1
00:00:01,697 --> 00:00:04,177
So, you know in horror movies
when the girl's like,

2
00:00:04,264 --> 00:00:06,658
"Oh, my God, there's something
in the basement.

3
00:00:06,745 --> 00:00:08,529
"Let me just run down there
in my underwear

4
00:00:08,617 --> 00:00:10,183
and see what's going on
in the dark."

5
00:00:10,271 --> 00:00:12,054
And you're like,
"What is your problem?

6
00:00:12,141 --> 00:00:14,144
Call the police."
And she's like, "Okay,"

7
00:00:14,230 --> 00:00:16,538
but it's too late, because
she's already getting murdered?

8
00:00:16,625 --> 00:00:19,583
Well, uh, my story's
kind of like that.

9
00:00:20,977 --> 00:00:23,065
It's a surprise for Spencer.

10
00:00:23,152 --> 00:00:24,414
I'm just gonna walk in,
and I'm gonna

11
00:00:24,501 --> 00:00:25,807
drop my coat on the ground.

12
00:00:25,894 --> 00:00:27,722
He says he has this fantasy

13
00:00:27,809 --> 00:00:30,291
that I'm a stripper
with a heart of gold,

14
00:00:30,378 --> 00:00:32,335
and he's helping me
put myself through college.

15
00:00:32,423 --> 00:00:34,555
He didn't say the college part,
did he?

16
00:00:34,643 --> 00:00:37,298
Um, no. I wanted to create a
three-dimensional sex character.

17
00:00:37,384 --> 00:00:38,863
Really?

18
00:00:38,951 --> 00:00:40,082
What's your stripper name?

19
00:00:40,170 --> 00:00:43,042
Uh, Rebecca Johnson.

20
00:00:43,130 --> 00:00:45,219
Your stripper name's
Rebecca Johnson?

21
00:00:45,305 --> 00:00:46,871
Boobies Johnson.

22
00:00:46,959 --> 00:00:48,482
Two Boobs Johnson.

23
00:00:48,570 --> 00:00:51,485
Look at you, in the back
of a cab, totally naked.

24
00:00:51,573 --> 00:00:53,661
I am so proud of you.

25
00:00:57,579 --> 00:00:59,884
Hello.

26
00:00:59,972 --> 00:01:01,625
I came home early.

27
00:01:01,713 --> 00:01:03,106
Jess! What...

28
00:01:03,192 --> 00:01:06,066
Who's Jess?

29
00:01:06,153 --> 00:01:08,850
You're talking to Tiger Boobs.

30
00:01:11,245 --> 00:01:13,073
Oh...

31
00:01:13,159 --> 00:01:15,204
♪ Bu-bubba-bubba-bubba ♪Uh...

32
00:01:15,292 --> 00:01:17,206
♪ I'm doing sexy things ♪

33
00:01:17,293 --> 00:01:19,253
♪ With a pillow ♪

34
00:01:19,340 --> 00:01:20,471
Just...

35
00:01:20,557 --> 00:01:21,993
♪ She's doing sexy stuff ♪

36
00:01:22,081 --> 00:01:23,822
♪ To the plant right... ♪

37
00:01:23,908 --> 00:01:25,301
Okay.♪ I'll pick that up ♪

38
00:01:25,388 --> 00:01:26,956
♪ Later ♪

39
00:01:27,043 --> 00:01:29,524
♪ Who's that girl? ♪

40
00:01:29,611 --> 00:01:35,659
♪ Who's that girl...? ♪

41
00:01:35,746 --> 00:01:36,835
♪ It's Jess. ♪

42
00:01:36,921 --> 00:01:38,054
Oh.

43
00:01:43,972 --> 00:01:46,496
That's why I need
a new apartment.

44
00:01:46,584 --> 00:01:48,673
I'm sorry,
what was the question again?

45
00:01:48,759 --> 00:01:51,719
Do you have any pets?

46
00:01:51,807 --> 00:01:54,331
♪ Who's that girl? ♪♪ Who's that girl?♪

47
00:01:54,418 --> 00:01:56,332
♪ Who's that girl? ♪♪ Who's that girl?♪

48
00:01:56,420 --> 00:01:57,725
♪ It's Jess. ♪

49
00:02:00,555 --> 00:02:01,772
You know what's funny?

50
00:02:01,859 --> 00:02:03,731
When I saw your ad
on Craigslist,

51
00:02:03,819 --> 00:02:06,343
I thought you were women.

52
00:02:06,430 --> 00:02:08,389
[laughter]We're all... that's...

53
00:02:08,475 --> 00:02:09,781
Why would you think that?
That's crazy.

54
00:02:09,867 --> 00:02:11,217
I mean, what...

55
00:02:11,305 --> 00:02:13,133
Schmidt wrote the ad.Oh, I guess,

56
00:02:13,219 --> 00:02:14,872
it was something about
the words you used.

57
00:02:14,960 --> 00:02:19,616
It was like, uh, like,
"sun-soaked" and "beige-y."

58
00:02:19,704 --> 00:02:21,793
[laughter]

59
00:02:21,879 --> 00:02:22,794
What are you doing?

60
00:02:23,838 --> 00:02:25,014
What about these?

61
00:02:25,100 --> 00:02:26,188
These look beige-y to you?

62
00:02:26,276 --> 00:02:27,842
Sorry.

63
00:02:27,930 --> 00:02:28,973
I'm his trainer, so, uh,

64
00:02:29,061 --> 00:02:30,019
it's kind of the house

65
00:02:30,105 --> 00:02:31,151
that Coach built right here.

66
00:02:31,237 --> 00:02:32,239
What are we
looking at here?

67
00:02:32,325 --> 00:02:33,195
That's baby smooth.

68
00:02:33,283 --> 00:02:34,545
This is LLS.

69
00:02:34,632 --> 00:02:35,719
Ladies Love Schmidt.

70
00:02:35,807 --> 00:02:37,808
What?! What did you just say?

71
00:02:37,896 --> 00:02:39,593
Go put a dollar
in the jar right now.

72
00:02:39,680 --> 00:02:40,985
Are you serious?Yeah. Now.

73
00:02:41,073 --> 00:02:42,248
Damn it.

74
00:02:42,336 --> 00:02:43,379
LLS?

75
00:02:43,466 --> 00:02:44,860
What is wrong
with you?

76
00:02:44,947 --> 00:02:47,341
This place is beautiful.

77
00:02:47,427 --> 00:02:48,733
Got so much light.

78
00:02:48,819 --> 00:02:51,344
Spencer hated light.

79
00:02:51,432 --> 00:02:52,781
It's hard to say his name.

80
00:02:52,867 --> 00:02:53,694
SCHMIDT:
It's okay.

81
00:02:53,781 --> 00:02:55,262
Nick knows. He got dumped.

82
00:02:55,348 --> 00:02:56,784
[scoffs]:
Dumped.

83
00:02:56,872 --> 00:02:58,569
Yeah, I got dumped.

84
00:02:58,656 --> 00:03:00,180
I can't hear you! That means
we're not breaking up!

85
00:03:00,266 --> 00:03:01,877
Yes, we're
breaking up.

86
00:03:01,963 --> 00:03:03,182
No! La-la-la-la-la!I'm breaking up with you.

87
00:03:03,270 --> 00:03:04,139
I need some
time away...

88
00:03:04,227 --> 00:03:06,707
Yeah, I got dumped.

89
00:03:06,794 --> 00:03:08,144
She dumped me.

90
00:03:08,230 --> 00:03:09,318
And I'm over it.

91
00:03:09,406 --> 00:03:11,015
Okay, it was
six months ago, guys.

92
00:03:11,103 --> 00:03:12,713
Get past it.

93
00:03:12,800 --> 00:03:14,628
I don't even know why we're
still talking about it.

94
00:03:14,716 --> 00:03:16,456
Why's everybody looking at me?

95
00:03:19,546 --> 00:03:22,331
You know what,
I want to live here.

96
00:03:22,419 --> 00:03:24,247
Actually, I-I still
have some questions.

97
00:03:24,334 --> 00:03:26,423
I mean, like, no offense, you
know, but we barely know you.

98
00:03:26,509 --> 00:03:27,381
Yeah, okay, yeah.

99
00:03:27,467 --> 00:03:29,774
So, um, full disclosure,

100
00:03:29,860 --> 00:03:32,776
I'm kind of emotional right now
'cause of the breakup,

101
00:03:32,864 --> 00:03:34,997
so I'll probably be
watching Dirty Dancing

102
00:03:35,084 --> 00:03:36,389
at least six
or seven times.

103
00:03:36,477 --> 00:03:37,564
A day.

104
00:03:37,651 --> 00:03:39,175
Um, I'm a teacher,

105
00:03:39,262 --> 00:03:41,264
so I bring home a lot
of popsicle sticks,

106
00:03:41,350 --> 00:03:43,091
stuff like that.

107
00:03:43,179 --> 00:03:45,399
Also, I like to sing
to myself, a lot.

108
00:03:45,485 --> 00:03:47,704
♪ A lot. ♪

109
00:03:47,792 --> 00:03:50,229
I'm tired of living
with my friend.

110
00:03:50,317 --> 00:03:53,014
She's a model.
All her friends are models.

111
00:03:53,102 --> 00:03:54,930
Uh, how soon can you move in?

112
00:03:55,016 --> 00:03:56,409
Actually, Schmidt, slow up.Not happening.

113
00:03:56,497 --> 00:03:58,324
Okay, uh, could you
give us a second?

114
00:03:58,412 --> 00:04:00,370
I just got to... got
to talk to my boys.

115
00:04:00,456 --> 00:04:01,849
"My boys"
is not a thing.

116
00:04:01,937 --> 00:04:03,199
My bros, okay?Okay, douche bag jar.

117
00:04:03,286 --> 00:04:04,634
SCHMIDT:
What? You're my bros.

118
00:04:04,722 --> 00:04:05,680
I'm gonna say yes.

119
00:04:05,766 --> 00:04:07,115
Her friends are models.

120
00:04:07,203 --> 00:04:08,900
Okay, you guys? Models.

121
00:04:08,986 --> 00:04:10,510
I say no.

122
00:04:10,598 --> 00:04:12,425
I need to be able
to come home from work,

123
00:04:12,513 --> 00:04:14,079
sit on my couch
and let my beans out.

124
00:04:14,165 --> 00:04:15,864
Nick, it's all
you, buddy.

125
00:04:15,950 --> 00:04:17,560
Well, first let me say,

126
00:04:17,648 --> 00:04:19,867
I think you guys make
some really interesting points,

127
00:04:19,954 --> 00:04:22,173
points that I respect,
but I will say this.

128
00:04:22,262 --> 00:04:24,088
I have lived with a woman--
Caroline, as you guys know--

129
00:04:24,175 --> 00:04:25,699
and so I know
that there are pros

130
00:04:25,786 --> 00:04:27,310
and I know that there
are real cons, guys.

131
00:04:27,396 --> 00:04:28,790
Nick, you're weak!Okay, pro:

132
00:04:28,877 --> 00:04:29,920
they smell nice.

133
00:04:30,007 --> 00:04:31,358
Cons:

134
00:04:31,444 --> 00:04:33,576
every once in a while,
the mood changes

135
00:04:33,663 --> 00:04:35,012
and you're not sure why.

136
00:04:35,100 --> 00:04:36,667
They'll ruin your life
if you let them.

137
00:04:36,754 --> 00:04:38,278
They'll break down
your will to live.

138
00:04:38,365 --> 00:04:40,018
Pros: they're really
good at folding.

139
00:04:40,105 --> 00:04:41,932
Make a decision!I'm sorry, you know.

140
00:04:42,019 --> 00:04:43,021
But, like, another pro, like...

141
00:04:43,108 --> 00:04:44,153
Oh, don't do it.
I'm gonna.

142
00:04:44,240 --> 00:04:46,590
Put it down.
Don't hood me.

143
00:04:46,677 --> 00:04:48,331
You guys don't know
what you're talking about.

144
00:04:48,418 --> 00:04:49,723
Please don't hood me.I know what I'm talking about.

145
00:04:49,810 --> 00:04:50,942
Okay.
Pushed him too hard.

146
00:04:51,028 --> 00:04:52,509
We did push him too
hard. How about this?

147
00:04:52,596 --> 00:04:54,641
Executive decision.
She's in.

148
00:04:54,728 --> 00:04:57,252
JESS:
Yay, I'm in!

149
00:05:01,952 --> 00:05:04,434
You are not
gonna regret this.

150
00:05:04,521 --> 00:05:06,523
[Jess sobbing]

151
00:05:06,610 --> 00:05:07,742
♪ The time of my life ♪

152
00:05:07,829 --> 00:05:13,050
♪ No, I never
felt like this before ♪

153
00:05:13,137 --> 00:05:15,358
♪ Yes, I swear it's the truth ♪

154
00:05:15,444 --> 00:05:17,707
What have you done, Schmidt?

155
00:05:17,795 --> 00:05:20,276
[Jess blowing nose]

156
00:05:23,148 --> 00:05:26,891
I got to go, Mom. No, I'm not
watching Dirty Dancing.

157
00:05:29,024 --> 00:05:30,677
No, I don't think so.

158
00:05:30,764 --> 00:05:33,071
Hey, are you gonna murder me
'cause you're

159
00:05:33,158 --> 00:05:34,290
a stranger I met
on the Internet?

160
00:05:34,377 --> 00:05:35,290
Yes, I am.

161
00:05:35,377 --> 00:05:36,639
He says no.

162
00:05:36,726 --> 00:05:39,076
No, look, I got to go.
Okay.

163
00:05:39,163 --> 00:05:40,687
All right, love you. Bye.

164
00:05:40,774 --> 00:05:41,906
SCHMIDT:
So the Wild West
party's on Saturday.

165
00:05:41,992 --> 00:05:43,430
I'm trying
to get us in,

166
00:05:43,516 --> 00:05:46,257
but you may need
to call Caroline.

167
00:05:46,346 --> 00:05:47,564
I'm not calling Caroline.Nick, hear me out...

168
00:05:47,651 --> 00:05:48,870
Shh.

169
00:05:48,956 --> 00:05:51,742
♪ Had the time of my life ♪

170
00:05:51,829 --> 00:05:54,396
We are in this situation
because of you.

171
00:05:54,483 --> 00:05:56,877
I hate your face, Spencer...

172
00:05:56,965 --> 00:05:57,966
It has been

173
00:05:58,052 --> 00:05:59,836
a week of this madness.

174
00:05:59,923 --> 00:06:01,447
I'm going crazy, Schmidt.
I can't take it.

175
00:06:01,535 --> 00:06:04,841
Know what, I got this.

176
00:06:04,928 --> 00:06:06,843
♪ Now I finally found someone
to stand by me... ♪

177
00:06:06,930 --> 00:06:08,324
Hi, Coach.

178
00:06:08,411 --> 00:06:09,803
Stop it.

179
00:06:11,021 --> 00:06:12,197
Stop.

180
00:06:12,283 --> 00:06:13,329
[wailing]

181
00:06:13,415 --> 00:06:14,677
Schmidt.

182
00:06:14,764 --> 00:06:16,158
Okay, all right.

183
00:06:16,245 --> 00:06:18,202
I got us into this,
I'm gonna get us out.

184
00:06:18,290 --> 00:06:20,074
Jess, I'm gonna
take the remote.

185
00:06:20,161 --> 00:06:21,119
[turns off TV]

186
00:06:21,206 --> 00:06:22,730
All right, all right.

187
00:06:22,817 --> 00:06:24,949
Hey, Jess,
how you doing?

188
00:06:25,036 --> 00:06:27,430
Listen, what if you came
out with us tonight?

189
00:06:27,516 --> 00:06:28,952
You know, after work.

190
00:06:29,040 --> 00:06:31,086
You know, we'll fix you
up, we'll take you out,

191
00:06:31,173 --> 00:06:32,348
we'll get you a rebound.

192
00:06:32,435 --> 00:06:34,305
A rebound?

193
00:06:34,394 --> 00:06:35,394
Yeah.

194
00:06:35,481 --> 00:06:37,658
I don't know if I'm ready.

195
00:06:37,745 --> 00:06:39,180
You're totally ready for it.

196
00:06:39,268 --> 00:06:40,661
I'll take you through
the whole thing.

197
00:06:40,747 --> 00:06:42,358
You know, I'll-I'll be
like your guide.

198
00:06:42,444 --> 00:06:45,143
Like Gandalf
through Middle-earth?

199
00:06:45,230 --> 00:06:47,362
Probably not like... okay.

200
00:06:47,449 --> 00:06:48,843
First of all,
let's just, let's take

201
00:06:48,930 --> 00:06:50,365
the Lord of the Rings
references,

202
00:06:50,452 --> 00:06:52,542
let's put them in
a deep dark cave,

203
00:06:52,629 --> 00:06:54,196
okay, where no one's
gonna find them, ever.

204
00:06:54,283 --> 00:06:55,675
Except Sméagol.

205
00:06:55,762 --> 00:06:57,242
[whispers]:
He lives in a cave.

206
00:06:57,329 --> 00:06:58,896
You know what,
Jess, come on.

207
00:06:58,983 --> 00:07:00,463
Let's just take the head
off-off the couch.

208
00:07:00,550 --> 00:07:02,029
Come on.

209
00:07:02,117 --> 00:07:03,247
Sit up, girl.
There you go.

210
00:07:03,334 --> 00:07:04,423
Look at that.

211
00:07:04,511 --> 00:07:06,338
Doesn't that
feel good?

212
00:07:06,425 --> 00:07:08,471
There we go.

213
00:07:08,557 --> 00:07:11,387
I think that sounds nice.
[sniffles]

214
00:07:11,473 --> 00:07:14,824
♪ She's going out
to find a rebound ♪

215
00:07:14,911 --> 00:07:16,957
♪ Who's that girl? It's Jess. ♪

216
00:07:17,045 --> 00:07:20,656
Wait, did you just make up
a theme song for yourself?

217
00:07:20,744 --> 00:07:23,050
I'm-I'm gonna
fix it.

218
00:07:23,137 --> 00:07:24,966
NICK:
I'm not calling

219
00:07:25,052 --> 00:07:27,271
my ex-girlfriend
to get you into a party.

220
00:07:27,358 --> 00:07:29,230
This party is everything to me.

221
00:07:29,317 --> 00:07:31,451
Please, Nick. We go every year.

222
00:07:31,538 --> 00:07:33,757
You have no idea
what I'm going through at work.

223
00:07:33,843 --> 00:07:35,192
[women clamoring]I'm just trying to do my work!

224
00:07:35,279 --> 00:07:36,499
I'm trying to do
a good job here!

225
00:07:36,586 --> 00:07:37,718
Nice tie.

226
00:07:37,805 --> 00:07:39,370
Can I borrow
a tampon?

227
00:07:39,459 --> 00:07:41,286
[laughter]

228
00:07:41,372 --> 00:07:42,853
[shudders]

229
00:07:42,939 --> 00:07:43,941
Schmidt, I'm not
calling her.

230
00:07:44,028 --> 00:07:45,202
[shower running]Listen to me.

231
00:07:45,290 --> 00:07:47,031
Knowing every year
that I will be

232
00:07:47,117 --> 00:07:48,858
going to the Wild Wild West
Charity Auction for Poverty

233
00:07:48,946 --> 00:07:49,990
reminds me that

234
00:07:50,077 --> 00:07:51,471
I'm still a man,

235
00:07:51,557 --> 00:07:53,124
and I can still
motorboat a hot girl

236
00:07:53,211 --> 00:07:55,952
who is also a member
of the Cherokee Nation,

237
00:07:56,040 --> 00:07:59,043
which is not racist,
because it is for a good cause.

238
00:07:59,129 --> 00:08:00,740
JESS: Somebody's in here.We're leaving in ten minutes.

239
00:08:00,827 --> 00:08:01,610
Did you shave your legs?

240
00:08:01,697 --> 00:08:03,134
I will now.

241
00:08:03,221 --> 00:08:05,005
Front and backs?

242
00:08:05,093 --> 00:08:06,398
Yes.
Thank you.

243
00:08:06,485 --> 00:08:07,877
I'm gonna kill
myself now.

244
00:08:07,964 --> 00:08:08,836
Just call Caroline.
You call her

245
00:08:08,923 --> 00:08:10,314
all the time when you're drunk.

246
00:08:10,401 --> 00:08:11,882
I don't know to what
you are referring.

247
00:08:11,968 --> 00:08:15,016
[Cockney accent]:
Hello, Caroline.

248
00:08:15,103 --> 00:08:17,060
I still love you.

249
00:08:17,148 --> 00:08:19,629
So much.

250
00:08:19,716 --> 00:08:23,067
So... much.

251
00:08:23,153 --> 00:08:24,764
I'm not calling her.

252
00:08:24,851 --> 00:08:26,853
Schmidt, I know you really
want to go to this party,

253
00:08:26,940 --> 00:08:28,595
but wouldn't it be better

254
00:08:28,682 --> 00:08:32,293
to find a girl who you really
care about to motorboat?

255
00:08:32,380 --> 00:08:35,253
Then maybe, if
you're super lucky,

256
00:08:35,340 --> 00:08:38,952
you might find a girl who'll
motorboat you right back.

257
00:08:39,039 --> 00:08:40,215
I don't think she knows
what motorboating is.

258
00:08:43,913 --> 00:08:45,220
Beers and a rosé.

259
00:08:45,307 --> 00:08:48,658
Pink wine makes me slutty.

260
00:08:49,919 --> 00:08:52,356
Whoa, cute guy alert.

261
00:08:52,443 --> 00:08:54,707
[imitating cartoon
sound effects]

262
00:08:54,794 --> 00:08:56,491
SCHMIDT:
Okay, Jess, game time.

263
00:08:56,578 --> 00:08:58,145
Let's do this.

264
00:08:58,232 --> 00:08:59,102
You want to forget
about Spencer,

265
00:08:59,190 --> 00:09:00,495
you're gonna have to

266
00:09:00,582 --> 00:09:04,152
do some very, very bad things...

267
00:09:04,239 --> 00:09:05,544
with that man right over there.

268
00:09:05,631 --> 00:09:07,154
How bad?

269
00:09:07,241 --> 00:09:08,285
Real bad, Jess.

270
00:09:08,373 --> 00:09:10,724
Like a make out sesh,
no tops?

271
00:09:10,811 --> 00:09:14,205
Okay, this is what,
this is what's gonna happen.

272
00:09:14,292 --> 00:09:16,903
You're gonna go over there and
you're gonna stand next to him

273
00:09:16,990 --> 00:09:17,904
and you're gonna smile.

274
00:09:19,297 --> 00:09:20,559
You're not gonna smile
like that.

275
00:09:20,647 --> 00:09:22,386
You look like

276
00:09:22,474 --> 00:09:23,519
a hungry badger.

277
00:09:25,259 --> 00:09:26,347
Stop that.

278
00:09:26,434 --> 00:09:27,697
Okay, I got this, I got this.

279
00:09:27,783 --> 00:09:29,220
You-you got it. Just
go make it happen.

280
00:09:29,307 --> 00:09:30,307
COACH:
Game on! Grind it out!

281
00:09:30,394 --> 00:09:31,482
SCHMIDT: Go do it!Grind it out!

282
00:09:31,571 --> 00:09:32,875
[laughs]

283
00:09:36,052 --> 00:09:37,533
Hey, sailor.

284
00:09:38,751 --> 00:09:40,230
Oh, all right.
All right.

285
00:09:40,317 --> 00:09:41,318
That's okay. Maybe
he didn't hear that.

286
00:09:41,405 --> 00:09:42,102
You can come back from that.

287
00:09:42,190 --> 00:09:43,321
You're all good.

288
00:09:43,408 --> 00:09:45,846
Holy Schmidt! It's Schmidt!

289
00:09:45,932 --> 00:09:48,065
Oh, it is all about
the Benjamin!

290
00:09:48,152 --> 00:09:49,413
That's right.What's up?!

291
00:09:49,500 --> 00:09:50,677
What's up, man?All right.

292
00:09:50,764 --> 00:09:51,677
P-Funk, what's up, dude?

293
00:09:51,764 --> 00:09:52,765
This is Coach.

294
00:09:52,852 --> 00:09:53,809
What's up, Coach?

295
00:09:59,293 --> 00:10:00,600
You like parties?

296
00:10:00,687 --> 00:10:01,774
[chuckles]Don't talk to me.

297
00:10:01,861 --> 00:10:03,341
Yeah, okay.

298
00:10:03,427 --> 00:10:04,691
You know who likes
to party hard, right?

299
00:10:04,778 --> 00:10:06,301
Yeah. So you coming on Saturday?

300
00:10:06,388 --> 00:10:08,216
I hear there's gonna be
some fine ladies there.

301
00:10:08,302 --> 00:10:09,783
Ah, maybe, yeah. I heard

302
00:10:09,870 --> 00:10:11,261
it's not gonna be
that good this year. No?

303
00:10:11,349 --> 00:10:12,307
Are you not on the list?

304
00:10:12,394 --> 00:10:13,524
Man, I'm on the list.

305
00:10:13,613 --> 00:10:14,614
You know that.
Ah.

306
00:10:14,701 --> 00:10:16,005
That sucks, man.

307
00:10:16,092 --> 00:10:17,791
Keep your head
up, all right?

308
00:10:17,878 --> 00:10:19,052
All right, player.

309
00:10:19,139 --> 00:10:20,880
Do your thing, man.
It was good seeing you.

310
00:10:20,967 --> 00:10:21,969
Take the
sleazy, man.

311
00:10:22,056 --> 00:10:23,927
All right, man. P-Funk always.

312
00:10:24,014 --> 00:10:26,538
Nick, please.
Why are you
friends with those guys?

313
00:10:26,625 --> 00:10:28,496
Nick, please get me in the
party. I'm begging you. Please.

314
00:10:28,583 --> 00:10:29,889
No, I'm not calling Caroline.

315
00:10:29,976 --> 00:10:30,977
Do you know what a cute
cowboy I am?

316
00:10:31,065 --> 00:10:32,196
Do you have any idea?

317
00:10:34,154 --> 00:10:36,374
Well, I guess
I can't hide my crazy.

318
00:10:36,461 --> 00:10:38,899
I don't think
you're trying that hard.

319
00:10:38,985 --> 00:10:42,119
Well, I've never really been
great at this stuff, so...

320
00:10:42,206 --> 00:10:45,340
♪ What if God was one of us ♪

321
00:10:45,427 --> 00:10:47,690
Make it stop!

322
00:10:47,777 --> 00:10:50,039
♪ Just a slob
like one of us... ♪

323
00:10:50,126 --> 00:10:52,173
Look at us.

324
00:10:52,259 --> 00:10:53,653
Couple of losers.

325
00:10:53,740 --> 00:10:56,046
We both got dumped. Geesh.

326
00:10:56,133 --> 00:10:57,613
I'm fine.

327
00:10:57,700 --> 00:10:59,571
Six months ago, so...

328
00:10:59,658 --> 00:11:01,008
Do you know why she dumped you?

329
00:11:01,095 --> 00:11:02,530
I mean, she must have hurt you
pretty bad.

330
00:11:02,618 --> 00:11:04,097
No, no. It made no difference
to me.

331
00:11:04,184 --> 00:11:05,794
I just wanted
to set her trash cans on fire.

332
00:11:05,881 --> 00:11:07,144
So you were always just, like,

333
00:11:07,230 --> 00:11:08,971
wondering, like, "What was it?

334
00:11:09,058 --> 00:11:10,451
Was there something
I could have done differently?"

335
00:11:12,583 --> 00:11:14,934
You know what happens to people
who keep it all inside.

336
00:11:15,022 --> 00:11:18,241
They get old, and they get sad,
and they get weird,

337
00:11:18,328 --> 00:11:19,765
and then you're the old man,
and you're yelling at the kids

338
00:11:19,852 --> 00:11:21,549
who are running
across your yard.

339
00:11:21,636 --> 00:11:23,595
And you're telling them,

340
00:11:23,682 --> 00:11:25,466
"Don't run across my yard.
My life's filled with regret."

341
00:11:25,553 --> 00:11:27,511
You know, you
can't just

342
00:11:27,599 --> 00:11:29,557
pretend like it didn't happen.

343
00:11:29,644 --> 00:11:32,299
Or I could pretend
to be more like you,

344
00:11:32,386 --> 00:11:35,302
Jess, and live
on a sparkly rainbow

345
00:11:35,389 --> 00:11:38,871
and drive a unicorn around,
and just sing all the time.

346
00:11:38,959 --> 00:11:41,091
Yeah, I think you should
sing all the time.

347
00:11:41,177 --> 00:11:43,136
No, I was being mean.
I'm not gonna do that, Jess.

348
00:11:43,224 --> 00:11:45,139
Why not? It's fun.

349
00:11:45,225 --> 00:11:46,662
Because I have a penis.

350
00:11:46,749 --> 00:11:49,360
♪ My name is Nick,
I have a penis ♪

351
00:11:49,447 --> 00:11:52,841
♪ And I'm not gonna let
any feelings out. ♪

352
00:11:52,928 --> 00:11:55,105
Okay, Jess,
your left boob is resting

353
00:11:55,192 --> 00:11:56,672
on a plate of chicken wings.

354
00:11:56,759 --> 00:11:58,717
Yeah. I know.

355
00:12:00,414 --> 00:12:01,371
Hey.

356
00:12:01,458 --> 00:12:03,157
I'm Peter.

357
00:12:03,244 --> 00:12:05,115
What are you drinking?

358
00:12:05,201 --> 00:12:06,812
Oh, I'll have
another pink wine.

359
00:12:06,899 --> 00:12:08,466
PETER:
I like your glasses.

360
00:12:08,552 --> 00:12:10,120
JESS:
They help me see.

361
00:12:10,206 --> 00:12:11,991
[laughing]

362
00:12:12,078 --> 00:12:13,514
She's doing all right, hmm?

363
00:12:13,601 --> 00:12:15,081
Schmidt stain!

364
00:12:15,168 --> 00:12:17,126
Hey, man, I was thinking,

365
00:12:17,213 --> 00:12:18,868
it's probably better that
you don't come to the party.

366
00:12:18,955 --> 00:12:20,390
That means more breasts for me.

367
00:12:20,477 --> 00:12:21,566
[laughs]

368
00:12:21,653 --> 00:12:23,480
You better step down, son.

369
00:12:23,567 --> 00:12:24,831
You're taking this whole thing
too far. I'm ser...

370
00:12:24,918 --> 00:12:26,309
Hold me back, Coach.
I'm-I'm ser...

371
00:12:26,397 --> 00:12:28,008
Hold me back. Hold me back!

372
00:12:28,095 --> 00:12:30,400
Coach, would you please
hold me back?
No.

373
00:12:30,488 --> 00:12:32,229
Schmidt, we're going
to the party. Relax.

374
00:12:32,316 --> 00:12:33,490
Nice. See you there, Schmitty.

375
00:12:33,577 --> 00:12:35,057
Ah, totally, bro.

376
00:12:35,144 --> 00:12:36,451
Yeah, I texted Caroline.

377
00:12:36,538 --> 00:12:37,668
You texted Caroline?

378
00:12:37,756 --> 00:12:40,062
Thank you.
I love you, bro.

379
00:12:40,149 --> 00:12:42,326
Yeah, there it is.

380
00:12:42,413 --> 00:12:44,067
Did you just kiss my arm
a little?
You bet I did.
It felt right.

381
00:12:44,153 --> 00:12:45,677
So, I'll see you
tomorrow, sailor.

382
00:12:45,764 --> 00:12:49,419
Yeah, cool.
Call... Cool.

383
00:12:49,506 --> 00:12:51,030
What's happening tomorrow,
sailor?

384
00:12:51,118 --> 00:12:53,076
You know what?
You guys were totally right.

385
00:12:53,163 --> 00:12:55,251
I talked in short sentences,
I didn't sing,

386
00:12:55,338 --> 00:12:58,125
I laughed, I smiled,
I said I needed rebound sex,

387
00:12:58,211 --> 00:13:00,909
and it totally worked.
He asked me out.

388
00:13:00,996 --> 00:13:02,606
Dinner!

389
00:13:02,693 --> 00:13:04,173
With food.

390
00:13:04,260 --> 00:13:05,827
♪ Ooh, ooh! ♪

391
00:13:05,914 --> 00:13:07,307
I'm so proud
of you.
You got it, girl.

392
00:13:07,394 --> 00:13:09,484
You did good.
Yeah, you put
it diz-out!

393
00:13:09,571 --> 00:13:10,919
♪ A date. ♪
Mm.

394
00:13:11,006 --> 00:13:14,053
♪ It's Jess,
she's on fire ♪

395
00:13:14,140 --> 00:13:15,576
♪ She's on fire. ♪

396
00:13:15,663 --> 00:13:17,360
[guys groan]

397
00:13:17,447 --> 00:13:19,058
COACH:
She's got some
big ass panties.

398
00:13:19,145 --> 00:13:20,321
All right,
should we tell her?

399
00:13:20,408 --> 00:13:21,582
I think we let her
have her moment.

400
00:13:32,072 --> 00:13:34,029
Do the shoes fit, Jess?

401
00:13:34,116 --> 00:13:35,249
[footsteps, thudding]

402
00:13:35,336 --> 00:13:36,859
JESS:
I'm okay.

403
00:13:36,946 --> 00:13:38,730
What, are you
a model or something?

404
00:13:38,817 --> 00:13:40,601
Yeah.

405
00:13:40,688 --> 00:13:44,258
Yes. Mostly print
right now, so...

406
00:13:44,345 --> 00:13:45,649
What is it, Cece?

407
00:13:45,736 --> 00:13:47,609
Cecilia?

408
00:13:47,696 --> 00:13:49,697
Checilia?

409
00:13:49,784 --> 00:13:51,394
Tell me, what are
your hopes and dreams?

410
00:13:51,481 --> 00:13:52,831
You know, are you warm?
I'm a little...

411
00:13:52,918 --> 00:13:54,268
[laughs]
I'm a little warm right now.

412
00:13:54,355 --> 00:13:56,182
Don't, Schmidt.
All right.

413
00:13:56,269 --> 00:13:57,619
Oh, yeah.
There it is.

414
00:13:57,706 --> 00:13:59,229
[inhales deeply]

415
00:13:59,316 --> 00:14:00,796
Please put your shirt back on.

416
00:14:00,883 --> 00:14:02,971
Please don't make me laugh
at you.

417
00:14:03,058 --> 00:14:04,712
Can I hit you up
with some tea?

418
00:14:04,799 --> 00:14:06,802
A little herb tea. Ugh.

419
00:14:06,889 --> 00:14:08,586
SCHMIDT:
Oh, my God.

420
00:14:08,673 --> 00:14:10,413
How good is that?
For real? What?

421
00:14:10,500 --> 00:14:12,111
Little p-mint tea?

422
00:14:12,198 --> 00:14:13,548
Yum, right?

423
00:14:13,634 --> 00:14:15,811
Hot, sweet.

424
00:14:15,898 --> 00:14:17,508
Little tea bag action.

425
00:14:18,552 --> 00:14:21,076
And, I wasn't...

426
00:14:21,163 --> 00:14:22,513
I wasn't talking about...

427
00:14:22,600 --> 00:14:24,080
There it is.

428
00:14:24,167 --> 00:14:25,690
Douche bag.

429
00:14:25,777 --> 00:14:27,388
Listen to me, you guys.

430
00:14:27,475 --> 00:14:29,563
Jess is by far the best person
that I know,

431
00:14:29,650 --> 00:14:32,000
so, if you guys let anything
happen to her, I'm gonna

432
00:14:32,087 --> 00:14:34,134
come here and crazy murder you.

433
00:14:35,875 --> 00:14:37,919
I'm gonna be honest with you.

434
00:14:38,006 --> 00:14:40,618
I did not hear a word
that you just said,

435
00:14:40,705 --> 00:14:42,142
'cause I can kind of see
your party hats right now.

436
00:14:42,229 --> 00:14:44,840
There you go.
Jess!

437
00:14:44,927 --> 00:14:46,320
SCHMIDT:
Yeah, I can see the
party hats for sure.

438
00:14:46,407 --> 00:14:48,365
Why are you
talking like this?

439
00:14:50,498 --> 00:14:53,022
I fell off my heels.

440
00:14:53,109 --> 00:14:55,546
Okay, all right.
Now, come on.

441
00:14:55,633 --> 00:14:57,765
Get up.
Oh, what am I doing?

442
00:14:57,852 --> 00:14:59,724
I can't go on a date.
What if it's horrible?

443
00:14:59,811 --> 00:15:01,552
What if I have nothing
to talk about?

444
00:15:01,639 --> 00:15:02,945
Then you go to the bathroom,
and you call me,

445
00:15:03,032 --> 00:15:04,642
and you tell me all about it.

446
00:15:04,729 --> 00:15:06,948
Maybe I just shouldn't go.

447
00:15:07,035 --> 00:15:08,690
Babe, you got hurt.

448
00:15:08,777 --> 00:15:09,734
That doesn't mean
you stop trying.

449
00:15:09,821 --> 00:15:11,388
Okay?

450
00:15:11,475 --> 00:15:12,693
Yeah, okay.
Okay, let's go.

451
00:15:12,780 --> 00:15:14,000
Come on.

452
00:15:16,306 --> 00:15:18,047
[sighs]

453
00:15:18,134 --> 00:15:20,005
You got to take off
those overalls.

454
00:15:20,092 --> 00:15:22,269
I was going for, like, a...

455
00:15:22,355 --> 00:15:25,184
like, a hot farmer's daughter
kind of thing.

456
00:15:25,272 --> 00:15:29,101
You know, like, "Oh,
I'm going to go milk my cows

457
00:15:29,188 --> 00:15:31,104
with my bucket."

458
00:15:31,191 --> 00:15:32,669
Take 'em off.

459
00:15:32,756 --> 00:15:35,629
Okay. What am I gonna wear?

460
00:15:46,640 --> 00:15:47,903
Wow!

461
00:15:48,860 --> 00:15:51,298
Thanks, Coach.

462
00:15:51,384 --> 00:15:54,475
[beatboxing]

463
00:15:54,562 --> 00:15:56,476
And then she
does that.

464
00:15:56,563 --> 00:15:59,523
I'm gonna text him, tell
him I'm headed over.

465
00:15:59,610 --> 00:16:01,134
Wait. Have you been texting him?

466
00:16:01,221 --> 00:16:02,395
Is that bad?

467
00:16:03,788 --> 00:16:05,659
No. It's nice.

468
00:16:05,746 --> 00:16:08,183
Have a good night.

469
00:16:08,270 --> 00:16:10,881
This is gonna be great.

470
00:16:10,970 --> 00:16:13,668
SCHMIDT:
Coach, you don't look anything
like an Indian.

471
00:16:13,754 --> 00:16:15,582
Look, man, I got your back.
You got to have mine, too.

472
00:16:15,669 --> 00:16:17,149
Coach, I got
your back.

473
00:16:17,236 --> 00:16:18,846
No, Nick. I want
to hear it from him.

474
00:16:18,933 --> 00:16:20,804
Coach, what sort of
Indian wears bike shorts?

475
00:16:20,892 --> 00:16:23,024
Excuse me. Is, uh...? Caroline.
I'm looking for Caroline.

476
00:16:23,111 --> 00:16:24,634
We're supposed to
be on some list.

477
00:16:24,721 --> 00:16:26,072
Hey, Nick.

478
00:16:27,508 --> 00:16:28,639
Thanks.

479
00:16:28,725 --> 00:16:30,727
Sorry I'm wearing

480
00:16:30,815 --> 00:16:31,816
this stupid thing.

481
00:16:31,903 --> 00:16:33,774
Schmidt made me do it.

482
00:16:33,861 --> 00:16:36,429
Thank you so much
for getting us in.Yeah. No problem.

483
00:16:36,517 --> 00:16:39,823
Maybe to pay me back, you can
stop prank calling me.
What?

484
00:16:39,911 --> 00:16:42,217
[Cockney accent]:
Uh... "Hello... Caroline.

485
00:16:42,304 --> 00:16:44,394
I still loves you, I do."

486
00:16:44,480 --> 00:16:45,743
Yeah, you got to
figure that out.

487
00:16:45,830 --> 00:16:47,005
Some crazy person's
calling you.

488
00:16:47,092 --> 00:16:48,268
[laughs]You look nice.

489
00:16:48,355 --> 00:16:50,009
It's good to see you.

490
00:16:50,096 --> 00:16:54,187
Um, I-I think I'm almost
finished out here if you...

491
00:16:54,274 --> 00:16:57,102
Do you want to go
grab a drink?

492
00:16:57,190 --> 00:16:58,842
Yeah.
Yeah?

493
00:16:58,929 --> 00:17:01,019
Sure. Yeah. Let's

494
00:17:01,106 --> 00:17:03,109
you and I just
get a drink.Let's get a drink.

495
00:17:03,196 --> 00:17:04,153
Just be normal
about it.
Okay.

496
00:17:04,240 --> 00:17:05,546
Actually, hold on.
I'm sorry.

497
00:17:05,633 --> 00:17:07,461
I just... I have
to ask you something

498
00:17:07,548 --> 00:17:10,289
so that one day I'm not an
old man filled with regret.

499
00:17:10,376 --> 00:17:12,465
But why did you dump me?

500
00:17:12,553 --> 00:17:15,685
Um... Do... Okay.

501
00:17:15,772 --> 00:17:19,167
Are we doing this here,
like, now?

502
00:17:19,255 --> 00:17:21,083
Yeah.

503
00:17:21,170 --> 00:17:23,128
Why did you dump me?

504
00:17:23,215 --> 00:17:27,394
Um... honestly,

505
00:17:27,480 --> 00:17:29,917
I... I didn't even realize

506
00:17:30,005 --> 00:17:32,834
that you cared about me
until we broke up.

507
00:17:34,749 --> 00:17:37,143
Okay.

508
00:17:37,230 --> 00:17:40,232
Let's get that drink.

509
00:17:40,319 --> 00:17:41,407
BENJAMIN:
Get along, little doggy.

510
00:17:41,494 --> 00:17:44,627
Well, howdy there,
muchachos.

511
00:17:44,714 --> 00:17:46,065
NICK:
Hey,

512
00:17:46,152 --> 00:17:47,848
where's Jess?

513
00:17:47,935 --> 00:17:49,894
Oh, dude, she texted
me seven times.

514
00:17:49,980 --> 00:17:52,375
Like, long ones. I just
wanted to hook up.

515
00:17:52,461 --> 00:17:56,117
So, is she waiting for you
to show up, or did you call her?

516
00:17:56,204 --> 00:17:58,424
Yeah, that's what
I did. I called her.

517
00:17:58,511 --> 00:18:01,210
[laughter]

518
00:18:01,297 --> 00:18:03,517
See you inside, Schmidt.

519
00:18:04,865 --> 00:18:07,128
CAROLINE:
Nick?

520
00:18:07,215 --> 00:18:08,695
Want to get that drink?

521
00:18:11,525 --> 00:18:14,180
No. I got to go help
a friend, Caroline.

522
00:18:14,267 --> 00:18:17,138
No, no, no, no, no.
Guys, this is

523
00:18:17,226 --> 00:18:18,575
the party of the year,
you guys.

524
00:18:18,662 --> 00:18:20,055
This is our night.
This is our night!

525
00:18:20,142 --> 00:18:21,273
I'm going with Nick, man.
You coming?

526
00:18:21,361 --> 00:18:22,752
I thought you guys
were my boys!

527
00:18:22,839 --> 00:18:25,669
"My boys" is not a
thing, Schmidt. Stop.

528
00:18:25,756 --> 00:18:27,932
COACH:
We're coming, Jess!

529
00:18:39,769 --> 00:18:41,684
Oh!

530
00:18:50,390 --> 00:18:53,958
Do you have anything else
that is free,

531
00:18:54,045 --> 00:18:55,960
but also has bread in it?

532
00:18:56,047 --> 00:18:57,919
Because the-the... the, like,
good bread I ate, and the...

533
00:18:58,006 --> 00:18:59,702
All that's left is, like, a...

534
00:18:59,789 --> 00:19:01,314
It's, like... it's kind of
like a health bread.

535
00:19:01,401 --> 00:19:03,316
I'm sorry.

536
00:19:03,403 --> 00:19:05,491
We're going to have to ask you
to give up the table.

537
00:19:07,884 --> 00:19:11,672
Um, can I please just stay
just a little bit longer?

538
00:19:11,759 --> 00:19:12,977
NICK:
We're here.

539
00:19:13,064 --> 00:19:14,674
Yup.

540
00:19:14,761 --> 00:19:16,285
We're here, Jess.
We're here.

541
00:19:16,372 --> 00:19:17,678
We're here
for the date.

542
00:19:17,765 --> 00:19:19,114
Date thing.Phew.

543
00:19:19,201 --> 00:19:20,201
You're all
on a date?

544
00:19:20,288 --> 00:19:21,289
NICK:
Yeah.

545
00:19:21,376 --> 00:19:22,813
We, uh... we're her boyfriends.

546
00:19:22,900 --> 00:19:24,467
We are reverse Mormons.

547
00:19:24,554 --> 00:19:26,121
One man just isn't enough
for her.
Okay.

548
00:19:28,166 --> 00:19:30,559
Hey, Jess,
that guy was a jerk.

549
00:19:30,646 --> 00:19:33,259
Yeah.
He was a clown.

550
00:19:33,346 --> 00:19:38,001
You guys missed your party
to come here and... see me?

551
00:19:38,088 --> 00:19:40,961
Yeah. We, uh...
we care about you.

552
00:19:41,048 --> 00:19:42,746
We like you.

553
00:19:42,833 --> 00:19:44,487
[crying]:
That's so nice.

554
00:19:44,574 --> 00:19:46,009
What is that?Don't start crying.

555
00:19:46,096 --> 00:19:47,621
Come on.

556
00:19:47,708 --> 00:19:48,925
It's cool. It's very, very cool.

557
00:19:49,012 --> 00:19:50,231
NICK:
Come on, Jess.
Come on.

558
00:19:50,318 --> 00:19:51,625
Please?
Stop it!

559
00:19:51,711 --> 00:19:52,712
Coach.
All right.

560
00:19:52,799 --> 00:19:54,018
It's okay. Hey.

561
00:19:54,105 --> 00:19:55,715
Don't cry.

562
00:19:55,802 --> 00:19:58,197
♪ For I've had ♪

563
00:19:58,284 --> 00:20:00,807
♪ The time of my life ♪

564
00:20:00,894 --> 00:20:03,375
COACH:
What is he doing?

565
00:20:03,462 --> 00:20:04,637
♪ And I've never felt
this way before ♪

566
00:20:04,724 --> 00:20:07,596
♪ Yes, it's true ♪

567
00:20:07,683 --> 00:20:10,077
♪ Nah, nah, nah, nah, nah,
and something ♪

568
00:20:10,164 --> 00:20:11,471
♪ Something, something... ♪

569
00:20:11,557 --> 00:20:14,865
♪ Oh, those bears in my house ♪

570
00:20:14,951 --> 00:20:16,432
♪ And it's the song that makes
you really, really happy ♪

571
00:20:16,519 --> 00:20:18,433
I'm not, uh, I'm not
participating in this.

572
00:20:18,520 --> 00:20:23,482
♪ Just remember
you're the one thing ♪

573
00:20:23,569 --> 00:20:27,400
[grunts]♪ I can't get enough of ♪

574
00:20:27,487 --> 00:20:29,444
[laughs]

575
00:20:29,531 --> 00:20:31,969
[all singing different lyrics]

576
00:20:32,056 --> 00:20:36,322
[all singing]

577
00:20:36,409 --> 00:20:39,019
♪ I've had ♪

578
00:20:39,106 --> 00:20:41,326
♪ The time of my life ♪

579
00:20:41,413 --> 00:20:43,851
♪ And I owe it all
to you ♪

580
00:20:43,938 --> 00:20:45,068
Come on, what time is it?

581
00:20:45,155 --> 00:20:48,247
♪ The time of my life... ♪

582
00:20:48,334 --> 00:20:49,638
Hey![Coach sings high note]

583
00:20:49,726 --> 00:20:51,423
It was nice.

584
00:20:51,510 --> 00:20:52,816
You have to leave now,
all of you.

585
00:20:54,339 --> 00:20:57,080
♪ I've had ♪

586
00:20:57,167 --> 00:21:00,171
♪ The time of my life ♪

587
00:21:00,259 --> 00:21:01,781
[indistinct chatter
and singing]

588
00:21:01,868 --> 00:21:03,392
♪ And I never felt
this way before ♪

589
00:21:03,479 --> 00:21:10,094
♪ I swear it's the truth,
and I... ♪

590
00:21:10,181 --> 00:21:12,096
Seriously, thank you guys
so much for tonight.

591
00:21:12,182 --> 00:21:15,925
That was really cool.

592
00:21:16,012 --> 00:21:18,015
♪ For I've had
the time of my life... ♪

593
00:21:18,102 --> 00:21:19,233
SCHMIDT:
Listen, Jess,

594
00:21:19,320 --> 00:21:22,759
I just want you
to know that, I mean,

595
00:21:22,846 --> 00:21:26,285
for me at least that
no matter what,

596
00:21:26,372 --> 00:21:28,329
I would still
totally do you.

597
00:21:28,416 --> 00:21:31,507
Oh, that's so sweet.

598
00:21:31,594 --> 00:21:33,248
Yeah. Absolutely.

599
00:21:33,335 --> 00:21:35,250
Jar.
Yeah.
Jar.

