
I have a picture of Mom
wearing the backpack

310
00:11:06,599 --> 00:11:08,368
at her sign language
class graduation.

311
00:11:08,400 --> 00:11:10,302
Oh.
You have to see this.

312
00:11:10,336 --> 00:11:12,139
No.
It's amazing.

313
00:11:12,172 --> 00:11:13,505
I have it in
a photo album.

314
00:11:13,539 --> 00:11:16,342
(phone buzzing)

315
00:11:25,184 --> 00:11:26,586
Ooh, bonus shot of Dad

316
00:11:26,619 --> 00:11:28,554
getting a haircut
while eating spaghetti!

317
00:11:28,587 --> 00:11:30,423
(laughs)

318
00:11:30,456 --> 00:11:33,125
Abby?

319
00:11:39,066 --> 00:11:41,500
Hey, Outside D,
have you seen a girl

320
00:11:41,533 --> 00:11:43,436
that looks like me,
but with chaos in her eyes?

321
00:11:43,470 --> 00:11:46,105
Sorry. I'm doing my taxes.

322
00:11:46,139 --> 00:11:49,876
Ooh! I'm taking in more
than I'm spending.

323
00:11:49,909 --> 00:11:52,379
(ringtone plays)
Hey.

324
00:11:52,412 --> 00:11:54,280
Hey. How's it going with Abby?

325
00:11:54,313 --> 00:11:55,948
Yeah, you know, we were having
fun for once, and then...

326
00:11:55,982 --> 00:11:57,384
What happened?

327
00:11:57,417 --> 00:11:58,717
Tell me what happened.

328
00:11:58,751 --> 00:12:00,287
I will take care of it
for you, baby.

329
00:12:04,057 --> 00:12:05,057
Baby?

330
00:12:05,091 --> 00:12:07,059
I got this.

331
00:12:07,094 --> 00:12:10,029
I got this myself. Thanks.

332
00:12:10,062 --> 00:12:11,563
Quick question.

333
00:12:11,597 --> 00:12:14,400
Is pee-pee a write-off?

334
00:12:17,437 --> 00:12:18,971
Hey.

335
00:12:19,005 --> 00:12:21,541
Not sure my body's
built for these chairs.

336
00:12:21,573 --> 00:12:23,710
It's a regular chair, man.

337
00:12:23,743 --> 00:12:25,711
Yeah.

338
00:12:25,745 --> 00:12:27,213
Hey, bub.

339
00:12:27,246 --> 00:12:28,881
How you doing?

340
00:12:28,916 --> 00:12:31,583
Well, I want
to apologize.

341
00:12:31,618 --> 00:12:33,653
Sorry I got distracted.

342
00:12:33,686 --> 00:12:35,054
It's okay.

343
00:12:35,087 --> 00:12:36,588
I'm sorry
your girlfriend hates you.

344
00:12:36,623 --> 00:12:38,057
Ah, she doesn't hate me.

345
00:12:38,091 --> 00:12:39,658
She's just ashamed
of me or something.

346
00:12:39,692 --> 00:12:41,494
Well, you know what?

347
00:12:41,528 --> 00:12:43,495
If she's really ashamed
of you, then...

348
00:12:43,529 --> 00:12:46,834
then she's the stupidest bitch
in the whole wide world.

349
00:12:46,866 --> 00:12:48,768
Easy. Okay, slow down.
I apologize
if I went overboard.

350
00:12:48,802 --> 00:12:50,236
Water under the bridge.
I've never been ashamed.

351
00:12:50,269 --> 00:12:52,739
Wish I could have helped
you get that girl, man.

352
00:12:52,772 --> 00:12:54,140
Feel like I blew it.

353
00:12:54,173 --> 00:12:55,607
Well, she was
kind of nutty.

354
00:12:55,642 --> 00:12:57,344
What happened to us, man?

355
00:12:57,376 --> 00:12:59,446
We used to be
the best in the biz.

356
00:12:59,479 --> 00:13:01,614
We still are.

357
00:13:01,648 --> 00:13:04,350
I'm the best wingman
that's ever wung.

358
00:13:04,384 --> 00:13:07,019
Make a plan?
Absolutely.

359
00:13:09,688 --> 00:13:12,558
You're my brother.

360
00:13:14,494 --> 00:13:15,928
Thank you.
Charge that to room 304.

361
00:13:15,962 --> 00:13:17,330
JESS:
Ah!

362
00:13:17,364 --> 00:13:19,198
You! Charge that to nothing.

363
00:13:19,231 --> 00:13:20,633
She's checking out.

364
00:13:20,667 --> 00:13:22,101
Adding this hotel
to your rap sheets?

365
00:13:22,134 --> 00:13:23,336
You found me.

366
00:13:23,370 --> 00:13:25,304
Oh, yeah.
Don't you want
to know why I left?

367
00:13:25,337 --> 00:13:28,707
You saw my text,
and I'm... I'm honestly sorry,

368
00:13:28,740 --> 00:13:32,144
but... you do ruin everything!

369
00:13:32,178 --> 00:13:34,780
Whoa. Thought I was gonna
turn the tables with that one.

370
00:13:34,813 --> 00:13:36,515
Get your ass in the car.
I'm taking you to the airport.

371
00:13:36,548 --> 00:13:38,051
Thought we could share
some calamari.

372
00:13:38,085 --> 00:13:39,385
Now!
Kobe beef sliders?

373
00:13:39,418 --> 00:13:40,854
Now...!
Lobster quesadilla?

374
00:13:40,888 --> 00:13:43,655
Right now.

375
00:13:45,392 --> 00:13:47,826
(sighs)

376
00:13:51,831 --> 00:13:54,533
(slurping continues)
This is a great...

377
00:13:54,567 --> 00:13:56,802
Mmm.

378
00:13:56,836 --> 00:13:58,304
(clicks spoon on bowl)

379
00:13:58,337 --> 00:13:59,706
You know, Bertie had a dream

380
00:13:59,739 --> 00:14:01,073
she killed me.
(laughs)

381
00:14:02,509 --> 00:14:04,311
So, uh, Coach, what's new?

382
00:14:04,344 --> 00:14:05,812
Nothing.

383
00:14:05,845 --> 00:14:06,913
Isn't that right, Cece?

384
00:14:06,947 --> 00:14:08,548
Hmm?

385
00:14:08,581 --> 00:14:10,417
What's that supposed to mean?

386
00:14:10,450 --> 00:14:11,750
Oh, you'll figure it out.

387
00:14:13,019 --> 00:14:14,386
If not, just text me.

388
00:14:14,421 --> 00:14:15,721
Or don't. You're good at that.

389
00:14:15,754 --> 00:14:16,923
Oh, my God.

390
00:14:16,956 --> 00:14:18,892
Okay. We made out

391
00:14:18,926 --> 00:14:20,393
once, pointlessly,
for two hours.

392
00:14:20,427 --> 00:14:21,894
That's it.

393
00:14:21,928 --> 00:14:23,196
Get over it. Let it go.

394
00:14:23,230 --> 00:14:24,998
Pointless... was it?

395
00:14:25,032 --> 00:14:26,698
Yeah.
I mean, who does that?!

396
00:14:26,732 --> 00:14:30,070
Super-hot make out, and then
you ice me out for two months.

397
00:14:30,102 --> 00:14:32,605
What are you talking about?!
Ice out what?

398
00:14:32,639 --> 00:14:35,207
You text me, "Happy Monday."
What do I do with that?

399
00:14:35,241 --> 00:14:37,677
Oh, I don't know.
Maybe have a happy Monday.

400
00:14:37,710 --> 00:14:39,011
(laughing):
Oh.
Going out with you

401
00:14:39,046 --> 00:14:40,413
was the hottest

402
00:14:40,447 --> 00:14:42,282
and dumbest mistake I ever made!

403
00:14:42,315 --> 00:14:43,716
It was the hottest, dumbest,

404
00:14:43,750 --> 00:14:46,885
sexiest mistake I ever made.
It was so dumb of me

405
00:14:46,919 --> 00:14:49,022
to pick you up and press
you up against that wall.

406
00:14:49,056 --> 00:14:52,625
So dumb how cool those bricks
made my skin feel.

407
00:14:52,658 --> 00:14:55,028
You guys should try
the fisherman's bisque.

408
00:14:55,062 --> 00:14:56,629
It has just the right
amount of tang.

409
00:14:56,663 --> 00:14:58,764
That tang?
Mm.

410
00:14:58,798 --> 00:15:00,600
That's tang.

411
00:15:00,633 --> 00:15:02,869
Okay. (laughs)

412
00:15:02,902 --> 00:15:04,870
Whoa! Whoa. Okay.
Sorry. I was trying...
I was trying to...

413
00:15:04,903 --> 00:15:06,105
Just gonna pivot
a little bit more

414
00:15:06,139 --> 00:15:07,975
to the side. Yeah.
Yeah, just pivot?

415
00:15:08,008 --> 00:15:09,642
No, okay, look, I
think the way it was...
Okay.

416
00:15:09,676 --> 00:15:11,878
...was more...
I was up, right?

417
00:15:11,910 --> 00:15:14,147
Yeah, yeah, yeah, you were up.
That's-that's how
it was... yeah, up.

418
00:15:14,181 --> 00:15:16,416
Just... Okay.
All right. Now what do we do?

419
00:15:16,448 --> 00:15:19,485
Maybe just, like, lower
your center of gravity,
and then this is gonna work.

420
00:15:19,519 --> 00:15:23,655
Lower it down. Okay, okay, okay.
Just lower it down, I'm
gonna clench my thighs.

421
00:15:23,690 --> 00:15:25,325
I'm gonna fall.
I'm gonna fall, all right?
I'm gonna fall...

422
00:15:25,357 --> 00:15:26,158
I'm clenching my thighs
as hard as I can.

423
00:15:26,192 --> 00:15:28,760
Okay, okay.
What? Oh. Geez.

424
00:15:30,096 --> 00:15:31,097
(groans): Oh!
Geez.

425
00:15:32,099 --> 00:15:34,400
That was... awful.

426
00:15:34,433 --> 00:15:35,567
That was the worst.
Oh, my gosh.

427
00:15:35,601 --> 00:15:37,937
Wow, what is happening?
Oh, Lord.

428
00:15:37,971 --> 00:15:40,307
Maybe you were right not to
text me back, 'cause that was...

429
00:15:40,340 --> 00:15:42,109
embarrassing.
(laughs)

430
00:15:42,142 --> 00:15:45,177
I'm sorry.
(quietly):
No, that's cool.

431
00:15:45,211 --> 00:15:47,980
Can we just be friends now?
You know?

432
00:15:48,014 --> 00:15:51,418
Yeah. I mean, why not?
(chuckles)
(laughs)

433
00:15:51,451 --> 00:15:52,985
Friends?

434
00:15:53,019 --> 00:15:55,355
Friends.

435
00:15:55,388 --> 00:15:56,923
Friends.

436
00:15:56,956 --> 00:15:58,825
Come here, you.

437
00:15:58,857 --> 00:16:00,326
Oh, oh!
Aah! Sorry.

438
00:16:00,360 --> 00:16:03,163
I'm sorry. I'm sorry.
Literally just bit my tooth.

439
00:16:03,196 --> 00:16:06,633
I'm sorry, when I get excited
my teeth come out.
Who does that?

440
00:16:06,666 --> 00:16:08,434
Sorry.
(muffled): I think
I broke my tooth.

441
00:16:08,467 --> 00:16:09,601
Let me see?

442
00:16:09,635 --> 00:16:10,970
Oh.

443
00:16:15,475 --> 00:16:16,842
JESS:
Okay.

444
00:16:16,875 --> 00:16:19,511
Go straight to the gate.

445
00:16:19,546 --> 00:16:22,349
Look... I get why
you're mad at me.

446
00:16:22,381 --> 00:16:24,017
Okay? But if it's
any consolation,

447
00:16:24,051 --> 00:16:26,686
I'm a woman in my 30s
about to get on a plane

448
00:16:26,719 --> 00:16:28,455
to go live with my mother.

449
00:16:28,488 --> 00:16:30,289
It's only a matter of time

450
00:16:30,322 --> 00:16:32,692
before I have a tiny
denim backpack, too.

451
00:16:34,226 --> 00:16:36,828
I said I would never
go back to Portland.

452
00:16:36,863 --> 00:16:40,432
So I guess
I'm a complete failure.

453
00:16:41,834 --> 00:16:43,836
I'm the baby.

454
00:16:51,110 --> 00:16:53,712
(whistle blowing)

455
00:16:53,745 --> 00:16:56,816
Is this the craziest thing
that's going on

456
00:16:56,849 --> 00:16:58,985
in the airport? Really?
(whistle continues)

457
00:16:59,018 --> 00:17:00,986
Okay, recap, you hit the dance
floor, and:
NICK: Do what I do
best--

458
00:17:01,019 --> 00:17:05,224
be an embarrassment.
Well, it's a gift, Nick.
I need you to ruin

459
00:17:05,258 --> 00:17:06,726
this bar mitzvah.
What do you say, just
get out there and do

460
00:17:06,759 --> 00:17:09,395
some weird dancing?
It's got to be bigger
than that, man.

461
00:17:09,429 --> 00:17:11,564
Bigger than that?
Then I come out there
and I... (grunts)

462
00:17:11,597 --> 00:17:12,731
...knock you out.
It's all right.

463
00:17:12,765 --> 00:17:14,233
Again, it'll be a stage punch.

464
00:17:14,267 --> 00:17:16,236
Don't worry.
I've done several productions

465
00:17:16,269 --> 00:17:17,237
BOTH:
...of West Side Story.

466
00:17:17,269 --> 00:17:18,270
I know. You told me.

467
00:17:18,305 --> 00:17:19,905
As a Puerto Rican Shark.
* Da, da.

468
00:17:19,939 --> 00:17:21,007
That's cool.
It was awesome.

469
00:17:21,039 --> 00:17:22,741
You never came
and saw it, but...

470
00:17:22,775 --> 00:17:24,777
Well, I was very
busy at that time.
Whatever, never mind.

471
00:17:24,810 --> 00:17:27,946
The rabbi will then come out,
he'll thank me, the hero...
Gotcha.

472
00:17:27,980 --> 00:17:30,116
He'll offer me his daughter's
hand, then, five years from now,

473
00:17:30,150 --> 00:17:33,286
Rachael is pregnant with Elon's
little sister and we're having

474
00:17:33,319 --> 00:17:35,954
a beautiful family New Year's
then in our vacation condo

475
00:17:35,988 --> 00:17:38,023
in the Florida Keys.
You're doing it again,
you're talking in speeches.

476
00:17:38,057 --> 00:17:39,892
Hmm?
You've been monologuing,
lately, Schmidt.

477
00:17:39,925 --> 00:17:42,028
Do you s... Do you,
do you hear yourself?
I'm unaware,

478
00:17:42,060 --> 00:17:44,197
I-I'm unaware of it.
You, okay. I'm not
gonna get mad at you,

479
00:17:44,230 --> 00:17:46,398
'cause I respect you and
you're one of my best...
I'm unaware of it.

480
00:17:46,432 --> 00:17:48,234
But, like, it's weird. Okay.
I apologize.

481
00:17:48,268 --> 00:17:49,269
I'll stop doing it.

482
00:17:49,301 --> 00:17:51,037
(exhales) Hey.
Yeah?

483
00:17:51,069 --> 00:17:52,971
Light this cannon up
so I can shoot off.

484
00:17:53,005 --> 00:17:54,473
(whooshing, hissing)

485
00:17:54,507 --> 00:17:55,974
(imitates explosion)

486
00:17:56,008 --> 00:17:58,278
Oh!

487
00:17:58,310 --> 00:18:01,147
Well, well, well,
it's a snake in the grass.

488
00:18:01,181 --> 00:18:03,383
How you doing?
My name's Nick.

489
00:18:03,415 --> 00:18:05,451
You know martial arts?

490
00:18:05,484 --> 00:18:07,053
Swear to God you don't?

491
00:18:07,086 --> 00:18:08,887
You run around
with this hunk anymore,

492
00:18:08,921 --> 00:18:11,223
this little surfer cat.

493
00:18:11,258 --> 00:18:12,759
I know your game.

494
00:18:12,791 --> 00:18:14,894
Charming the ladies
with your baby blue eyes.

495
00:18:14,926 --> 00:18:16,429
I wish I had 'em!

496
00:18:18,365 --> 00:18:19,898
Breaking my heart, beautiful.

497
00:18:19,932 --> 00:18:21,800
What?

498
00:18:21,834 --> 00:18:23,903
And I all do is love you.
I give and I give.

499
00:18:23,935 --> 00:18:28,074
I been working for 40 years
at the steel mill for you.

500
00:18:28,106 --> 00:18:32,077
We just met.
I want to rip that blouse
off you and put it on me.

501
00:18:32,111 --> 00:18:35,981
Oh, wow.
I want to wear your lipstick.

502
00:18:36,015 --> 00:18:39,419
Well, that's interesting.
I want to rip
those earrings off

503
00:18:39,451 --> 00:18:42,087
and put 'em on and I
want to be the girl!

504
00:18:42,121 --> 00:18:44,191
That would be wonderful.

505
00:18:44,223 --> 00:18:48,461
But I won't do it around
all these crazy Jews.

506
00:18:48,494 --> 00:18:50,462
And I don't care who's watching.
I want what I want.

507
00:18:51,663 --> 00:18:52,699
(everyone gasping)
Ooh!

508
00:18:58,371 --> 00:19:00,640
Unhand her, sir.
Whoa, what is... Hey, man.

509
00:19:00,673 --> 00:19:02,442
That's my mother!

510
00:19:02,474 --> 00:19:03,509
Ooh!

511
00:19:03,542 --> 00:19:05,144
(everyone gasping)
You okay?

512
00:19:05,178 --> 00:19:06,479
Nice shot, Dr. Nussbaum.

513
00:19:06,512 --> 00:19:08,280
Would you like to
date my daughter?

514
00:19:08,315 --> 00:19:11,851
She's available.
Oh, great, yeah, tell the
whole room that I'm available.

515
00:19:11,884 --> 00:19:14,787
I'm not telling the whole room;
I'm telling Dr. Nussbaum.

516
00:19:14,820 --> 00:19:17,088
A doctor.
No, I got that.

517
00:19:18,657 --> 00:19:22,194
(deep sigh, groan)
Oh, hey.

518
00:19:22,229 --> 00:19:25,565
Hey.
I like your glasses.
What happened to your eye?

519
00:19:25,597 --> 00:19:27,634
I got beat up at a bar mitzvah.
(sighs)

520
00:19:27,666 --> 00:19:28,667
And I know that's
embarrassing, and I know

521
00:19:28,701 --> 00:19:29,736
you're too
embarrassed of me

522
00:19:29,769 --> 00:19:31,238
to introduce me
to your sister.

523
00:19:31,270 --> 00:19:32,904
What?
And I get that, Jess.

524
00:19:32,939 --> 00:19:35,842
Nick, that's not at all what...
You know what?

525
00:19:35,875 --> 00:19:37,376
There is something
I just cannot shake,

526
00:19:37,410 --> 00:19:39,177
I've been tossing and turning
all night long.

527
00:19:39,211 --> 00:19:40,480
We literally
have been apart

528
00:19:40,512 --> 00:19:41,847
for like 15 seconds,
man, get out of here.

529
00:19:41,881 --> 00:19:43,215
I am your wingman now, Nick,

530
00:19:43,250 --> 00:19:44,083
because it-it takes
two wings...

531
00:19:44,115 --> 00:19:45,183
Don't do this.

532
00:19:45,218 --> 00:19:47,153
...for a, for a bird to dance.

533
00:19:47,185 --> 00:19:49,256
Jessica Day, you are
dating a champion.

534
00:19:49,288 --> 00:19:52,491
I agree.
And I don't know why on earth
you would be embarrassed of him.

535
00:19:52,525 --> 00:19:54,160
Don't... I told him not...
Excuse me?

536
00:19:54,192 --> 00:19:55,694
I don't understand where
this is coming from.

537
00:19:55,728 --> 00:19:57,263
I am not embarrassed of Nick,

538
00:19:57,297 --> 00:19:58,530
not at all.
For real?

539
00:19:58,565 --> 00:20:00,199
No.
Well, that's great news.

540
00:20:00,232 --> 00:20:01,867
I'm glad that's out of the way.
Fantastic.

541
00:20:01,901 --> 00:20:04,069
I'll see you guys
for brunch.

542
00:20:04,103 --> 00:20:06,506
Why would you
think that?

543
00:20:06,538 --> 00:20:10,009
She's embarrassed
of me. Oh, hello.
Oh, hey.

544
00:20:10,041 --> 00:20:11,042
This is, um...
I'm Abby.

545
00:20:11,076 --> 00:20:13,011
Abby.
Hi.

546
00:20:13,045 --> 00:20:16,182
Mom was right-- he does
have an uptown butt.
What?

547
00:20:16,214 --> 00:20:19,117
I'd like to put that butt
in ski pants.
What does that mean?

548
00:20:19,151 --> 00:20:20,519
Nothing.
Everything.

549
00:20:20,553 --> 00:20:22,588
Come on, Abby.
Oh, come on.

550
00:20:22,622 --> 00:20:24,089
Jess, I'm putting my
stuff in your room.

551
00:20:24,123 --> 00:20:25,223
So that means you guys

552
00:20:25,258 --> 00:20:27,394
are gonna stay in your room.

553
00:20:27,426 --> 00:20:29,662
Thank me later.
All right.

554
00:20:31,463 --> 00:20:34,701
Well, she is just a delight.
(chuckles)

555
00:20:34,733 --> 00:20:37,436
So I might have told

556
00:20:37,470 --> 00:20:39,939
a few lies about my sister.

557
00:20:39,971 --> 00:20:42,074
She's a total train wreck
and she was in jail.
Well, look, why lie?

558
00:20:42,107 --> 00:20:44,544
You know
how many Millers have been

559
00:20:44,576 --> 00:20:46,211
or are currently in jail?

560
00:20:46,244 --> 00:20:48,146
I get it. It's just,
she's such a...

561
00:20:48,180 --> 00:20:49,848
ABBY (muffled):
I can hear you.

562
00:20:51,284 --> 00:20:54,119
(whispers):
Complicated person.
Right.

563
00:20:54,153 --> 00:20:55,622
Anyway.

564
00:20:55,654 --> 00:20:56,955
She needs me.

565
00:20:56,989 --> 00:20:57,990
Right.

566
00:20:58,023 --> 00:20:59,291
Can she stay with us?

567
00:20:59,326 --> 00:21:00,992
Yeah, of course.
How-how long?

568
00:21:01,027 --> 00:21:02,127
A few weeks.

569
00:21:02,161 --> 00:21:04,330
Few weeks.
A month, tops.

570
00:21:04,364 --> 00:21:05,932
Six months, super tops.

571
00:21:05,964 --> 00:21:08,166
Six months.
Just till I
get on my feet.

572
00:21:08,200 --> 00:21:10,001
Oh. What's your address?

573
00:21:10,036 --> 00:21:12,270
In case I want to get
any "deliveries."

574
00:21:12,305 --> 00:21:14,105
I'm not telling you.

575
00:21:14,140 --> 00:21:15,474
I'm not telling
you, I'm n...

576
00:21:15,508 --> 00:21:17,676
"Deliveries"? No.

577
00:21:17,710 --> 00:21:19,979
Deliveries are fine,
"deliveries," no.

578
00:21:20,011 --> 00:21:21,012
Depends what you want
"delivered."

579
00:21:21,047 --> 00:21:23,048
I'll figure it out.

580
00:21:26,553 --> 00:21:27,787
Well...

581
00:21:30,623 --> 00:21:32,592
I love you.

582
00:21:32,625 --> 00:21:35,894
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

