﻿1
00:00:02,499 --> 00:00:03,740
(Franklin grunting)

2
00:00:04,420 --> 00:00:05,860
Hey, Lenny! Open up the door, homie!

3
00:00:07,659 --> 00:00:09,859
- Shit. Whoa, God!
- Hey, what we talking 'bout, man?

4
00:00:09,939 --> 00:00:11,796
- FRANKLIN: Just a couple grand.
- Couple grand, huh?

5
00:00:11,820 --> 00:00:14,340
You take a gun out of this house,
you better be ready to use it.

6
00:00:15,139 --> 00:00:17,396
They're decommissioned. They're on
their way to destruction. No deal.

7
00:00:17,420 --> 00:00:19,700
You have a problem
with the serial number.

8
00:00:19,779 --> 00:00:21,779
Okay, before we go, you and I,
we get power tools,

9
00:00:21,860 --> 00:00:23,659
we grind the numbers out ourselves.

10
00:00:24,139 --> 00:00:25,499
(grunts) (smack)

11
00:00:27,299 --> 00:00:29,499
(speaking Spanish)

12
00:00:32,259 --> 00:00:34,660
- Tomas o Enrique?
- Should be Enrique.

13
00:00:34,740 --> 00:00:37,620
- PEDRO: I told you, Enrique's a killer.
- He's big, el vato.

14
00:00:37,700 --> 00:00:40,380
I'll make sure the door's unlocked.
You two go in behind me.

15
00:00:43,660 --> 00:00:46,980
(car door opens and closes)

16
00:00:48,700 --> 00:00:55,579
(car door opens and closes)
(keys jangle, metal clanks)

17
00:01:04,940 --> 00:01:08,300
(both speaking Spanish)

18
00:01:13,179 --> 00:01:16,339
(exhales deeply)

19
00:01:18,860 --> 00:01:21,780
(rustling)

20
00:01:24,459 --> 00:01:29,660
-Right there.
(keys jangling)

21
00:01:40,660 --> 00:01:43,899
(faucet running)

22
00:01:43,979 --> 00:01:45,580
(faucet shuts off)

23
00:01:59,740 --> 00:02:02,780
What?

24
00:03:04,259 --> 00:03:07,180
(gunshot)

25
00:03:11,100 --> 00:03:14,220
(gunshot)

26
00:03:15,500 --> 00:03:20,180
(gunshot)
- LEON: Hey! Don't shoot.

27
00:03:20,259 --> 00:03:23,460
Found out where Karvel stay.

28
00:03:23,539 --> 00:03:26,139
Word is, he been spending, too.

29
00:03:29,220 --> 00:03:33,979
Nasty down here.
Smell like my cousin's mattress.

30
00:03:34,060 --> 00:03:35,660
(gunshot) Oh, shit!

31
00:03:35,739 --> 00:03:38,220
We go over there, hope you do
better than that.

32
00:03:38,299 --> 00:03:39,835
What you need to do
is shoot something real.

33
00:03:39,859 --> 00:03:41,620
Get the fuck outta here, man.

34
00:03:41,699 --> 00:03:43,275
You can't kill nothing living,
then how you gonna kill Karvel?

35
00:03:43,299 --> 00:03:44,979
You real enough.
Want me to shoot you, huh?

36
00:03:46,100 --> 00:03:47,340
Hey, give me that shit.

37
00:03:48,539 --> 00:03:50,235
- Don't want that booty bandit near me.
- Nah, man.

38
00:03:50,259 --> 00:03:52,380
Hey, come on, square ass.
Let me get that shit.

39
00:03:52,460 --> 00:03:53,940
Man, back up, fake-ass Tookie.

40
00:03:54,019 --> 00:03:55,739
Hey, come on, let me
give it a shot, nigga.

41
00:03:55,819 --> 00:03:57,500
-Let go... Shit!
(exhales sharply)

42
00:03:57,579 --> 00:04:00,060
- Shoot. My bad, nigga.
- (sighs deeply)

43
00:04:00,139 --> 00:04:03,100
It's a loaded fucking gun!
What the hell is wrong with you, man?!

44
00:04:03,180 --> 00:04:04,636
You ain't gotta be doing
all that yelling!

45
00:04:04,660 --> 00:04:06,636
You wanna be the trigger man,
go ahead. It's all you.

46
00:04:06,660 --> 00:04:08,340
Just... (mutters)

47
00:04:09,940 --> 00:04:11,660
(sighs heavily)

48
00:04:16,859 --> 00:04:20,059
(gunshot)

49
00:04:20,140 --> 00:04:21,980
(The Fixx's One Thing Leads
to Another playing)

50
00:04:31,700 --> 00:04:35,140
♪ The deception with tact ♪

51
00:04:35,220 --> 00:04:38,859
♪ Just what are they trying
to say? ♪

52
00:04:38,939 --> 00:04:41,820
♪ They've got a blank face,
which irritates ♪

53
00:04:41,900 --> 00:04:45,820
♪ Communicate,
pull out their party piece ♪

54
00:04:45,900 --> 00:04:48,580
♪ They see dimensions in two ♪

55
00:04:48,900 --> 00:04:52,619
♪ State your case
with black or white ♪

56
00:04:52,700 --> 00:04:55,260
♪ But when one little cross
leads to shots ♪

57
00:04:55,340 --> 00:04:57,900
♪ Grit your teeth ♪

58
00:04:57,979 --> 00:04:59,796
♪ They run for cover
so discreet, why don't they ♪

59
00:04:59,820 --> 00:05:03,059
♪ Do what they say,
say what you mean ♪

60
00:05:03,140 --> 00:05:05,979
♪ But then one thing
leads to another ♪

61
00:05:06,059 --> 00:05:08,379
♪ You told me something wrong,
I know I listen too long ♪

62
00:05:08,460 --> 00:05:11,299
♪ But then ♪

63
00:05:11,379 --> 00:05:12,859
♪ One thing leads to another ♪

64
00:05:12,939 --> 00:05:14,979
♪ Yeah, yeah ♪

65
00:05:15,059 --> 00:05:17,739
♪ One thing ♪
♪ One thing leads to another ♪

66
00:05:19,900 --> 00:05:21,580
♪ One thing ♪

67
00:05:23,059 --> 00:05:24,539
♪ One thing leads to another ♪

68
00:05:28,260 --> 00:05:31,220
(thud)

69
00:05:34,299 --> 00:05:37,299
Um, hola.

70
00:05:39,979 --> 00:05:41,859
(speaks Spanish)

71
00:05:41,939 --> 00:05:43,340
(groans) Sh...

72
00:05:43,900 --> 00:05:47,460
(lowered voice) Amigo, amigo.
No, no! No!

73
00:05:47,539 --> 00:05:49,100
Wait. Come on.

74
00:05:49,179 --> 00:05:50,619
Hey, hey, uh...

75
00:05:50,700 --> 00:05:51,979
(men speaking in Spanish)

76
00:05:58,260 --> 00:06:01,859
(Indistinct conversations
in Spanish)

77
00:06:01,939 --> 00:06:03,340
(guns cocking)

78
00:06:03,419 --> 00:06:04,979
Uh, uh, uh, paz. Paz.
I-I come in paz.

79
00:06:05,539 --> 00:06:08,859
(men speaking in Spanish)

80
00:06:08,939 --> 00:06:11,499
(gun thuds)

81
00:06:13,020 --> 00:06:16,100
(man speaks in Spanish)

82
00:06:16,179 --> 00:06:18,660
Jesus Christ.

83
00:06:18,739 --> 00:06:21,260
(sighs)

84
00:06:21,340 --> 00:06:24,299
- Morning.
- How the fucking hell did you get here?

85
00:06:24,379 --> 00:06:27,460
Are you wondering which planes
I took specifically

86
00:06:27,539 --> 00:06:31,739
or what podunk towns I took 'em to?
Or you're asking how I found

87
00:06:31,820 --> 00:06:36,020
this well-hidden haven
of guerilla warfare?

88
00:06:36,100 --> 00:06:38,116
(sighs) Let's put it this way.
It's a good thing the Sandinistas

89
00:06:38,140 --> 00:06:42,499
don't have access to the same
satellites as the CIA.

90
00:06:42,580 --> 00:06:44,419
So you came here for the rockets?

91
00:06:44,499 --> 00:06:47,419
I told you. Those serial numbers
are coming off.

92
00:06:47,499 --> 00:06:50,020
Well, I've got the FSLN
breathing down my neck.

93
00:06:50,100 --> 00:06:51,700
I've got mines to set, coke to pack...

94
00:06:51,780 --> 00:06:53,900
Then we should probably
get started now.

95
00:06:53,979 --> 00:06:56,100
Tell your men.

96
00:07:00,179 --> 00:07:03,780
You have a leech on your bicep.

97
00:07:03,859 --> 00:07:06,979
- Oh. Oh, God. Ugh!
- (laughter)

98
00:07:07,059 --> 00:07:09,979
(men speaking Spanish)

99
00:07:13,859 --> 00:07:17,179
(men speaking Spanish)

100
00:07:24,539 --> 00:07:27,739
(resumes scraping)

101
00:07:28,979 --> 00:07:33,539
Thirsty?
I put one of those iodine tablets in it.

102
00:07:33,619 --> 00:07:37,340
Has it been at least 30 minutes?
'Cause it takes at least 30 minutes

103
00:07:37,419 --> 00:07:39,316
for the iodine to start
to kill off the pathogens.

104
00:07:39,340 --> 00:07:41,220
- Just drink it.
- Thanks.

105
00:07:53,020 --> 00:07:56,140
(laughs)

106
00:07:56,220 --> 00:08:00,340
Hey, who's that kid?
He belong to anyone?

107
00:08:00,419 --> 00:08:04,499
Wandered into camp a while back.
Lived on a ranch nearby.

108
00:08:04,580 --> 00:08:06,260
But his dad got sick and died.

109
00:08:17,660 --> 00:08:20,419
Yeah.

110
00:08:20,499 --> 00:08:22,339
Where do you learn such good
Spanish, G.I. Joe?

111
00:08:23,100 --> 00:08:25,859
Uh, university.
You wanna play some music?

112
00:08:27,100 --> 00:08:28,700
Don't wanna waste battery.

113
00:08:28,780 --> 00:08:30,380
Only station we get here
is news, anyway.

114
00:08:32,619 --> 00:08:37,259
- You a baseball fan?
- Yeah. You?

115
00:08:38,540 --> 00:08:40,019
(chuckles)

116
00:08:40,100 --> 00:08:43,940
Crazy kid.
Got any of your own?

117
00:08:44,779 --> 00:08:46,779
No.

118
00:08:46,859 --> 00:08:50,979
Shit, yeah. Jesus, what am I saying?
Um, I have a son.

119
00:08:53,300 --> 00:08:56,899
You remember his name
or you forget that, too?

120
00:08:58,540 --> 00:09:04,739
- His name is Paul. He is 2.
- Guessing you don't get to see him much.

121
00:09:04,820 --> 00:09:09,540
Yeah. Well, you know...
travel to tropical paradises

122
00:09:09,619 --> 00:09:11,276
seems to keep me otherwise
occupied lately.

123
00:09:11,300 --> 00:09:13,540
Mm.

124
00:09:13,619 --> 00:09:14,940
(helicopter blades whirring)

125
00:09:18,820 --> 00:09:22,220
Been circling for weeks.

126
00:09:22,300 --> 00:09:25,340
Only a matter of time before
they find us.

127
00:09:32,739 --> 00:09:37,899
- You don't like him?
- It isn't personal.

128
00:09:37,979 --> 00:09:44,060
No, but you still don't like him.
He wasn't always so difficult.

129
00:09:44,139 --> 00:09:46,979
You lose enough, it changes you.

130
00:09:48,460 --> 00:09:53,139
Underneath it all, he just wants his
life back, same as the rest of us.

131
00:09:53,220 --> 00:09:56,940
- Sounds like you know him pretty well.
- Yeah, well...

132
00:09:57,019 --> 00:09:59,580
He's my husband.

133
00:10:04,940 --> 00:10:08,100
(dogs barking)

134
00:10:14,859 --> 00:10:19,420
- (barks) No, he didn't.
- There's your money.

135
00:10:19,499 --> 00:10:21,139
And those rims is 800 bucks apiece.

136
00:10:21,220 --> 00:10:23,300
(barks)

137
00:10:23,379 --> 00:10:24,619
(dog barking)

138
00:10:31,739 --> 00:10:35,340
At least his punk ass
know how to get down.

139
00:10:38,499 --> 00:10:41,859
- Sure he in here?
- I don't know.

140
00:10:42,700 --> 00:10:44,700
Hey, hold up. You're ready to
smoke his ass, right?

141
00:10:46,540 --> 00:10:47,995
'Cause if we take that car,
he gonna hunt us down

142
00:10:48,019 --> 00:10:51,460
and rape our asses like
a couple of bitches, too.

143
00:10:52,300 --> 00:10:54,139
Stay with me, man.

144
00:11:12,100 --> 00:11:15,460
(barking continues in distance)

145
00:11:15,779 --> 00:11:18,940
(door creaking)

146
00:11:23,019 --> 00:11:28,779
- Nigga so turnt out, he turnt over.
- Hey, what the fuck?

147
00:11:28,859 --> 00:11:30,979
(body thuds, bottles clatter)

148
00:11:32,540 --> 00:11:33,779
(gun cocks)

149
00:11:35,580 --> 00:11:36,979
(thuds)

150
00:11:37,060 --> 00:11:39,259
(barking continues in distance)

151
00:11:42,180 --> 00:11:43,420
(inhaling sharply)

152
00:11:45,340 --> 00:11:47,580
(sniffs, coughs)

153
00:11:47,659 --> 00:11:49,859
Puta madre.

154
00:11:49,940 --> 00:11:51,499
(sniffing)

155
00:11:52,259 --> 00:11:53,859
How much longer we have to wait?
(sniffs)

156
00:11:54,220 --> 00:11:57,060
- Till dark.
- Dark like... (sniffs)

157
00:11:57,139 --> 00:11:59,540
like 7:30 or... (sniffs)

158
00:11:59,619 --> 00:12:03,379
- Midnight.
- Midnight?

159
00:12:03,460 --> 00:12:05,300
But it gets dark at like...

160
00:12:05,379 --> 00:12:07,379
(sighs)

161
00:12:07,460 --> 00:12:09,379
(door opens)

162
00:12:09,460 --> 00:12:10,779
(inhaling sharply) (door closes)

163
00:12:13,659 --> 00:12:15,300
I don't like this kind.

164
00:12:17,019 --> 00:12:21,220
The caramel.
Gets stuck in my teeth.

165
00:12:25,979 --> 00:12:29,379
LUCIA: My hands are dirty.

166
00:12:32,859 --> 00:12:36,100
(faucet turns on)

167
00:12:37,340 --> 00:12:40,420
(whispers) We gotta
watch her, keep an eye.

168
00:12:40,499 --> 00:12:45,420
(scoffs) Look at her.
She's not handling this well.

169
00:12:45,499 --> 00:12:49,259
She takes spiders outside,
yells at me if I kill one.

170
00:12:49,739 --> 00:12:53,499
Can't even handle spider guts.
How's she supposed to...

171
00:13:02,259 --> 00:13:05,300
(sniffs)

172
00:13:06,100 --> 00:13:07,659
(thread breaks)

173
00:13:07,739 --> 00:13:11,420
Do you think it was weird
Enrique had that poster on his wall?

174
00:13:13,100 --> 00:13:14,820
Qué?

175
00:13:14,899 --> 00:13:19,659
Yeah, it was near where I found
his hand, when we were cleaning.

176
00:13:19,739 --> 00:13:23,619
This guy's good.
I like the way he draws tits.

177
00:13:23,700 --> 00:13:25,540
For some movie called "Prom Night."

178
00:13:25,619 --> 00:13:27,939
"If you're not back by midnight,
you won't be coming home."

179
00:13:37,540 --> 00:13:40,820
(exhales slowly)

180
00:13:40,899 --> 00:13:42,300
(inhales sharply)

181
00:13:43,220 --> 00:13:45,259
How bad is it?

182
00:13:45,340 --> 00:13:46,979
I've seen worse.

183
00:13:50,060 --> 00:13:53,220
You know what you're doing, right?

184
00:13:53,300 --> 00:13:55,355
Why would Enrique have a poster
like that on his wall?

185
00:13:55,379 --> 00:13:59,460
I don't seem him liking a movie
enough to buy the poster.

186
00:13:59,540 --> 00:14:04,540
Maybe he found it? (inhales sharply)
Or somebody gave it to him.

187
00:14:11,420 --> 00:14:14,940
- Aah! (inhales sharply)
- Perdona.

188
00:14:15,019 --> 00:14:18,139
(grunts, groans)
(exhaling slowly)

189
00:14:25,259 --> 00:14:28,259
Sorry.

190
00:14:32,659 --> 00:14:35,859
(exhales deeply)

191
00:14:43,619 --> 00:14:49,580
- Whatchu gonna do?
- Cocaine's an anesthetic.

192
00:14:54,139 --> 00:14:57,259
(moaning)

193
00:15:00,779 --> 00:15:03,300
(exhales deeply)

194
00:15:03,379 --> 00:15:05,779
Is that better?

195
00:15:05,859 --> 00:15:08,180
Yeah.

196
00:15:08,499 --> 00:15:11,779
(exhales slowly)

197
00:15:11,859 --> 00:15:14,659
The pain's all gone.
(exhales deeply)

198
00:15:22,420 --> 00:15:28,180
- You kidding me?
- All I'm saying is the car is yours.

199
00:15:28,259 --> 00:15:32,180
- You're kidding me.
- It's in mint condition, brand-new.

200
00:15:32,259 --> 00:15:37,619
- It just comes with a slight hitch.
- "Slight hitch"?

201
00:15:37,700 --> 00:15:41,619
And he's in there right now?
This... ice cream cake boy?

202
00:15:41,700 --> 00:15:44,259
Karvel, yeah.

203
00:15:44,340 --> 00:15:49,220
And you bring this bullshit to my house?
To my driveway?

204
00:15:49,300 --> 00:15:52,259
It's only 'cause we know the astute kind
of businessman you are.

205
00:15:52,340 --> 00:15:54,899
And you appreciate a cool-ass deal.

206
00:15:54,979 --> 00:15:56,899
Why is he fucking talking to me?

207
00:16:03,340 --> 00:16:06,019
I'm disappointed.
This is pea-brained.

208
00:16:06,100 --> 00:16:08,500
What you think, I got some kind
of barter system set up here?

209
00:16:09,220 --> 00:16:12,739
And bringing me your enemies?
What? So I gotta deal with them?

210
00:16:12,820 --> 00:16:15,220
Nah. More like an offering.

211
00:16:15,300 --> 00:16:17,581
Yeah, maybe try out some other
bulletproof vests on him...

212
00:16:17,659 --> 00:16:22,019
Enough. Get out of my sight with this.
And get me my money. Otherwise...

213
00:16:22,100 --> 00:16:24,060
Baby?

214
00:16:24,139 --> 00:16:26,460
When we gonna finish our game?

215
00:16:26,540 --> 00:16:29,180
These are my children.
Say hi, children.

216
00:16:29,259 --> 00:16:30,700
- 'Sup?
- Hey.

217
00:16:30,779 --> 00:16:34,259
I have adopted them.
I'm raising them up to be men.

218
00:16:34,340 --> 00:16:38,899
- I'll be a second.
- Okay.

219
00:16:41,420 --> 00:16:47,540
It's a project I've been working on,
so... Begone, children.

220
00:16:49,899 --> 00:16:52,899
Wait.

221
00:16:54,779 --> 00:16:57,180
- Man, this some bullshit.
- Just be patient.

222
00:16:57,259 --> 00:16:59,036
Be patient? I've been patient
like a goose, motherfucker.

223
00:16:59,060 --> 00:17:00,820
-How is a goose patient?
(door closes)

224
00:17:00,899 --> 00:17:02,300
- You know what I mean.
- What?

225
00:17:08,219 --> 00:17:11,820
The Mojave Desert
is my burial spot of choice.

226
00:17:12,780 --> 00:17:16,540
I suggest you dig deep so that
the coyotes don't get him.

227
00:17:25,939 --> 00:17:28,980
(grass trimmer whirring)

228
00:17:44,419 --> 00:17:47,300
Hola.

229
00:17:52,459 --> 00:17:55,699
(speaking Spanish)

230
00:18:03,659 --> 00:18:06,540
Hola.

231
00:18:11,300 --> 00:18:14,139
Hola.

232
00:18:28,100 --> 00:18:31,100
Um...

233
00:18:41,379 --> 00:18:44,699
(men speaking Spanish)

234
00:18:54,260 --> 00:18:57,939
I'm sorry. I'm sorry.
Sorry, sorry. Uh, uh...

235
00:18:59,020 --> 00:19:00,780
(pen clicks)

236
00:19:15,619 --> 00:19:19,100
She likes you.
She doesn't like anyone.

237
00:19:20,619 --> 00:19:22,619
I gotta show you something.

238
00:19:29,540 --> 00:19:33,820
American baseball big in my town.
Red Sox my favorite.

239
00:19:33,899 --> 00:19:35,859
Mm. Kansas City for me.

240
00:19:35,939 --> 00:19:40,419
- The Royals suck ass.
- Come on.

241
00:19:40,500 --> 00:19:45,939
So you're CIA, right?

242
00:19:46,020 --> 00:19:50,379
- You, uh, you know about the CIA?
- I know you help us.

243
00:19:50,459 --> 00:19:54,659
- Fuck the commies, right?
- That's right.

244
00:19:54,740 --> 00:19:59,139
- You go to other camps, too?
- No, not... not yet.

245
00:19:59,219 --> 00:20:00,980
But you might?

246
00:20:01,060 --> 00:20:03,020
You know, I don't know.

247
00:20:03,100 --> 00:20:04,556
And you will bring them guns
and stuff, too?

248
00:20:04,580 --> 00:20:06,740
- MAN: Ah. (laughs)
- Hey!

249
00:20:09,060 --> 00:20:13,379
- (man laughing)
- I hate them! Always same dumb joke.

250
00:20:15,500 --> 00:20:17,820
- What town?
- What?

251
00:20:17,899 --> 00:20:19,939
You said, uh, baseball was
big in your town.

252
00:20:20,020 --> 00:20:22,220
- What town are you from?
- Jinotega. San José de Bocay.

253
00:20:22,300 --> 00:20:26,419
- So how'd you come here?
- My dad died. Then I came.

254
00:20:28,100 --> 00:20:30,500
What happened to him?

255
00:20:30,580 --> 00:20:33,139
You're no fucking fun, man.

256
00:20:39,859 --> 00:20:43,619
(Jesus Wayne's
Chicago Party Theme playing)

257
00:20:48,179 --> 00:20:56,179
♪ Chicago party is the place ♪

258
00:20:59,219 --> 00:21:02,340
Hey, let's roll his ass off
a cliff and split, man.

259
00:21:02,419 --> 00:21:04,100
What? Let the wolves eat his ass.

260
00:21:04,179 --> 00:21:07,076
Just leave his body out in the open?
That's the dumbest thing I ever heard.

261
00:21:07,100 --> 00:21:09,379
Don't hear you offering up
anything better.

262
00:21:10,300 --> 00:21:11,939
♪ We are the party people ♪

263
00:21:13,740 --> 00:21:15,540
♪ And this is where we gather ♪

264
00:21:15,619 --> 00:21:17,419
(thumping)

265
00:21:17,500 --> 00:21:19,219
♪ Yeah ♪

266
00:21:19,300 --> 00:21:20,956
(loud thud)
KARVEL: (muffled voice) Oh, hell, no!

267
00:21:20,980 --> 00:21:23,060
- Shit. Aw, shit, man!
- This is not happening.

268
00:21:23,139 --> 00:21:25,020
This my trunk?!
Let me the fuck up outta here!

269
00:21:25,100 --> 00:21:26,580
He sounds really mad right now.

270
00:21:26,659 --> 00:21:28,980
Gotta
pull over and deal with this shit, man.

271
00:21:29,060 --> 00:21:32,219
- Nah, we're not far enough out.
- How far we gotta be?!

272
00:21:32,300 --> 00:21:34,139
Shit. Get me the fuck up outta here!

273
00:21:34,219 --> 00:21:35,500
- Shit.
- (shouts indistinctly)

274
00:21:35,820 --> 00:21:38,659
Shit!

275
00:21:43,379 --> 00:21:49,580
You're gonna need some antibiotics.
It's gonna get infected.

276
00:21:49,659 --> 00:21:51,100
What's wrong?

277
00:21:51,179 --> 00:21:55,139
Nada. Thinking about my gym,
not a wrestling gym, no más.

278
00:21:55,659 --> 00:22:01,020
My boxing gym, too.
And in two months, como dijiste.

279
00:22:01,899 --> 00:22:03,619
- Where's Pedro?
- I'll paint the floor red.

280
00:22:05,500 --> 00:22:10,219
It'll bepurita quality.
All-steel frame, corner cushions,

281
00:22:10,300 --> 00:22:15,619
ring padding, ring skirts.
(chuckles)

282
00:22:15,699 --> 00:22:17,419
(speaks Spanish)

283
00:22:17,500 --> 00:22:19,740
(chuckles)

284
00:22:19,820 --> 00:22:22,340
(gunshot)

285
00:22:22,419 --> 00:22:24,139
(gunshots)

286
00:22:25,619 --> 00:22:28,939
(door creaking)
- Pedro! Pedro, what did you do?

287
00:22:29,020 --> 00:22:31,179
I shot a rat.

288
00:22:31,260 --> 00:22:35,219
- Why?
- It was coming at me.

289
00:22:35,300 --> 00:22:38,340
- GUSTAVO: That's not a rat.
- Fuck you, it's not a rat. Look at it.

290
00:22:38,419 --> 00:22:41,659
- This is un possum, pendejo.
- Possums are nocturnal.

291
00:22:41,740 --> 00:22:43,139
Who gives a shit what it is?

292
00:22:43,219 --> 00:22:46,179
We have a house full of coke
and a body in your trunk.

293
00:22:46,260 --> 00:22:50,580
- What if somebody calls the cops?
- You got his blood on you.

294
00:22:50,659 --> 00:22:52,619
- Go change.
- (sniffs)

295
00:22:52,699 --> 00:22:57,139
Why?
Just gonna get all dirty again.

296
00:22:58,219 --> 00:22:59,740
Oso.

297
00:23:01,260 --> 00:23:03,179
Can you...
Can you put it in the trunk?

298
00:23:03,260 --> 00:23:05,740
We'll bury it with Enrique.

299
00:23:13,899 --> 00:23:17,179
You have a bag?

300
00:23:17,260 --> 00:23:18,939
♪ ...to me ♪ (pounding on trunk)

301
00:23:20,300 --> 00:23:21,980
- KARVEL: Let me up outta here!
- Shit.

302
00:23:22,060 --> 00:23:24,580
AIR SUPPLY: ♪ I used to think
I was tied to a heartache ♪

303
00:23:24,659 --> 00:23:27,459
♪ That was the heartbreak,
but now that I've found you ♪

304
00:23:27,540 --> 00:23:31,300
♪ Even the nights are better ♪
♪ Even the nights are better ♪

305
00:23:31,379 --> 00:23:35,219
♪ Now that we're here together ♪
♪ Now that we're here together ♪

306
00:23:35,300 --> 00:23:38,939
♪ Even the nights are better ♪
♪ Even the nights are better ♪

307
00:23:39,020 --> 00:23:42,100
(Karvel shouting indistinctly)
Since I found you, oh, whoa, whoa ♪

308
00:23:44,060 --> 00:23:47,619
♪ Even the days are brighter ♪

309
00:23:47,699 --> 00:23:50,859
♪ When someone you love's... ♪
(muffled thud)

310
00:23:55,139 --> 00:23:58,619
♪ Turn off that washing machine ♪

311
00:23:59,300 --> 00:24:01,780
Hey, listen.

312
00:24:01,859 --> 00:24:03,260
(volume decreases)

313
00:24:05,340 --> 00:24:07,260
Did he pass out?

314
00:24:07,340 --> 00:24:08,740
♪ Call up all your girlfriends ♪

315
00:24:08,820 --> 00:24:11,820
(thudding)

316
00:24:11,899 --> 00:24:14,100
Oh, shit! Oh, shit!
He's got a crowbar!

317
00:24:14,179 --> 00:24:17,020
Give me the gun! Give me
the gun! Give me the gun!

318
00:24:17,100 --> 00:24:18,556
Hurry up! Give me that shit!
(gunshot)

319
00:24:18,580 --> 00:24:20,379
Ow! Fuck!

320
00:24:20,459 --> 00:24:21,939
(gunshots)

321
00:24:22,020 --> 00:24:24,060
Did you get him?

322
00:24:24,139 --> 00:24:27,419
- Shit! (screams)
- (all shouting indistinctly)

323
00:24:27,500 --> 00:24:31,100
I'm fucking driving, man! Shit!
(tires screeching)

324
00:24:31,179 --> 00:24:33,340
(shouting indistinctly)

325
00:24:44,340 --> 00:24:47,580
-Shoot!
(gunshots)

326
00:24:47,659 --> 00:24:50,459
-Aah!
(thud) (screaming)

327
00:24:50,540 --> 00:24:52,300
Shit.

328
00:24:52,379 --> 00:24:54,379
I ain't jumpin' down that.

329
00:24:58,699 --> 00:25:01,859
(birds chirping)

330
00:25:11,139 --> 00:25:14,780
ALEJANDRO: Coke's ready.
Help me load the Jeep.

331
00:25:16,219 --> 00:25:17,459
Hey.

332
00:25:18,580 --> 00:25:20,699
We need a better way.

333
00:25:22,899 --> 00:25:25,820
What?

334
00:25:25,899 --> 00:25:27,859
Transporting the coca leaves
from Colombia or Peru

335
00:25:27,939 --> 00:25:30,699
or wherever the fuck. Processing it here
doesn't make any sense.

336
00:25:30,780 --> 00:25:34,100
We should be synthesizing it where it's
grown and transporting it after.

337
00:25:34,179 --> 00:25:36,219
Means dealing with Colombians.
Trying to avoid that.

338
00:25:38,060 --> 00:25:39,980
What's that?

339
00:25:40,060 --> 00:25:42,260
Oh, just give me a minute, will you?

340
00:26:23,179 --> 00:26:26,419
(man shouting in Spanish)

341
00:26:27,980 --> 00:26:31,780
(Popeye crying)
(man continues shouting in Spanish)

342
00:26:31,859 --> 00:26:33,595
I saw the kid come out of
this tree when I first arrived.

343
00:26:33,619 --> 00:26:35,580
I climbed up there later,
and I found this.

344
00:26:35,659 --> 00:26:37,820
(shouting in Spanish continues)

345
00:26:37,899 --> 00:26:39,939
It's called a firefly,
an infrared transmitter.

346
00:26:40,020 --> 00:26:42,580
Anybody with a receiver
can locate it.

347
00:26:42,659 --> 00:26:45,659
And thus the camp.

348
00:26:45,740 --> 00:26:48,540
Someone in a helicopter, say.

349
00:26:48,619 --> 00:26:51,939
The only reason
they haven't attacked yet

350
00:26:52,020 --> 00:26:53,780
is he didn't attach
the battery properly.

351
00:26:53,859 --> 00:26:55,580
I can't believe I didn't see this.

352
00:26:55,659 --> 00:26:57,820
Sandinistas are smart,
using a kid. But...

353
00:26:57,899 --> 00:27:01,139
- (man shouts in Spanish)
- POPEYE: No, no, no.

354
00:27:01,219 --> 00:27:05,340
He asked a lot of questions. And he knew
about the CIA. And he was from Bocay.

355
00:27:05,419 --> 00:27:08,699
(man and Popeye shouting in Spanish)

356
00:27:08,780 --> 00:27:10,900
But, uh, mostly I can tell
when someone's lying to me.

357
00:27:14,340 --> 00:27:15,939
Give it to me.

358
00:27:17,619 --> 00:27:19,300
(shouting in Spanish continues)

359
00:27:22,419 --> 00:27:25,899
We put it in a tree 5 miles east.

360
00:27:25,980 --> 00:27:28,580
When the helicopters come,
we'll shoot them down.

361
00:27:33,500 --> 00:27:36,419
He could be useful. You could
turn him into a double.

362
00:27:36,500 --> 00:27:38,859
- Can't risk it.
- He's just a kid.

363
00:27:38,939 --> 00:27:41,619
A kid who tried to kill us all.

364
00:27:52,980 --> 00:27:56,260
(exhales deeply)

365
00:27:56,340 --> 00:27:58,939
(inhales sharply)

366
00:27:59,459 --> 00:28:02,780
(Lucia speaks Spanish)

367
00:28:27,379 --> 00:28:30,980
You've seen people die before.

368
00:28:33,379 --> 00:28:35,540
Max.

369
00:28:35,619 --> 00:28:37,300
Enrique.

370
00:28:39,300 --> 00:28:42,179
One other.

371
00:28:44,100 --> 00:28:48,459
Y tú?
You've seen someone die before?

372
00:28:49,419 --> 00:28:54,619
Hmm?
Nunca.

373
00:28:57,500 --> 00:29:00,780
(pager beeping and vibrating)

374
00:29:02,540 --> 00:29:03,780
(sniffles)
(beeping continues)

375
00:29:05,419 --> 00:29:09,699
Fuck! Fuck!
9-1-1. My dad. I gotta go.

376
00:29:10,219 --> 00:29:12,179
(sniffles) Give me your keys.
I can't take my car.

377
00:29:14,060 --> 00:29:16,139
There's all this shit
in the trunk. Come on.

378
00:29:16,219 --> 00:29:19,060
- You're not right, ese.
- Ramiro pages him, he has to go.

379
00:29:19,139 --> 00:29:20,595
- He's suspicious if he doesn't.
- Yeah.

380
00:29:20,619 --> 00:29:22,099
Hand over your keys, you fucking oaf.

381
00:29:36,459 --> 00:29:39,699
(speaks Spanish)

382
00:29:39,780 --> 00:29:41,619
I know what happened.

383
00:29:43,020 --> 00:29:45,939
- The fuck you talkin' about?
- In Enrique's kitchen.

384
00:29:48,020 --> 00:29:49,540
When Gustavo was knocked out,

385
00:29:51,419 --> 00:29:54,980
and that fucking animal
was on top of me,

386
00:29:55,060 --> 00:29:58,020
with his hands around my neck,
choking me to death.

387
00:30:01,260 --> 00:30:07,060
And you just stood there
with that fucking knife, staring.

388
00:30:07,139 --> 00:30:10,219
- You don't know what you're saying.
- You froze!

389
00:30:11,540 --> 00:30:13,380
If Gustavo hadn't woken up,
Pedro, I'd be dead.

390
00:30:17,060 --> 00:30:20,260
You know it, and I know it.

391
00:30:23,459 --> 00:30:25,195
Before you go to your father's,
you have to go home

392
00:30:25,219 --> 00:30:26,859
and put on your own clothes first.

393
00:30:26,939 --> 00:30:28,539
And once you're there,
keep your head up.

394
00:30:30,500 --> 00:30:34,459
Just like that. And look him in the eye.
Speak normally.

395
00:30:36,179 --> 00:30:39,379
Be calm.

396
00:30:39,459 --> 00:30:42,379
Say it.

397
00:30:42,459 --> 00:30:44,299
I have to go home first,
put on my own clothes,

398
00:30:45,939 --> 00:30:49,379
keep my head up,
look him in the eye.

399
00:30:50,419 --> 00:30:53,459
Be normal.

400
00:30:54,260 --> 00:30:55,860
You fuck this up,
and I'm gonna kill you.

401
00:30:58,100 --> 00:31:01,139
(laughs)

402
00:31:01,540 --> 00:31:02,780
Gustavo!

403
00:31:04,659 --> 00:31:07,179
(sighs, sniffs)

404
00:31:08,740 --> 00:31:09,980
(beads clacking)

405
00:31:12,500 --> 00:31:14,340
(keys jangling)

406
00:31:16,300 --> 00:31:18,540
(laughs)

407
00:31:18,619 --> 00:31:20,100
Come back after it's done.

408
00:31:35,020 --> 00:31:37,699
How the hell this motherfucker
still alive?

409
00:31:37,780 --> 00:31:41,899
- I don't know. Maybe he zombified.
- You stupid. You stupid.

410
00:31:41,980 --> 00:31:43,340
Yeah, you know he like an animal.

411
00:31:46,219 --> 00:31:48,020
Can't see no more blood.

412
00:31:48,100 --> 00:31:50,540
- Where'd it go?
- Nigga, I don't know.

413
00:31:50,619 --> 00:31:53,219
What am I, a fucking Navajo?

414
00:31:53,300 --> 00:31:55,139
Shit!

415
00:31:59,459 --> 00:32:02,500
Hey, Saint.

416
00:32:02,580 --> 00:32:04,500
Found a trail.

417
00:32:07,300 --> 00:32:10,500
(breathing heavily)

418
00:32:12,219 --> 00:32:13,459
(coughs)

419
00:32:23,659 --> 00:32:26,859
(crows cawing)

420
00:32:35,939 --> 00:32:38,899
(sniffles)

421
00:32:50,820 --> 00:32:53,939
Please...

422
00:33:08,740 --> 00:33:11,740
(gunshot)

423
00:33:15,260 --> 00:33:18,340
(gunshot)

424
00:33:18,419 --> 00:33:19,740
(gunshot echoing)

425
00:33:38,459 --> 00:33:41,379
Lucia...

426
00:33:41,459 --> 00:33:43,020
(speaking Spanish)

427
00:33:43,100 --> 00:33:46,020
(woman screaming,
man shouting in Spanish)

428
00:33:46,100 --> 00:33:48,859
(woman continues screaming)

429
00:33:50,899 --> 00:33:54,100
(footsteps approach)

430
00:33:54,179 --> 00:33:55,419
(door creaking)

431
00:33:58,100 --> 00:34:01,540
(gunshot)
(body thuds)

432
00:34:01,619 --> 00:34:03,740
(woman screaming)

433
00:34:03,820 --> 00:34:05,540
(footsteps approaching)

434
00:34:07,219 --> 00:34:08,500
(blows air)

435
00:34:10,219 --> 00:34:11,739
You should sleep.

436
00:34:12,980 --> 00:34:14,500
You telling me what to do?

437
00:34:16,900 --> 00:34:18,139
No.

438
00:34:18,940 --> 00:34:20,500
'Cause, you know...

439
00:34:23,259 --> 00:34:26,139
Technically, I'm your boss.

440
00:34:28,420 --> 00:34:31,500
- Sorry, patrona.
- (chuckles)

441
00:34:31,580 --> 00:34:33,219
I'm just kidding.

442
00:34:34,940 --> 00:34:36,540
(sighs)

443
00:34:36,619 --> 00:34:39,580
I just saw you...

444
00:34:39,659 --> 00:34:45,100
crush a man's skull
with your bare hands.

445
00:34:45,179 --> 00:34:50,540
I think that boss/employee relationship
flew out the window.

446
00:34:53,819 --> 00:34:57,259
What's going on with that?

447
00:34:57,339 --> 00:34:59,020
I don't know.

448
00:35:02,580 --> 00:35:05,659
(blows air)

449
00:35:08,739 --> 00:35:12,179
Do you have any brothers or sisters?

450
00:35:14,259 --> 00:35:15,500
No.

451
00:35:38,540 --> 00:35:41,500
(door opens)

452
00:35:42,219 --> 00:35:43,460
How did it go?

453
00:35:45,339 --> 00:35:46,900
(keys jangle)

454
00:35:49,699 --> 00:35:54,860
Arturo went to Enrique's house,
three hours after we'd left.

455
00:35:54,940 --> 00:35:56,380
Fuck.

456
00:35:56,460 --> 00:35:58,020
(chuckles)

457
00:35:58,100 --> 00:36:00,100
That was close.
We could've still been there.

458
00:36:00,179 --> 00:36:02,259
Yeah, but it worked.

459
00:36:02,339 --> 00:36:06,139
Ramiro thinks Enrique ran off
after stealing the money.

460
00:36:06,219 --> 00:36:09,299
Good.

461
00:36:09,380 --> 00:36:11,139
Come on. It's time. Let's go.

462
00:36:19,739 --> 00:36:23,020
(keys jangle, door opens)

463
00:36:23,100 --> 00:36:25,460
(indistinct conversation in Spanish)

464
00:36:30,500 --> 00:36:34,020
I heard you wanted
to let the kid go.

465
00:36:36,460 --> 00:36:39,940
Do you know how much damage
that would've done?

466
00:36:40,020 --> 00:36:42,500
We're not flying into Hawthorne.

467
00:36:44,779 --> 00:36:46,980
(sighs) What?

468
00:36:47,060 --> 00:36:49,420
Didn't have time to vet
the customs guys.

469
00:36:51,659 --> 00:36:52,900
Where we gonna land, then?

470
00:36:54,940 --> 00:36:56,259
(gunshot in distance)

471
00:37:10,900 --> 00:37:14,420
I'll come back in 10 to pick you up.

472
00:37:14,500 --> 00:37:16,100
(engine starts)

473
00:37:17,860 --> 00:37:21,020
(Jeep departs)

474
00:37:35,420 --> 00:37:38,659
(monkey chitters)

475
00:37:41,380 --> 00:37:45,060
(lowered voice) Go.
Get the fuck out of here.

476
00:37:48,980 --> 00:37:52,699
In a few weeks, you should
start receiving shipments.

477
00:37:53,100 --> 00:37:56,619
Supplies and weapons
and whatever you need.

478
00:38:04,500 --> 00:38:08,100
Give this to Alejandro.

479
00:38:09,219 --> 00:38:10,860
Tell him, "Don't forget."

480
00:38:21,179 --> 00:38:24,259
(papers rustling)

481
00:38:27,940 --> 00:38:31,299
(hip-hop music playing)

482
00:38:36,339 --> 00:38:41,819
- Y'all had an animal back there?
- Uh, yeah.

483
00:38:41,900 --> 00:38:43,299
I'll give you $23K.

484
00:38:43,380 --> 00:38:45,036
Twenty-th... I bought it
yesterday. It's brand-new.

485
00:38:45,060 --> 00:38:46,619
And the custom rims.

486
00:38:47,540 --> 00:38:50,020
Maybe.

487
00:38:50,100 --> 00:38:56,020
But you sure can fuck up
an upholstery job in 24 hours.

488
00:38:56,100 --> 00:38:58,100
All right, man. One sec.

489
00:38:58,179 --> 00:39:03,860
Let me confer with
my business associate.

490
00:39:03,940 --> 00:39:06,500
You the one went
to that fancy school,

491
00:39:06,580 --> 00:39:08,795
but my math tell me, that ain't
enough to pay that Israeli.

492
00:39:08,819 --> 00:39:11,699
Mm.

493
00:39:13,540 --> 00:39:16,259
I got something else I could sell.

494
00:39:21,500 --> 00:39:24,980
MAN: You are full of surprises.

495
00:39:25,060 --> 00:39:29,900
Scraggly-ass kid
with a Caddy and a crotch rocket.

496
00:39:29,980 --> 00:39:31,940
Hey, can I have this?

497
00:39:32,380 --> 00:39:37,860
A'ight.
I'll take it.

498
00:39:37,940 --> 00:39:41,500
I'll give you $800.

499
00:39:41,580 --> 00:39:43,580
A kid like you gonna do
with all that money anyway?

500
00:39:45,179 --> 00:39:48,779
(dog barking in distance)
- LEON: Now we re-up.

501
00:39:50,219 --> 00:39:51,460
(siren wailing in distance)

502
00:39:53,580 --> 00:39:57,659
- Listen, uh, thanks for me, you know...
- Hey, don't worry 'bout it.

503
00:40:06,179 --> 00:40:13,139
- Hey, where you goin'? Saint!
- Hit me tomorrow.

504
00:40:13,219 --> 00:40:14,900
(helicopter blades whirring)

505
00:40:14,980 --> 00:40:17,139
(dog barking in distance)

506
00:40:29,139 --> 00:40:34,259
You should invest in your own shovel
if you're in it for the long haul.

507
00:40:34,339 --> 00:40:37,299
And always keep plenty
of heavy duty garbage bags

508
00:40:38,699 --> 00:40:41,980
in the trunk of your car.

509
00:40:43,980 --> 00:40:47,060
And rubber gloves.

510
00:40:47,139 --> 00:40:48,380
Rubbing alcohol.

511
00:40:50,420 --> 00:40:52,420
Air freshener.

512
00:40:52,500 --> 00:40:55,619
- Yo, Muir.
- Huh?

513
00:40:58,020 --> 00:41:00,500
Set the kid up with 3 more kilos.

514
00:41:00,580 --> 00:41:01,980
Uh, actually, I'm... I'm good.

515
00:41:07,299 --> 00:41:10,020
What?

516
00:41:10,100 --> 00:41:12,699
I'm out.

517
00:41:14,779 --> 00:41:17,699
Thank you.

518
00:41:17,779 --> 00:41:19,699
(chuckles)

519
00:41:20,219 --> 00:41:23,060
Well...

520
00:41:23,139 --> 00:41:25,940
You lasted longer than
I thought you would, kid.

521
00:41:26,020 --> 00:41:30,259
(clicks tongue)
This isn't for everybody.

522
00:41:31,540 --> 00:41:33,380
Hey, girl.

523
00:41:33,460 --> 00:41:37,860
Why don't you get out of the pool
and bring your tight ass over here?

524
00:41:37,940 --> 00:41:40,739
(Avi laughs)

525
00:41:42,779 --> 00:41:44,980
♪ Mmm, mmm, mmm ♪

526
00:41:54,420 --> 00:41:57,779
♪ Mmm, mmm, mmm ♪

