1
00:00:02,262 --> 00:00:04,743
Yeah, look how handsome I look.

2
00:00:04,786 --> 00:00:06,049
That is a woman's coat.

3
00:00:06,092 --> 00:00:08,224
This coat has clean lines...

4
00:00:08,269 --> 00:00:10,183
and pockets that don't quit.

5
00:00:10,227 --> 00:00:11,968
And it has room
for your hips.

6
00:00:12,012 --> 00:00:14,057
And when I wear it,
I feel hot to trot.

7
00:00:14,101 --> 00:00:15,493
You're wearing a dress.Yeah, don't say
"hot to trot."

8
00:00:15,537 --> 00:00:17,756
My coat makes me say
things like that.

9
00:00:17,800 --> 00:00:19,193
First of all, Nick,
it is not your coat.

10
00:00:19,236 --> 00:00:21,195
True, it was delivered
to the wrong address.

11
00:00:21,237 --> 00:00:24,240
But then tell me, why does
it fit like a damn glove?

12
00:00:24,285 --> 00:00:25,329
What is happening to you, man?

13
00:00:25,373 --> 00:00:26,765
I don't know if I can give up

14
00:00:26,809 --> 00:00:29,071
looking this damn good--
[rhythmic grunting]

15
00:00:29,115 --> 00:00:31,248
It's someone else's
woman's coat.

16
00:00:31,292 --> 00:00:32,118
[laughs]SCHMIDT:
Nothing?

17
00:00:32,161 --> 00:00:34,469
I mean, nothing?
Damn it!

18
00:00:34,512 --> 00:00:35,774
I've been trying
to get something going

19
00:00:35,817 --> 00:00:37,776
with myself for a full hour.

20
00:00:37,820 --> 00:00:39,996
It's like a taffy pull
on a hot summer's day.

21
00:00:40,039 --> 00:00:43,085
Eww! You have
the door open, Schmidt.

22
00:00:43,130 --> 00:00:45,305
I'm over myself-- I just
don't do it for me anymore.

23
00:00:45,348 --> 00:00:47,264
I even bought myself
a sexy pair of underpants

24
00:00:47,307 --> 00:00:48,960
to spice things up--
didn't happen.

25
00:00:49,005 --> 00:00:50,267
I just laid there.

26
00:00:50,310 --> 00:00:51,311
You know what? That's it.

27
00:00:51,354 --> 00:00:53,270
Tonight, I start
having sex again.

28
00:00:53,314 --> 00:00:55,533
Now, are you two gonna join me?

29
00:00:55,576 --> 00:00:57,709
Not while I'm here, please.Is that the way you
wanted to say that?

30
00:00:57,753 --> 00:00:59,320
I'm in, Schmidty!
I am in!

31
00:00:59,362 --> 00:01:00,234
I'm gonna have sex tonight.

32
00:01:00,277 --> 00:01:01,670
Yeah![laughing]

33
00:01:01,713 --> 00:01:03,975
SCHMIDT:
Yeah!

34
00:01:04,019 --> 00:01:05,281
♪ Who's that girl?

35
00:01:05,325 --> 00:01:06,456
♪ Who's that girl?♪

36
00:01:06,501 --> 00:01:08,545
♪ It's Jess.

37
00:01:10,939 --> 00:01:12,289
[whistles]

38
00:01:12,332 --> 00:01:15,117
I like this feeling, you guys.
I'm liking the vibe

39
00:01:15,162 --> 00:01:16,771
that we got going here.
There's definitely gonna

40
00:01:16,814 --> 00:01:18,338
be some sex-having tonight.

41
00:01:18,382 --> 00:01:20,036
Oh, yeah...Damn it, there needs to be.

42
00:01:20,079 --> 00:01:21,385
You know I haven't had
sex since Labor Day?

43
00:01:21,429 --> 00:01:24,301
I know what the problem is--
I want it too bad.

44
00:01:24,344 --> 00:01:25,085
So, what's your name?

45
00:01:28,218 --> 00:01:31,569
Winst... W-W-W... yeah.

46
00:01:31,612 --> 00:01:33,222
You just need
a confidence boost.

47
00:01:33,266 --> 00:01:34,572
Good news-- I'm lousy
with the stuff

48
00:01:34,615 --> 00:01:36,356
I got your back tonight.

49
00:01:36,400 --> 00:01:38,359
And you, London Fog,
to trot, baby. hot

50
00:01:38,402 --> 00:01:39,621
Any chance you're gonna
take that coat off?This jacket? No way.

51
00:01:39,664 --> 00:01:41,230
I'm keeping the jacket on.Take the jacket off.

52
00:01:41,275 --> 00:01:42,450
No, I'm keeping the jacket on.No, it's fine.

53
00:01:42,492 --> 00:01:44,973
Band of brothers.Band of brothers, yeah!

54
00:01:45,016 --> 00:01:47,846
The club's up...Dance, dummy.

55
00:01:47,890 --> 00:01:49,500
Hey, guys.
Guess what?

56
00:01:49,543 --> 00:01:50,936
Sam has the late shift and
Cece's on a date

57
00:01:50,979 --> 00:01:52,372
with some Indian guy,

58
00:01:52,415 --> 00:01:55,376
so world's best wing-woman
reporting for duty.

59
00:01:55,418 --> 00:01:56,638
Jess, you can't come.

60
00:01:56,680 --> 00:01:57,986
What?
Look,

61
00:01:58,030 --> 00:02:00,337
I actually want
to get girls tonight.

62
00:02:00,381 --> 00:02:01,164
You're my cooler.

63
00:02:01,207 --> 00:02:02,599
What?

64
00:02:02,644 --> 00:02:04,340
All I do is help
you get laid, Nick.

65
00:02:04,385 --> 00:02:08,170
Maureen, did you have one
very special long-time love?

66
00:02:08,215 --> 00:02:09,171
Yes.

67
00:02:09,216 --> 00:02:10,433
You should be with him.

68
00:02:12,697 --> 00:02:14,002
I'm not your cooler.

69
00:02:14,045 --> 00:02:15,396
It's not you.

70
00:02:15,438 --> 00:02:17,180
It's the way that you behave.

71
00:02:17,223 --> 00:02:18,354
And the things
that you say.

72
00:02:18,399 --> 00:02:20,356
And the look on your face.

73
00:02:20,401 --> 00:02:21,358
And...

74
00:02:21,401 --> 00:02:22,402
It isyou.

75
00:02:22,445 --> 00:02:24,187
It's just you--
you're the cooler.

76
00:02:24,230 --> 00:02:26,449
I'm sorry, but you can't
come with us tonight.

77
00:02:26,493 --> 00:02:28,103
I get it. Um...

78
00:02:28,147 --> 00:02:30,324
I just... I have, um,
a lot of things I have to do.

79
00:02:30,366 --> 00:02:32,194
More important stuff to do here.

80
00:02:32,239 --> 00:02:34,197
I have to clean out
my closet and...

81
00:02:34,240 --> 00:02:35,980
Oh, yeah.I have an ice cream maker
to try out.

82
00:02:36,025 --> 00:02:38,200
That's better than going
to a stupid club.

83
00:02:38,245 --> 00:02:39,246
It's gonna be awesome.
It's gonna be great.Shut up.

84
00:02:44,468 --> 00:02:46,817
Get out of here, girl,
you're missing nothing.

85
00:02:48,472 --> 00:02:50,212
It's gonna get so crazy.Come on, buddy,
get in there.

86
00:02:50,257 --> 00:02:52,346
Get crunk with us, bro.

87
00:02:52,389 --> 00:02:53,737
Yeah-ha-ha!Yeah!

88
00:02:55,131 --> 00:02:56,218
I can't believe you got us

89
00:02:56,263 --> 00:02:57,437
kicked out of
the discotheque, Nick.

90
00:02:57,480 --> 00:02:58,873
I didn't even do anything.Damn it, Nick,

91
00:02:58,917 --> 00:03:00,484
take the coat off, all right?
It freaks girls out.

92
00:03:00,527 --> 00:03:01,442
Well, maybe they're freaked out
'cause you're

93
00:03:01,485 --> 00:03:03,225
not wearing a trench coat.

94
00:03:03,270 --> 00:03:04,227
Yeah? Have you ever
thought of that?Okay, guys, please--

95
00:03:04,270 --> 00:03:05,271
no more friendly fire.

96
00:03:05,314 --> 00:03:06,272
All right.
Okay.

97
00:03:06,316 --> 00:03:07,883
Ooh, Schmidty type.

98
00:03:07,925 --> 00:03:09,362
That's a Schmidty type
right there.

99
00:03:09,406 --> 00:03:11,626
[all three talking at once]

100
00:03:11,669 --> 00:03:13,715
That's me.
Yeah, yeah.Schmidty time...

101
00:03:13,758 --> 00:03:16,239
I feel good.Yeah.
Schmidty time.

102
00:03:17,501 --> 00:03:18,372
Schmidt! Hey, dude!What?!

103
00:03:18,414 --> 00:03:19,460
What about band of brothers?

104
00:03:19,502 --> 00:03:20,373
means nothing to me.
Your friendship

105
00:03:20,417 --> 00:03:21,375
Every man for himself.

106
00:03:21,418 --> 00:03:23,115
Hey, uh...
Hey.

107
00:03:23,158 --> 00:03:25,466
I was, uh...

108
00:03:26,989 --> 00:03:28,076
[laughs]

109
00:03:29,209 --> 00:03:30,122
[clicks tongue]

110
00:03:30,165 --> 00:03:32,168
Most... M-M...

111
00:03:32,211 --> 00:03:34,343
Okay...Yeah, can you...
[clears throat]

112
00:03:34,388 --> 00:03:35,736
In the beginning...Tap out, man.
Tap out.

113
00:03:35,780 --> 00:03:37,956
What happened to building
my confidence, Schmidty?

114
00:03:38,000 --> 00:03:39,175
You went in too soon.
Get out of here.

115
00:03:39,218 --> 00:03:40,175
Go.
Go.

116
00:03:40,219 --> 00:03:42,483
Hey.What's happening?

117
00:03:42,526 --> 00:03:43,265
Hi.

118
00:03:46,312 --> 00:03:47,704
[sighs]

119
00:03:47,748 --> 00:03:49,010
Wow, that was
embarrassing.

120
00:03:51,969 --> 00:03:53,493
[quietly]:
Yeah...

121
00:03:53,537 --> 00:03:54,668
[clears throat]
Well...

122
00:03:54,711 --> 00:03:56,453
You can relax.

123
00:03:56,497 --> 00:03:57,280
I'm taken.

124
00:03:59,500 --> 00:04:01,457
You were very beautiful
from across the bar.

125
00:04:01,502 --> 00:04:03,286
I'm sorry. I'm Schmidt.

126
00:04:03,330 --> 00:04:06,201
I'm sorry... we were
talking, Schmidt.

127
00:04:06,246 --> 00:04:08,465
What a ten, what
a beautiful woman.

128
00:04:08,509 --> 00:04:09,509
He works here.

129
00:04:09,552 --> 00:04:10,467
As a bartender.

130
00:04:10,510 --> 00:04:12,990
Yeah, I do.[laughs]

131
00:04:21,216 --> 00:04:22,523
What do you think, Nick?

132
00:04:26,569 --> 00:04:28,398
I'm bored!

133
00:04:30,574 --> 00:04:33,360
No bottoms, no bottoms.

134
00:04:33,403 --> 00:04:36,319
Bottoms on top!

135
00:04:36,362 --> 00:04:39,235
[monotone]: Robot can't find
clothes to fit right.

136
00:04:39,278 --> 00:04:41,367
Robot can't find clothes.

137
00:04:41,411 --> 00:04:44,718
♪

138
00:04:44,762 --> 00:04:48,461
[speaking in slow-motion]:
I do it for Kenya.

139
00:04:48,504 --> 00:04:49,505
[thud]

140
00:04:49,550 --> 00:04:50,463
[panting]

141
00:04:50,507 --> 00:04:52,247
Silver?!

142
00:04:52,292 --> 00:04:55,338
Damn you, Zimbabwe.

143
00:04:55,382 --> 00:04:56,730
[panting, tapping on door]

144
00:04:56,774 --> 00:04:58,427
JESS:
Hello?

145
00:04:58,471 --> 00:05:00,951
[scratching on door]

146
00:05:02,432 --> 00:05:05,348
Hello?

147
00:05:12,790 --> 00:05:14,009
Nice coat you got there.

148
00:05:14,052 --> 00:05:15,052
Well, I just actually
wear it 'cause

149
00:05:15,096 --> 00:05:16,053
it gives me confidence.

150
00:05:16,098 --> 00:05:17,228
That's kind of sad.

151
00:05:17,273 --> 00:05:18,055
You know what's really sad

152
00:05:18,100 --> 00:05:19,014
is that he stole the jacket.

153
00:05:19,057 --> 00:05:20,581
It's not technically stealing.

154
00:05:20,624 --> 00:05:22,278
He's still reeling
from being dumped.

155
00:05:22,322 --> 00:05:23,584
Aw.He's attached to it.

156
00:05:23,627 --> 00:05:24,975
Like a little bitch "bwanky."

157
00:05:25,019 --> 00:05:26,543
It's not like a blanky, dude.

158
00:05:26,586 --> 00:05:27,718
It looks like
a "bwanky."It's not like my "bwanky."

159
00:05:27,762 --> 00:05:29,372
The only reason
I'm out tonight is

160
00:05:29,415 --> 00:05:30,764
to make sure he doesn't
do anything stupid.

161
00:05:30,807 --> 00:05:31,809
That's not true.
I'm not gonna...

162
00:05:31,853 --> 00:05:33,593
Shut up, Schmidt.

163
00:05:33,637 --> 00:05:34,769
I mean, I could
take care of you,

164
00:05:34,812 --> 00:05:36,596
if you wanted.You can what?

165
00:05:36,639 --> 00:05:39,033
I love sad guys and you
seem sadder than most.

166
00:05:39,076 --> 00:05:41,557
I think your plan sounds okay.

167
00:05:41,601 --> 00:05:42,863
When you go home at night,
do you look in the mirror

168
00:05:42,906 --> 00:05:44,300
and just think,
"I am the worst"?

169
00:05:44,343 --> 00:05:47,084
Actually yes, I do.Yeah?

170
00:05:47,129 --> 00:05:48,391
Yeah, a lot of the times.You hate yourself?

171
00:05:48,435 --> 00:05:49,783
I definitely don't like myself.

172
00:05:49,826 --> 00:05:51,394
It's right on the line of hate.

173
00:05:51,437 --> 00:05:54,091
What the hell is this?

174
00:05:54,136 --> 00:05:56,093
I don't know how
to talk to women.

175
00:05:56,137 --> 00:05:58,314
Reason being, I feel like

176
00:05:58,358 --> 00:06:00,620
you all think that I just
want one thing from you.

177
00:06:00,663 --> 00:06:02,274
Mm-hmm.I want the one thing.

178
00:06:02,317 --> 00:06:03,579
But a bunch of other th... can
a man just want all the things?

179
00:06:03,624 --> 00:06:04,538
I mean, damn.

180
00:06:04,581 --> 00:06:06,190
I like a challenge.

181
00:06:06,235 --> 00:06:09,019
And you are one big challenge.

182
00:06:09,064 --> 00:06:10,108
I'm Daisy.

183
00:06:10,151 --> 00:06:11,413
Winston.

184
00:06:11,458 --> 00:06:13,589
Sam, it's Jess.

185
00:06:13,634 --> 00:06:14,983
Please come get me.

186
00:06:15,026 --> 00:06:18,595
I'm probably fine,
but I also might be dead.

187
00:06:18,639 --> 00:06:20,204
Good-bye.

188
00:06:20,249 --> 00:06:21,598
It's Cece, leave a message.
[beep]

189
00:06:21,641 --> 00:06:23,120
Cece, it's Jess-- call me back,

190
00:06:23,165 --> 00:06:24,427
I'm alone in the loft.

191
00:06:24,471 --> 00:06:26,428
I think there's something out...[phone beeps]

192
00:06:28,649 --> 00:06:30,214
There's something sexy about
a man who just needs me

193
00:06:30,259 --> 00:06:32,129
to make him feel better.

194
00:06:32,173 --> 00:06:34,218
I honestly need you
to make me feel better.[cell phone rings]

195
00:06:34,262 --> 00:06:35,481
Nicholas, your phone's ringing.Not now, Schmidt!

196
00:06:35,524 --> 00:06:37,439
Hey, Jess. It's Jess.Schmidt, stop.

197
00:06:37,483 --> 00:06:39,355
You should really
talk to her.Unbelievable. I am so sad.

198
00:06:39,399 --> 00:06:40,574
a phone call.
Nicholas, you have

199
00:06:40,617 --> 00:06:42,358
Don't do this,
Schmidt, please don't.

200
00:06:42,401 --> 00:06:44,447
You are the dumbest...

201
00:06:44,490 --> 00:06:45,665
Would you wait one second?

202
00:06:45,709 --> 00:06:47,362
I'm just...
I just have to do this.

203
00:06:47,406 --> 00:06:50,018
I'll be sad in a second.Yep.

204
00:06:50,060 --> 00:06:52,673
Hi.Hi.

205
00:06:52,716 --> 00:06:54,370
I'm sad.Okay.

206
00:06:54,413 --> 00:06:55,893
Uh, what is going on?

207
00:06:55,937 --> 00:06:58,461
There's something at the door
and you have to come home.

208
00:06:58,504 --> 00:06:59,853
Cooler, Jess-- you are being
a cooler right now.

209
00:06:59,896 --> 00:07:02,334
Seriously, I think
it might be gang related.

210
00:07:02,377 --> 00:07:03,379
I've always been worried

211
00:07:03,423 --> 00:07:04,814
about my blue curtains...

212
00:07:04,858 --> 00:07:06,687
[whispers]:
Crips.

213
00:07:06,730 --> 00:07:08,689
The Cri... Jess, I'm done!JESS: Nick,

214
00:07:08,731 --> 00:07:09,733
I need you.

215
00:07:12,692 --> 00:07:13,649
Yeah, so this is the place.

216
00:07:13,694 --> 00:07:14,694
I'm really glad
you're here.

217
00:07:14,737 --> 00:07:16,130
The bedrooms are
that way...

218
00:07:16,173 --> 00:07:16,697
[shrieking]

219
00:07:16,740 --> 00:07:18,480
[all screaming]

220
00:07:20,701 --> 00:07:23,660
What are you doing, pal?

221
00:07:23,704 --> 00:07:24,617
Never leave me alone again.

222
00:07:24,661 --> 00:07:26,271
I'd like to introduce you

223
00:07:26,314 --> 00:07:27,185
to our roommate Jess.

224
00:07:27,228 --> 00:07:28,535
Welcome to our home.

225
00:07:32,755 --> 00:07:33,843
Jess, this loft
has old pipes--

226
00:07:33,887 --> 00:07:35,672
I've told you that
a million times,

227
00:07:35,716 --> 00:07:36,629
but you never listen
during pipe talk.

228
00:07:36,673 --> 00:07:38,500
Well, pipe talk's boring.

229
00:07:38,545 --> 00:07:40,634
What is this?What is what...?

230
00:07:40,677 --> 00:07:42,504
[laughs]

231
00:07:42,548 --> 00:07:43,810
You drew my face on a melon?

232
00:07:43,853 --> 00:07:45,377
What else was I supposed
to draw your face on?

233
00:07:45,420 --> 00:07:46,596
Nothing. Don't draw my face.

234
00:07:46,639 --> 00:07:47,728
Okay.
Jess,

235
00:07:47,771 --> 00:07:49,512
for some reason,
that girl out there,

236
00:07:49,555 --> 00:07:51,295
she is sexually

237
00:07:51,340 --> 00:07:54,516
aroused by other
people's misery.

238
00:07:54,560 --> 00:07:56,649
Do you understand
the position that puts me in?

239
00:07:56,692 --> 00:07:57,954
It puts you in
a really good position?

240
00:07:57,999 --> 00:08:00,610
It really does.
And then what happens?

241
00:08:00,653 --> 00:08:02,524
Okay, I understand how,
in this instance,

242
00:08:02,569 --> 00:08:04,221
I might have cooled
things off for you.

243
00:08:04,266 --> 00:08:07,137
Thank you for admitting that.I am prepared to fix it.

244
00:08:07,182 --> 00:08:10,446
'Cause, son, I'm gonna
get you laid.

245
00:08:10,490 --> 00:08:11,882
Okay, it's not how it is and
never call me "son"

246
00:08:11,925 --> 00:08:13,014
and don't talk like that.

247
00:08:13,057 --> 00:08:15,538
The game is True American

248
00:08:15,581 --> 00:08:16,887
but with a sexy new twist:
Clinton rules.

249
00:08:16,930 --> 00:08:18,714
Pick your interns.

250
00:08:18,759 --> 00:08:20,978
I don't understand the game.Uh, you're gonna
be my intern.

251
00:08:21,021 --> 00:08:22,326
It's okay, it's stripping.

252
00:08:22,370 --> 00:08:23,459
It's not just stripping,
it's sexy.

253
00:08:23,502 --> 00:08:25,417
Okay, so what exactly
are the rules?

254
00:08:25,461 --> 00:08:27,593
The floor is lava, doves
versus hawks.
The couch is
the Mason-Dixon line.

255
00:08:27,637 --> 00:08:28,595
We're not doing
cabinets-- no cabinets.

256
00:08:28,637 --> 00:08:29,944
No cabinet.No cabinets.

257
00:08:29,987 --> 00:08:31,771
One, two, three, four, JFK!

258
00:08:31,814 --> 00:08:32,599
ALL:
FDR!

259
00:08:32,642 --> 00:08:34,209
Go, go--
that's the lava!

260
00:08:34,251 --> 00:08:35,775
[clamoring]

261
00:08:35,818 --> 00:08:37,734
Down, down in the tunnels.No.

262
00:08:37,778 --> 00:08:38,561
I'm the President,
you're the Vice President.

263
00:08:38,605 --> 00:08:39,562
Joe Biden!

264
00:08:39,605 --> 00:08:41,476
It's Abu Nazir!
Where?

265
00:08:41,520 --> 00:08:44,480
No, no, no, no!
Spin, spin, spin, spin!Fly! Do the chicken dance!

266
00:08:44,524 --> 00:08:46,743
No, no counter clock-wise?Oh, no, no, no, no, no!

267
00:08:46,787 --> 00:08:47,744
Holly, you're in the
Amber Waves of Grain.

268
00:08:47,788 --> 00:08:50,268
You have to lose your jacket.

269
00:08:50,312 --> 00:08:51,618
I...Take off your jacket;
she's right.

270
00:08:51,661 --> 00:08:53,663
Those are the rules.

271
00:08:53,706 --> 00:08:54,837
Is there, like, a printout of
the rules I can see, or...?

272
00:08:54,881 --> 00:08:56,144
No!
No!

273
00:08:56,187 --> 00:08:57,231
I thought this was like music...

274
00:08:57,274 --> 00:08:58,581
Howard Dean Scream.

275
00:08:58,625 --> 00:09:00,756
ALL:
Yeah!

276
00:09:00,801 --> 00:09:02,585
God...

277
00:09:02,629 --> 00:09:04,717
I am sorry I was crying so much.

278
00:09:04,760 --> 00:09:05,719
God, that film,

279
00:09:05,761 --> 00:09:07,764
it just... it just reminded me

280
00:09:07,807 --> 00:09:09,287
how much I want
to have kids, you know?

281
00:09:10,811 --> 00:09:12,812
Was that just
a really weird thing

282
00:09:12,855 --> 00:09:14,815
to say on a first date?No.

283
00:09:14,857 --> 00:09:16,730
Are you sure?
It felt a bit weird.

284
00:09:16,773 --> 00:09:20,821
Oh, my best friend has
texted me, like, 12 times.

285
00:09:20,864 --> 00:09:22,822
I get it-- you're just trying
to get out of the date.

286
00:09:22,865 --> 00:09:24,955
No, no, no--
no, this is real.It's the kids thing. I knew it.

287
00:09:24,999 --> 00:09:27,043
Some psycho keeps scratching at
her door and then running away.

288
00:09:27,087 --> 00:09:30,091
She's pretty sure it's
the Calabasas Scratcher.

289
00:09:30,134 --> 00:09:31,482
I mean, is
that a thing?What?

290
00:09:31,527 --> 00:09:32,832
I don't keep up with local news.

291
00:09:32,875 --> 00:09:33,789
I don't know, it's fine.

292
00:09:33,834 --> 00:09:35,399
You don't have to lie to me.

293
00:09:35,443 --> 00:09:36,619
I get it.You can come with me.

294
00:09:36,663 --> 00:09:37,837
Okay? Then you'll see.

295
00:09:37,880 --> 00:09:39,621
Well, all right.She's just like this.

296
00:09:39,665 --> 00:09:41,014
ALL [chanting]:
Schmidt, Schmidt, Schmidt!

297
00:09:41,057 --> 00:09:43,625
Schmidt, Schmidt, Schmidt!Gettysburg, Bull Run.

298
00:09:43,669 --> 00:09:46,236
Oh, no, oh, no,
I think I fell-- oh, no.

299
00:09:46,280 --> 00:09:48,022
In the course of human events,
you must...

300
00:09:48,065 --> 00:09:49,763
ALL:
Surrender your shirt!

301
00:09:49,806 --> 00:09:51,154
Fine, I'll take off my shirt.

302
00:09:51,198 --> 00:09:52,852
He did it on purpose--
he did it to impress her!

303
00:09:52,895 --> 00:09:54,505
U.S.A.I am not...

304
00:09:54,549 --> 00:09:55,638
ALL:
I am not a crook!

305
00:09:55,682 --> 00:09:58,119
I am not a crook!What do you mean, man?

306
00:09:58,162 --> 00:10:00,469
I took my shirt off! Wait!
It's part of the game, you guys!

307
00:10:00,511 --> 00:10:02,993
Up, up, up.I'm up! Oh, wow!

308
00:10:03,037 --> 00:10:05,429
This footstool really
reminds me of my ex.

309
00:10:05,474 --> 00:10:08,346
Liar! Holly, Holly, look at
these-- these are my abs.

310
00:10:08,389 --> 00:10:10,653
Hard to believe that I used to
be a great big fat person.

311
00:10:10,697 --> 00:10:11,784
Oh, fat makes me so sad.

312
00:10:11,827 --> 00:10:12,698
Yeah, it makes
me sad, too.

313
00:10:12,741 --> 00:10:14,657
I'm chubby... I'm a fat guy.

314
00:10:14,701 --> 00:10:16,267
You look great, man.I'm a fat boy.

315
00:10:16,311 --> 00:10:17,791
Feel where the
fat used to be?Yeah.

316
00:10:17,833 --> 00:10:18,879
Yeah, it's been replaced
with phantom fat.

317
00:10:18,922 --> 00:10:20,880
I still feel it jiggle.

318
00:10:20,923 --> 00:10:22,708
Hey, Schmidt, your butt

319
00:10:22,751 --> 00:10:24,711
just violated
the Hawley-Smoot Tariff Act.

320
00:10:24,754 --> 00:10:26,712
Westward Ho, son! Westward Ho.

321
00:10:26,755 --> 00:10:28,845
Bye-bye, Schmidt.Damn it.

322
00:10:28,889 --> 00:10:29,889
Come on, all you got
to do is talk to her,

323
00:10:29,932 --> 00:10:31,586
what's the big deal?

324
00:10:31,630 --> 00:10:33,110
Okay, mm...

325
00:10:33,153 --> 00:10:35,286
You're at the bar-- I'm Holly.

326
00:10:35,330 --> 00:10:37,767
Boy, am I thirsty.

327
00:10:37,811 --> 00:10:39,246
I was wondering if, like...

328
00:10:39,289 --> 00:10:40,726
if you want... if you want,
per chance, like...

329
00:10:40,769 --> 00:10:41,815
"Per chance," really?

330
00:10:41,857 --> 00:10:43,903
Hm? No, it's, uh...

331
00:10:43,947 --> 00:10:46,167
You're a swell kind of gal.Getting worse.

332
00:10:46,210 --> 00:10:47,341
You come on out to the bar.

333
00:10:47,384 --> 00:10:48,735
[imitates retching]

334
00:10:48,778 --> 00:10:50,779
Hey, girl, what your name is?

335
00:10:50,823 --> 00:10:52,259
Oh, my God.What that thing do?

336
00:10:52,302 --> 00:10:53,522
Oh, my God.

337
00:10:53,565 --> 00:10:54,914
Out of all the gals in this...God... what...

338
00:10:54,957 --> 00:10:57,918
you walked into mine.Please.

339
00:10:57,961 --> 00:11:00,049
Um...
Yeah, take a sip.

340
00:11:00,094 --> 00:11:01,572
Okay, look,
I think you're amazing.

341
00:11:01,616 --> 00:11:03,488
Would you like to have
a drink with me?

342
00:11:03,532 --> 00:11:05,839
Yes, yes, I will.

343
00:11:05,881 --> 00:11:06,753
Now give me that.

344
00:11:06,796 --> 00:11:08,144
[both chuckle]

345
00:11:08,188 --> 00:11:09,711
This coat is an unfair
advantage-- take it off.

346
00:11:09,755 --> 00:11:10,799
I love the coat.

347
00:11:10,844 --> 00:11:11,758
Take the coat off!

348
00:11:11,801 --> 00:11:12,628
Hey, Schmidt!

349
00:11:12,672 --> 00:11:14,716
Hey, hey! No!

350
00:11:14,760 --> 00:11:16,719
Order! Order!

351
00:11:16,763 --> 00:11:18,938
All right, there's only
one way to solve this.

352
00:11:18,981 --> 00:11:20,941
Two of us have to go
behind the Iron Curtain,

353
00:11:20,984 --> 00:11:22,769
which is that door
there, and kiss.

354
00:11:22,812 --> 00:11:24,813
And there has to be
a "clear and present

355
00:11:24,857 --> 00:11:26,729
threat of tongue."This is why
I voted for you.

356
00:11:26,773 --> 00:11:28,730
Holly, you ready
for this?

357
00:11:28,774 --> 00:11:29,731
Definitely against
the president's order.

358
00:11:29,775 --> 00:11:30,732
Ready?NICK: Let's do the count.

359
00:11:30,777 --> 00:11:31,778
The two, three
or four.

360
00:11:31,821 --> 00:11:33,126
So when we do this, do two.

361
00:11:33,169 --> 00:11:34,215
Okay.Not three, not one,
not four-- two.

362
00:11:34,258 --> 00:11:35,738
A one or a three.
Anything but a two.

363
00:11:35,782 --> 00:11:37,173
Just not a two.Two. Do you hear me? Two.
Not four.

364
00:11:37,217 --> 00:11:38,740
One, two, three.

365
00:11:38,784 --> 00:11:40,961
What are you doing?You said not to do a two!

366
00:11:41,004 --> 00:11:42,745
NICK:
I made it so clear!

367
00:11:44,965 --> 00:11:47,096
No...!
No...!

368
00:11:47,140 --> 00:11:48,924
...brought the change in!Mulligan! Mulligan!

369
00:11:48,969 --> 00:11:50,971
Holly, wait for me!
I'm very sad!

370
00:11:51,014 --> 00:11:52,320
ALL:
Kiss! Kiss! Kiss!

371
00:11:52,363 --> 00:11:54,975
Open the door!
Open the door!

372
00:11:55,018 --> 00:11:57,150
[muffled]: Kiss! Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

373
00:11:57,193 --> 00:11:59,761
[whistling]

374
00:11:59,806 --> 00:12:01,937
I can see how
in this second instance

375
00:12:01,981 --> 00:12:02,808
I might be considered
a cooler...

376
00:12:02,851 --> 00:12:04,375
if you want to label me.

377
00:12:04,418 --> 00:12:05,985
You think?

378
00:12:10,163 --> 00:12:12,774
ALL [chanting]:
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

379
00:12:12,818 --> 00:12:15,865
Okay, we kissed. Let us out.
Sent you a picture.

380
00:12:17,388 --> 00:12:19,782
WINSTON:
That ain't no kiss, man!

381
00:12:19,826 --> 00:12:20,913
Come on,
Inspector Gadget,

382
00:12:20,956 --> 00:12:22,567
inspect those tonsils.

383
00:12:22,610 --> 00:12:24,655
Just give Jess
a tender, sensual kiss,

384
00:12:24,700 --> 00:12:26,397
and we will let you
right out.

385
00:12:26,441 --> 00:12:28,051
Shut up, Schmidt!Schmidt, stay out of this!

386
00:12:28,095 --> 00:12:29,792
SCHMIDT: Please stop
yelling at me!

387
00:12:29,836 --> 00:12:31,053
You know that I'm ten percent

388
00:12:31,097 --> 00:12:31,924
more emotionally fragile
than Nick right now.

389
00:12:31,967 --> 00:12:33,013
No, no, don't!
No, please!

390
00:12:33,056 --> 00:12:34,057
Don't! Don't!

391
00:12:34,100 --> 00:12:36,451
Do you mind if I tell you
a story?

392
00:12:36,494 --> 00:12:38,235
Is it sad?Holly, he's really happy!

393
00:12:38,278 --> 00:12:40,193
He's got a 401K
and a six-pack!

394
00:12:40,236 --> 00:12:41,803
Well, it's the tale

395
00:12:41,847 --> 00:12:43,980
of an uber successful
marketing executive's journey...

396
00:12:44,024 --> 00:12:45,677
I'm hairy
and chubby!...into heartbreak.

397
00:12:45,721 --> 00:12:46,677
Mm-hmm.

398
00:12:46,721 --> 00:12:47,941
Her name was Cecelia.

399
00:12:47,984 --> 00:12:49,942
No!

400
00:12:49,985 --> 00:12:51,726
Come on, come on. Holly, wait!

401
00:12:51,770 --> 00:12:53,990
Ugh! What is the big deal?

402
00:12:54,033 --> 00:12:56,905
Let's just suck it up
and French a little.

403
00:12:56,950 --> 00:12:58,125
Okay, fine, but don't say

404
00:12:58,168 --> 00:12:59,648
"Let's suck it up
and French a little."

405
00:12:59,691 --> 00:13:01,041
Okay, fine. Let's do this.

406
00:13:02,563 --> 00:13:03,913
What were you doing?!

407
00:13:03,956 --> 00:13:05,958
Well, I thought you're
sitting on the ground.

408
00:13:06,001 --> 00:13:07,177
No. I... Okay.Uh!

409
00:13:07,221 --> 00:13:09,178
Okay, Jess, hey,
this is not a big deal.

410
00:13:09,222 --> 00:13:10,876
Okay, not
a big deal.Let's just do it.

411
00:13:10,919 --> 00:13:12,835
Fine. Let's just do it.Okay. Great, yeah.

412
00:13:12,879 --> 00:13:14,009
Let's just do it.

413
00:13:14,053 --> 00:13:15,010
Okay, cool.

414
00:13:15,054 --> 00:13:16,490
Why are you licking
your lips?

415
00:13:16,533 --> 00:13:19,014
Should I not?
Do you want dry lips?No.

416
00:13:19,058 --> 00:13:20,495
Then I'm just licking 'em
to make 'em better.

417
00:13:20,538 --> 00:13:21,756
Okay.
Fine.

418
00:13:21,801 --> 00:13:23,846
Do it.
I'm doing it.

419
00:13:23,889 --> 00:13:25,020
Fine, then do it.

420
00:13:25,065 --> 00:13:26,543
Are you a tongue-er?

421
00:13:26,587 --> 00:13:27,850
Am I a tongue-er?I don't want to put

422
00:13:27,894 --> 00:13:29,764
my tongue in your mouth,
if you don't like it.

423
00:13:29,808 --> 00:13:30,852
Just kiss me!

424
00:13:30,897 --> 00:13:32,028
Okay, all right, great.

425
00:13:32,072 --> 00:13:34,116
That's what I'm gonna do.All right.

426
00:13:34,161 --> 00:13:35,292
Ready?

427
00:13:35,336 --> 00:13:36,859
Yeah.

428
00:13:36,903 --> 00:13:38,860
One, two... I'm actually
not gonna do a count.

429
00:13:38,904 --> 00:13:40,341
Okay.
That's not my style
when I kiss.

430
00:13:40,384 --> 00:13:41,732
I don't count down before...Okay.

431
00:13:41,777 --> 00:13:44,039
I don't think so.
Okay.

432
00:13:44,084 --> 00:13:45,519
Ready?Yep.

433
00:13:47,000 --> 00:13:49,437
I'm sorry.
You can't do that.What did I do?

434
00:13:49,480 --> 00:13:50,567
Your face.
My face?

435
00:13:50,611 --> 00:13:52,875
Yeah, you can't do that
with your face.

436
00:13:52,918 --> 00:13:54,006
Okay, I'll do something
different with my face.

437
00:13:54,049 --> 00:13:56,052
Okay, all right, great.

438
00:13:57,575 --> 00:13:59,011
Wait-- you can't kiss
with your teeth!

439
00:13:59,054 --> 00:14:00,577
Okay, I can't--
no, I can't do this.

440
00:14:00,621 --> 00:14:02,884
Well, you can't try to kiss me
like a Joker and expect...

441
00:14:02,928 --> 00:14:04,625
Okay, you're...
let me out of here!

442
00:14:04,668 --> 00:14:06,583
NICK: Let me out!Sometimes, I hear her name
when the wind blows.

443
00:14:06,628 --> 00:14:07,759
NICK: Please!

444
00:14:07,802 --> 00:14:10,110
NICK: Open the door![whooshing]
Cece.

445
00:14:10,153 --> 00:14:13,068
You know, I left something
behind in the desert that day:

446
00:14:13,113 --> 00:14:14,897
my faith and true love...

447
00:14:14,941 --> 00:14:17,291
and my future biracial child.

448
00:14:17,333 --> 00:14:19,119
You, you kind of
lost me there.

449
00:14:19,162 --> 00:14:20,772
Not really doing it
for me.

450
00:14:20,816 --> 00:14:21,903
It's more depressing
than sad.

451
00:14:21,947 --> 00:14:23,384
It's not depress...It's depressing.

452
00:14:23,427 --> 00:14:24,384
It's sort of depressing.No, no, no, it's not depressing.

453
00:14:24,427 --> 00:14:25,559
It's not really
doing it for me.

454
00:14:25,602 --> 00:14:26,604
I'm gonna tell you
why it's not depressing.

455
00:14:26,648 --> 00:14:27,778
Because she is still
in love with me.

456
00:14:27,822 --> 00:14:30,956
I'm over it completely.

457
00:14:31,000 --> 00:14:34,134
Having said that,
it's so hard to move on.

458
00:14:34,177 --> 00:14:35,831
Do-do you know what I mean?Yes.

459
00:14:35,875 --> 00:14:37,049
Can you help me move on, Holly?You need help moving.

460
00:14:37,092 --> 00:14:38,921
Can you heal my pain?I can heal your pain.

461
00:14:38,965 --> 00:14:40,052
Can you ple...I can heal you.

462
00:14:40,096 --> 00:14:41,053
Yeah, you can heal my...

463
00:14:41,096 --> 00:14:42,924
Hey, Jess? Where's Jess? Jess,

464
00:14:42,969 --> 00:14:44,796
where are you?
I came as fast as I can.

465
00:14:44,840 --> 00:14:47,147
NICK: Cece, open the door!JESS: Cece, don't worry!
I'm just trapped

466
00:14:47,190 --> 00:14:48,495
I need to kill Schmidt!until I kiss Nick!

467
00:14:48,538 --> 00:14:50,932
What?You're the... She's theCece?

468
00:14:50,976 --> 00:14:52,326
Right there,
in the flesh.

469
00:14:52,369 --> 00:14:53,849
You are obsessed!

470
00:14:53,893 --> 00:14:56,155
Cece, honey,
you have to move on, okay?

471
00:14:56,198 --> 00:14:58,158
You can't love somebody
forever.

472
00:14:58,201 --> 00:15:01,160
I'm sorry.
You love that small shiny man?

473
00:15:01,203 --> 00:15:02,292
No!What do you mean, small, man?

474
00:15:02,336 --> 00:15:04,120
None of this is true.

475
00:15:04,163 --> 00:15:06,557
No, because I'm on a date.

476
00:15:06,600 --> 00:15:08,341
Should we make out to make him
jealous or something?

477
00:15:08,384 --> 00:15:10,952
Are you lying to me?
I really hate being lied to.

478
00:15:10,996 --> 00:15:13,520
I would never lie to you.
I haven't lied to you

479
00:15:13,563 --> 00:15:16,001
this whole time we've been
in this loft-- that's a fact.

480
00:15:16,044 --> 00:15:17,960
Cece, uh...
Hey.

481
00:15:18,004 --> 00:15:20,831
...please tell me,
in front of Holly,

482
00:15:20,875 --> 00:15:22,008
how much you still
love me.

483
00:15:22,051 --> 00:15:24,052
I'm sorry.
Is this why we came here?

484
00:15:24,096 --> 00:15:26,403
Please, I don't really know
what that accent is.English.

485
00:15:26,447 --> 00:15:28,361
I speak English.
That didn't sound
like English.

486
00:15:28,404 --> 00:15:31,321
It will be my final request,

487
00:15:31,365 --> 00:15:33,192
I promise,

488
00:15:33,235 --> 00:15:35,629
so both of us can move on.

489
00:15:35,673 --> 00:15:39,981
'Cause I, you know,
I'd really like to move on.I get it.

490
00:15:40,025 --> 00:15:42,942
I'd like to move on
all night long with Holly.Okay, I get it.

491
00:15:46,206 --> 00:15:48,817
I'm only gonna say this
one more time.

492
00:15:48,860 --> 00:15:52,908
I always have
and always will...

493
00:15:52,951 --> 00:15:55,128
love you.

494
00:15:55,171 --> 00:15:59,044
All right, all right, you know,
this is the most elaborate way

495
00:15:59,087 --> 00:16:01,655
to get out of dating me that
I've ever experienced, so...

496
00:16:01,698 --> 00:16:03,178
[mouthing]

497
00:16:05,312 --> 00:16:06,399
Winny, it's Nicky.

498
00:16:06,442 --> 00:16:08,053
Open the door, man!

499
00:16:08,096 --> 00:16:10,186
I guess the game's over.I thought we were
working together.

500
00:16:10,230 --> 00:16:11,274
I was gonna start on
your confidence

501
00:16:11,317 --> 00:16:13,014
and work my way up
to your facial hair.

502
00:16:13,058 --> 00:16:14,495
What's your fiancé
gonna say about that?

503
00:16:14,538 --> 00:16:17,149
Oh, this? I just wear it
so guys don't hit on me in bars.

504
00:16:17,192 --> 00:16:18,193
Okay.

505
00:16:18,238 --> 00:16:19,369
I'm single.

506
00:16:19,413 --> 00:16:21,110
What are you gonna
do about it, huh?

507
00:16:21,153 --> 00:16:22,154
I'm gonna tell you
what I'm gonna do.

508
00:16:22,197 --> 00:16:23,243
Okay, I'm waiting.

509
00:16:23,286 --> 00:16:25,375
Um, so...
Still waiting.

510
00:16:25,418 --> 00:16:27,115
NICK:
Don't say anything!

511
00:16:27,159 --> 00:16:28,203
JESS: She sounds weird!
Just let us out!

512
00:16:28,248 --> 00:16:30,206
NICK: Just open the door.Yeah.

513
00:16:36,255 --> 00:16:39,432
C minus.
You kiss like a damn bitch.

514
00:16:39,475 --> 00:16:41,956
Oh, you're messing
with me; okay.
Little bit.

515
00:16:42,000 --> 00:16:44,220
[both sigh]

516
00:16:44,264 --> 00:16:46,091
Nick, I'm gonna admit it.

517
00:16:46,134 --> 00:16:47,092
I might be your cooler.

518
00:16:47,135 --> 00:16:49,095
I chalk it up to bad timing.

519
00:16:49,138 --> 00:16:50,312
Well, thank you for
admitting that.

520
00:16:50,356 --> 00:16:52,533
But to be fair,

521
00:16:52,576 --> 00:16:55,057
you are your own cooler
70% of the time.

522
00:16:55,100 --> 00:16:57,320
Some basic grooming, Nick,
and you'd be smoking hot.

523
00:16:57,364 --> 00:16:59,192
I'd be smoking hot?

524
00:16:59,235 --> 00:17:00,192
You'd be smoking hot.

525
00:17:00,235 --> 00:17:01,280
You do want to kiss me, then.

526
00:17:01,323 --> 00:17:03,239
All bets are off
if you take a shower.

527
00:17:03,283 --> 00:17:05,807
[laughs]
That is very nice of you.

528
00:17:13,292 --> 00:17:14,468
[banging on door]

529
00:17:14,510 --> 00:17:15,730
Jess, are you okay?
I got your message!

530
00:17:15,772 --> 00:17:17,644
What's happening?

531
00:17:17,688 --> 00:17:19,342
Sam, I'm so sorry.Yeah... here, I'll help you up.
I'll help you up.

532
00:17:19,385 --> 00:17:20,299
It was a false alarm.

533
00:17:20,343 --> 00:17:22,084
All right.

534
00:17:22,127 --> 00:17:24,259
What are you doing back there?

535
00:17:24,304 --> 00:17:27,262
ALL: Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

536
00:17:27,307 --> 00:17:29,482
Okay, let's just do
this already.

537
00:17:29,526 --> 00:17:32,181
Just kiss me.
No, I'm not
gonna kiss you.

538
00:17:32,224 --> 00:17:33,269
Kiss me!Jess, stop!

539
00:17:33,313 --> 00:17:35,270
God! Miller,
just kiss me already!

540
00:17:35,315 --> 00:17:37,359
No, not like this!

541
00:17:37,403 --> 00:17:39,797
That, that...What? What does that mean?

542
00:17:39,840 --> 00:17:41,146
No, I didn't...

543
00:17:41,190 --> 00:17:42,931
Nothing. I just, I didn't
mean it like that.

544
00:17:42,973 --> 00:17:44,540
I just, we can't
like that because

545
00:17:44,585 --> 00:17:47,935
that's not...
Do you know, like...?

546
00:17:47,979 --> 00:17:49,938
It's very, like, you don't...

547
00:17:49,980 --> 00:17:51,113
That's not what it...

548
00:17:51,156 --> 00:17:52,375
[muffled]:
Kiss! Kiss! Kiss!

549
00:17:52,419 --> 00:17:54,463
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

550
00:17:54,508 --> 00:17:56,988
[muffled]: Kiss! Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

551
00:17:57,031 --> 00:17:58,772
If you'll excuse me.

552
00:17:58,816 --> 00:18:00,296
Nick, what are you doing?

553
00:18:00,339 --> 00:18:02,167
What are you do...?

554
00:18:02,211 --> 00:18:03,907
I'm fine.Nick!

555
00:18:03,951 --> 00:18:07,346
I just have to move this,
right here-- my back. Aah!

556
00:18:07,390 --> 00:18:09,261
Okay, this makes sense.

557
00:18:09,305 --> 00:18:10,698
What are you doing?!

558
00:18:10,740 --> 00:18:12,352
I just need a little air...
[continues indistinctly]

559
00:18:12,394 --> 00:18:13,614
What are you doing?!

560
00:18:13,656 --> 00:18:16,398
This is what I needed.
This is... Ah-ha-ha!

561
00:18:16,442 --> 00:18:18,357
Nick, you don't have
to kiss me!

562
00:18:18,401 --> 00:18:19,968
GROUP: Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

563
00:18:20,010 --> 00:18:22,057
Help! Help me!

564
00:18:22,101 --> 00:18:23,231
[chanting fades]

565
00:18:23,276 --> 00:18:24,798
I made a very bad mistake!

566
00:18:24,842 --> 00:18:26,278
[everyone shouting]Nick, no! No!

567
00:18:26,321 --> 00:18:27,279
Help me open this window!
Help!

568
00:18:27,323 --> 00:18:28,498
[all clamoring]Don't jump!

569
00:18:28,541 --> 00:18:30,239
Hold it right there![yells]

570
00:18:34,634 --> 00:18:36,767
You scared me half
to death out there.

571
00:18:36,810 --> 00:18:38,247
Are you not getting
enough attention?

572
00:18:38,290 --> 00:18:39,378
I'm fine! I am fine!

573
00:18:39,422 --> 00:18:40,554
You wouldn't let me out.

574
00:18:40,596 --> 00:18:42,424
I was partly joking!Nick, we will talk

575
00:18:42,469 --> 00:18:43,948
about this in the morning.

576
00:18:43,991 --> 00:18:45,340
Yes, we will.But first...

577
00:18:45,384 --> 00:18:48,170
I'm gonna go do stuff
with a girl.

578
00:18:48,213 --> 00:18:49,824
Yeah!

579
00:18:49,866 --> 00:18:51,259
I'm sorry.I'm glad you're okay.

580
00:18:51,304 --> 00:18:52,392
I'm fine.I'm just, I got...

581
00:18:52,434 --> 00:18:53,653
Hey, Nick,
if you ever feel the urge

582
00:18:53,697 --> 00:18:54,959
to jump again, you call me.

583
00:18:55,002 --> 00:18:56,308
Thank you.

584
00:18:56,352 --> 00:18:59,224
I am genuinely afraid of her.

585
00:18:59,268 --> 00:19:01,575
I wish you didn't do that.

586
00:19:01,617 --> 00:19:02,618
Close the door.

587
00:19:04,317 --> 00:19:05,273
Thank you.

588
00:19:05,317 --> 00:19:07,363
[both chuckling,
talking quietly]

589
00:19:07,406 --> 00:19:10,192
That was freakin' hilarious!

590
00:19:10,236 --> 00:19:13,020
I mean, Jess, he jumped out on
a ledge instead of kissing you.

591
00:19:13,064 --> 00:19:14,065
Can you believe that?

592
00:19:14,108 --> 00:19:15,196
I'm an idiot.

593
00:19:15,240 --> 00:19:17,852
Well, he's missing out.

594
00:19:17,894 --> 00:19:19,419
You want to go to bed?Mm-hmm.

595
00:19:19,461 --> 00:19:20,201
Okay.

596
00:19:21,508 --> 00:19:23,204
[quiet laugh]

597
00:19:28,297 --> 00:19:32,083
[scratching on door]

598
00:19:32,126 --> 00:19:33,301
[scratching]

599
00:19:35,434 --> 00:19:36,826
Nick!

600
00:19:36,871 --> 00:19:39,047
The scratching's back.

601
00:19:39,089 --> 00:19:40,440
All right, all right.

602
00:19:40,482 --> 00:19:41,222
Jess, I'll take care of it.

603
00:19:41,267 --> 00:19:42,397
Relax.

604
00:19:44,400 --> 00:19:45,488
NICK:
There's nobody there.

605
00:19:45,531 --> 00:19:47,097
[gasps, dog barks]

606
00:19:47,142 --> 00:19:49,230
Admiral! Brian!

607
00:19:49,275 --> 00:19:51,364
Admiral Hornbeck!
Brian, down!

608
00:19:51,406 --> 00:19:53,234
Oh, I'm so sorry.
I'm so sorry.

609
00:19:53,278 --> 00:19:55,367
Sometimes he gets out...
Is that my coat?

610
00:19:55,411 --> 00:19:56,586
What...?

611
00:19:56,630 --> 00:19:58,371
I thought my package
was delivered here.

612
00:19:58,413 --> 00:20:00,241
It's her coat.
I was knocking
and knocking.

613
00:20:00,286 --> 00:20:01,503
Are you sleeping in it?!

614
00:20:01,548 --> 00:20:03,070
I think he might have been.Why?!

615
00:20:03,114 --> 00:20:04,115
'Cause it's a fantastic coat.

616
00:20:04,159 --> 00:20:05,073
It gives me confidence.

617
00:20:05,115 --> 00:20:06,727
Man, that is a woman's coat.

618
00:20:06,769 --> 00:20:07,902
What are you doing?All right, well,
this is not the...

619
00:20:07,944 --> 00:20:09,382
Give her the coat,
Nick.

620
00:20:09,424 --> 00:20:11,078
I love this coat.

621
00:20:11,122 --> 00:20:13,385
So much weird crap
happens in this apartment.

622
00:20:13,429 --> 00:20:14,256
He's really sorry.

623
00:20:17,519 --> 00:20:18,694
God!

624
00:20:18,739 --> 00:20:20,393
[both chuckle]

625
00:20:20,435 --> 00:20:22,742
Well, I guess
the old Nick is back, huh?

626
00:20:22,786 --> 00:20:24,483
Yeah. I'm gonna miss
Trench Coat Nick.

627
00:20:24,527 --> 00:20:25,484
[both laugh]

628
00:20:25,528 --> 00:20:26,747
He was pretty great.

629
00:20:26,789 --> 00:20:27,703
I might miss him.

630
00:20:27,748 --> 00:20:29,489
I liked him.

631
00:20:29,531 --> 00:20:30,881
He had guts.

632
00:20:30,924 --> 00:20:32,273
It was a woman's coat.

633
00:20:32,317 --> 00:20:33,318
[both laugh]

634
00:20:33,362 --> 00:20:35,277
Good night, Nick.
Good night.

635
00:20:54,209 --> 00:20:56,732
I meant something
like that.

636
00:21:12,401 --> 00:21:13,923
[grunts with effort]

637
00:21:13,968 --> 00:21:15,535
Oh, uh, hey, babe,

638
00:21:15,577 --> 00:21:18,538
do you mind if I, uh,
put this somewhere else?

639
00:21:18,580 --> 00:21:20,539
It's kind of, it's kind
of creeping me out

640
00:21:20,583 --> 00:21:22,803
when I'm trying
to go to sleep.

641
00:21:22,846 --> 00:21:24,194
Yeah, that's fine.
[clears throat]

642
00:21:24,239 --> 00:21:25,545
Cool.
That's fine.

643
00:21:25,587 --> 00:21:26,414
[thudding]

644
00:21:27,415 --> 00:21:29,243
Whew.

