1
00:00:01,835 --> 00:00:03,737
So I've been thinking
a lot about it, and...

2
00:00:03,770 --> 00:00:05,206
I'd really like
to start calling you

3
00:00:05,238 --> 00:00:07,041
"shorty" in public.

4
00:00:07,075 --> 00:00:09,877
By the way, my office
is throwing a party
tomorrow, and I would--

5
00:00:09,910 --> 00:00:11,644
I'd really like for you
to be there.
Well, I have
a photo shoot,

6
00:00:11,679 --> 00:00:13,246
but I think I could
come after that.

7
00:00:13,281 --> 00:00:15,048
(phone chirps)
Oh, yeah, well,
that sounds good.

8
00:00:15,083 --> 00:00:16,216
Who's that?

9
00:00:16,250 --> 00:00:17,885
Hmm?

10
00:00:17,917 --> 00:00:19,320
(chuckles)
It's my doctor.

11
00:00:19,353 --> 00:00:21,088
Uh, D-Dr. Cover.

12
00:00:21,121 --> 00:00:22,323
Doc-Doctor Wyland Cover.

13
00:00:22,356 --> 00:00:24,725
He's my oncologist.

14
00:00:24,757 --> 00:00:26,859
He's an oncologist.
WINSTON:
Hey,

15
00:00:26,893 --> 00:00:28,428
you guys know
anything about cats?

16
00:00:28,461 --> 00:00:29,896
Yeah, I'm trying
to score some points with Daisy,

17
00:00:29,929 --> 00:00:31,599
so I promised to watch
her cat tonight.

18
00:00:31,632 --> 00:00:33,267
They carry disease, they're
obsessed with my nipples,

19
00:00:33,301 --> 00:00:35,335
and they are unwelcome
in this loft.

20
00:00:35,368 --> 00:00:38,271
Did you just say that cats are
obsessed with your nipples?

21
00:00:38,305 --> 00:00:40,107
I've told you
this story before.

22
00:00:40,140 --> 00:00:42,310
(cats purring and meowing)

23
00:00:45,112 --> 00:00:48,682
I think I would have remembered
that story.

24
00:00:48,716 --> 00:00:50,049
No cats.

25
00:00:50,084 --> 00:00:52,253
(groans)
Come on, bangs,
you sons of bitches.

26
00:00:52,286 --> 00:00:53,753
Here, let me do 'em, Jess.
What?

27
00:00:53,786 --> 00:00:56,557
Nick, Nick, stop.
What?

28
00:00:56,590 --> 00:00:58,057
Stop, you're gonna ruin it.
I'm not gonna ruin...

29
00:00:58,091 --> 00:00:59,759
I was... I was making
'em look prettier.

30
00:00:59,792 --> 00:01:02,096
No, you weren't.
Then they look
perfect as is.

31
00:01:02,130 --> 00:01:03,530
Can I ask you a question?

32
00:01:03,564 --> 00:01:04,765
Absolutely-- we having
this thing right now?

33
00:01:04,798 --> 00:01:06,700
Do I look okay?
Do you look okay?

34
00:01:06,733 --> 00:01:08,067
Yeah.
Hell yeah!

35
00:01:08,102 --> 00:01:09,802
I want to put
it on you.

36
00:01:09,837 --> 00:01:11,305
On? Put it on me?

37
00:01:11,338 --> 00:01:13,441
Yeah, on-- I stand by that.

38
00:01:13,474 --> 00:01:15,475
I'd like to put it on you.

39
00:01:16,243 --> 00:01:17,611
What is wrong, Jess?

40
00:01:17,644 --> 00:01:19,813
I've been at this new school
for a week now

41
00:01:19,847 --> 00:01:21,614
and I still haven't made
any friends.

42
00:01:21,649 --> 00:01:23,650
There's, like,
a clique of teachers,

43
00:01:23,683 --> 00:01:25,819
and they run the school.

44
00:01:25,853 --> 00:01:28,956
* You keep bumpin' me
against the wall *

45
00:01:28,989 --> 00:01:30,757
* Yeah, I know
I let you slide before *

46
00:01:30,790 --> 00:01:34,061
* Hey, but until you seen me,
trust me *

47
00:01:34,093 --> 00:01:35,596
* You ain't seen bouncin' back

48
00:01:35,628 --> 00:01:38,731
* You keep bumpin' me
against the wall. *

49
00:01:38,765 --> 00:01:40,334
I just want them to like me.

50
00:01:40,367 --> 00:01:41,801
I know it sounds
dumb, but...

51
00:01:41,835 --> 00:01:43,271
Leave it to me;
I'll fix it.

52
00:01:43,304 --> 00:01:44,504
You're Nick
Miller's girl now.

53
00:01:44,537 --> 00:01:45,805
You're my old lady.

54
00:01:45,838 --> 00:01:47,674
What?
Whatever you
need, you got it.

55
00:01:47,707 --> 00:01:49,810
Why are you talking
like a James Taylor song?
I don't know.

56
00:01:49,843 --> 00:01:52,846
Hey, either of you guys
know anything about cats?

57
00:01:52,879 --> 00:01:55,283
Oh, my God, Schmidt has
the greatest cat story!

58
00:01:55,316 --> 00:01:57,984
Ugh, I was there--
it's disgusting.
You shut your damn mouth, Jess.

59
00:01:58,018 --> 00:01:59,019
Thought it was cute...
Makes me feel like

60
00:01:59,051 --> 00:02:00,521
puking, Jess.
Oh, grow up!

61
00:02:00,554 --> 00:02:03,524
Nothing came out.

62
00:02:03,557 --> 00:02:05,293
* Who's that girl?

63
00:02:05,325 --> 00:02:07,561
* Who's that girl? *
* It's Jess.

64
00:02:11,998 --> 00:02:13,433
You know what?

65
00:02:13,467 --> 00:02:15,536
I've never actually
seen you this happy.

66
00:02:15,568 --> 00:02:17,538
Who are you?
I don't know, it's weird.

67
00:02:17,570 --> 00:02:19,272
I've never seen
you smile ever.
Yeah, yeah,
it's weird.

68
00:02:19,306 --> 00:02:20,207
This is the first time.

69
00:02:20,240 --> 00:02:21,542
It's not bad.
Yeah.

70
00:02:21,574 --> 00:02:22,943
I mean, it's not great.
Yeah, I agree.

71
00:02:22,975 --> 00:02:24,377
But...
Somewhere right
in the middle.

72
00:02:24,412 --> 00:02:27,215
Hey, can I ask you
something?
Of course.

73
00:02:27,247 --> 00:02:29,216
Hypothetically speaking,
what if you met somebody

74
00:02:29,250 --> 00:02:33,287
that you... that you liked,
uh, just as much as Jess?

75
00:02:33,320 --> 00:02:34,687
Schmidt, stop.

76
00:02:34,722 --> 00:02:36,189
Okay, you picked Cece,
so let Elizabeth go.

77
00:02:36,223 --> 00:02:37,858
Initially I said
"hypothetically," so just...

78
00:02:37,890 --> 00:02:39,793
Do you know a place I can get
cheap school supplies?

79
00:02:39,826 --> 00:02:41,329
I only have $15

80
00:02:41,361 --> 00:02:42,962
and a halfie--
$15 and a halfie.

81
00:02:42,996 --> 00:02:44,298
A halfie?
Yeah, it's a half.

82
00:02:44,331 --> 00:02:45,832
It got ripped,
so it's a half.

83
00:02:45,865 --> 00:02:47,367
No one's gonna accept
that as currency.

84
00:02:47,401 --> 00:02:49,236
Hey, what's up, guys?

85
00:02:49,270 --> 00:02:51,070
Did you press the button?
I thought you pressed
the button!

86
00:02:51,103 --> 00:02:52,973
No, I didn't press the button.
What is wrong with you?!

87
00:02:53,006 --> 00:02:54,307
What did you do
when you walked in?

88
00:02:54,341 --> 00:02:55,742
Talked to you.

89
00:02:55,776 --> 00:02:57,411
Guys, I'm gonna go pick up
Daisy's cat.

90
00:02:57,444 --> 00:02:58,412
You know, you don't
just ask anybody

91
00:02:58,445 --> 00:02:59,513
to take care of your cat.

92
00:02:59,546 --> 00:03:00,681
That's a very serious thing,

93
00:03:00,713 --> 00:03:01,649
so I decided

94
00:03:01,681 --> 00:03:03,182
I'm gonna go over there

95
00:03:03,217 --> 00:03:05,818
and I'm gonna ask Daisy
to be my girlfriend.

96
00:03:05,853 --> 00:03:07,153
You are?
Whoa!
Yeah.

97
00:03:07,187 --> 00:03:08,389
Yeah.
Major move!

98
00:03:08,421 --> 00:03:10,890
Good stuff.
Look at you, man.

99
00:03:10,924 --> 00:03:13,159
So I'm just gonna go over there
and I'm gonna tell Daisy,

100
00:03:13,193 --> 00:03:15,329
"Listen, my heart is
a two-man bike,

101
00:03:15,362 --> 00:03:17,865
and I want you in the rear."

102
00:03:17,897 --> 00:03:20,000
What do you think?

103
00:03:20,033 --> 00:03:22,068
Winston, don't say that.
You want her in your...?
What?

104
00:03:22,102 --> 00:03:24,170
You can say "the rear."
You don't want her in your rear.

105
00:03:24,204 --> 00:03:25,739
No, don't say
"the rear" at any time.

106
00:03:25,772 --> 00:03:26,939
You guys are just jealous.
What?

107
00:03:26,973 --> 00:03:28,542
You guys are gonna steal
my swag.

108
00:03:28,575 --> 00:03:30,711
I wouldn't even know how
to begin to steal a swag.

109
00:03:30,743 --> 00:03:32,879
I thought you pressed
the button.
I've been
way over here.

110
00:03:32,913 --> 00:03:35,348
That's weird,
the whole time...
I-I haven't pressed...

111
00:03:35,383 --> 00:03:36,716
I'll press the button.
Winston, thank you.

112
00:03:36,750 --> 00:03:40,454
Last night,
I rectified our budget

113
00:03:40,487 --> 00:03:42,222
while taking
a long soak

114
00:03:42,256 --> 00:03:45,224
in my new Jacooz.

115
00:03:45,259 --> 00:03:47,060
My elbows are

116
00:03:47,093 --> 00:03:48,861
as soft as babies.

117
00:03:48,896 --> 00:03:50,298
I love a soft elbow.

118
00:03:50,331 --> 00:03:52,132
How about you bring
that noise over here.

119
00:03:52,164 --> 00:03:54,301
(teachers snickering)
Good meeting.

120
00:03:54,335 --> 00:03:55,968
Great, well...

121
00:03:56,002 --> 00:03:57,805
Uh...

122
00:03:57,837 --> 00:04:00,139
(laughter)

123
00:04:00,173 --> 00:04:02,141
Foster's such a dork.
He needs to get laid.

124
00:04:02,175 --> 00:04:04,010
I got laid.
(chuckles)

125
00:04:04,645 --> 00:04:06,479
This morning.

126
00:04:06,514 --> 00:04:08,147
From my boyfriend.

127
00:04:08,181 --> 00:04:09,483
So...

128
00:04:09,516 --> 00:04:12,453
coitus no-one-interruptus.

129
00:04:12,485 --> 00:04:16,223
That... because
we finished, so...

130
00:04:16,255 --> 00:04:17,957
Why are you talking to us?

131
00:04:17,990 --> 00:04:19,793
You have owl eyes.
Yeah.

132
00:04:22,862 --> 00:04:23,797
Hey!

133
00:04:23,831 --> 00:04:24,831
(quietly):
Trust me.

134
00:04:24,865 --> 00:04:26,300
What's up, teachers?

135
00:04:26,334 --> 00:04:28,968
Who wants free
school supplies?

136
00:04:29,002 --> 00:04:31,672
What are you doing here?
Point to the ones who don't
like you, and I'm gonna give...

137
00:04:31,704 --> 00:04:33,574
I can handle this myself.
I'm fixing it for you.

138
00:04:33,606 --> 00:04:35,308
And then she... Yeah.

139
00:04:35,343 --> 00:04:36,644
Say, listen, why
don't you guys

140
00:04:36,677 --> 00:04:38,346
come to my bar later
for free drinks.

141
00:04:38,379 --> 00:04:39,812
Teachers don't pay.

142
00:04:40,781 --> 00:04:41,981
We'll think about it.

143
00:04:42,014 --> 00:04:43,584
Okay, they'll
think about it.

144
00:04:43,617 --> 00:04:45,084
Bye.

145
00:04:45,117 --> 00:04:46,987
Oh, my God.

146
00:04:47,019 --> 00:04:48,456
That was genius.
It's a no-brainer.

147
00:04:48,488 --> 00:04:50,858
Whoa, that's an amazing move,
sex partner.

148
00:04:50,891 --> 00:04:52,526
Sex part...

149
00:04:52,560 --> 00:04:54,961
With the promotion, uh,
I got a new office,

150
00:04:54,995 --> 00:04:57,831
so I don't have to look
at Bethany's mismanaged
eyebrows all day.

151
00:04:57,865 --> 00:05:00,500
Do you like it? It's a
perfect two-thirds replica

152
00:05:00,533 --> 00:05:01,968
of Don Draper's
office from Mad Men,

153
00:05:02,002 --> 00:05:03,803
and you're my
sexy Peggy.

154
00:05:03,836 --> 00:05:05,372
Good God, at least
shut the door.

155
00:05:05,406 --> 00:05:06,507
My tiny credenza
is in the way.

156
00:05:06,540 --> 00:05:08,007
Hey, Elizabeth,

157
00:05:08,040 --> 00:05:09,509
are you gonna be coming
to the party tomorrow night?

158
00:05:09,543 --> 00:05:11,612
Party? What party?

159
00:05:11,644 --> 00:05:12,879
The big office party.

160
00:05:12,913 --> 00:05:15,214
Schmidt, did you
not invite her?

161
00:05:15,247 --> 00:05:18,519
I was just about to
invite you to go.

162
00:05:18,552 --> 00:05:20,353
Cool, it's a date.

163
00:05:20,387 --> 00:05:21,721
Bye, baby.
Bye.

164
00:05:21,754 --> 00:05:23,423
Mwah, mwah.

165
00:05:24,858 --> 00:05:26,192
How... how dare you interfere

166
00:05:26,225 --> 00:05:27,827
with my personal life,
you crone.

167
00:05:27,860 --> 00:05:29,562
I don't... I don't
kick up a fuss

168
00:05:29,596 --> 00:05:32,165
when you massage yourself
with your yoga ball.

169
00:05:32,199 --> 00:05:34,233
Oh, I'm sorry,
were you gonna invite Cece?

170
00:05:34,266 --> 00:05:37,737
Beth, please. I am in love
with both of these women.

171
00:05:37,771 --> 00:05:40,173
Do I feel bad about
lying to them?

172
00:05:40,206 --> 00:05:42,375
Yes. I'm a Sagittarius.

173
00:05:42,409 --> 00:05:44,244
Congrats on your new office.

174
00:05:44,276 --> 00:05:46,447
Gina gave birth
on that carpet.

175
00:05:52,452 --> 00:05:54,387
Consider this closed.

176
00:05:54,422 --> 00:05:57,090
(water running)
WINSTON:
Right, so, yeah, um...

177
00:05:57,124 --> 00:06:01,093
Um, so, Daisy, what I was
really trying to say...

178
00:06:01,127 --> 00:06:03,163
is, uh...

179
00:06:03,196 --> 00:06:04,497
Is your shower running?

180
00:06:04,531 --> 00:06:05,833
Yeah, I was just about
to take a shower.

181
00:06:05,865 --> 00:06:07,100
What's going on?
Okay.

182
00:06:07,134 --> 00:06:11,038
Um, Daisy, I think
what we have is real,

183
00:06:11,071 --> 00:06:13,372
and, uh, I want us
to be exclusive--

184
00:06:13,406 --> 00:06:17,911
just you and me
in the rear.

185
00:06:17,944 --> 00:06:20,680
Yeah, that sounds great.

186
00:06:20,713 --> 00:06:23,250
Awesome, um...

187
00:06:24,817 --> 00:06:26,454
Sorry, that's mine.

188
00:06:26,487 --> 00:06:28,387
So, Furguson gets

189
00:06:28,422 --> 00:06:30,524
his wet food in the
morning, dry food at night.

190
00:06:30,557 --> 00:06:32,560
(shower turns off)

191
00:06:34,894 --> 00:06:36,863
Somebody in there?

192
00:06:36,896 --> 00:06:37,930
No.

193
00:06:37,965 --> 00:06:39,632
(toilet flushes)

194
00:06:39,667 --> 00:06:41,067
No treats after midnight.

195
00:06:42,769 --> 00:06:47,040
"Oh, my name is
Principal Foster, and this is

196
00:06:47,074 --> 00:06:48,108
the Jacooz."

197
00:06:48,141 --> 00:06:49,442
"The Jacooz."
(laughs)

198
00:06:49,476 --> 00:06:51,244
He's so nice,
don't you think?

199
00:06:51,278 --> 00:06:52,879
He's such a
nice boss.

200
00:06:52,913 --> 00:06:54,848
(clears throat)

201
00:06:55,682 --> 00:06:58,317
Y'all want some drinks?

202
00:06:58,350 --> 00:06:59,620
Yeah, okay.
Yep.

203
00:06:59,653 --> 00:07:01,488
Yeah.
Thank, thank you.
Thank you.

204
00:07:01,521 --> 00:07:03,591
What do you think?
I think it's going really well.

205
00:07:03,624 --> 00:07:04,891
Okay, I just realized
what's happening.

206
00:07:04,925 --> 00:07:06,560
It's high school
over there,

207
00:07:06,593 --> 00:07:08,961
and they're the cool kids,
and you're the nerd.

208
00:07:08,995 --> 00:07:10,497
I was never a nerd.

209
00:07:10,531 --> 00:07:12,766
* On western wings
the fowls doth fly *

210
00:07:12,800 --> 00:07:15,569
* On briny swells
the fishes doth swim *
* Lolly, lolly, lolly... *

211
00:07:15,603 --> 00:07:17,437
Oh, like you were so cool.

212
00:07:17,471 --> 00:07:18,437
(grunting)

213
00:07:18,471 --> 00:07:20,173
Stall!

214
00:07:20,206 --> 00:07:21,908
CROWD (chanting):
Nick! Nick! Nick!

215
00:07:21,942 --> 00:07:23,810
(crowd exclaims)

216
00:07:24,612 --> 00:07:26,146
The Miller Sack Pack.

217
00:07:26,178 --> 00:07:29,115
Miller Sack Pack?
They made shirts.

218
00:07:29,149 --> 00:07:31,151
You know what? I'm not
explaining my coolness to you.

219
00:07:31,184 --> 00:07:33,786
I was cool. Listen to me.
You want to be in with them?

220
00:07:33,821 --> 00:07:36,322
Roll with the punches,
go with the flow.

221
00:07:36,355 --> 00:07:38,324
Make fun of your
boss a little bit.

222
00:07:38,358 --> 00:07:39,759
Don't follow
your instincts.

223
00:07:39,793 --> 00:07:41,293
I wouldn't sing.

224
00:07:41,327 --> 00:07:44,163
But most importantly,
follow my lead.

225
00:07:44,197 --> 00:07:47,199
And by "follow my
lead," I mean drink.

226
00:07:47,233 --> 00:07:48,802
And I mean drink...

227
00:07:48,836 --> 00:07:50,771
a lot.

228
00:07:50,803 --> 00:07:53,641
Drinking to be cool, Nick?
That's not a real thing.

229
00:07:53,673 --> 00:07:56,644
That's the only thing in
the world I know to be true.

230
00:07:57,845 --> 00:07:59,612
Schools are for fools!

231
00:07:59,646 --> 00:08:00,781
They are.
(crowd cheering)

232
00:08:00,814 --> 00:08:03,283
Sometimes firemen are women!

233
00:08:03,315 --> 00:08:05,653
Sometimes! Sometimes!
(crowd cheering)

234
00:08:08,922 --> 00:08:10,658
(groaning)
Hey, there she is.

235
00:08:10,690 --> 00:08:12,860
Ol' Toilet
Pants, the girl

236
00:08:12,893 --> 00:08:15,896
who bet herself six dollars she
could dance in a toilet bowl.

237
00:08:15,928 --> 00:08:19,567
* Oh, hey, yeah, yeah, yeah

238
00:08:19,600 --> 00:08:21,834
* What's going on?

239
00:08:21,869 --> 00:08:23,370
I'm cool.

240
00:08:23,403 --> 00:08:25,172
You are cool,
but you still got to go to work,

241
00:08:25,204 --> 00:08:26,839
'cause you're running late,
so up and at 'em.

242
00:08:26,874 --> 00:08:29,141
Hey, Nick, I got to talk to you.
I have a real problem.

243
00:08:29,175 --> 00:08:30,843
Oh, my God.
Did you kill Jess?

244
00:08:30,877 --> 00:08:32,580
No, no, no, no. She
just got really drunk

245
00:08:32,613 --> 00:08:33,746
last night, and
she passed out.

246
00:08:33,780 --> 00:08:35,347
Hey, guys.

247
00:08:35,381 --> 00:08:37,250
Are you crying, buddy?
No. (chuckles)

248
00:08:37,283 --> 00:08:38,552
Hey, did he kill Jess?
No.

249
00:08:38,586 --> 00:08:41,087
No, I didn't kill Je...
(groaning)

250
00:08:41,120 --> 00:08:42,755
Okay, remember
when I was so hungover,

251
00:08:42,789 --> 00:08:44,323
I almost missed
my flight for Christmas?

252
00:08:44,356 --> 00:08:45,491
Ah, count it down.

253
00:08:45,524 --> 00:08:47,661
Three, two, one.
Two, one.

254
00:08:47,695 --> 00:08:50,898
(off-key):
* I believe I can fly

255
00:08:50,931 --> 00:08:53,533
* I believe
I can touch the sky *

256
00:08:53,567 --> 00:08:57,070
* I think about it
every night and day *

257
00:08:57,104 --> 00:08:58,538
(whoops)
* Spread my wings

258
00:08:58,572 --> 00:09:00,740
No! No!
* And fly away

259
00:09:00,774 --> 00:09:02,375
* I believe I can soar

260
00:09:02,408 --> 00:09:03,943
* Soar...

261
00:09:03,976 --> 00:09:05,445
I'm up, I'm up, I'm up.
NICK:
Oh, she's awake.

262
00:09:05,477 --> 00:09:06,779
That was beautiful.
Where are my tights?

263
00:09:06,813 --> 00:09:08,716
Uh, in the bathroom
where you barfed.

264
00:09:08,749 --> 00:09:10,583
* Spread my wings and fly...
You sounded really good
there, man.

265
00:09:10,618 --> 00:09:12,418
Start the band.
What did you do to her?

266
00:09:12,451 --> 00:09:14,421
I just told her that I thought
drinking would make her cool.

267
00:09:14,453 --> 00:09:16,255
What are you,
a 14-year-old hockey player?

268
00:09:16,288 --> 00:09:18,125
You're supposed to protect her,
not encourage her.

269
00:09:18,158 --> 00:09:20,727
Okay, I am protecting her.
She's my old lady now.

270
00:09:20,760 --> 00:09:23,129
By turning her into you?
I'm not...

271
00:09:23,163 --> 00:09:26,265
Yeah, Daisy cheating on me.

272
00:09:27,668 --> 00:09:29,769
Wait, we're using real honey?

273
00:09:29,802 --> 00:09:30,971
So sticky.

274
00:09:31,004 --> 00:09:33,273
Hey, babe!
What a nice surprise!

275
00:09:33,306 --> 00:09:34,908
I came to tell you

276
00:09:34,942 --> 00:09:37,210
that you can't come with me
to the party tonight.

277
00:09:37,244 --> 00:09:40,312
They just told me that it's
employees only. No sig oths.

278
00:09:40,346 --> 00:09:42,615
Just say "significant others."
Well,

279
00:09:42,649 --> 00:09:44,584
maybe you have that kind of
time, but I'm on a tight sched.

280
00:09:44,618 --> 00:09:47,220
Looks like we're gonna go late
here anyway, so no worries.

281
00:09:47,254 --> 00:09:49,056
All right... shorty.

282
00:09:49,088 --> 00:09:50,423
(laughs)

283
00:09:50,456 --> 00:09:52,225
All right, bring
in the bees!
(bees buzzing)

284
00:09:52,259 --> 00:09:53,793
Oh, wait.
The bees are real, too?

285
00:09:53,826 --> 00:09:55,261
Oh, hell no!

286
00:09:55,294 --> 00:09:57,163
Nick, I need
your help, okay?

287
00:09:57,197 --> 00:09:58,831
Now, I am no plumber,

288
00:09:58,865 --> 00:10:01,600
but I'm 99% sure that there
was a guy in her bathroom.

289
00:10:01,634 --> 00:10:03,671
So, she agreed to be
exclusive with you...
Mm-hmm.

290
00:10:03,703 --> 00:10:06,673
...while the guy she is
obviously sleeping with

291
00:10:06,706 --> 00:10:08,642
was washing his size 15

292
00:10:08,676 --> 00:10:10,110
ding-dong in the shower.

293
00:10:10,143 --> 00:10:12,412
And now you're taking care
of her cat.

294
00:10:12,445 --> 00:10:14,014
Those are the bullet points,
yes.

295
00:10:14,047 --> 00:10:15,282
You know what you got to do to

296
00:10:15,315 --> 00:10:16,416
get yourself out of
this situation.

297
00:10:16,448 --> 00:10:18,618
Break up with Daisy!

298
00:10:18,652 --> 00:10:20,953
Yeah. Yeah, I mean, you're
making some very good points.

299
00:10:20,988 --> 00:10:23,322
You know, break
up with Daisy.

300
00:10:23,355 --> 00:10:24,758
That's an option.

301
00:10:24,792 --> 00:10:26,759
I was thinking, like,
I'll kill her cat.

302
00:10:26,793 --> 00:10:27,894
Winston.

303
00:10:29,229 --> 00:10:30,963
Yeah, I'm-I'm gonna
kill her cat first.

304
00:10:30,998 --> 00:10:32,432
Hey.
I'm gonna kill you.

305
00:10:32,465 --> 00:10:34,301
(purring)

306
00:10:36,403 --> 00:10:38,270
MAN: Hey, it's little
Toilet Pants.

307
00:10:38,304 --> 00:10:39,371
Hey, Toilet Pants!

308
00:10:39,405 --> 00:10:40,572
* Toilet Pants!

309
00:10:41,709 --> 00:10:43,677
Please stop shouting.

310
00:10:43,711 --> 00:10:44,778
You are so awesome.

311
00:10:44,812 --> 00:10:47,114
I want to show you something.

312
00:10:47,147 --> 00:10:48,849
Oh!

313
00:10:48,881 --> 00:10:50,250
Oh. Oh. Oh.

314
00:10:51,484 --> 00:10:53,220
You're one of us now.

315
00:10:53,253 --> 00:10:56,188
You never have to drink
out of a paper cup again.

316
00:10:56,222 --> 00:10:57,924
Fun mugs.

317
00:10:59,091 --> 00:11:02,129
This one makes me look
like I have a...

318
00:11:02,162 --> 00:11:03,797
mustache.
Mustache.

319
00:11:03,831 --> 00:11:05,065
BOTH:
Mustache.

320
00:11:07,533 --> 00:11:09,035
(sighs)

321
00:11:09,068 --> 00:11:11,038
What's up, Winston?
Oh, hey, Nick.

322
00:11:11,071 --> 00:11:14,006
You know, I couldn't figure out
the best way to kill Furguson,

323
00:11:14,041 --> 00:11:16,076
so I decided
to just let him choose

324
00:11:16,109 --> 00:11:17,977
how he wants to die.

325
00:11:18,010 --> 00:11:20,713
If only I could get him
to leave that damn sunbeam.

326
00:11:21,914 --> 00:11:23,649
You're gonna murder a cat?
Yeah.

327
00:11:23,682 --> 00:11:25,652
This is a joke, right?
No.

328
00:11:25,684 --> 00:11:27,086
This is one of your pranks?

329
00:11:27,120 --> 00:11:28,989
An eye for an eye, Nick.

330
00:11:29,022 --> 00:11:30,389
A cat for a cat.

331
00:11:30,423 --> 00:11:32,024
But what's the other cat?

332
00:11:32,058 --> 00:11:34,394
My heart.

333
00:11:34,427 --> 00:11:36,428
JESS:
Where's that big flashlight
you can hit people with?

334
00:11:36,462 --> 00:11:39,099
Also, do we have any meat pieces
that might distract a dog?

335
00:11:39,131 --> 00:11:41,201
NICK: Winston, don't do
anything stupid.

336
00:11:41,234 --> 00:11:43,570
Jess, what are you doing?
Oh, yeah, yeah.
Cool, cool. It's nothing.

337
00:11:43,602 --> 00:11:45,004
We're just breaking
into Foster's backyard,

338
00:11:45,038 --> 00:11:47,841
and we are gonna put
our butts in his Jacuzzi.

339
00:11:47,875 --> 00:11:50,376
You're gonna put your
butts in his Jacuzzi?
Isn't it awesome?

340
00:11:50,409 --> 00:11:51,845
Uh, no, it's not
awesome. It's a crime.

341
00:11:51,879 --> 00:11:53,546
It's a very stupid
crime, but it's a crime.

342
00:11:53,580 --> 00:11:55,581
Hey, do you have any makeup
or costumes that might

343
00:11:55,615 --> 00:11:56,884
make someone look like a bush?

344
00:11:56,917 --> 00:11:58,350
You are about to
commit a felony.

345
00:11:58,384 --> 00:12:01,421
Oh, my God, Nick!
You said roll with it!

346
00:12:01,453 --> 00:12:03,090
You're not the kind of person
who could break

347
00:12:03,123 --> 00:12:04,724
into the principal's house
and get away with it.

348
00:12:04,758 --> 00:12:06,259
You're the kind of
person who gets caught,

349
00:12:06,293 --> 00:12:08,628
and it ends up on the Internet
in a funny way.

350
00:12:08,660 --> 00:12:11,932
(gasps) My God!
That is the cutest cat!

351
00:12:11,965 --> 00:12:13,133
Uh, don't get attached.

352
00:12:13,166 --> 00:12:15,101
Okay, both of you,
knock it off!

353
00:12:15,134 --> 00:12:16,536
Winston!

354
00:12:16,568 --> 00:12:18,071
Look, Nick, you're right.

355
00:12:18,105 --> 00:12:19,605
I'm a nerd.
I've never fit in.

356
00:12:19,639 --> 00:12:20,941
If I met you in high school,

357
00:12:20,974 --> 00:12:22,708
you never would have even
noticed me.

358
00:12:22,741 --> 00:12:25,477
That's just because
I didn't go to class.

359
00:12:25,511 --> 00:12:28,380
I wouldn't have seen you.
I know it's stupid,
but I'm doing it.

360
00:12:28,414 --> 00:12:30,482
I'm not letting you go.
Oh, you're not letting me?

361
00:12:30,517 --> 00:12:33,485
No.
If for some reason
I don't come back tonight,

362
00:12:33,519 --> 00:12:36,923
I'll be at the Appleton Suites
under the name Suzuki Sinclair.

363
00:12:36,956 --> 00:12:39,426
Ask for Charles.
Don't... Hey, hey.

364
00:12:39,459 --> 00:12:41,260
Three, two...
We're not done with
this conversation, young lady!

365
00:12:41,293 --> 00:12:43,062
Well, we are done!
Oh, yeah,
then where are you going?!

366
00:12:43,096 --> 00:12:44,932
I'm getting a
flashlight!
Oh, a hammer, huh?

367
00:12:44,965 --> 00:12:46,566
Hey, Winston, Winston.
Good way to go. Thr...

368
00:12:46,599 --> 00:12:48,335
Don't hurt that cat.
Uh-huh.

369
00:12:48,368 --> 00:12:51,238
Hey, Furguson?
Furguson?
You scared him.
Don't do this.

370
00:12:51,270 --> 00:12:53,005
Furguson?
Winston!

371
00:12:53,039 --> 00:12:55,174
Furguson! (groans)
Winston, Winston,
stop what you... Stop!

372
00:12:55,207 --> 00:12:56,844
Don't do that scary walk!

373
00:12:56,876 --> 00:12:59,511
Do not do that scary walk
that you do that scares me!

374
00:12:59,546 --> 00:13:01,081
Hey, Jess? Jess?

375
00:13:01,114 --> 00:13:02,649
Je...? Winston,
don't kill that...!

376
00:13:02,682 --> 00:13:05,618
Jess! I don't know what to do!

377
00:13:10,356 --> 00:13:12,359
Oh, good Lord.
What's wrong?

378
00:13:12,392 --> 00:13:13,525
Nothing. You know what?

379
00:13:13,559 --> 00:13:15,028
Let me show you
the stairwell

380
00:13:15,062 --> 00:13:16,729
where they got the idea
for the escalator.

381
00:13:18,865 --> 00:13:21,500
Shorty! My love.
My only love.

382
00:13:21,533 --> 00:13:23,802
I'm sorry. I just... I quit
that job, and I had to see you.

383
00:13:23,836 --> 00:13:25,938
How emotional. Let's go
talk about it in private

384
00:13:25,972 --> 00:13:28,341
in my perfect two-thirds replica
of Don Draper's office.

385
00:13:28,375 --> 00:13:30,376
You stay here.
I'm gonna get you a drink.

386
00:13:30,409 --> 00:13:32,846
No, no, no, please,
you-you... you stay here.

387
00:13:34,746 --> 00:13:35,883
So...
Oh, God, what?

388
00:13:35,915 --> 00:13:37,183
They're both here.

389
00:13:37,216 --> 00:13:38,350
The gas has been spilled.

390
00:13:38,384 --> 00:13:39,952
All we need is a match.

391
00:13:39,986 --> 00:13:41,754
What, are you
narrating a book?
(imitates explosion)

392
00:13:47,326 --> 00:13:48,861
(meows)

393
00:13:48,895 --> 00:13:51,364
Here it comes.

394
00:13:51,398 --> 00:13:54,301
The long nap.

395
00:13:54,334 --> 00:13:55,701
(meows)

396
00:13:57,703 --> 00:14:00,240
Oh, wow. Tell you what,
man, we both need to just

397
00:14:00,273 --> 00:14:01,474
cool off and have a drink.

398
00:14:01,508 --> 00:14:03,309
You smoke?
I'm just kidding.

399
00:14:03,342 --> 00:14:05,412
But, man, that'd be
cute if you did.

400
00:14:06,879 --> 00:14:08,715
What is wrong with me?

401
00:14:08,748 --> 00:14:11,350
It...

402
00:14:11,384 --> 00:14:14,254
(sighs):
Oh, Furguson.

403
00:14:14,287 --> 00:14:17,356
So, listen, I've been dreaming
about this fantasy, and I think

404
00:14:17,389 --> 00:14:19,759
this party might be
the perfect place to try it out.

405
00:14:19,792 --> 00:14:21,727
Okay, but I can't get wet.

406
00:14:21,760 --> 00:14:25,032
No water. So, listen, you and I
are gonna be sexy strangers.

407
00:14:25,065 --> 00:14:28,400
Yeah? Now, your stranger is
the early-to-bed type,

408
00:14:28,434 --> 00:14:30,836
and your job has you
on Hong Kong time.

409
00:14:30,870 --> 00:14:32,538
But the most important thing is,

410
00:14:32,572 --> 00:14:35,174
you're the first person
to leave the party.

411
00:14:35,207 --> 00:14:36,408
Whew. I like.

412
00:14:38,745 --> 00:14:40,279
Wait, is that Cece?
Is that who?

413
00:14:40,312 --> 00:14:41,447
Huh? No.
(scoffs)

414
00:14:41,480 --> 00:14:43,283
Cece. No.
No, Schmidt,

415
00:14:43,316 --> 00:14:44,817
that's definitely Cece.

416
00:14:48,754 --> 00:14:51,290
Sorry, in between modeling jobs,
she does catering.

417
00:14:51,323 --> 00:14:53,460
You mind if I go over there
and say hello?

418
00:14:53,493 --> 00:14:54,527
I think it's only right.

419
00:14:54,561 --> 00:14:56,495
Eh.

420
00:14:58,431 --> 00:15:00,033
Hey.
Hey, I know you
told me to stay

421
00:15:00,067 --> 00:15:01,801
in the office, but
Beth insisted that I...

422
00:15:01,833 --> 00:15:03,635
Stay away from that woman;
she is patient zero

423
00:15:03,669 --> 00:15:05,038
in this office
for spreading HPV.

424
00:15:05,072 --> 00:15:06,538
Here. Put on this apron.

425
00:15:06,572 --> 00:15:08,607
No, why-why would I do that?
That's crazy.

426
00:15:08,640 --> 00:15:11,043
My boss was asking, so I
told her you were a caterer.

427
00:15:11,077 --> 00:15:12,912
So... just... It's a good idea.

428
00:15:12,946 --> 00:15:15,248
Okay.
Just... Yes.

429
00:15:15,282 --> 00:15:16,916
You really want me here,
don't you?

430
00:15:16,950 --> 00:15:19,186
So badly.

431
00:15:20,620 --> 00:15:22,455
Can we just come back
when we have a plan?

432
00:15:22,489 --> 00:15:23,789
Are you afraid?

433
00:15:23,822 --> 00:15:25,158
No, I'm not afraid.

434
00:15:25,192 --> 00:15:26,558
Rose, give me a boost.

435
00:15:26,592 --> 00:15:28,161
Here's Rose.
I got you.

436
00:15:28,195 --> 00:15:30,330
Oh, my... Oh, my God.

437
00:15:30,363 --> 00:15:31,831
(grunts)
You got to help
me a little.

438
00:15:31,864 --> 00:15:33,232
That's a hell of a grip, Rose.

439
00:15:33,265 --> 00:15:34,234
(gasps)

440
00:15:34,267 --> 00:15:35,668
I see the Jacuzzi! (screams)

441
00:15:35,701 --> 00:15:37,336
(bushes rustling)
Didn't stick the landing!

442
00:15:37,370 --> 00:15:38,504
You're doing great.

443
00:15:38,538 --> 00:15:40,273
I'm gonna do a loop to

444
00:15:40,307 --> 00:15:41,474
not attract suspicion.

445
00:15:41,508 --> 00:15:44,211
All right.
All right.

446
00:15:45,111 --> 00:15:46,678
Schmidt. I'm right here.

447
00:15:46,712 --> 00:15:48,947
Oh. Do I know you?

448
00:15:48,981 --> 00:15:50,317
Right.

449
00:15:50,350 --> 00:15:51,618
(whispers):
The fantasy.

450
00:15:51,650 --> 00:15:54,086
(yawns):
Boy, I got to go.

451
00:15:54,120 --> 00:15:55,455
(chuckles)

452
00:15:55,488 --> 00:15:58,191
I have a 5:00 a.m.
conference call with...

453
00:15:58,225 --> 00:15:59,926
the Asians.

454
00:15:59,959 --> 00:16:02,294
Are you leaving
soon, stranger?

455
00:16:02,328 --> 00:16:04,163
You mean "Corporal"?

456
00:16:04,197 --> 00:16:06,198
And, no, I'm gonna stick around
and throw down one more beer.

457
00:16:06,232 --> 00:16:08,934
Sweet.

458
00:16:08,967 --> 00:16:10,602
Oh, hey.

459
00:16:10,636 --> 00:16:11,870
Don't tell me you're leaving.

460
00:16:11,903 --> 00:16:13,306
Whew, great news.

461
00:16:13,340 --> 00:16:15,674
My boss is in her office
completely passed out.

462
00:16:15,707 --> 00:16:18,110
We finally have the night
to ourselves.
Thank God.

463
00:16:18,144 --> 00:16:20,047
It's getting a little
weird here, right?

464
00:16:20,080 --> 00:16:22,282
Dressed up like this.
(chuckles)

465
00:16:22,315 --> 00:16:24,051
(sighs)

466
00:16:24,083 --> 00:16:26,253
That Elizabeth?

467
00:16:32,924 --> 00:16:36,495
Okay, look, Cece,
I-I got to tell you something.

468
00:16:36,528 --> 00:16:39,032
Does Elizabeth...
work here?

469
00:16:39,899 --> 00:16:41,400
Yes.

470
00:16:41,433 --> 00:16:43,336
Hey.

471
00:16:43,370 --> 00:16:45,072
We were just
talking about you.

472
00:16:45,105 --> 00:16:46,405
The food was good.

473
00:16:46,438 --> 00:16:47,706
Yeah.

474
00:16:47,740 --> 00:16:50,076
I was thinking of
taking some home.

475
00:16:50,110 --> 00:16:51,344
You deserve it.

476
00:16:51,378 --> 00:16:53,011
Okay, well,
I'm heading off.

477
00:16:53,046 --> 00:16:56,615
(British accent):
The Asian markets
wait for no one.

478
00:16:59,385 --> 00:17:00,386
Wow.

479
00:17:00,419 --> 00:17:02,922
She was ice
cold to you.

480
00:17:02,955 --> 00:17:05,692
I'm gonna go get a
drink. (chuckles)

481
00:17:05,724 --> 00:17:07,894
What a night.

482
00:17:17,237 --> 00:17:18,538
JESS: I got this!
Open the damn gate!

483
00:17:18,570 --> 00:17:19,672
Everything's under control!
Jess, hey!

484
00:17:19,705 --> 00:17:20,940
Don't move!
I'm coming over!

485
00:17:20,972 --> 00:17:22,108
Rose, move!
Jess, hey. I'm coming.

486
00:17:22,142 --> 00:17:24,411
I got you.
Whoa, hey, Rose!

487
00:17:24,443 --> 00:17:27,046
Ease up on the throttle.
Those are my precious goods.

488
00:17:27,079 --> 00:17:28,448
(quietly):
Did you follow me here?

489
00:17:28,480 --> 00:17:29,215
Here I come!

490
00:17:29,249 --> 00:17:31,851
Nick.
Hey.

491
00:17:31,884 --> 00:17:34,787
(quietly):
Hey, Jess. Jess, hey. You okay?

492
00:17:34,820 --> 00:17:36,123
Yeah.
I'm sorry I tried

493
00:17:36,155 --> 00:17:38,557
to stick my nose in this.
I just...

494
00:17:38,590 --> 00:17:41,861
I just... I came here
because I'm your old man now.

495
00:17:41,894 --> 00:17:46,266
And if you're gonna do something
that's obviously very stupid...

496
00:17:46,298 --> 00:17:48,401
then I'm gonna do it with you.

497
00:17:50,970 --> 00:17:52,404
(chuckles)

498
00:17:53,905 --> 00:17:54,807
Oh.
Oh, my God.

499
00:17:54,840 --> 00:17:56,542
You go there.
Ow.

500
00:17:56,576 --> 00:17:58,577
What's going on out here?
Hey.

501
00:17:58,611 --> 00:18:00,913
Who are you?
No, I-I used to live here.

502
00:18:00,946 --> 00:18:02,414
I was just doing a visit
around the neighborhood.

503
00:18:02,449 --> 00:18:04,750
That's my old bedroom
right there.

504
00:18:04,784 --> 00:18:06,286
That's a bathroom.

505
00:18:06,318 --> 00:18:07,453
To you maybe it is.

506
00:18:07,487 --> 00:18:09,155
But to me and my four brothers,

507
00:18:09,189 --> 00:18:11,458
that's a home.
Nick.

508
00:18:11,490 --> 00:18:12,924
Nick, I can't
let you do this.

509
00:18:12,959 --> 00:18:14,926
Mostly 'cause
you're so bad at it.

510
00:18:14,961 --> 00:18:16,395
Is that you, Ms. Day?
Yes.

511
00:18:16,429 --> 00:18:18,164
It is. I'm so sorry.

512
00:18:18,198 --> 00:18:20,467
I trespassed
on your property.

513
00:18:20,500 --> 00:18:25,438
And I would not be surprised
if you fired me.

514
00:18:25,471 --> 00:18:28,974
I think I know
what's really going on here.

515
00:18:29,008 --> 00:18:30,343
You heard about

516
00:18:30,376 --> 00:18:33,145
my new... Jacooz.

517
00:18:33,180 --> 00:18:34,780
* So open up

518
00:18:34,814 --> 00:18:36,682
* Your morning light
And you wanted a taste.

519
00:18:36,715 --> 00:18:38,617
* And say a little prayer
for right *

520
00:18:38,651 --> 00:18:41,653
* You know that if we are
to stay alive *

521
00:18:41,688 --> 00:18:45,192
Come on in, kids.
The water's hot!

522
00:18:45,224 --> 00:18:46,692
* Doo-doo-doo-doo-doo

523
00:18:46,726 --> 00:18:47,693
(Foster sighs)

524
00:18:47,727 --> 00:18:49,095
* Doo-doo-doo...

525
00:18:49,127 --> 00:18:51,163
Hey, babe. Thanks
for watching him.

526
00:18:51,198 --> 00:18:53,266
He can be a real pain
in the ass, huh?

527
00:18:53,299 --> 00:18:54,800
Yeah...

528
00:18:54,834 --> 00:18:56,536
Was there a dude
in your shower yesterday?

529
00:18:56,568 --> 00:18:58,871
Yes.

530
00:18:58,904 --> 00:19:00,207
Hmm. How do you know him?

531
00:19:00,240 --> 00:19:01,840
From sex.

532
00:19:01,874 --> 00:19:04,211
But it was from sex before
you and I were exclusive.

533
00:19:04,243 --> 00:19:06,979
Have you had sex with him since?

534
00:19:07,012 --> 00:19:07,980
No.

535
00:19:08,013 --> 00:19:09,449
Oh, wait. Yes.

536
00:19:09,481 --> 00:19:10,717
Last night.

537
00:19:10,750 --> 00:19:14,153
Look, um...
I really liked you, Daisy.

538
00:19:14,186 --> 00:19:17,056
You know, I wanted this
to be a thing, but, uh...

539
00:19:17,824 --> 00:19:19,392
...I deserve better.

540
00:19:20,893 --> 00:19:22,729
And so does Furguson.

541
00:19:22,761 --> 00:19:23,796
Hmm?

542
00:19:23,829 --> 00:19:25,597
I'm keeping the cat.

543
00:19:27,500 --> 00:19:29,236
I got your cat!

544
00:19:30,102 --> 00:19:33,072
(slow clapping)

545
00:19:35,607 --> 00:19:37,876
Well, Schmidt, you win.

546
00:19:37,910 --> 00:19:40,579
They both
really love you.

547
00:19:40,613 --> 00:19:43,583
So... enjoy your office.

548
00:19:46,752 --> 00:19:48,921
Hey! Toilet Pants!
Oh!

549
00:19:48,954 --> 00:19:51,258
(all cheering)
Toilet Pants!

550
00:19:51,290 --> 00:19:53,259
Thanks for taking the bullet
for us the other night.

551
00:19:53,292 --> 00:19:56,262
How long were you stuck
in that Jacuzzi for?

552
00:19:56,296 --> 00:19:58,431
I don't really want
to talk about it, but, um,

553
00:19:58,464 --> 00:20:02,101
at one point, he did grab
my foot with his toes

554
00:20:02,134 --> 00:20:04,371
like it was a hand.

555
00:20:04,403 --> 00:20:05,872
What are you
doing tonight?

556
00:20:05,904 --> 00:20:07,539
'Cause we got a liquid
form of Ecstasy,

557
00:20:07,574 --> 00:20:09,241
and we're gonna grade
papers together. What?

558
00:20:09,276 --> 00:20:10,777
JESS:
I would love to,

559
00:20:10,809 --> 00:20:13,846
but I actually think
I'm gonna hang out...

560
00:20:13,880 --> 00:20:15,882
with my old man.
(chuckles)

561
00:20:15,914 --> 00:20:17,750
That's... weird.

562
00:20:17,784 --> 00:20:18,917
Cool.

563
00:20:18,951 --> 00:20:21,253
See you.
Weirdo.

564
00:20:21,288 --> 00:20:23,455
(chuckles)

565
00:20:30,730 --> 00:20:32,632
Hi.

566
00:20:32,664 --> 00:20:34,467
So I hear you're interested
in joining the Sack Pack.

567
00:20:34,500 --> 00:20:36,269
I might be.

568
00:20:36,302 --> 00:20:37,936
Then perhaps this will
wet your whistle

569
00:20:37,970 --> 00:20:40,138
of what's fun
about being a member.

570
00:20:42,008 --> 00:20:43,875
Just leave it.
Yeah.

571
00:20:43,910 --> 00:20:46,546
You are terrible
at Hacky Sack.

572
00:20:46,578 --> 00:20:47,913
I think I'm retiring.

573
00:20:47,947 --> 00:20:50,016
(both laugh)

574
00:20:53,685 --> 00:20:55,887
Yeah, I just want to say...

575
00:20:55,922 --> 00:20:57,789
I would've noticed you.

576
00:20:57,824 --> 00:20:59,959
(chuckles)

577
00:21:06,598 --> 00:21:08,768
(chuckles)

578
00:21:08,800 --> 00:21:10,102
Want to go do it
in the teachers' lounge?

579
00:21:10,135 --> 00:21:11,471
Yes.
You do?

580
00:21:11,503 --> 00:21:13,271
Oh, I'm gonna do it
with a teacher!

581
00:21:15,207 --> 00:21:18,277
Shh.

582
00:21:18,310 --> 00:21:19,612
(purring)

583
00:21:19,645 --> 00:21:22,414
(chuckling softly)

584
00:21:22,449 --> 00:21:25,183
Okay, something is
definitely coming out.

585
00:21:25,217 --> 00:21:27,753
(chuckling)

586
00:21:27,787 --> 00:21:29,788
I think we should go.

587
00:21:33,058 --> 00:21:35,662
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

