1
00:00:01,602 --> 00:00:03,536
All right!
Yes!
Hey, man,
don't touch my shin

2
00:00:03,571 --> 00:00:05,038
every time there's a big play.
Yeah, no,
I got it.

3
00:00:05,073 --> 00:00:06,407
Oh, yes!
Don't touch me
every time!

4
00:00:06,440 --> 00:00:07,974
Hey, man,
stop.

5
00:00:08,007 --> 00:00:10,243
Oh!
Oh!
There it is!

6
00:00:10,278 --> 00:00:11,744
No!
WINSTON:
Hey, Nick.

7
00:00:11,778 --> 00:00:13,513
Um, Jess left her panties
in the dryer.

8
00:00:13,547 --> 00:00:15,349
You mind if I move 'em?
Sure, man,
I don't care.

9
00:00:15,382 --> 00:00:17,150
Wait a second.
Why do you ask?

10
00:00:17,184 --> 00:00:19,187
You're not gonna move them in a
weird way or something, are you?

11
00:00:19,219 --> 00:00:21,189
No, dude, I'm just trying
to be respectful, that's all.

12
00:00:21,222 --> 00:00:22,655
You know, before you
and Jess were together,

13
00:00:22,690 --> 00:00:24,192
I moved her panties
hundreds of times, so...

14
00:00:24,225 --> 00:00:25,725
Wait, what?
Hundreds of times?

15
00:00:25,759 --> 00:00:27,594
What, are you just hanging
around the-the dryer

16
00:00:27,628 --> 00:00:29,730
like some sort
of panty-hawk?
(laughs)

17
00:00:29,763 --> 00:00:31,431
What?
Panty-hawk.

18
00:00:31,464 --> 00:00:32,700
I'd watch that show.

19
00:00:32,732 --> 00:00:34,234
So should I just
go move them, or...

20
00:00:34,268 --> 00:00:35,435
Nick, he's being weird.
You gotta move 'em.

21
00:00:35,469 --> 00:00:36,603
Oh, so now I'm the panty mover?

22
00:00:36,637 --> 00:00:37,737
Yeah, you're the boyfriend.

23
00:00:37,771 --> 00:00:38,539
That's not a life!
Who the hell

24
00:00:38,572 --> 00:00:40,073
is gonna move the panties?

25
00:00:40,107 --> 00:00:41,174
Coach, you move 'em.

26
00:00:41,209 --> 00:00:42,176
Are they warm from the dryer?

27
00:00:42,210 --> 00:00:43,576
You know what? You're out.

28
00:00:43,610 --> 00:00:44,844
Grow up.
I'll move the panties.
Thank you.

29
00:00:44,878 --> 00:00:46,679
Ooh, seems awfully eager.

30
00:00:46,713 --> 00:00:48,716
Yeah, you're awfully eager,
here, Schmidt.

31
00:00:48,749 --> 00:00:50,350
Oh, yeah. I been,
I been waiting

32
00:00:50,384 --> 00:00:52,185
my entire life to move your
girlfriend's panties...

33
00:00:52,219 --> 00:00:53,720
Stop saying "panties," bro.

34
00:00:53,753 --> 00:00:54,588
Panties.

35
00:00:54,621 --> 00:00:55,722
No, they're panties.

36
00:00:55,756 --> 00:00:56,890
With a "D." Pandies.

37
00:00:56,923 --> 00:00:58,359
Pandies.

38
00:00:58,392 --> 00:00:59,393
SCHMIDT: Say "panties"
like a normal person.

39
00:00:59,426 --> 00:01:00,393
No, this is how
black people say it.

40
00:01:00,427 --> 00:01:01,728
Pull your
"pannies" down.

41
00:01:01,762 --> 00:01:02,896
No "T" in there.
We say "pannies." Yeah.

42
00:01:02,929 --> 00:01:04,063
Here's how a white dude says it.

43
00:01:04,097 --> 00:01:05,233
Pull your panties down.

44
00:01:05,266 --> 00:01:06,433
Guys, honestly,
can you not see

45
00:01:06,466 --> 00:01:08,135
what the panties
are doing to us?

46
00:01:08,168 --> 00:01:10,069
Stop saying "panties" when it
comes to Jess-- everybody.

47
00:01:10,103 --> 00:01:12,373
This is exactly why
none of us should
live with a woman.

48
00:01:12,406 --> 00:01:14,275
I've got an idea.

49
00:01:14,307 --> 00:01:18,412
You guys are never
gonna believe what...

50
00:01:20,748 --> 00:01:22,882
You know what?
I don't care.

51
00:01:22,915 --> 00:01:24,418
The most amazing
thing just happened.

52
00:01:24,451 --> 00:01:25,918
Whoa! Hey!

53
00:01:25,953 --> 00:01:27,420
Watch where
you're going!
Hey!

54
00:01:27,454 --> 00:01:29,757
(tires screeching)

55
00:01:30,790 --> 00:01:33,260
CECE:
Oh, boy.
Sorry.

56
00:01:33,293 --> 00:01:34,728
Sorry, my bad.

57
00:01:34,762 --> 00:01:36,329
We thought we
were gonna die,

58
00:01:36,364 --> 00:01:38,432
but she was actually
really sorry.

59
00:01:38,466 --> 00:01:40,933
So she invited us to
a party at her boss's house,

60
00:01:40,968 --> 00:01:42,603
and they're sending a limo,

61
00:01:42,635 --> 00:01:45,173
and guess who her boss is.

62
00:01:46,105 --> 00:01:47,841
It's Prince!
It's Prince!

63
00:01:47,875 --> 00:01:49,242
It's Prince.
It's Prince.
Prince! It's Prince!

64
00:01:49,277 --> 00:01:51,645
What?
Whoa! Nice!
Oh!
Prince?

65
00:01:51,679 --> 00:01:54,014
BOTH:
We're going to a party
at Prince's house.

66
00:01:54,046 --> 00:01:55,948
We're going to a party...
We're going...!

67
00:01:55,983 --> 00:01:57,651
...at Prince's house.
We're going!

68
00:01:57,685 --> 00:01:59,853
(laughing)

69
00:02:00,953 --> 00:02:02,522
That's not my underwear.

70
00:02:03,956 --> 00:02:06,025
* Who's that girl?

71
00:02:06,058 --> 00:02:08,795
* Who's that girl? *
* It's Jess.

72
00:02:10,663 --> 00:02:11,865
Mm.
Whew.

73
00:02:13,300 --> 00:02:15,502
JESS: Which shoes should
I wear to Prince's house--

74
00:02:15,536 --> 00:02:16,836
white or black?

75
00:02:16,870 --> 00:02:18,838
White, or black?
Nick, come on.

76
00:02:18,872 --> 00:02:20,139
The limo's gonna
be here any minute.

77
00:02:20,174 --> 00:02:21,609
Which shoe?
White or black?

78
00:02:21,641 --> 00:02:22,876
Well, I think you look
great in everything.

79
00:02:22,909 --> 00:02:24,110
I just want
this moment to end.

80
00:02:24,144 --> 00:02:25,445
What are your open-toe options?

81
00:02:25,478 --> 00:02:26,680
None of it works, okay?

82
00:02:26,713 --> 00:02:28,014
We gotta start over.
Let's go.

83
00:02:28,048 --> 00:02:29,216
You failed, bro.

84
00:02:29,250 --> 00:02:30,484
Man, I am glad

85
00:02:30,518 --> 00:02:31,685
I'm not going to that party.

86
00:02:31,718 --> 00:02:33,387
Too much pressure,
am I right?

87
00:02:33,420 --> 00:02:35,456
Dude, in high school,
going to a Prince party

88
00:02:35,489 --> 00:02:36,689
would've been
your dream come true.

89
00:02:36,723 --> 00:02:38,125
You were obsessed.

90
00:02:38,158 --> 00:02:40,493
(off-key):
* So tonight we're gonna party

91
00:02:40,527 --> 00:02:42,829
* Like it's 1999!

92
00:02:42,862 --> 00:02:44,564
MAN:
You suck, Miller!

93
00:02:44,598 --> 00:02:47,000
My mother had to cut those pants
off me, they were so tight.

94
00:02:51,438 --> 00:02:52,840
Dearly beloved...

95
00:02:52,872 --> 00:02:54,641
we are gathered here today

96
00:02:54,675 --> 00:02:56,143
to celebrate
this thing called...

97
00:02:56,175 --> 00:02:57,478
Schmidt.

98
00:02:57,510 --> 00:03:00,013
Nick, are you wearing
cargo pants?
Yeah.

99
00:03:00,046 --> 00:03:01,748
You're gonna wear those
to an A-list party?

100
00:03:01,782 --> 00:03:03,917
Hey, guys, how are we going to
transport all this cargo?

101
00:03:03,950 --> 00:03:06,019
Oh, wait, we have Nick's pants.
We're saved.

102
00:03:06,052 --> 00:03:07,420
Get the frickin' pants off.

103
00:03:07,455 --> 00:03:09,021
Dude, we're not going.

104
00:03:09,056 --> 00:03:10,524
Prince invited the hot girls,
not the four dudes.

105
00:03:10,557 --> 00:03:11,925
What?

106
00:03:11,959 --> 00:03:13,426
Why did I buy this $2,000 suit?

107
00:03:13,461 --> 00:03:14,662
You idiot!
(laughing)

108
00:03:14,694 --> 00:03:15,596
WINSTON:
Dude, my suit

109
00:03:15,628 --> 00:03:17,063
cost $200,

110
00:03:17,097 --> 00:03:19,066
and mine came with socks
stapled to the lapel.

111
00:03:19,098 --> 00:03:21,068
Not gonna
tap that.
I'm not gonna,
'cause... yeah.

112
00:03:21,100 --> 00:03:22,703
'Cause it came with it.

113
00:03:22,735 --> 00:03:23,771
NICK: Cheap suit.
WINSTON: Yeah, but it
came with socks.

114
00:03:23,804 --> 00:03:25,406
Unacceptable!

115
00:03:25,438 --> 00:03:26,706
This party was supposed
to take me to the next level.

116
00:03:26,740 --> 00:03:28,376
Next level of what?
Don't ask, man.

117
00:03:28,408 --> 00:03:29,742
In every man's life,

118
00:03:29,776 --> 00:03:31,545
there is one party
that changes everything.

119
00:03:31,579 --> 00:03:32,712
Oh.
(Schmidt sighs)

120
00:03:32,746 --> 00:03:34,382
You don't understand.

121
00:03:34,414 --> 00:03:36,417
And that is exactly why
I'm leaving you all behind.

122
00:03:36,449 --> 00:03:38,418
So this whole time, you've just
been waiting for cooler friends?

123
00:03:38,451 --> 00:03:40,052
Yes. Of course.

124
00:03:40,086 --> 00:03:41,254
Coach, look around.

125
00:03:41,288 --> 00:03:42,923
This can't be the finish line.

126
00:03:42,956 --> 00:03:43,723
(laughs)

127
00:03:43,757 --> 00:03:45,593
Here she is.

128
00:03:45,626 --> 00:03:47,927
NICK:
Whoa!

129
00:03:47,961 --> 00:03:49,562
You look great!

130
00:03:49,597 --> 00:03:50,730
(laughs)

131
00:03:50,764 --> 00:03:51,899
Why is Schmidt
dressed up?

132
00:03:51,932 --> 00:03:54,067
I don't want to talk about it.

133
00:03:54,100 --> 00:03:55,735
(girls whoop, laugh)

134
00:03:55,769 --> 00:03:56,937
NICK:
Prince!

135
00:03:56,969 --> 00:03:58,271
Unbelievable!

136
00:03:58,305 --> 00:03:59,307
JESS:
Hey, look!

137
00:03:59,340 --> 00:04:00,574
I'm in a limo!

138
00:04:00,608 --> 00:04:02,310
I wish I had really long legs

139
00:04:02,342 --> 00:04:04,645
so I could stretch 'em out
the length of the limo.

140
00:04:04,677 --> 00:04:06,045
Well, have fun.

141
00:04:06,079 --> 00:04:07,814
I love you.

142
00:04:14,955 --> 00:04:16,557
Hmm...

143
00:04:16,589 --> 00:04:18,057
Mm-hmm.

144
00:04:18,091 --> 00:04:19,393
Did Nick just tell me

145
00:04:19,427 --> 00:04:21,629
he loved me for the first time?
Yeah.

146
00:04:21,661 --> 00:04:22,963
And did I do finger guns back?

147
00:04:22,995 --> 00:04:24,163
Yeah, you did.

148
00:04:24,197 --> 00:04:25,733
No...
Yes.

149
00:04:25,766 --> 00:04:27,401
Oh...

150
00:04:27,435 --> 00:04:29,569
Oh...!
You're gonna want
to drink all of this.

151
00:04:29,603 --> 00:04:30,803
Oh, oh...!
Hey, driver,

152
00:04:30,838 --> 00:04:32,105
we're gonna need
some more champagne!

153
00:04:32,139 --> 00:04:33,740
Ah.

154
00:04:33,774 --> 00:04:35,108
(sniffs)
Okay.

155
00:04:35,141 --> 00:04:36,744
So...

156
00:04:36,776 --> 00:04:38,177
Yeah...

157
00:04:47,120 --> 00:04:49,189
Dude, a man never
says it first, okay?

158
00:04:49,221 --> 00:04:50,923
Well, it wasn't
my plan to tell her,

159
00:04:50,957 --> 00:04:53,326
it just slipped out.
She looked so pretty.

160
00:04:53,360 --> 00:04:55,127
Well, Nick, is that how you
feel? I mean, do you love her?

161
00:04:55,161 --> 00:04:56,829
Of course I do.
But I wasn't gonna

162
00:04:56,863 --> 00:04:58,865
say it like that.
I was gonna wait, Winston.

163
00:04:58,899 --> 00:05:00,367
You blurted it out.
It's not a big deal.

164
00:05:00,401 --> 00:05:01,869
That's what
I always do.

165
00:05:03,571 --> 00:05:06,540
I love you!
(coughing)

166
00:05:06,574 --> 00:05:08,809
Sometimes they say it back,
sometimes they don't...

167
00:05:08,841 --> 00:05:10,276
I mean, it's like
a numbers game.

168
00:05:10,310 --> 00:05:11,845
I always do this.

169
00:05:11,879 --> 00:05:13,514
I always get too intent,
and then I freak girls out.

170
00:05:13,547 --> 00:05:15,348
I blew it. What do I do?

171
00:05:15,382 --> 00:05:17,317
Well, Nick,
you can't take it back.

172
00:05:18,317 --> 00:05:20,887
Well, that's
not 100% true.

173
00:05:22,088 --> 00:05:23,856
WINSTON:
Damn! Prince's house!

174
00:05:23,891 --> 00:05:25,292
COACH:
Not bad, Prince!

175
00:05:25,324 --> 00:05:26,459
SCHMIDT:
You think Prince has a pool?

176
00:05:26,494 --> 00:05:27,694
You think he has a drawbridge?

177
00:05:27,728 --> 00:05:28,629
NICK:
We're never gonna get in.

178
00:05:28,661 --> 00:05:29,896
We're not even in a limo.

179
00:05:29,930 --> 00:05:30,997
COACH: Uh, excuse me,
we're in a Ford Fusion,

180
00:05:31,031 --> 00:05:32,298
the best car ever made.

181
00:05:32,331 --> 00:05:33,066
It gets double
the gas mileage of...

182
00:05:33,100 --> 00:05:34,468
Again?
NICK:
Shut up.

183
00:05:34,502 --> 00:05:35,636
That's all you've
been talking about

184
00:05:35,668 --> 00:05:36,836
the whole drive, and it's weird.

185
00:05:36,870 --> 00:05:38,071
You get sexual
when you talk about it.

186
00:05:38,105 --> 00:05:39,139
It's in your eyes.
I don't like it.

187
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
Double the gas mileage

188
00:05:40,206 --> 00:05:41,341
means you go
double as far.

189
00:05:41,375 --> 00:05:43,310
Double is long.
Shut up!

190
00:05:43,343 --> 00:05:45,211
I'll let you borrow this, dude,
and you'll feel it.

191
00:05:45,245 --> 00:05:46,413
You'll know what
I'm talking...
Why don't I feel it right now?

192
00:05:46,447 --> 00:05:48,816
Feel it.
Oh, cowabunga!

193
00:05:48,848 --> 00:05:50,651
You felt it?
I'm gonna punch you in the face.

194
00:05:50,683 --> 00:05:52,252
Just drive the car.

195
00:05:52,284 --> 00:05:53,586
You've never been
turned on by gas
mileage before?

196
00:05:53,620 --> 00:05:55,755
Never.
No!
Once.

197
00:05:55,788 --> 00:05:58,257
When was that?
It was a Thursday,
that's all I remember.

198
00:05:58,290 --> 00:06:00,326
A Thursday?
Yeah.

199
00:06:00,360 --> 00:06:01,762
NICK:
Just drive the car.

200
00:06:01,795 --> 00:06:03,329
I gotta go tell my girlfriend
I don't love her

201
00:06:03,362 --> 00:06:04,665
so she doesn't leave me.
All right.

202
00:06:04,697 --> 00:06:05,865
Like a normal person.

203
00:06:05,899 --> 00:06:07,166
(talking, laughing)

204
00:06:07,199 --> 00:06:09,168
CECE:
Amazing.

205
00:06:09,201 --> 00:06:10,937
Can you believe it?

206
00:06:10,971 --> 00:06:12,605
No, I can't.

207
00:06:12,639 --> 00:06:14,074
Finger guns?
That was so stupid.

208
00:06:14,106 --> 00:06:15,408
My brain just froze.

209
00:06:15,442 --> 00:06:16,910
If the limo guy
hadn't pulled away,

210
00:06:16,944 --> 00:06:18,778
I probably would've
done a lasso.

211
00:06:18,812 --> 00:06:20,514
I think you were
just a little scared.

212
00:06:20,548 --> 00:06:21,781
Scared of what?

213
00:06:21,814 --> 00:06:22,949
Saying "I love you"?

214
00:06:22,983 --> 00:06:24,851
I say "I love you"
all the time.

215
00:06:24,884 --> 00:06:26,720
I'll say it right now:
I love you!

216
00:06:26,754 --> 00:06:28,055
MAN:
I love you.

217
00:06:28,088 --> 00:06:29,255
Hi, I'm Clayton Kershaw.

218
00:06:29,288 --> 00:06:31,290
I'm a Los Angeles Dodger.

219
00:06:31,324 --> 00:06:33,060
Yeah, and I'm
Jessica Day.

220
00:06:33,093 --> 00:06:35,762
I'm a Los Angeles
astronaut.

221
00:06:35,795 --> 00:06:37,630
(giggles)

222
00:06:37,665 --> 00:06:39,533
Not now, pal.

223
00:06:39,567 --> 00:06:42,134
*

224
00:06:42,168 --> 00:06:44,605
He's never gonna
let us in.
So what do we do?

225
00:06:44,637 --> 00:06:46,606
Pull it together.
I need this as much as you do.

226
00:06:46,639 --> 00:06:48,475
My new life is waiting
for me in that party.

227
00:06:48,509 --> 00:06:49,942
Guys, look,
I can't help but think

228
00:06:49,976 --> 00:06:51,377
that now might be a good time

229
00:06:51,411 --> 00:06:52,879
for a little Fire and Ice.

230
00:06:52,913 --> 00:06:54,447
Please...
There is never
Oh!
No!

231
00:06:54,481 --> 00:06:56,382
a good time
for Fire and Ice.
Yes! Yeah!

232
00:06:56,415 --> 00:06:59,052
Fire and Ice got you
into parties in college,

233
00:06:59,086 --> 00:07:00,588
but it's not getting you
into Prince's house.

234
00:07:00,620 --> 00:07:03,423
Winston, what happens
when you mix fire and ice?

235
00:07:03,456 --> 00:07:04,557
Warm water, baby.

236
00:07:04,591 --> 00:07:05,459
(whooshing)

237
00:07:05,492 --> 00:07:08,060
(warbling whistle)

238
00:07:08,095 --> 00:07:09,497
This is embarrassing.

239
00:07:09,529 --> 00:07:11,999
It's bubbling.
It's bubbling, baby!

240
00:07:12,031 --> 00:07:13,233
Warm water!
Warm water!

241
00:07:13,266 --> 00:07:14,935
Warm water!
Warm water!

242
00:07:14,968 --> 00:07:18,105
Um, yeah, I'm on the list.

243
00:07:18,137 --> 00:07:21,240
Ernie!

244
00:07:21,274 --> 00:07:22,309
Winnie?!

245
00:07:22,341 --> 00:07:23,744
(chuckles)

246
00:07:23,776 --> 00:07:25,478
Winston L. Bishop.

247
00:07:25,512 --> 00:07:27,747
Ernie, is that really you?
Oh, my goodness!

248
00:07:27,781 --> 00:07:29,983
(laughs)
Come here, man!

249
00:07:30,016 --> 00:07:32,853
My God, it's so good
to see you!
WINSTON: Oh!

250
00:07:32,886 --> 00:07:34,754
This guy saved
my life, man.

251
00:07:34,788 --> 00:07:37,156
No, you saved my life.

252
00:07:37,189 --> 00:07:38,591
Let me ask you
something, man.

253
00:07:38,625 --> 00:07:40,259
You still keep
in contact with Freddy?

254
00:07:40,293 --> 00:07:42,461
Freddy didn't make it.

255
00:07:42,495 --> 00:07:45,132
Freddy's gone?

256
00:07:48,668 --> 00:07:51,271
(groans dramatically)

257
00:07:51,303 --> 00:07:53,673
(high-pitched sob)

258
00:07:53,706 --> 00:07:55,608
No! Come on! No!
No, man!

259
00:07:55,643 --> 00:07:58,011
We ain't crying.
No, you cry, I cry.

260
00:07:58,045 --> 00:07:59,512
This is a great night.

261
00:07:59,547 --> 00:08:01,480
Hope nothing ruins it.

262
00:08:02,482 --> 00:08:03,951
That's nice to see.

263
00:08:03,983 --> 00:08:05,451
Come on, you guys.

264
00:08:05,485 --> 00:08:07,887
For Freddy.
For Freddy.

265
00:08:08,656 --> 00:08:10,990
Fire and Ice!

266
00:08:11,024 --> 00:08:12,692
Bubbling, bubbling.

267
00:08:12,725 --> 00:08:14,562
(chuckles)

268
00:08:14,595 --> 00:08:16,495
That's remarkable.
That worked?

269
00:08:16,529 --> 00:08:18,331
We need our own
Fire and Ice, pal.

270
00:08:18,365 --> 00:08:19,499
Well, all right, man.

271
00:08:19,533 --> 00:08:20,901
Ham and Cheese!

272
00:08:20,934 --> 00:08:22,334
I don't really think
the name made a...

273
00:08:22,369 --> 00:08:24,137
Ham and Cheese!

274
00:08:24,170 --> 00:08:26,173
Nick!
Well, we should rehearse!
NICK: Excuse me. Excuse me!

275
00:08:27,274 --> 00:08:30,877
What?! Who's this guy?
Nick Miller?

276
00:08:30,911 --> 00:08:32,445
Is that Schmidt?
You scoundrel, you.

277
00:08:34,047 --> 00:08:36,048
Well, hot damn. Come here.
It's good to see you.

278
00:08:36,082 --> 00:08:38,150
Yeah, well,
the feeling's not mutual!

279
00:08:38,184 --> 00:08:40,052
The last time I saw him,
I was on the desert,

280
00:08:40,086 --> 00:08:42,389
and he was putting my mother
into a prison.

281
00:08:42,422 --> 00:08:43,724
You don't understand
what we're doing, do you?

282
00:08:43,756 --> 00:08:45,558
Keep this animal away from me!

283
00:08:45,592 --> 00:08:47,027
You know what?
It's my fault.

284
00:08:47,059 --> 00:08:48,227
We didn't rehearse.
We didn't rehearse.

285
00:08:48,260 --> 00:08:49,929
Can we come
into the party?

286
00:08:49,962 --> 00:08:51,230
You know what?
We're gonna wait back here.

287
00:08:51,264 --> 00:08:53,365
I get it.
It's my fault; it's...

288
00:08:53,399 --> 00:08:56,403
Nick...?
I'm Trojan horsing inside
a bunch of models.

289
00:08:56,436 --> 00:08:57,504
Every ham for himself.
No, Nick! Let me in there!

290
00:08:57,537 --> 00:08:58,739
Models, let me in, please.

291
00:08:58,772 --> 00:09:01,341
No, sir.
Unhand me!

292
00:09:01,374 --> 00:09:03,876
Jess? Hey, there you are.
Excuse me.

293
00:09:03,910 --> 00:09:05,511
Jess.
Nick, hi!

294
00:09:05,544 --> 00:09:07,214
What are you
doing here?!

295
00:09:07,246 --> 00:09:08,581
I'm so happy to see you!
Yeah.

296
00:09:08,615 --> 00:09:09,682
How'd you get in?

297
00:09:09,716 --> 00:09:11,350
I need to talk to you.
I know.

298
00:09:11,384 --> 00:09:12,785
I can't leave it
the way that was.

299
00:09:12,820 --> 00:09:15,455
I know, because...
there's something, um,

300
00:09:15,488 --> 00:09:17,356
I really should have said
back there

301
00:09:17,389 --> 00:09:18,725
and I didn't,
and, um...

302
00:09:18,759 --> 00:09:20,594
I think it's important
that I say to you.

303
00:09:20,628 --> 00:09:26,298
So, uh, what I wanted
to say is, Nick Miller...

304
00:09:26,332 --> 00:09:30,437
I...

305
00:09:34,807 --> 00:09:36,143
Jess!

306
00:09:36,176 --> 00:09:37,644
She's all right.

307
00:09:38,678 --> 00:09:40,413
Hey, Jess, you okay?

308
00:09:40,447 --> 00:09:42,581
Hi.

309
00:09:42,615 --> 00:09:43,917
What happened?

310
00:09:43,951 --> 00:09:45,317
You had a panic attack
and you fell down.

311
00:09:45,351 --> 00:09:46,919
Oh, my God...

312
00:09:46,953 --> 00:09:49,155
Which was actually worse
than finger guns.

313
00:09:49,188 --> 00:09:50,823
I didn't think
that was possible.

314
00:09:50,857 --> 00:09:52,325
I think it's fair to say

315
00:09:52,359 --> 00:09:54,326
that I did not handle
the situation very well.

316
00:09:54,360 --> 00:09:55,763
No, look, it's fine.
In fact,

317
00:09:55,796 --> 00:09:57,596
I want to take
the whole thing back, Jess.

318
00:09:57,630 --> 00:09:59,298
What?

319
00:09:59,331 --> 00:10:01,333
I shouldn't have said it,
it was an accident and, uh...

320
00:10:01,368 --> 00:10:04,672
yeah, so just
kind of clear the air.

321
00:10:05,806 --> 00:10:08,107
No! No, Nick!

322
00:10:08,140 --> 00:10:10,677
This just got
very awkward.

323
00:10:10,711 --> 00:10:12,611
SCHMIDT:
Be strong, Nick!

324
00:10:12,645 --> 00:10:13,846
What did...?

325
00:10:13,880 --> 00:10:15,014
What...?
What's that? Who said that?

326
00:10:15,048 --> 00:10:15,649
SCHMIDT:
I'm outside the hedge!

327
00:10:15,682 --> 00:10:16,917
Do you see my arm?

328
00:10:16,950 --> 00:10:18,518
I'm trying to push through!

329
00:10:18,551 --> 00:10:20,320
What are you doing up there?

330
00:10:20,352 --> 00:10:21,187
Be careful!

331
00:10:21,221 --> 00:10:22,489
I lost my bearings!

332
00:10:22,522 --> 00:10:23,856
I had to go high
to avoid the spiders!

333
00:10:23,890 --> 00:10:25,024
Nick...

334
00:10:25,057 --> 00:10:26,025
Let's just wait for this
to finish.

335
00:10:26,058 --> 00:10:27,360
I'm breaching!

336
00:10:27,394 --> 00:10:28,796
Uh...
Whoa!

337
00:10:28,828 --> 00:10:29,929
NICK:
Easy! Easy! Schmidt!
Aah! Aah!

338
00:10:29,962 --> 00:10:31,331
ALL:
Oh!

339
00:10:34,334 --> 00:10:35,869
Prince is terrible at Frisbee.

340
00:10:35,903 --> 00:10:37,770
There's, like,
ten of these things up there.

341
00:10:37,804 --> 00:10:40,106
Hey, guys, can I talk to Nick
alone for a second?

342
00:10:40,139 --> 00:10:40,841
You got it.

343
00:10:40,874 --> 00:10:42,909
Sure.
Yeah.

344
00:10:43,711 --> 00:10:45,511
You're taking it back?

345
00:10:45,544 --> 00:10:47,179
Is that how you really feel?

346
00:10:47,213 --> 00:10:49,015
Well...

347
00:10:49,048 --> 00:10:51,650
how do you feel?

348
00:10:52,985 --> 00:10:54,687
MAN:
Hi.

349
00:10:56,489 --> 00:10:58,390
I'm Prince.

350
00:10:58,424 --> 00:11:01,061
So what seems
to be the problem?

351
00:11:02,562 --> 00:11:04,731
Oh, how rude of me.

352
00:11:04,764 --> 00:11:07,366
I haven't given you
enough time to freak out yet.

353
00:11:07,399 --> 00:11:09,501
You may do so now.

354
00:11:09,535 --> 00:11:11,671
Oh, my God!

355
00:11:11,705 --> 00:11:14,041
(sobs)

356
00:11:14,073 --> 00:11:15,307
Oh, my God!

357
00:11:15,341 --> 00:11:19,178
(high-pitched squealing)

358
00:11:19,211 --> 00:11:21,413
Oh, my God! Nick!

359
00:11:35,461 --> 00:11:37,764
So I'm not familiar with
this term "finger guns."

360
00:11:37,798 --> 00:11:38,664
Can you elaborate?

361
00:11:38,697 --> 00:11:41,433
Uh, yeah, it's a...

362
00:11:41,467 --> 00:11:44,104
Whoa. Don't point those at me.
They might go off.

363
00:11:44,136 --> 00:11:45,572
(both laugh)

364
00:11:45,605 --> 00:11:48,607
That was very much of
your flavor of humor.

365
00:11:49,642 --> 00:11:51,378
Listen, Nick, uh...

366
00:11:51,411 --> 00:11:52,913
Nick, right?

367
00:11:52,946 --> 00:11:54,081
Yes, that's my name.

368
00:11:54,114 --> 00:11:55,783
Jess and I are gonna take
a moment

369
00:11:55,816 --> 00:11:57,417
to just be alone.

370
00:11:59,219 --> 00:12:00,788
I'm-I'm not worried,
but why?

371
00:12:00,821 --> 00:12:03,355
What are you gonna talk
to her about, Prince?

372
00:12:03,389 --> 00:12:04,423
You.

373
00:12:05,625 --> 00:12:09,428
Nick, I never thought
I'd say this, but...

374
00:12:09,461 --> 00:12:11,899
I need to be alone
with Prince.

375
00:12:11,932 --> 00:12:14,734
All right, well...

376
00:12:14,768 --> 00:12:16,168
Yeah.

377
00:12:25,511 --> 00:12:28,315
So, do you like pancakes?

378
00:12:28,347 --> 00:12:31,650
* Block 10 was beating, too

379
00:12:31,683 --> 00:12:34,788
* And I can't tell
green from blue, no, no-no... *

380
00:12:34,822 --> 00:12:37,289
Ooh, ooh.

381
00:12:39,793 --> 00:12:41,461
Cece, help!
The bouncer's after me.

382
00:12:41,494 --> 00:12:43,963
Oh, all right.
Okay.

383
00:12:45,597 --> 00:12:47,267
* Like parents often do

384
00:12:47,299 --> 00:12:51,838
* In the middle of the room...

385
00:12:51,871 --> 00:12:53,841
He's gone.

386
00:12:53,874 --> 00:12:55,142
He's gone, Schmidt.

387
00:12:55,174 --> 00:12:56,844
Is he gone?
Mm-hmm.

388
00:12:56,876 --> 00:12:59,412
* ...to count
my sheep today, baby... *

389
00:12:59,446 --> 00:13:01,014
You can stop now.

390
00:13:01,048 --> 00:13:04,083
He's tenacious.
He's definitely gonna be back.

391
00:13:04,116 --> 00:13:08,020
(laughs)
Pretty sure it's all clear.

392
00:13:08,054 --> 00:13:11,423
It's always good
to see old friends.

393
00:13:11,457 --> 00:13:12,658
Thank you.

394
00:13:12,692 --> 00:13:16,696
* How could
I let you get away... *

395
00:13:16,729 --> 00:13:20,200
So, tonight's the night you're
just gonna leave us all behind

396
00:13:20,232 --> 00:13:23,135
and get cooler
friends, right?

397
00:13:23,169 --> 00:13:24,871
(chuckles)

398
00:13:24,904 --> 00:13:27,039
Yeah, right.

399
00:13:27,073 --> 00:13:30,476
COACH: We should be dead.
We should be dead.

400
00:13:30,509 --> 00:13:32,711
I never thought
I was gonna see him again!

401
00:13:34,181 --> 00:13:36,682
He's getting emotional right
now, because this is real.

402
00:13:36,716 --> 00:13:39,019
Oh, if you cry, I'm gonna cry.

403
00:13:39,052 --> 00:13:41,187
And then I'm gonna cry,
then we can just cry together.

404
00:13:41,221 --> 00:13:42,621
Poor Freddy.

405
00:13:42,654 --> 00:13:44,224
Jess is with Prince!
And I've been drinking.

406
00:13:44,256 --> 00:13:46,658
Wait-- Jess is
with Prince?

407
00:13:46,692 --> 00:13:49,461
And I've been drinking.
Who are these two?
Come on, man.

408
00:13:49,495 --> 00:13:50,963
Fire and Ice, dude.
Get out.

409
00:13:50,998 --> 00:13:53,133
It's getting warm
in here isn't it?
Yes.

410
00:13:53,165 --> 00:13:54,701
It's actually
a little chilly. We're...

411
00:13:54,734 --> 00:13:56,702
Oh, give me a break.
I see what you're doing.

412
00:13:56,735 --> 00:13:58,004
Mm-mm.

413
00:13:58,038 --> 00:13:58,971
You're trying
to tempt me sexually.

414
00:13:59,005 --> 00:13:59,873
Not interested.

415
00:13:59,907 --> 00:14:01,140
What are you doing, Nick?

416
00:14:01,173 --> 00:14:02,909
That leads to me taking
my jacket off,

417
00:14:02,942 --> 00:14:05,544
and all of a sudden, you guys
got me in my underwear, huh?

418
00:14:05,577 --> 00:14:08,248
I'm not a dummy. Take a walk.
No one's interested.

419
00:14:08,280 --> 00:14:09,849
So rude.
How idiotic.
We got business. Rude?

420
00:14:09,883 --> 00:14:11,217
No, no, no, no, no, no,
stay, stay, stay.

421
00:14:11,250 --> 00:14:12,351
Let's go.
Idiot!

422
00:14:12,384 --> 00:14:13,385
Yeah, I'm an idiot.

423
00:14:13,419 --> 00:14:14,687
Ciao.
No, no, no ciao!

424
00:14:14,721 --> 00:14:15,754
No ciao.

425
00:14:15,788 --> 00:14:16,855
You'll be replaced by robots

426
00:14:16,889 --> 00:14:18,390
before you can say,

427
00:14:18,424 --> 00:14:20,692
"Fragi-cava-licious."

428
00:14:20,726 --> 00:14:22,394
You're bringing
Fire and Ice down!
Yeah, man.

429
00:14:22,428 --> 00:14:24,030
You don't bring
Fire and Ice down.

430
00:14:24,063 --> 00:14:25,597
Don't start with me right now.

431
00:14:25,631 --> 00:14:27,234
I'm having a terrible day.
Who cares about them?

432
00:14:27,267 --> 00:14:28,335
Who cares? I care!

433
00:14:28,368 --> 00:14:30,370
I feel like dancing right now.

434
00:14:30,403 --> 00:14:31,538
Dancing's not the answer.

435
00:14:31,571 --> 00:14:32,838
You can't dance.

436
00:14:32,871 --> 00:14:34,274
It's only gonna get worse.

437
00:14:34,307 --> 00:14:36,342
(laughs) Let's tear
the roof off this joint,

438
00:14:36,375 --> 00:14:39,479
and show Prince how we do!

439
00:14:43,615 --> 00:14:45,351
Thanks, Charles.

440
00:14:45,384 --> 00:14:46,686
You want to know why

441
00:14:46,719 --> 00:14:48,687
you can't tell
that nice dude you love him?

442
00:14:48,721 --> 00:14:49,923
I want to say it, but...

443
00:14:49,956 --> 00:14:50,957
You're scared.

444
00:14:50,990 --> 00:14:52,359
Exactly.

445
00:14:52,392 --> 00:14:53,592
If you say it and things

446
00:14:53,625 --> 00:14:55,062
don't work out, what then?

447
00:14:55,095 --> 00:14:56,528
I really care for him.

448
00:14:56,562 --> 00:14:57,730
And I'm just worried

449
00:14:57,764 --> 00:14:58,898
I'm gonna lose him.

450
00:14:58,932 --> 00:14:59,698
That's stupid.

451
00:14:59,731 --> 00:15:01,934
You're stupid.

452
00:15:06,839 --> 00:15:07,975
I forgive you.

453
00:15:08,008 --> 00:15:09,741
Oh, my God, thank God!
Besides...

454
00:15:09,775 --> 00:15:11,744
anything beautiful

455
00:15:11,778 --> 00:15:13,113
is worth getting hurt for.

456
00:15:13,145 --> 00:15:14,280
Well, that's very well put.

457
00:15:14,313 --> 00:15:15,381
You know who said that?

458
00:15:15,414 --> 00:15:16,316
No.

459
00:15:17,783 --> 00:15:19,485
Me.

460
00:15:19,519 --> 00:15:21,721
You're good. God.

461
00:15:21,754 --> 00:15:25,557
I wish I were more
like you, Prince.

462
00:15:25,591 --> 00:15:27,460
Finish your pancake.

463
00:15:27,494 --> 00:15:28,927
Let's get to work.

464
00:15:28,961 --> 00:15:30,129
Oh, it's really good.

465
00:15:30,163 --> 00:15:31,663
But I'm super full.

466
00:15:31,697 --> 00:15:33,332
Pancake.
Okay.

467
00:15:34,933 --> 00:15:36,302
Here, put this on.

468
00:15:36,336 --> 00:15:37,604
Oh, that's beautiful,

469
00:15:37,636 --> 00:15:38,904
but I don't think
I could pull that off.

470
00:15:38,937 --> 00:15:39,838
Don't argue with me.

471
00:15:39,871 --> 00:15:41,107
Okay.

472
00:15:47,179 --> 00:15:48,815
* Ooh, girl

473
00:15:48,847 --> 00:15:51,484
* When you were mine

474
00:15:51,518 --> 00:15:52,951
* I used to let you wear...

475
00:15:52,985 --> 00:15:54,020
Repeat after me.

476
00:15:54,053 --> 00:15:55,822
Love.
Love.

477
00:15:55,855 --> 00:15:58,691
* Fine, so fine...

478
00:15:58,725 --> 00:16:00,192
Love.

479
00:16:00,226 --> 00:16:01,193
Love.

480
00:16:01,227 --> 00:16:02,595
* I know, I know

481
00:16:02,629 --> 00:16:04,297
14-zero. My lead.

482
00:16:04,331 --> 00:16:07,000
What am I supposed
to be learning here?

483
00:16:07,033 --> 00:16:08,434
15-zero.

484
00:16:08,467 --> 00:16:09,769
Love.
Love.

485
00:16:09,802 --> 00:16:11,171
Love.
Love.

486
00:16:11,203 --> 00:16:12,839
You're not saying it right.

487
00:16:12,871 --> 00:16:14,941
Do you understand now?

488
00:16:14,974 --> 00:16:17,543
Yes, I think I do.

489
00:16:24,384 --> 00:16:26,318
What about now?

490
00:16:26,352 --> 00:16:27,653
No.

491
00:16:27,687 --> 00:16:29,022
* When you were mine

492
00:16:29,056 --> 00:16:30,123
No.

493
00:16:30,157 --> 00:16:32,725
* Oh, no

494
00:16:32,759 --> 00:16:34,126
Look in there.

495
00:16:34,161 --> 00:16:35,861
* Love you, baby

496
00:16:35,894 --> 00:16:38,197
Wait, stop, no!
I'm afraid of the dark!

497
00:16:38,230 --> 00:16:39,831
(yells)

498
00:16:39,865 --> 00:16:42,402
(yelling)

499
00:16:42,434 --> 00:16:45,272
I said stop being afraid.

500
00:16:47,774 --> 00:16:49,275
Boo.
(yelling)

501
00:16:53,580 --> 00:16:55,115
Yeah! This is what sexy is!

502
00:16:57,049 --> 00:16:59,485
So, what do you think?

503
00:16:59,519 --> 00:17:01,687
I think you need
to go find Nick.

504
00:17:02,621 --> 00:17:04,156
I don't know how to thank you.

505
00:17:04,191 --> 00:17:06,292
Shh.

506
00:17:11,631 --> 00:17:13,932
I honestly didn't hear
a word you said.

507
00:17:13,965 --> 00:17:16,536
Okay.

508
00:17:17,436 --> 00:17:19,705
Okay, gotcha.

509
00:17:22,409 --> 00:17:24,376
This is your party now.

510
00:17:27,213 --> 00:17:28,714
To the VIP room?
Yeah.

511
00:17:28,748 --> 00:17:30,250
With the two of you?

512
00:17:30,282 --> 00:17:33,019
COACH:
You can't handle it!

513
00:17:33,051 --> 00:17:34,953
You can't beat me!

514
00:17:37,390 --> 00:17:38,590
Five, four...
Come on. You've got it.

515
00:17:38,625 --> 00:17:40,058
You don't got it.
You can't do it.

516
00:17:40,093 --> 00:17:41,427
You're gonna do it.
Three...

517
00:17:41,461 --> 00:17:42,795
You can't do it.
Two...
He's gonna do it!

518
00:17:42,828 --> 00:17:43,930
Come on, now, you can get it.
One...

519
00:17:43,962 --> 00:17:45,064
Winnie, don't give up.

520
00:17:45,097 --> 00:17:47,134
(grunts)
What?
Damn it.

521
00:17:47,166 --> 00:17:49,435
That's impressive.
New record.

522
00:17:49,469 --> 00:17:51,570
Surrounded by celebrities
and millionaires,

523
00:17:51,604 --> 00:17:54,073
and you dingbats
are playing Lemon Mouth.

524
00:17:55,674 --> 00:17:57,309
Rind me, woman.

525
00:17:57,344 --> 00:17:58,911
Really?
Okay, here we go.

526
00:17:58,944 --> 00:18:00,046
Let's do it.
All right, let's go.

527
00:18:00,078 --> 00:18:01,913
Let's get this party started.

528
00:18:01,948 --> 00:18:03,415
You've got the time, Winston.
Check this out.
All right, let's go.

529
00:18:03,450 --> 00:18:04,584
COACH:
Here we go:

530
00:18:04,616 --> 00:18:07,287
Ten, nine,

531
00:18:07,319 --> 00:18:08,721
What are you doing?
eight...

532
00:18:08,755 --> 00:18:09,622
What are you doing?

533
00:18:09,655 --> 00:18:11,223
(goofily):
Boom!

534
00:18:11,258 --> 00:18:13,492
What?!
You're not supposed
to eat the lemon.

535
00:18:13,526 --> 00:18:14,493
New record.

536
00:18:14,527 --> 00:18:16,429
That's not even the game!

537
00:18:16,462 --> 00:18:18,064
(muffled speaking)

538
00:18:18,096 --> 00:18:20,133
* Ooh-ooh...

539
00:18:20,166 --> 00:18:22,402
* Ooh, ooh-ooh

540
00:18:22,434 --> 00:18:25,672
* Yeah, yeah, yeah

541
00:18:25,704 --> 00:18:27,673
* Yeah, yeah-ah-ah!

542
00:18:27,707 --> 00:18:31,178
*

543
00:18:31,211 --> 00:18:33,480
JESS:
Nick Miller!

544
00:18:41,119 --> 00:18:43,756
Hey, Jess.

545
00:18:43,789 --> 00:18:46,292
I'm not sorry that I said it.

546
00:18:51,631 --> 00:18:53,432
I hate to say this,
but I couldn't hear you

547
00:18:53,465 --> 00:18:54,433
'cause it's very loud.

548
00:18:54,467 --> 00:18:56,603
I love you!

549
00:18:56,635 --> 00:18:58,270
I love you, Nick Miller!

550
00:18:58,305 --> 00:18:59,105
(Jess laughs)

551
00:18:59,137 --> 00:19:02,308
*

552
00:19:05,678 --> 00:19:07,946
What the hell are you wearing?

553
00:19:07,980 --> 00:19:09,147
Prince trusts me.

554
00:19:09,182 --> 00:19:10,317
Awesome!

555
00:19:10,349 --> 00:19:11,250
Yeah!

556
00:19:12,551 --> 00:19:14,721
(crowd cheering)

557
00:19:17,690 --> 00:19:20,227
Anybody want to fall
in love tonight?

558
00:19:20,259 --> 00:19:22,161
(cheering)

559
00:19:28,500 --> 00:19:30,737
Oh, my God!

560
00:19:30,769 --> 00:19:32,239
*

561
00:19:32,271 --> 00:19:33,806
Oh, my God!

562
00:19:33,839 --> 00:19:35,173
(screams)

563
00:19:35,208 --> 00:19:36,742
* Don't...
* Don't... *

564
00:19:36,776 --> 00:19:37,844
* Don't you wanna...

565
00:19:37,876 --> 00:19:39,811
* Don't you wanna

566
00:19:39,846 --> 00:19:41,381
* Fall in love tonight

567
00:19:41,413 --> 00:19:43,015
That's crazy!
* She said

568
00:19:43,048 --> 00:19:47,720
* Special night,
my favorite tune *

569
00:19:47,753 --> 00:19:50,088
* The moon threatened to dance
her out of her shoes *

570
00:19:50,122 --> 00:19:51,423
* Out of my shoes

571
00:19:51,458 --> 00:19:54,661
* In his ear
was about to hear *

572
00:19:54,693 --> 00:19:57,096
* An awful thought
he could not refuse *

573
00:19:57,128 --> 00:19:58,330
* She said

574
00:19:58,365 --> 00:19:59,766
* Don't
* Don't... *

575
00:19:59,798 --> 00:20:01,200
* Don't you wanna

576
00:20:01,233 --> 00:20:02,501
* Don't you wanna *

577
00:20:02,535 --> 00:20:04,871
* Wanna fall in love tonight

578
00:20:06,306 --> 00:20:08,106
* Don't
* Don't... *

579
00:20:08,140 --> 00:20:09,442
* Don't you wanna
* Don't you wanna *

580
00:20:09,476 --> 00:20:12,845
* Wanna fall in love tonight

581
00:20:12,878 --> 00:20:14,413
* She said

582
00:20:14,446 --> 00:20:17,584
* Underneath the taffeta

583
00:20:17,616 --> 00:20:19,551
* There ain't no better
hiding place *

584
00:20:19,586 --> 00:20:22,422
* Hiding place *

585
00:20:22,454 --> 00:20:24,391
* If I see the moon,
I'll just laugh it up *

586
00:20:24,423 --> 00:20:25,958
* Ah, ah, ah, ah, ah, ah *

587
00:20:25,991 --> 00:20:28,059
* Want to wake up
* Wake up *

588
00:20:28,094 --> 00:20:29,729
* To your, your pretty face

589
00:20:29,761 --> 00:20:31,564
* Don't
* Don't... *

590
00:20:31,597 --> 00:20:33,299
* Don't you wanna
* Don't you wanna *

591
00:20:33,333 --> 00:20:37,470
* Wanna fall
in love tonight? *

592
00:20:42,842 --> 00:20:46,144
Did that...

593
00:20:46,177 --> 00:20:47,480
happen?

594
00:20:47,513 --> 00:20:48,615
Yeah.
Yeah.

595
00:20:48,647 --> 00:20:50,282
Mm-hmm.
SCHMIDT: Oh, yeah.

596
00:20:51,250 --> 00:20:53,752
So we just danced
with Prince?

597
00:20:53,786 --> 00:20:54,987
With Prince.
Yeah.

598
00:20:55,020 --> 00:20:57,256
That's right.
That was fun.

599
00:20:58,590 --> 00:21:01,928
(giggles)

600
00:21:01,961 --> 00:21:04,230
Jess, how did you
know the words?

601
00:21:04,262 --> 00:21:07,098
I think Prince is magic.

602
00:21:07,133 --> 00:21:09,167
I've always thought
Prince was magic.

603
00:21:09,201 --> 00:21:11,136
Where do we go from here?

604
00:21:11,170 --> 00:21:13,239
How do we move on from this?

605
00:21:13,271 --> 00:21:15,775
Just go to work tomorrow?

606
00:21:15,807 --> 00:21:17,443
(giggles)

607
00:21:17,477 --> 00:21:20,246
Wait a minute.

608
00:21:20,278 --> 00:21:23,615
Where's Cece?

609
00:21:23,650 --> 00:21:26,184
I'll take it easy on you.
Thank you.

610
00:21:30,390 --> 00:21:32,625
You want to put
some money on this?

611
00:21:32,659 --> 00:21:35,994
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

