1
00:00:53,338 --> 00:00:55,081
What happened?

2
00:00:57,361 --> 00:00:59,842
Everyone's dead.

3
00:01:01,484 --> 00:01:03,127
Everyone?

4
00:01:06,277 --> 00:01:09,648
It seems like things were going
according to plan from my team.

5
00:01:09,694 --> 00:01:11,339
We got into position.

6
00:01:11,374 --> 00:01:13,922
Hit the detonator at the right moment.

7
00:01:16,065 --> 00:01:17,611
I don't know how they
responded that fast.

8
00:01:38,391 --> 00:01:39,698
You made it.

9
00:01:39,731 --> 00:01:41,666
Yeah.

10
00:01:42,127 --> 00:01:43,535
But just me.

11
00:01:43,686 --> 00:01:45,196
Is that...

12
00:01:46,374 --> 00:01:49,035
Holy shit.

13
00:01:49,588 --> 00:01:52,738
Is it still working?

14
00:01:51,799 --> 00:01:53,476
How the hell would I know?

15
00:01:56,063 --> 00:01:57,170
We did it.

16
00:01:58,845 --> 00:02:00,788
- We?
- Yeah.

17
00:02:00,823 --> 00:02:02,907
You abandoned us.

18
00:02:03,001 --> 00:02:05,167
You're a coward.

19
00:02:05,952 --> 00:02:08,232
I ran into a patrol.

20
00:02:08,264 --> 00:02:10,109
There was no patrol.

21
00:02:10,140 --> 00:02:11,851
You got scared.

22
00:02:11,885 --> 00:02:12,958
Are you calling me a liar?

23
00:02:12,990 --> 00:02:15,096
Yeah, I'm calling you a liar!

24
00:02:15,169 --> 00:02:16,846
Soon the whole camp's gonna know.

25
00:02:16,879 --> 00:02:20,264
My plan worked. I'm sorry about the men.

26
00:02:20,298 --> 00:02:22,310
But the mission was successful.

27
00:02:22,343 --> 00:02:23,986
This is a great day in the struggle.

28
00:02:29,986 --> 00:02:31,227
Easy.

29
00:02:36,523 --> 00:02:38,099
Easy.

30
00:02:51,084 --> 00:02:55,373
Hey, you can't sit on the fence anymore.

31
00:02:55,407 --> 00:02:57,251
You have to make a choice.

32
00:02:57,285 --> 00:03:00,603
You can follow that guy
and win a couple of battles.

33
00:03:00,635 --> 00:03:04,558
Or you can follow me and win the war.

34
00:03:13,630 --> 00:03:17,342
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

35
00:03:35,038 --> 00:03:36,944
This is good.

36
00:03:47,613 --> 00:03:49,323
Want a drink?

37
00:04:00,017 --> 00:04:02,096
I just wanted to talk to the Click.

38
00:04:06,653 --> 00:04:08,833
There's no such thing
as a small betrayal.

39
00:04:10,809 --> 00:04:12,888
I thought it was a mistake
not to interrogate that thing

40
00:04:12,922 --> 00:04:14,471
now that we could finally talk to it.

41
00:04:14,496 --> 00:04:16,871
So you sided with a bunch of strangers.

42
00:04:16,911 --> 00:04:18,889
That's not fair.

43
00:04:18,922 --> 00:04:21,503
I've always taken your side.

44
00:04:40,141 --> 00:04:42,756
I need to expose the truth.

45
00:04:45,068 --> 00:04:48,890
And I value your skills
as an interrogator.

46
00:04:50,296 --> 00:04:52,678
I think the Bowmans trust you, too.

47
00:04:54,500 --> 00:04:56,747
Do you really think
the Bowmans are double agents?

48
00:04:56,778 --> 00:04:58,657
They're the tip of the spear.

49
00:04:58,690 --> 00:05:01,506
The first piece in
an insidious plot to destroy

50
00:05:01,538 --> 00:05:04,489
the last remaining human
Resistance from the inside.

51
00:05:04,522 --> 00:05:07,841
Katie Bowman was a hero
in the Los Angeles bloc.

52
00:05:09,652 --> 00:05:11,663
Benedict Arnold was one
of George Washington's

53
00:05:11,695 --> 00:05:14,431
most trusted lieutenants
until he flipped sides.

54
00:05:14,455 --> 00:05:16,790
Andrew, if they're double agents,

55
00:05:16,825 --> 00:05:18,514
why would they bring us the gauntlet?

56
00:05:18,565 --> 00:05:20,703
To buy their way inside.

57
00:05:20,971 --> 00:05:22,724
Okay, but I don't understand.

58
00:05:22,759 --> 00:05:25,472
Why would the Occupation take that risk?

59
00:05:25,507 --> 00:05:27,034
They could have sent us
a fake gauntlet...

60
00:05:27,073 --> 00:05:28,758
one that didn't interface
with the Click...

61
00:05:28,791 --> 00:05:30,605
And we never would have
known the difference.

62
00:05:33,685 --> 00:05:36,536
Why are you defending
a pack of traitors?

63
00:05:39,572 --> 00:05:41,683
Because if I'm gonna interrogate them,

64
00:05:41,739 --> 00:05:43,819
I need to understand their logic.

65
00:05:43,876 --> 00:05:46,692
So I know what thread to follow
with the questions.

66
00:05:50,848 --> 00:05:52,961
It's because they're
playing the long game.

67
00:05:54,710 --> 00:05:57,794
Other Resistance groups, they look to us

68
00:05:57,898 --> 00:06:00,144
for guidance and support.

69
00:06:00,201 --> 00:06:03,219
If the Occupation destroy us,
well, we're just martyrs.

70
00:06:03,251 --> 00:06:05,799
But what if we start
telling people that, well,

71
00:06:05,831 --> 00:06:07,173
we don't need to be fighting the Clicks

72
00:06:07,206 --> 00:06:09,184
because there is something
much worse coming?

73
00:06:09,217 --> 00:06:11,263
It's a misinformation campaign.

74
00:06:11,296 --> 00:06:14,011
And it's a brilliant one.

75
00:06:14,045 --> 00:06:16,759
They don't wanna just stamp out
this little piece of Rebellion.

76
00:06:16,793 --> 00:06:19,208
They want to demoralize
our whole species.

77
00:06:21,219 --> 00:06:22,862
So what do we do?

78
00:06:22,896 --> 00:06:24,907
We turn the tables on them.

79
00:06:27,252 --> 00:06:29,902
You're gonna prove your loyalty to me

80
00:06:29,933 --> 00:06:31,778
by breaking this family.

81
00:06:34,705 --> 00:06:38,348
The wife is the kind to push
back against authority,

82
00:06:38,381 --> 00:06:41,434
so, uh, you should start with her.

83
00:06:41,968 --> 00:06:43,992
What are you gonna do?

84
00:06:44,313 --> 00:06:46,326
I'm gonna have a little chat
with the children.

85
00:07:13,502 --> 00:07:16,113
It's been an eventful few days.

86
00:07:16,450 --> 00:07:19,047
And I know that some of you
are feeling anxious.

87
00:07:19,471 --> 00:07:23,391
But we are on the cusp
of achieving great things.

88
00:07:25,132 --> 00:07:26,574
So keep the faith.

89
00:07:28,383 --> 00:07:30,194
Trust in the process.

90
00:07:39,843 --> 00:07:41,888
Leave us.

91
00:07:52,514 --> 00:07:54,190
I thought you might be dead.

92
00:07:54,223 --> 00:07:56,235
Not yet.

93
00:07:59,285 --> 00:08:01,145
He forgave you?

94
00:08:02,167 --> 00:08:03,939
He never forgives.

95
00:08:04,145 --> 00:08:07,768
But we have a history.

96
00:08:09,845 --> 00:08:12,040
How are you?

97
00:08:12,157 --> 00:08:14,779
How do you think I am?

98
00:08:14,972 --> 00:08:16,333
I had no choice.

99
00:08:16,380 --> 00:08:18,391
We all would have died in that tent.

100
00:08:18,425 --> 00:08:20,236
Maybe.

101
00:08:20,269 --> 00:08:22,181
You also lost faith in us.

102
00:08:22,213 --> 00:08:23,890
Because your story didn't add up.

103
00:08:24,962 --> 00:08:26,136
I wanna help you.

104
00:08:26,168 --> 00:08:27,978
But I need to know the truth.

105
00:08:28,012 --> 00:08:29,489
You wanna know if I was a collaborator?

106
00:08:29,521 --> 00:08:32,337
I wanna know how you survived.

107
00:08:32,370 --> 00:08:33,790
Your husband was law enforcement.

108
00:08:33,830 --> 00:08:35,415
Those people were culled
after the Arrival.

109
00:08:35,454 --> 00:08:37,096
We took another name.

110
00:08:37,131 --> 00:08:38,304
The Sullivans.

111
00:08:38,337 --> 00:08:40,248
Will worked in a garage. I ran a bar.

112
00:08:40,280 --> 00:08:42,288
We kept our heads down.

113
00:08:43,096 --> 00:08:46,114
Joining the Resistance isn't
exactly keeping your head down.

114
00:08:50,404 --> 00:08:52,550
I felt like I didn't have a choice.

115
00:08:54,158 --> 00:08:56,136
Most people couldn't see it.

116
00:08:56,170 --> 00:08:58,350
Everything was so weirdly normal.

117
00:09:00,126 --> 00:09:03,227
But I knew something terrible
was right around the corner.

118
00:09:03,478 --> 00:09:05,794
And your husband?

119
00:09:07,165 --> 00:09:09,410
He was more cautious.

120
00:09:09,444 --> 00:09:11,268
We fought a lot.

121
00:09:11,723 --> 00:09:13,435
And he was right.

122
00:09:13,567 --> 00:09:16,087
We were risking everything.

123
00:09:16,417 --> 00:09:18,328
How did you get out of Los Angeles?

124
00:09:19,701 --> 00:09:23,456
When Total Rendition began,
it was chaos.

125
00:09:23,489 --> 00:09:25,534
Broussard knew we had
to get the gauntlet out.

126
00:09:28,753 --> 00:09:30,657
So we staged a diversion.

127
00:09:30,865 --> 00:09:32,206
I assume he's dead,

128
00:09:32,238 --> 00:09:34,283
along with the rest of his people.

129
00:09:42,635 --> 00:09:44,845
Believe me when I say this.

130
00:09:45,445 --> 00:09:47,726
I really hope your story holds up.

131
00:09:52,686 --> 00:09:54,599
Where are my children?

132
00:09:57,480 --> 00:09:58,889
Being questioned.

133
00:09:58,922 --> 00:10:00,497
By MacGregor.

134
00:10:02,508 --> 00:10:04,788
Is that what the Resistance does now?

135
00:10:12,018 --> 00:10:14,452
And who is Uncle Alan?

136
00:10:14,934 --> 00:10:17,356
Well, he married our aunt.

137
00:10:17,983 --> 00:10:19,821
He's kind of sad.

138
00:10:19,962 --> 00:10:22,745
Mom says that she took him in
like a stray cat.

139
00:10:23,783 --> 00:10:24,957
Where did he live?

140
00:10:24,990 --> 00:10:26,476
In our house.

141
00:10:26,562 --> 00:10:29,042
No, I mean, which bedroom?

142
00:10:29,129 --> 00:10:31,109
- Well, he stayed...
- No, not you.

143
00:10:31,158 --> 00:10:32,339
Her.

144
00:10:32,406 --> 00:10:34,450
He stayed in Charlie's room.

145
00:10:34,710 --> 00:10:36,597
Before he got back.

146
00:10:41,784 --> 00:10:43,597
Got back?

147
00:10:45,874 --> 00:10:47,327
From where?

148
00:10:48,790 --> 00:10:50,064
The Green Zone.

149
00:10:50,097 --> 00:10:51,875
They made me work up there.

150
00:10:53,918 --> 00:10:55,474
Doing what?

151
00:10:56,065 --> 00:10:58,043
Assistant proxy's son.

152
00:10:58,309 --> 00:11:02,366
He wanted a friend and so they
made me live up in his house.

153
00:11:02,619 --> 00:11:04,211
Uh-huh.

154
00:11:06,891 --> 00:11:08,030
You're lying.

155
00:11:10,075 --> 00:11:11,953
I'm not.

156
00:11:15,724 --> 00:11:18,222
Do you know what happens
to little boys who lie?

157
00:11:24,690 --> 00:11:26,165
Yeah.

158
00:11:26,200 --> 00:11:28,112
Are you being smart with me?

159
00:11:34,478 --> 00:11:36,324
Talk.

160
00:11:36,358 --> 00:11:38,033
Leave him alone!

161
00:11:38,066 --> 00:11:39,475
Tell me where your brother
came back from,

162
00:11:39,507 --> 00:11:41,667
and then I'll stop.

163
00:11:43,631 --> 00:11:47,118
Tell me, and then I'll stop.

164
00:11:49,496 --> 00:11:51,206
Santa Monica.

165
00:11:59,274 --> 00:12:02,425
You were a cop in Los Angeles
before the Arrival?

166
00:12:02,458 --> 00:12:04,202
That's right.

167
00:12:04,235 --> 00:12:06,479
They eliminated all the cops.

168
00:12:07,151 --> 00:12:08,494
How'd you stay off their list?

169
00:12:09,933 --> 00:12:11,904
Another family, the Sullivans,

170
00:12:11,974 --> 00:12:14,126
were on vacation during the Arrival.

171
00:12:15,330 --> 00:12:17,476
We took over the house,
their identities.

172
00:12:19,273 --> 00:12:21,318
And that worked?

173
00:12:22,712 --> 00:12:25,763
Once the initial chaos ended,
the Occupation didn't care.

174
00:12:25,789 --> 00:12:27,801
They just needed bodies.

175
00:12:31,489 --> 00:12:35,578
You, uh, got a job as a mechanic?

176
00:12:35,611 --> 00:12:37,354
That's right.

177
00:12:37,387 --> 00:12:38,796
And you and your whole family
lived together

178
00:12:38,830 --> 00:12:40,480
in the same house?

179
00:12:41,191 --> 00:12:42,698
What?

180
00:12:42,951 --> 00:12:46,708
Your whole family were
living together in Los Angeles?

181
00:12:49,332 --> 00:12:51,209
Except for Charlie.

182
00:12:51,272 --> 00:12:53,419
He was in Santa Monica.

183
00:12:58,909 --> 00:13:01,624
How did your son end up in Santa Monica?

184
00:13:03,533 --> 00:13:05,645
He was trapped over there
when the walls came down.

185
00:13:08,796 --> 00:13:10,942
Charlie admitted that he
hadn't been living with you,

186
00:13:10,976 --> 00:13:13,791
but he said that he was up
in the Green Zone.

187
00:13:13,825 --> 00:13:14,898
I told him to lie.

188
00:13:14,930 --> 00:13:16,104
Why?

189
00:13:17,881 --> 00:13:20,562
I paid a guy to smuggle me
through the gateway

190
00:13:20,594 --> 00:13:22,607
into Santa Monica.

191
00:13:22,640 --> 00:13:24,686
Then we climbed over
the wall to get back.

192
00:13:24,719 --> 00:13:25,994
If the Occupation found out,

193
00:13:26,026 --> 00:13:27,757
we all would have gone to the Factory.

194
00:13:27,806 --> 00:13:30,522
You never climbed the wall
with a 12-year-old kid.

195
00:13:33,636 --> 00:13:35,983
We were caught on the ascent by a drone.

196
00:13:37,898 --> 00:13:40,268
Vaporized an old friend of mine.

197
00:13:43,088 --> 00:13:45,661
That was a big risk to take.

198
00:13:45,870 --> 00:13:47,881
You must not have kids.

199
00:13:48,076 --> 00:13:50,195
I would have done anything
to get him back.

200
00:13:52,776 --> 00:13:55,024
That's what worries me.

201
00:13:55,056 --> 00:13:57,805
What do you mean when you said

202
00:13:57,838 --> 00:14:00,084
you would have done anything?

203
00:14:00,118 --> 00:14:02,968
I think the Occupation
promised to bring your kid back

204
00:14:03,001 --> 00:14:04,308
if you worked for them.

205
00:14:04,340 --> 00:14:06,890
Make up whatever story you want.

206
00:14:06,923 --> 00:14:08,986
That's not what happened.

207
00:14:13,163 --> 00:14:14,773
I told you not to interrupt.

208
00:14:14,837 --> 00:14:16,043
I know.

209
00:14:16,140 --> 00:14:17,314
But it's important.

210
00:14:23,880 --> 00:14:25,924
What do you mean,
the blast caps disappeared?

211
00:14:25,957 --> 00:14:28,505
We were doing a final check
before the operation.

212
00:14:28,538 --> 00:14:29,624
They're gone.

213
00:14:29,672 --> 00:14:31,756
Well, they didn't just walk
off on their own.

214
00:14:31,788 --> 00:14:33,314
Somebody must have taken them.

215
00:14:33,371 --> 00:14:35,818
Maybe it was the missing Bowman kid.

216
00:14:35,883 --> 00:14:37,794
We need those blast caps.

217
00:14:37,866 --> 00:14:39,776
Or it won't only be the Bowmans
who are held accountable.

218
00:14:39,835 --> 00:14:42,047
Interrogation is an iterative process,

219
00:14:42,081 --> 00:14:43,394
and we're making headway.

220
00:14:43,433 --> 00:14:44,595
It's too slow.

221
00:14:44,629 --> 00:14:47,625
Look, I can crack them.

222
00:14:47,786 --> 00:14:49,629
But you gotta give me space to operate.

223
00:14:49,757 --> 00:14:51,768
You tipped off Will about Santa Monica.

224
00:14:51,802 --> 00:14:54,148
That's how he wiggled off the hook.

225
00:14:57,030 --> 00:14:59,318
They don't know what we know.

226
00:14:59,561 --> 00:15:02,175
Or what the others might have given up.

227
00:15:02,983 --> 00:15:05,109
I can take advantage of that.

228
00:15:07,858 --> 00:15:09,782
We'll try it your way.

229
00:15:09,935 --> 00:15:12,082
But I'm running out of patience.

230
00:15:29,193 --> 00:15:31,376
What did Will do in Los Angeles?

231
00:15:33,131 --> 00:15:35,478
- He was a mechanic.
- That's interesting.

232
00:15:35,862 --> 00:15:38,671
Because he just told us that
he worked for the Occupation.

233
00:15:43,039 --> 00:15:46,123
I know why you tried to cover it up.

234
00:15:46,342 --> 00:15:49,466
But now you need to help me understand

235
00:15:49,686 --> 00:15:51,758
so I can help you.

236
00:15:59,626 --> 00:16:01,905
We had no choice.

237
00:16:01,937 --> 00:16:03,917
I get it.

238
00:16:03,949 --> 00:16:05,659
You were under pressure.

239
00:16:05,693 --> 00:16:07,906
Charlie was in Santa Monica.

240
00:16:10,654 --> 00:16:15,580
N... No, Will didn't take that
job just to get Charlie back.

241
00:16:15,615 --> 00:16:17,459
He was working on the inside.

242
00:16:17,492 --> 00:16:19,403
For me and for Broussard.

243
00:16:19,436 --> 00:16:21,638
I could smell it the moment
I met you and your husband.

244
00:16:21,708 --> 00:16:23,074
You were collaborators.

245
00:16:23,129 --> 00:16:24,346
We would never have gotten the gauntlet

246
00:16:24,393 --> 00:16:25,981
without Will's information
and connections.

247
00:16:26,021 --> 00:16:27,848
We needed a source on the inside.

248
00:16:27,880 --> 00:16:29,223
That's how this work is done.

249
00:16:29,281 --> 00:16:30,824
I know how this work is done.

250
00:16:30,953 --> 00:16:33,769
But if you were who you said you were,

251
00:16:33,864 --> 00:16:36,337
why would you need to lie?

252
00:16:36,748 --> 00:16:39,423
Because we didn't feel safe here.

253
00:16:39,575 --> 00:16:41,151
Well, that's odd.

254
00:16:41,374 --> 00:16:43,084
Why would a genuine member
of the Resistance

255
00:16:43,116 --> 00:16:45,549
not feel safe among the Resistance?

256
00:16:45,722 --> 00:16:49,231
Because he warned us that
this camp was political.

257
00:16:49,711 --> 00:16:51,892
You don't know what it's like
to live in the blocs.

258
00:16:52,071 --> 00:16:54,305
Always under the nose of the Occupation.

259
00:16:54,338 --> 00:16:56,383
Why is it so difficult
to pick up a gun and fight?

260
00:16:56,416 --> 00:16:57,924
Against a thousand Redhats?

261
00:16:57,959 --> 00:16:59,668
When your children are on the line?

262
00:16:59,701 --> 00:17:01,146
So you admit it.
That's how they got to you.

263
00:17:01,201 --> 00:17:02,913
- Through your children.
- They never got to me!

264
00:17:02,999 --> 00:17:04,671
Well, they got to your husband.

265
00:17:04,695 --> 00:17:06,975
He sold himself to bring your
son back from Santa Monica.

266
00:17:07,009 --> 00:17:09,926
Now, tell me exactly
how many innocent people

267
00:17:09,957 --> 00:17:11,066
did he send to the Factory?

268
00:17:13,880 --> 00:17:15,087
What the hell is that?

269
00:17:34,161 --> 00:17:36,476
Traitor!

270
00:17:46,473 --> 00:17:48,452
Look who I found.

271
00:18:04,895 --> 00:18:07,324
You stole my detonators.

272
00:18:07,413 --> 00:18:08,486
Yeah.

273
00:18:11,795 --> 00:18:13,504
Where are they?

274
00:18:13,610 --> 00:18:15,923
If you kill me, you'll never find them.

275
00:18:15,957 --> 00:18:17,234
Bram.

276
00:18:17,314 --> 00:18:19,251
We just wanna get out of the camp.

277
00:18:21,856 --> 00:18:23,953
This isn't a negotiation.

278
00:18:24,692 --> 00:18:26,208
Just tell him, Bram.

279
00:18:26,282 --> 00:18:27,790
And then we'll have no leverage.

280
00:18:29,431 --> 00:18:30,807
Wait, let me talk to him.

281
00:18:30,840 --> 00:18:32,751
- Let me talk to him!
- Please, please.

282
00:18:32,785 --> 00:18:34,024
- Talk.
- Let me talk to him.

283
00:18:34,058 --> 00:18:36,673
Don't let him do this. Vincent!

284
00:18:36,704 --> 00:18:39,454
I can talk to him.

285
00:18:40,695 --> 00:18:42,233
Jesus!

286
00:18:42,327 --> 00:18:43,845
Son of a bitch!

287
00:18:47,533 --> 00:18:50,288
Wait, wait!

288
00:18:51,154 --> 00:18:53,099
I've got something to trade.

289
00:18:53,131 --> 00:18:55,042
Information. A gold mine.

290
00:18:55,076 --> 00:18:56,819
We'll give you that and the detonators

291
00:18:56,851 --> 00:18:58,930
for safe passage out of here.

292
00:19:04,092 --> 00:19:05,534
What kind of information?

293
00:19:05,568 --> 00:19:08,485
High level. Straight from the IGA.

294
00:19:08,517 --> 00:19:10,159
Don't do it, Dad.

295
00:19:11,533 --> 00:19:13,753
Stop, stop!

296
00:19:13,872 --> 00:19:15,885
Stop.

297
00:19:18,321 --> 00:19:19,663
I need your word.

298
00:19:19,750 --> 00:19:21,289
Well, you're not getting it.

299
00:19:21,323 --> 00:19:24,575
Not until you tell me exactly
what you have to trade.

300
00:19:26,955 --> 00:19:28,296
What?

301
00:19:28,329 --> 00:19:30,272
What, you think we're gonna
stop with this?

302
00:19:30,306 --> 00:19:31,982
Once we're done with your son,

303
00:19:32,016 --> 00:19:33,592
we're gonna start on your little girl.

304
00:19:50,754 --> 00:19:52,832
The man traveling with us.

305
00:19:55,481 --> 00:19:58,063
His real name is Alan Snyder.

306
00:20:10,093 --> 00:20:11,099
So.

307
00:20:11,180 --> 00:20:13,661
Which one of them gave me up?

308
00:20:13,748 --> 00:20:15,718
Katie?

309
00:20:16,378 --> 00:20:18,237
The husband.

310
00:20:18,879 --> 00:20:20,288
Ah, of course.

311
00:20:20,399 --> 00:20:23,944
Knife to the throat
of his kids, I assume.

312
00:20:24,296 --> 00:20:26,308
And now you're here to hang me.

313
00:20:26,480 --> 00:20:29,532
We're here to hold you
accountable for your crimes.

314
00:20:31,307 --> 00:20:33,473
And what would those crimes be?

315
00:20:34,224 --> 00:20:36,440
Genocide, treachery.

316
00:20:36,854 --> 00:20:39,101
That's not very specific.

317
00:20:39,196 --> 00:20:41,041
You ran the Los Angeles bloc.

318
00:20:41,144 --> 00:20:43,761
Yes, where I saved countless lives.

319
00:20:43,833 --> 00:20:46,816
You'll note that
when I was removed from power,

320
00:20:46,848 --> 00:20:50,034
every man, woman, and child
was shipped off to the Factory.

321
00:20:50,066 --> 00:20:52,044
By the goddamn Clicks.

322
00:20:52,078 --> 00:20:53,452
Your masters.

323
00:20:53,484 --> 00:20:55,061
The ones who are systematically

324
00:20:55,095 --> 00:20:56,335
exterminating mankind.

325
00:20:56,369 --> 00:20:58,246
They're not exterminating mankind.

326
00:20:58,279 --> 00:21:00,190
That would imply intent.

327
00:21:00,224 --> 00:21:02,370
They're simply using humans
as a labor force,

328
00:21:02,402 --> 00:21:04,950
and a lot of us are dying
in the process.

329
00:21:04,983 --> 00:21:07,095
- And that doesn't bother you?
- Of course it does.

330
00:21:07,130 --> 00:21:09,141
I wish they had never come here.

331
00:21:09,173 --> 00:21:11,736
But they did, so I worked to save

332
00:21:11,791 --> 00:21:14,304
as many people as possible.

333
00:21:14,337 --> 00:21:16,047
Then why did you leave the bloc?

334
00:21:16,079 --> 00:21:17,487
Because of the other humans.

335
00:21:17,586 --> 00:21:19,531
Occupation hierarchy's a snake pit.

336
00:21:19,556 --> 00:21:21,401
Make one mistake, and you're dead.

337
00:21:21,434 --> 00:21:24,216
So I figured that I'd
get out while I could.

338
00:21:24,249 --> 00:21:26,362
How heroic.

339
00:21:26,396 --> 00:21:28,106
Well, I'm not a brave man.

340
00:21:28,155 --> 00:21:29,328
But I am a smart man.

341
00:21:29,378 --> 00:21:31,322
And if you were smart,

342
00:21:31,356 --> 00:21:35,278
you'd bunker down and try
to survive the coming war.

343
00:21:35,312 --> 00:21:37,357
What war?

344
00:21:37,389 --> 00:21:40,791
The war between our hosts
and something much, much worse.

345
00:21:40,877 --> 00:21:43,491
- This nonsense again.
- It's not nonsense.

346
00:21:42,507 --> 00:21:43,781
We mean nothing to either side,

347
00:21:43,814 --> 00:21:46,045
but we're still in the line of fire.

348
00:21:46,071 --> 00:21:47,301
So what are we supposed to do?

349
00:21:47,335 --> 00:21:48,708
Stay alive.

350
00:21:48,743 --> 00:21:50,905
Which is why you need
to give back that Host.

351
00:21:50,952 --> 00:21:52,598
I'll do what I want with my Click.

352
00:21:52,630 --> 00:21:53,964
Of course. I'm just suggesting

353
00:21:53,988 --> 00:21:55,716
that you should weigh the consequences.

354
00:21:55,749 --> 00:21:57,795
If you destroy that thing,
they're going to retaliate.

355
00:21:57,826 --> 00:21:58,922
Like Dallas?

356
00:22:00,843 --> 00:22:04,364
Oh, so you've heard about
what happened to Dallas?

357
00:22:04,396 --> 00:22:05,945
Another Click war crime.

358
00:22:05,971 --> 00:22:07,681
Call it whatever you want.

359
00:22:07,716 --> 00:22:10,532
But the fact is that two
of our Hosts were destroyed

360
00:22:10,573 --> 00:22:13,826
after a human Resistance group
set off a massive EMP,

361
00:22:13,850 --> 00:22:16,431
so they fired a weapon from space.

362
00:22:16,464 --> 00:22:18,912
I'm told that the sand
literally turned to glass

363
00:22:18,944 --> 00:22:20,756
for hundreds of miles
in every direction.

364
00:22:20,788 --> 00:22:22,598
Not even the cockroaches survived.

365
00:22:25,649 --> 00:22:27,559
I don't care what choices you make.

366
00:22:27,593 --> 00:22:30,945
Resist, collaborate, fight, or hide.

367
00:22:30,980 --> 00:22:34,566
But before you lecture me on
the importance of human life,

368
00:22:34,600 --> 00:22:37,360
ask yourself why you're
going to make the choice

369
00:22:37,404 --> 00:22:39,860
to kill millions of people.

370
00:22:39,996 --> 00:22:43,717
Nothing will change.
Nobody will be inspired.

371
00:22:43,750 --> 00:22:45,828
They'll just be dead.

372
00:22:57,225 --> 00:22:59,715
Where are you going?

373
00:23:00,777 --> 00:23:03,124
I greatly appreciated the
symbolism of sending the Click

374
00:23:03,225 --> 00:23:04,646
with the bomb to Seattle.

375
00:23:04,710 --> 00:23:06,990
But we have to destroy it, now.

376
00:23:07,048 --> 00:23:08,725
Didn't you hear what he just said?

377
00:23:08,759 --> 00:23:09,998
About Dallas?

378
00:23:09,524 --> 00:23:11,036
I didn't believe a word of that.

379
00:23:11,091 --> 00:23:13,471
It's all part of their mind games.

380
00:23:13,647 --> 00:23:16,100
But what if it's...

381
00:23:17,423 --> 00:23:19,534
Just listen to yourself.

382
00:23:19,646 --> 00:23:22,262
We set out to liberate
ourselves from the Clicks,

383
00:23:22,295 --> 00:23:25,714
and you are too afraid to kill
even a single one of them.

384
00:23:25,747 --> 00:23:28,629
That thing is making us
question ourselves.

385
00:23:28,663 --> 00:23:32,099
Hell, it even got you
to pick up a gun against me.

386
00:23:32,461 --> 00:23:34,641
It's time to cross the Rubicon.

387
00:23:34,697 --> 00:23:37,074
Take a leap of faith.

388
00:23:38,203 --> 00:23:41,120
Unless, of course, you don't
believe in what we're doing.

389
00:23:45,659 --> 00:23:46,866
Okay.

390
00:23:46,899 --> 00:23:48,843
Arrange the demolition.

391
00:23:48,877 --> 00:23:51,392
I'm gonna prepare
my remarks for the camp.

392
00:24:04,022 --> 00:24:06,470
The commander has ordered us
to destroy the Click.

393
00:24:08,313 --> 00:24:10,923
Go to the arsenal and get
four Claymore mines.

394
00:24:12,235 --> 00:24:14,448
We'll rig them to blow simultaneously.

395
00:24:38,549 --> 00:24:42,303
We're gonna kill you. Do you understand?

396
00:24:58,795 --> 00:25:00,608
What happened in Dallas?

397
00:25:31,128 --> 00:25:33,208
We shouldn't have killed him.

398
00:25:33,743 --> 00:25:36,257
Bugs was a good man.

399
00:25:36,291 --> 00:25:38,471
And I shot him in the back.

400
00:25:38,502 --> 00:25:40,012
Like a coward.

401
00:25:40,107 --> 00:25:41,828
What does it matter how you killed him?

402
00:25:41,897 --> 00:25:44,279
This isn't the wild west. It's war.

403
00:25:47,062 --> 00:25:50,445
Aren't you worried that
we're eating ourselves?

404
00:25:50,480 --> 00:25:52,994
First Bugs, now the Bowman family?

405
00:25:53,027 --> 00:25:55,574
We're supposed to be on the same side.

406
00:25:55,609 --> 00:25:57,553
Study history.

407
00:25:57,586 --> 00:26:01,006
Revolutions only succeed
by remaining pure.

408
00:26:01,039 --> 00:26:04,593
Because the human brain
is utterly incapable

409
00:26:04,625 --> 00:26:07,745
of being both nuanced and
passionate at the same time.

410
00:26:07,776 --> 00:26:11,096
Either we pull together
in the same direction,

411
00:26:11,128 --> 00:26:12,672
or we fall apart.

412
00:26:15,018 --> 00:26:18,603
You know why I followed
you and not Bugs?

413
00:26:18,637 --> 00:26:20,549
Because you never second-guess yourself.

414
00:26:20,583 --> 00:26:22,427
That's the price of leadership.

415
00:26:31,308 --> 00:26:35,499
I know you're a different kind of man.

416
00:26:35,934 --> 00:26:39,186
I respect your ability
to see the gray areas.

417
00:26:39,219 --> 00:26:42,338
But this is not the war for that.

418
00:26:42,370 --> 00:26:44,248
And when the war is over?

419
00:26:46,693 --> 00:26:48,974
What if we've forgotten who we are?

420
00:26:49,009 --> 00:26:51,221
If we survive the war?

421
00:26:51,254 --> 00:26:53,901
The future generations will
judge us for what we have done.

422
00:26:53,935 --> 00:26:56,383
But at least they'll be alive to judge.

423
00:27:08,081 --> 00:27:09,825
Stop.

424
00:27:14,551 --> 00:27:16,462
I have indulged your questions so far

425
00:27:16,495 --> 00:27:18,038
because I value your support.

426
00:27:18,069 --> 00:27:20,451
But that is done.

427
00:27:20,484 --> 00:27:22,798
From now on, you need to be a soldier.

428
00:27:40,999 --> 00:27:43,546
Our Click can't communicate
with the Occupation,

429
00:27:43,580 --> 00:27:45,087
otherwise they would have
stormed the camp.

430
00:27:45,121 --> 00:27:46,597
Correct.

431
00:27:46,631 --> 00:27:48,307
Then how are they gonna know
if we blow it up?

432
00:27:48,341 --> 00:27:50,553
Does your commander seem
like the kind of man

433
00:27:50,585 --> 00:27:52,129
to keep that secret?

434
00:28:03,793 --> 00:28:05,301
It's a machine, right?

435
00:28:05,335 --> 00:28:07,147
Also correct.

436
00:28:07,179 --> 00:28:08,687
Then why do they care so much
if it's destroyed?

437
00:28:08,720 --> 00:28:10,329
Can't they just make another one?

438
00:28:10,362 --> 00:28:14,386
That glowing ball thing
in the suit's helmet,

439
00:28:14,419 --> 00:28:16,464
it's a kind of consciousness.

440
00:28:16,499 --> 00:28:19,146
Consciousness?

441
00:28:19,179 --> 00:28:20,385
What does that mean?

442
00:28:20,419 --> 00:28:22,363
I don't know exactly.

443
00:28:22,397 --> 00:28:25,147
Maybe they used to have actual bodies

444
00:28:25,180 --> 00:28:26,855
and uploaded themselves into the sphere.

445
00:28:26,888 --> 00:28:28,934
Maybe they were created
by another species.

446
00:28:28,967 --> 00:28:30,777
The important thing is,

447
00:28:30,811 --> 00:28:34,364
there are only a few hundred
of those glowing balls.

448
00:28:34,398 --> 00:28:38,254
Everything else, the drones,
the walkers, the ships...

449
00:28:38,285 --> 00:28:40,466
Automated. Pieces of a hive mind.

450
00:28:40,498 --> 00:28:42,979
They get irritated
when you destroy a drone.

451
00:28:43,013 --> 00:28:45,460
It's a resource that
they have to replace.

452
00:28:46,834 --> 00:28:50,891
But when you go after
one of those cores...

453
00:28:55,041 --> 00:28:57,858
I can tell that you're a good man.

454
00:28:57,890 --> 00:29:00,472
Trying to make the right decision.

455
00:29:00,505 --> 00:29:02,048
Are you a good man?

456
00:29:03,521 --> 00:29:05,811
- No.
- Why should I listen to you?

457
00:29:05,873 --> 00:29:07,185
Because I'm a pragmatist.

458
00:29:07,210 --> 00:29:09,221
Sometimes pragmatists
do terrible things.

459
00:29:09,254 --> 00:29:11,534
So do good men.
But that's not the point.

460
00:29:11,567 --> 00:29:14,116
In this case, my pragmatism

461
00:29:14,148 --> 00:29:17,064
and your morality are on the same side.

462
00:29:17,099 --> 00:29:19,646
Would a moral man betray his friends?

463
00:29:19,680 --> 00:29:20,954
His commander?

464
00:29:20,987 --> 00:29:23,334
To stop an unspeakable tragedy?

465
00:29:23,367 --> 00:29:25,044
Of course.

466
00:29:29,132 --> 00:29:33,222
You can save every man, woman, and child

467
00:29:33,255 --> 00:29:35,199
in the Pacific Northwest.

468
00:29:35,233 --> 00:29:37,613
It's in your hands.

469
00:29:39,725 --> 00:29:41,436
MacGreggor won't listen to me.

470
00:29:41,467 --> 00:29:44,083
And I don't have enough support
in the camp to stop him

471
00:29:44,117 --> 00:29:45,324
from destroying the Click.

472
00:29:45,357 --> 00:29:47,611
Then you need reinforcements.

473
00:29:49,844 --> 00:29:51,854
The Occupation?

474
00:30:05,784 --> 00:30:07,025
How?

475
00:30:07,106 --> 00:30:08,917
You call a certain radio frequency

476
00:30:08,950 --> 00:30:10,391
and say a code word.

477
00:30:10,425 --> 00:30:12,302
The moment I do that, I'll give us away.

478
00:30:12,335 --> 00:30:14,011
They'll trace the signal
right back to the camp.

479
00:30:14,044 --> 00:30:16,359
Not if you keep the
transmission under six seconds.

480
00:30:18,938 --> 00:30:19,944
And then?

481
00:30:19,978 --> 00:30:21,494
Wait for a response.

482
00:30:21,532 --> 00:30:22,852
They'll call you back
on the same frequency

483
00:30:22,883 --> 00:30:24,102
and offer terms.

484
00:30:24,135 --> 00:30:27,151
If the terms are acceptable,
you respond.

485
00:30:27,186 --> 00:30:28,962
What kind of terms?

486
00:30:28,995 --> 00:30:31,442
It depends what you want.

487
00:30:31,476 --> 00:30:34,594
Maybe you ask for amnesty
for everyone in this camp.

488
00:30:34,627 --> 00:30:38,515
Maybe you demand a spectacular
chalet in the Swiss Alps.

489
00:30:38,540 --> 00:30:40,993
It's up to you.

490
00:30:42,051 --> 00:30:43,525
I've been in your position,

491
00:30:43,577 --> 00:30:46,484
when it feels like there
are no good options.

492
00:30:46,594 --> 00:30:50,148
But sometimes you just have
to be the man

493
00:30:50,181 --> 00:30:52,191
who stands in front of the train.

494
00:31:13,640 --> 00:31:14,681
What are you doing in here?

495
00:31:14,713 --> 00:31:15,953
Get him out.

496
00:31:49,909 --> 00:31:51,150
Roanoke.

497
00:32:15,117 --> 00:32:18,717
What did you do?

498
00:32:18,816 --> 00:32:20,895
I remembered who I was.

499
00:32:47,101 --> 00:32:49,031
- You are a double agent.
- That is not true.

500
00:32:49,078 --> 00:32:50,151
You are a double agent

501
00:32:50,217 --> 00:32:51,889
traveling with a known collaborator.

502
00:32:51,959 --> 00:32:54,903
Your presence in this camp
has caused nothing but unrest,

503
00:32:54,957 --> 00:32:56,943
and this must stop.

504
00:32:57,037 --> 00:32:59,351
I thereby sentence you
and your husband to death.

505
00:33:04,182 --> 00:33:05,825
What about my children?

506
00:33:05,901 --> 00:33:07,879
Your eldest son is
old enough to be accountable

507
00:33:07,913 --> 00:33:10,192
for his actions,
and he will share your fate.

508
00:33:10,224 --> 00:33:12,337
The two younger ones will stay
here until they're old enough

509
00:33:12,369 --> 00:33:13,845
to survive on their own.

510
00:33:13,879 --> 00:33:15,891
Take her, the husband,
and the eldest son

511
00:33:15,922 --> 00:33:18,932
- to the rifle range.
- What about the collaborator?

512
00:33:19,643 --> 00:33:21,823
I'm not done with him yet.

513
00:33:29,566 --> 00:33:31,301
Ah.

514
00:33:32,616 --> 00:33:34,629
Do you have another one?

515
00:33:53,098 --> 00:33:54,815
What are you doing?

516
00:33:55,779 --> 00:33:59,568
You breathe too loud. It's distracting.

517
00:34:09,914 --> 00:34:11,909
Will...

518
00:34:13,234 --> 00:34:14,810
Did you know that...

519
00:34:15,848 --> 00:34:18,195
Get up.

520
00:34:18,227 --> 00:34:20,508
Get up. Move.

521
00:34:30,296 --> 00:34:33,012
No, get off me! No!

522
00:35:26,075 --> 00:35:27,148
Help!

523
00:35:28,186 --> 00:35:29,192
Let us out!

524
00:35:31,673 --> 00:35:34,220
Get to the woods. Out the back.

525
00:35:37,336 --> 00:35:38,745
- Go!
- This way!

526
00:36:01,238 --> 00:36:02,345
Hey, you're okay.

527
00:36:02,378 --> 00:36:05,205
- You're okay.
- It hurts.

528
00:36:12,300 --> 00:36:14,379
Will, the kids.

529
00:36:15,996 --> 00:36:18,401
- Will.
- Let's go.

530
00:36:32,313 --> 00:36:33,555
Let's move.

531
00:36:39,112 --> 00:36:41,123
Where are the kids?

532
00:36:42,598 --> 00:36:44,845
The woods. They'd go to the woods.

533
00:36:51,582 --> 00:36:52,554
Come on, come on.

534
00:36:52,587 --> 00:36:54,163
Go, go.

535
00:36:57,683 --> 00:36:59,453
Charlie!

536
00:36:59,640 --> 00:37:01,887
- Charlie!
- Gracie!

537
00:37:02,007 --> 00:37:03,640
Charlie!

538
00:37:03,741 --> 00:37:05,259
Come on. Come on.

539
00:37:17,358 --> 00:37:19,652
Hey, we gotta go that way. Okay?

540
00:37:20,113 --> 00:37:22,634
Run. As fast as you can.

541
00:37:29,534 --> 00:37:31,166
Cover me!

542
00:37:49,328 --> 00:37:50,903
There she is.

543
00:37:52,545 --> 00:37:54,241
Gracie!

544
00:37:55,528 --> 00:37:56,938
Come here, baby!

545
00:38:00,478 --> 00:38:02,188
I got you.

546
00:38:06,442 --> 00:38:08,665
Charlie!

547
00:38:08,948 --> 00:38:11,429
- Charlie!
- Bram, she's hurt!

548
00:38:11,518 --> 00:38:13,515
Charlie, run!

549
00:38:23,293 --> 00:38:25,257
Charlie!

550
00:38:25,627 --> 00:38:27,605
Charlie!

551
00:38:32,872 --> 00:38:34,509
Charlie!

552
00:38:34,636 --> 00:38:36,588
No! No!

553
00:38:36,692 --> 00:38:38,134
- No, no!
- Charlie!

554
00:38:38,168 --> 00:38:39,777
- No! No!
- Charlie!

555
00:38:39,810 --> 00:38:41,554
Gracie's hurt! We have to go!

556
00:38:41,585 --> 00:38:42,895
- No, no!
- We have to go!

557
00:38:42,927 --> 00:38:44,772
- No, my baby!
- We have to go!

558
00:38:44,803 --> 00:38:45,911
- Now!
- Now!

559
00:38:45,945 --> 00:38:47,722
- Come on!
- Now

560
00:38:47,754 --> 00:38:48,928
Now!

561
00:38:48,961 --> 00:38:51,711
Come on, Gracie.

562
00:39:20,511 --> 00:39:22,117
Mr. Snyder.

563
00:39:23,751 --> 00:39:26,199
Lieutenant Garland.

564
00:39:26,231 --> 00:39:28,311
You gonna hit me in the face again?

565
00:39:28,343 --> 00:39:30,221
Well, it did seem like it worked.

566
00:39:30,254 --> 00:39:32,132
You bought your way inside.

567
00:39:32,165 --> 00:39:34,200
Although that, uh, that didn't sound

568
00:39:34,231 --> 00:39:35,741
like your voice on the radio.

569
00:39:35,774 --> 00:39:37,324
It wasn't.

570
00:39:37,440 --> 00:39:40,122
So, how'd you get them
to give up their position?

571
00:39:40,203 --> 00:39:42,215
I kept hammering at the weak link

572
00:39:42,312 --> 00:39:44,156
until it finally broke.

573
00:39:46,589 --> 00:39:48,701
You know, I've never met
a man who could have

574
00:39:48,727 --> 00:39:50,348
anything he wants before.

575
00:39:50,477 --> 00:39:53,409
Trust me, I've never been that man.

576
00:39:54,031 --> 00:39:55,741
So, where are you gonna go?

577
00:39:55,774 --> 00:39:59,217
- To the center of the action.
- Switzerland?

578
00:39:59,494 --> 00:40:01,204
I've always wanted to see the Alps.

579
00:40:01,237 --> 00:40:03,785
Maybe reconnect with some old friends.

580
00:40:05,695 --> 00:40:08,578
You know, I didn't think
you'd actually get it done.

581
00:40:08,612 --> 00:40:11,160
- You surprised me.
- I get that a lot.

582
00:40:12,198 --> 00:40:13,841
Next chopper leaves in 20 minutes.

583
00:40:13,876 --> 00:40:16,188
You couldn't get me out
of this hell hole fast enough.

584
00:40:16,220 --> 00:40:18,769
I'm sure, but I need you
to do something for me first.

585
00:40:28,390 --> 00:40:30,085
Do you see the leader?

586
00:40:30,832 --> 00:40:32,853
Control wants to confirm that he's dead.

587
00:40:39,524 --> 00:40:41,327
That one.

588
00:40:42,438 --> 00:40:44,558
Did you kill everyone?

589
00:40:44,584 --> 00:40:46,395
Most of them.

590
00:40:46,428 --> 00:40:48,205
And the survivors?

591
00:40:48,239 --> 00:40:49,916
Are you gonna chase them?

592
00:40:49,948 --> 00:40:51,826
No, we got what we needed.

593
00:40:51,859 --> 00:40:53,570
Just let them starve out there.

594
00:41:31,682 --> 00:41:33,622
Let's go.

