1
00:00:06,840 --> 00:00:08,609
McGEE:
Looks like our killer
was doing some research

2
00:00:08,709 --> 00:00:10,411
on Russia before
the victim showed up.

3
00:00:10,511 --> 00:00:12,413
Global chaos, revenge...

4
00:00:12,513 --> 00:00:14,415
was pretty much all Yuri
ever talked about.

5
00:00:14,515 --> 00:00:16,250
McGEE:
NCIS, come out of the shower.

6
00:00:16,350 --> 00:00:17,318
Yuri.

7
00:00:17,418 --> 00:00:18,586
You know his mission?

8
00:00:18,686 --> 00:00:20,788
Something that falls into
the category

9
00:00:20,888 --> 00:00:23,424
of weapons of mass destruction.

10
00:00:23,524 --> 00:00:26,260
VANCE:
<i>But Yuri is more than happy
to go to prison,</i>

11
00:00:26,360 --> 00:00:28,429
<i>taking his secrets with him.</i>

12
00:00:30,931 --> 00:00:32,300
(buzzer sounds)

13
00:00:32,400 --> 00:00:34,635
(man speaking indistinctly
over speakers)

14
00:00:35,803 --> 00:00:37,505
Oh.

15
00:00:38,372 --> 00:00:40,007
Better not be overcooked
this time.

16
00:00:40,108 --> 00:00:41,475
It's not.

17
00:00:41,575 --> 00:00:43,844
Hey, hey,
you forgetting something?

18
00:00:46,947 --> 00:00:48,316
MAN (over speakers):
Key block on the gate.

19
00:00:48,416 --> 00:00:49,617
Thank you, Otis.

20
00:00:49,717 --> 00:00:51,085
(buzzer sounds)
(inmates whistling)

21
00:00:51,185 --> 00:00:53,254
(cell doors rattling)
(indistinct shouting)

22
00:00:53,354 --> 00:00:55,623
(inmates shouting, whistling)

23
00:00:56,790 --> 00:00:58,626
(whistling)
(rattling)

24
00:00:58,726 --> 00:01:02,062
(shouting continues)

25
00:01:04,198 --> 00:01:06,500
(man shouts in Spanish)
(whistling continues)

26
00:01:06,600 --> 00:01:07,935
I said no new neighbors.

27
00:01:08,035 --> 00:01:10,204
There's nothing I can do
about it, man.

28
00:01:10,304 --> 00:01:11,605
There's overcrowding
on every block.

29
00:01:11,705 --> 00:01:13,741
I kept that cell empty
as long as I could.

30
00:01:13,841 --> 00:01:15,075
I'm sorry, Yuri.

31
00:01:15,176 --> 00:01:18,045
Not as sorry as you will be
if he snores.

32
00:01:19,547 --> 00:01:21,782
(man speaking indistinctly
over speakers)

33
00:01:22,650 --> 00:01:24,718
You hear that, my friend?

34
00:01:26,053 --> 00:01:28,422
You better hope
you do not snore.

35
00:01:33,927 --> 00:01:35,963
♪ ♪

36
00:02:04,292 --> 00:02:09,197
Thanks for the update, Warden.

37
00:02:10,030 --> 00:02:11,732
How's Torres doing?

38
00:02:11,832 --> 00:02:13,133
Made it
through the night.

39
00:02:13,234 --> 00:02:14,702
Any contact with Yuri yet?

40
00:02:14,802 --> 00:02:16,370
Knowing Torres, he was
probably trying to get intel

41
00:02:16,470 --> 00:02:18,472
about the terrorist attack
the moment he got there.

42
00:02:18,572 --> 00:02:21,008
He'll certainly have
his opportunities.

43
00:02:21,108 --> 00:02:23,677
He's in the cell
directly across from Yuri.

44
00:02:23,777 --> 00:02:25,045
Isn't that a little risky?

45
00:02:25,145 --> 00:02:26,414
VANCE:
Yes, it is.

46
00:02:26,514 --> 00:02:28,916
Whole op is risky,
not to mention rushed.

47
00:02:29,016 --> 00:02:30,318
We know, but given
the circumstances,

48
00:02:30,418 --> 00:02:31,685
there was
no other option.

49
00:02:31,785 --> 00:02:33,086
Which is why I approved it,

50
00:02:33,187 --> 00:02:34,755
but it doesn't mean
I'm happy about it.

51
00:02:34,855 --> 00:02:37,491
His cover identity was thrown
together way too quickly.

52
00:02:37,591 --> 00:02:38,992
We've combed through it, Director,

53
00:02:39,092 --> 00:02:41,161
and it seems... solid.

54
00:02:41,262 --> 00:02:43,864
Emmanuel "Manny" Delgado, 38,

55
00:02:43,964 --> 00:02:45,599
serving ten years
for armed robbery.

56
00:02:45,699 --> 00:02:47,301
All prior arrests,
bank accounts,

57
00:02:47,401 --> 00:02:49,437
and addresses have been fully
vetted and backstopped.

58
00:02:49,537 --> 00:02:51,539
VANCE: He didn't have much time
to memorize it all.

59
00:02:51,639 --> 00:02:53,907
He's a quick study.
Well, he better be.

60
00:02:54,708 --> 00:02:56,244
Is the warden our only
point of contact?

61
00:02:56,344 --> 00:02:57,378
Yeah.
(sighs)

62
00:02:57,478 --> 00:02:58,379
Not even
the prison guards know

63
00:02:58,479 --> 00:02:59,813
that Torres is undercover.

64
00:02:59,913 --> 00:03:01,915
So if things go sideways,
he's on his own in there.

65
00:03:02,015 --> 00:03:03,617
McGEE: Yes, but we
have eyes on him.

66
00:03:03,717 --> 00:03:07,087
Kasie got approval to wire into
the prison security cameras.

67
00:03:07,187 --> 00:03:08,622
KNIGHT: Plus, we've been
authorized to activate

68
00:03:08,722 --> 00:03:10,958
the prison's alarm
in case of an emergency.

69
00:03:11,058 --> 00:03:13,160
All right, now that
we've got Yuri covered,

70
00:03:13,261 --> 00:03:14,928
what do we know
about his father?

71
00:03:15,028 --> 00:03:17,030
Kostya Valkov.

72
00:03:17,965 --> 00:03:20,133
Ex-KGB, current oligarch,

73
00:03:20,234 --> 00:03:21,469
he has close ties with both

74
00:03:21,569 --> 00:03:23,337
the Russian mafia
and the Kremlin.

75
00:03:23,437 --> 00:03:26,407
We believe he's the mastermind
behind the impending attack.

76
00:03:26,507 --> 00:03:27,741
Do we know
his whereabouts?

77
00:03:27,841 --> 00:03:30,578
He's safely insulated
in his Moscow compound.

78
00:03:30,678 --> 00:03:31,712
We can't get to him,

79
00:03:31,812 --> 00:03:33,013
which is why
we're going after his son.

80
00:03:33,113 --> 00:03:35,349
So it's Yuri or bust.
Maybe not.

81
00:03:35,449 --> 00:03:37,217
Remember Evelyn Shaw?

82
00:03:37,318 --> 00:03:39,753
One of the four Russian
spies tied to Kostya.

83
00:03:39,853 --> 00:03:42,155
Didn't you take a run at her
already and get nowhere?

84
00:03:42,256 --> 00:03:43,891
Yeah, but her circumstances

85
00:03:43,991 --> 00:03:45,225
recently changed.

86
00:03:45,326 --> 00:03:46,594
Her bunkmate tried to
kill her last night.

87
00:03:46,694 --> 00:03:48,329
We think Kostya ordered
the hit.

88
00:03:48,429 --> 00:03:50,731
And it turns out that
Yuri went to go visit Evelyn

89
00:03:50,831 --> 00:03:52,232
in prison two weeks ago.

90
00:03:52,333 --> 00:03:54,968
And we know that
Yuri likes to talk a lot,

91
00:03:55,068 --> 00:03:56,203
and maybe he said too much.

92
00:03:56,304 --> 00:03:57,571
Which would make her
a loose end

93
00:03:57,671 --> 00:03:59,440
that, uh, Kostya
would want tied up.

94
00:03:59,540 --> 00:04:02,776
If she knows something,
offer her a sweetheart deal.

95
00:04:03,977 --> 00:04:05,546
Get her to talk.

96
00:04:08,282 --> 00:04:10,518
(man speaking indistinctly
over speakers)

97
00:04:14,322 --> 00:04:16,857
(knocking rhythmically)

98
00:04:16,957 --> 00:04:19,259
(bell rings in distance)

99
00:04:22,630 --> 00:04:24,197
Can I help you?

100
00:04:24,298 --> 00:04:28,001
You don't talk much,
do you... Delgado?

101
00:04:28,101 --> 00:04:29,937
Best way to get by in here.

102
00:04:30,037 --> 00:04:31,739
You do not snore either.

103
00:04:31,839 --> 00:04:33,206
That's good.

104
00:04:33,307 --> 00:04:35,275
So far, I have
no complaints.

105
00:04:35,376 --> 00:04:37,144
Wish I could say
the same about you.

106
00:04:37,244 --> 00:04:39,212
You were sawing logs
all night.

107
00:04:39,313 --> 00:04:40,648
(chuckles)

108
00:04:41,582 --> 00:04:43,351
Do you know
who you're talking to?

109
00:04:43,451 --> 00:04:46,587
Mm-hmm.
A guy with, uh, sleep apnea?

110
00:04:48,288 --> 00:04:50,824
Get it under control.

111
00:04:50,924 --> 00:04:53,293
Or I'll control it for you.

112
00:04:57,665 --> 00:04:59,700
(laughing)

113
00:05:02,670 --> 00:05:04,738
You know,
you have big, uh...

114
00:05:04,838 --> 00:05:05,973
Mangoes?

115
00:05:06,073 --> 00:05:07,274
Yes.

116
00:05:07,375 --> 00:05:09,677
Well, finally something
we could agree on.

117
00:05:10,511 --> 00:05:12,245
I think I like you.

118
00:05:13,647 --> 00:05:16,484
I hope you don't make me
change my mind.

119
00:05:17,918 --> 00:05:19,753
And what would happen if you do?

120
00:05:19,853 --> 00:05:21,855
Ask around, my friend.

121
00:05:30,364 --> 00:05:31,599
You got a death wish, bro?

122
00:05:31,699 --> 00:05:33,501
I appreciate
you looking out,

123
00:05:33,601 --> 00:05:35,302
but I can
take care of myself.

124
00:05:35,403 --> 00:05:36,704
Ain't no one looking out
for your well-being.

125
00:05:36,804 --> 00:05:38,472
I was only sitting,
like, three feet away,

126
00:05:38,572 --> 00:05:40,574
and I ain't trying to get
caught up in no beatdowns.

127
00:05:42,109 --> 00:05:43,877
Them Russian boys
don't play.

128
00:05:50,451 --> 00:05:52,486
Hi again, Evelyn.
How you doing?

129
00:05:52,586 --> 00:05:55,789
Oh, I've been better.
Mm, yeah.

130
00:05:55,889 --> 00:05:57,758
Heard you had a rough
go of it last night.

131
00:05:57,858 --> 00:06:00,661
What happened?
My bunkie tried
to kill me.

132
00:06:00,761 --> 00:06:02,663
Oh. Well, that's
not very good.

133
00:06:02,763 --> 00:06:05,533
No. It is not.

134
00:06:05,633 --> 00:06:08,301
Why do you think she attacked
you out of the blue like that?

135
00:06:08,402 --> 00:06:10,003
Maybe she's just mean.

136
00:06:10,103 --> 00:06:13,240
I think Kostya Valkov
paid her to get rid of you

137
00:06:13,340 --> 00:06:15,108
because you know too much.

138
00:06:15,208 --> 00:06:17,411
I'm not gonna
talk about Kostya.
Why?

139
00:06:17,511 --> 00:06:19,680
Because he'll have me killed
if I do.

140
00:06:19,780 --> 00:06:21,715
Oh, he'll have you killed regardless.

141
00:06:21,815 --> 00:06:24,485
As soon as you go back to the
prison, you're as good as dead.

142
00:06:25,586 --> 00:06:27,054
But you already know that.

143
00:06:27,154 --> 00:06:29,222
You're mean, too.

144
00:06:30,558 --> 00:06:33,694
Have you ever heard of the
Witness Protection Program?

145
00:06:34,695 --> 00:06:36,897
You... you can
get me in that?

146
00:06:36,997 --> 00:06:38,298
Mm.

147
00:06:38,398 --> 00:06:39,900
Arrangements have
already been made.

148
00:06:40,000 --> 00:06:42,335
All you have to do is tell me
whatever it is you know

149
00:06:42,436 --> 00:06:44,337
about the attack that
Kostya's planning.

150
00:06:44,438 --> 00:06:45,873
I'll get my own house?

151
00:06:45,973 --> 00:06:48,241
Some-someplace where
Kostya can never find me?

152
00:06:48,341 --> 00:06:50,478
A beautiful cottage
in Culpeper.

153
00:06:50,578 --> 00:06:52,212
Pickleball capital of Virginia.

154
00:06:52,312 --> 00:06:53,681
Pickleball?

155
00:06:53,781 --> 00:06:55,683
Everyone loves pickleball.
Even Russian spies.

156
00:06:55,783 --> 00:06:57,685
First, you-you have
to understand

157
00:06:57,785 --> 00:06:59,953
that what I'm about to tell you
I had nothing to do with

158
00:07:00,053 --> 00:07:02,422
at all...
Yeah, yeah, yeah.
Skip ahead.

159
00:07:03,757 --> 00:07:06,193
Yuri visited me
a couple weeks ago.

160
00:07:06,293 --> 00:07:09,296
He was bragging about
some really

161
00:07:09,396 --> 00:07:11,999
huge attack that
his father was planning.

162
00:07:12,099 --> 00:07:15,102
When is it happening?
I don't know
the exact day,

163
00:07:15,202 --> 00:07:16,470
but very soon.

164
00:07:16,570 --> 00:07:19,239
He said the wheels
are already in motion.

165
00:07:19,339 --> 00:07:20,641
And what else did he say?

166
00:07:20,741 --> 00:07:23,677
That-that's it.
(sighs) I swear.

167
00:07:23,777 --> 00:07:25,378
Okay, you can't
possibly think

168
00:07:25,479 --> 00:07:27,347
that you're gonna get
a free home

169
00:07:27,447 --> 00:07:30,283
and lifelong pickleball
with just that.

170
00:07:31,752 --> 00:07:34,221
Wait. Wait,
you-you can't send me

171
00:07:34,321 --> 00:07:35,623
back to prison--
I'll be killed.

172
00:07:35,723 --> 00:07:37,190
Oh, that's not my problem.

173
00:07:37,290 --> 00:07:40,060
Please, Agent Knight,
I told you everything I know.

174
00:07:40,160 --> 00:07:41,729
Besides,
can't the undercover agent

175
00:07:41,829 --> 00:07:44,932
you have in Yuri's prison
figure the rest out?

176
00:07:50,437 --> 00:07:51,905
What makes you think we have

177
00:07:52,005 --> 00:07:53,774
an undercover agent
in with Yuri?

178
00:07:53,874 --> 00:07:56,744
One of my guards
is on Kostya's payroll.

179
00:07:56,844 --> 00:07:58,546
Said there's a Fed
in Yuri's prison,

180
00:07:58,646 --> 00:08:01,549
which means there might be
one in mine, too.

181
00:08:03,851 --> 00:08:05,285
If Evelyn knows
about Torres...

182
00:08:05,385 --> 00:08:07,354
It's likely Yuri does, too.

183
00:08:08,421 --> 00:08:09,723
Get his ass out of there.

184
00:08:09,823 --> 00:08:11,525
Now.

185
00:08:23,671 --> 00:08:25,438
How old are you, man?

186
00:08:26,674 --> 00:08:29,042
18 last month. Why?

187
00:08:29,142 --> 00:08:31,812
Damn, you're barely
old enough to drive.

188
00:08:33,513 --> 00:08:34,648
Why are you in here?

189
00:08:34,748 --> 00:08:35,883
Long story.

190
00:08:35,983 --> 00:08:38,251
Oh, okay, sorry,
you got someplace to be?

191
00:08:38,351 --> 00:08:40,220
(chuckles)

192
00:08:41,889 --> 00:08:44,124
(clears throat)
I got, uh, pinched for fraud.

193
00:08:44,224 --> 00:08:46,226
But I didn't do it.
Oh, of course
you didn't.

194
00:08:46,326 --> 00:08:47,394
Didn't you know

195
00:08:47,494 --> 00:08:48,461
that everyone
here is innocent?

196
00:08:48,562 --> 00:08:49,830
No, no, for real, bro.

197
00:08:49,930 --> 00:08:52,833
Look, I-I was, I was, like,
set up or something.

198
00:08:52,933 --> 00:08:56,136
I woke up to cops
busting down my door and...

199
00:09:06,146 --> 00:09:08,448
(chuckles) I don't think
your pal likes me.

200
00:09:08,548 --> 00:09:10,383
I don't
understand why.

201
00:09:10,483 --> 00:09:12,385
I'm friend to everyone.

202
00:09:14,722 --> 00:09:15,789
Except for rats.

203
00:09:15,889 --> 00:09:17,958
(sniffing)

204
00:09:18,058 --> 00:09:19,226
Do you smell that, Delgado?

205
00:09:19,326 --> 00:09:22,129
No, the only thing
I smell is him.

206
00:09:23,697 --> 00:09:24,865
I believe I once read

207
00:09:24,965 --> 00:09:27,968
in your <i>National Graphic</i>
magazine that

208
00:09:28,068 --> 00:09:29,837
rats cannot smell
their own scent.

209
00:09:29,937 --> 00:09:32,372
Oh, what a cute little nugget
of information.

210
00:09:32,472 --> 00:09:34,074
Isn't it?

211
00:09:36,977 --> 00:09:38,478
Did I say that you could sit?

212
00:09:38,578 --> 00:09:40,714
No. You did not.

213
00:09:40,814 --> 00:09:42,683
(phone buzzing)

214
00:09:42,783 --> 00:09:44,818
Pardon me.

215
00:09:47,755 --> 00:09:50,157
(tsking)
No, no, no, no, my friend.

216
00:09:50,257 --> 00:09:53,160
It is very rude to look at
someone else's texts.

217
00:09:53,260 --> 00:09:54,762
I wasn't looking at
your texts.

218
00:09:54,862 --> 00:09:57,831
I was wondering how you
smuggled a phone into prison.

219
00:09:57,931 --> 00:10:00,533
A little gift?
From your daddy?

220
00:10:01,534 --> 00:10:03,070
So you do know who I am.

221
00:10:03,170 --> 00:10:04,437
All you do is talk about

222
00:10:04,537 --> 00:10:06,606
how special you are,
and how your dad is this

223
00:10:06,707 --> 00:10:08,008
big Russian mobster,

224
00:10:08,108 --> 00:10:09,877
who I've never
even heard of.

225
00:10:09,977 --> 00:10:12,212
That may change very soon.

226
00:10:12,312 --> 00:10:14,414
Another little
special nugget.

227
00:10:14,514 --> 00:10:16,784
You prefer me to be
more direct with you?

228
00:10:16,884 --> 00:10:19,787
I know that there is a rat
in this prison.

229
00:10:20,821 --> 00:10:22,756
And I'm sensing
that rat is you.

230
00:10:22,856 --> 00:10:25,125
What did you just say?

231
00:10:26,026 --> 00:10:27,861
Sit down, rat.

232
00:10:28,862 --> 00:10:30,197
Oh, you do talk.

233
00:10:30,297 --> 00:10:32,332
I thought you just stood there
like a big bitch.

234
00:10:32,432 --> 00:10:34,267
(grunting)

235
00:10:34,367 --> 00:10:35,368
Ow!

236
00:10:35,468 --> 00:10:37,170
If you ever call me
a rat again,

237
00:10:37,270 --> 00:10:39,239
you're next.
(man groaning)

238
00:10:39,339 --> 00:10:42,242
And your daddy is not
going to save you.

239
00:10:45,112 --> 00:10:47,214
Delgado,
you got a visitor!

240
00:10:47,314 --> 00:10:48,682
(man crying)

241
00:10:48,782 --> 00:10:50,050
(sniffling)

242
00:10:50,150 --> 00:10:51,752
OTIS:
The hell happened here?

243
00:10:51,852 --> 00:10:54,387
(man grunting)

244
00:10:54,487 --> 00:10:56,023
He slipped.

245
00:10:56,123 --> 00:10:58,558
Delgado, lawyer's here,
let's go.

246
00:11:02,629 --> 00:11:05,165
We will finish our chat later.

247
00:11:06,133 --> 00:11:07,534
(buzzer sounds)

248
00:11:07,634 --> 00:11:09,837
MAN (over speakers):
Visitor for Emmanuel Delgado

249
00:11:09,937 --> 00:11:12,205
window 27.

250
00:11:16,309 --> 00:11:18,511
(knocking)

251
00:11:20,380 --> 00:11:22,482
(bell ringing)

252
00:11:26,686 --> 00:11:28,088
(bangs)

253
00:11:30,924 --> 00:11:31,859
What are you doing here?

254
00:11:31,959 --> 00:11:32,993
Pulling you out.

255
00:11:33,093 --> 00:11:34,828
What? No, you're not.

256
00:11:34,928 --> 00:11:36,864
We think Yuri knows
that there's a...

257
00:11:36,964 --> 00:11:39,199
A rat? Yeah,
I'm getting that vibe.

258
00:11:39,299 --> 00:11:41,034
What happened?
Did he come at you?

259
00:11:41,134 --> 00:11:42,669
Yeah, and he wasn't
subtle either.

260
00:11:42,770 --> 00:11:45,438
But, uh... I think
I bought myself some time.

261
00:11:45,538 --> 00:11:47,674
How?
I beat the crap out of
his muscle.

262
00:11:47,775 --> 00:11:50,811
Big bastard and mean as hell
but I think it's a good plan.

263
00:11:50,911 --> 00:11:54,181
Really?
Well, I said good plan,
not perfect plan.

264
00:11:55,282 --> 00:11:57,284
The rules are different
around here, Parker.

265
00:11:57,384 --> 00:11:59,286
Yuri accused me of
being a rat

266
00:11:59,386 --> 00:12:01,755
and only a rat
would take that lying down.

267
00:12:01,855 --> 00:12:04,524
So I did what I had to do.
So, you're thinking
that fighting

268
00:12:04,624 --> 00:12:06,626
maybe convinced him
that you're not the rat?

269
00:12:06,726 --> 00:12:09,429
No, but it's a step
in the right direction.

270
00:12:09,529 --> 00:12:12,699
Now, convincing him,
that's gonna take more time.

271
00:12:12,800 --> 00:12:14,334
You don't have it.
Says who?

272
00:12:14,434 --> 00:12:16,837
Says Vance.
He's pulling the plug.

273
00:12:16,937 --> 00:12:19,973
MAN (over speakers):
Visitor for Reymundo De Leon,
window 24.

274
00:12:20,073 --> 00:12:22,442
Manny.

275
00:12:28,048 --> 00:12:29,449
You hearing me, Delgado?

276
00:12:29,549 --> 00:12:32,219
Yeah, yeah, I hear you,
but I'm not leaving.

277
00:12:32,319 --> 00:12:33,987
There's too much
at stake.

278
00:12:34,087 --> 00:12:35,422
And Yuri doesn't know
it's me.

279
00:12:35,522 --> 00:12:37,390
Even still, he knows
there's a mole now

280
00:12:37,490 --> 00:12:39,392
which means the chance of
getting any intel

281
00:12:39,492 --> 00:12:40,760
is slim and none.

282
00:12:40,861 --> 00:12:43,696
BX9-3-10-64.

283
00:12:43,797 --> 00:12:45,598
It's the serial number
to a burner phone.

284
00:12:45,698 --> 00:12:49,336
Yuri has been texting someone,
probably daddy.

285
00:12:49,436 --> 00:12:51,071
BX9-31064.

286
00:12:51,171 --> 00:12:53,506
You know, you could've just
told me you had that

287
00:12:53,606 --> 00:12:56,443
as soon as you sat down.
Yeah, but what is
the fun of that?

288
00:12:56,543 --> 00:12:58,111
I'm glad you're
enjoying yourself.

289
00:12:58,211 --> 00:13:00,313
So, you'll talk to Vance?

290
00:13:01,915 --> 00:13:04,284
Hey, Parker...

291
00:13:04,384 --> 00:13:06,686
you're a hell of an attorney.

292
00:13:16,196 --> 00:13:19,299
(talking low, indistinctly)

293
00:13:19,399 --> 00:13:21,468
(buzzer sounds)
(knocking on door)

294
00:13:21,568 --> 00:13:22,903
Thank you, Judge.

295
00:13:23,003 --> 00:13:24,504
Please email that to me
as soon as you sign it.

296
00:13:24,604 --> 00:13:27,040
Yes, ma'am, trap warrant
is coming through as we speak.

297
00:13:27,140 --> 00:13:28,608
Okay, thank you.

298
00:13:28,708 --> 00:13:30,878
Phone company is sending over
a copy of every text

299
00:13:30,978 --> 00:13:33,947
Yuri's burn phone has sent
or received in the past week.

300
00:13:34,047 --> 00:13:35,448
We don't think
Yuri'd be dumb enough

301
00:13:35,548 --> 00:13:39,052
to discuss details of the terror
attack over text, do we?

302
00:13:39,152 --> 00:13:40,253
(computer chirping)

303
00:13:40,353 --> 00:13:41,788
Well, we are
about to find out.

304
00:13:41,889 --> 00:13:44,124
The logs from the phone company
just came through.

305
00:13:47,827 --> 00:13:49,096
Anyone speak Russian?

306
00:13:49,196 --> 00:13:51,664
Internet does.
Translating now.

307
00:13:56,369 --> 00:13:59,572
So, the text it's just
a series of numbers?

308
00:14:00,974 --> 00:14:02,175
Maybe it didn't
translate right.

309
00:14:02,275 --> 00:14:03,376
No, unfortunately, it did.

310
00:14:03,476 --> 00:14:05,145
The texts are all
written in code.

311
00:14:05,245 --> 00:14:06,146
Can you crack it?

312
00:14:06,246 --> 00:14:07,514
Do I have a choice?

313
00:14:07,614 --> 00:14:09,216
Not if we want
to save the country.

314
00:14:09,316 --> 00:14:11,118
In that case,
I better start.

315
00:14:11,218 --> 00:14:13,020
<i>(buzzer sounds)</i>

316
00:14:13,120 --> 00:14:15,788
(inmates chattering)

317
00:14:16,589 --> 00:14:17,891
MAN (over speaker):
Attention in the yard.

318
00:14:17,991 --> 00:14:19,492
Attention in the yard.

319
00:14:19,592 --> 00:14:21,461
All work dockets
now being collected...

320
00:14:21,561 --> 00:14:23,263
MAN:
Delgado.

321
00:14:23,363 --> 00:14:25,532
Boss wants you
to write on this

322
00:14:25,632 --> 00:14:27,167
your full name,
date of your birth,

323
00:14:27,267 --> 00:14:29,836
and social security number.

324
00:14:29,937 --> 00:14:31,071
You're kidding, right?

325
00:14:31,171 --> 00:14:33,206
Also, name of school
you went to.

326
00:14:33,974 --> 00:14:36,643
For my master's
or my Ph.D.?

327
00:14:36,743 --> 00:14:38,045
You a doctor?

328
00:14:38,145 --> 00:14:41,048
Yeah, I got a doctorate on
boosting Brink's trucks.

329
00:14:41,148 --> 00:14:43,150
You're making joke.
Very funny.

330
00:14:43,250 --> 00:14:44,484
I'm not laughing.

331
00:14:44,584 --> 00:14:45,618
Please.

332
00:14:45,718 --> 00:14:47,620
We have to run
identity check.

333
00:14:47,720 --> 00:14:49,356
This no big deal.

334
00:14:50,623 --> 00:14:52,625
Unless, you have
something to hide.

335
00:14:56,296 --> 00:14:58,665
This is a waste of time,
if you ask me.

336
00:14:58,765 --> 00:15:00,167
I did not ask.

337
00:15:00,267 --> 00:15:03,136
And I bet there isn't even
a rat in here.

338
00:15:03,236 --> 00:15:04,871
That is wager
you would lose.

339
00:15:04,972 --> 00:15:06,306
Everybody knows in here

340
00:15:06,406 --> 00:15:08,008
that Yuri confessed to
murdering that dude.

341
00:15:08,108 --> 00:15:11,144
Mm, this is true.
Cops got them
dead to rights.

342
00:15:11,244 --> 00:15:13,880
He's already screwed.
Also true.

343
00:15:13,981 --> 00:15:18,818
So, why would the cops bother
putting an undercover in here?

344
00:15:20,220 --> 00:15:21,788
(chuckles)

345
00:15:21,888 --> 00:15:24,924
You all have something else
cooking in here, don't you?

346
00:15:25,025 --> 00:15:26,893
Nothing is cooking.

347
00:15:26,994 --> 00:15:28,828
Well, then there is no rat.

348
00:15:29,629 --> 00:15:32,165
We know for fact
there is.
How?

349
00:15:32,265 --> 00:15:35,535
Because we have
special source, Delgado.

350
00:15:36,336 --> 00:15:37,837
Let me guess?

351
00:15:43,143 --> 00:15:44,611
Yuri's daddy?

352
00:15:56,056 --> 00:15:58,691
There's nothing
more dangerous...

353
00:15:58,791 --> 00:16:00,693
than blind loyalty.

354
00:16:02,595 --> 00:16:06,833
When it comes to Kostya Valkov,
anything but loyalty is suicide.

355
00:16:18,778 --> 00:16:21,414
Russian made
surface-to-air missiles.

356
00:16:21,514 --> 00:16:24,651
Strike range, 25 kilometers

357
00:16:24,751 --> 00:16:26,786
with a warhead
up to 60 kilograms.

358
00:16:26,886 --> 00:16:29,556
(stops video)
That's Kostya Valkov
selling arms

359
00:16:29,656 --> 00:16:31,524
to a guy he thinks is
a member of Al-Qaeda,

360
00:16:31,624 --> 00:16:33,060
but who's actually MI5.

361
00:16:33,160 --> 00:16:34,894
How'd you get this?
I didn't.

362
00:16:34,994 --> 00:16:37,364
Ducky reached out to an
old connection for us.

363
00:16:37,464 --> 00:16:39,166
Dr. Mallard, good
to see you again.

364
00:16:39,266 --> 00:16:40,667
Likewise, Director.

365
00:16:40,767 --> 00:16:43,436
I just wish it weren't
under these circumstances.

366
00:16:43,536 --> 00:16:44,904
Yeah, you and me both.

367
00:16:45,004 --> 00:16:48,408
So, if this was an undercover
sting operation,

368
00:16:48,508 --> 00:16:50,277
how is Kostya not in prison?

369
00:16:50,377 --> 00:16:53,246
Oh, he was serving
a life sentence,

370
00:16:53,346 --> 00:16:56,649
but he was released
after a few years.

371
00:16:56,749 --> 00:16:59,852
Let me guess.
Another prisoner swap?

372
00:16:59,952 --> 00:17:01,288
Indeed.

373
00:17:01,388 --> 00:17:03,356
Which explains why Yuri
acts so untouchable.

374
00:17:03,456 --> 00:17:05,758
He thinks his father
can convince the Kremlin

375
00:17:05,858 --> 00:17:07,927
to make a swap
for him, too.
They may not need to.

376
00:17:08,027 --> 00:17:10,029
He might just walk right out
in the middle of the chaos.

377
00:17:10,130 --> 00:17:12,265
What are you
talking about?
McGEE: We cracked the code

378
00:17:12,365 --> 00:17:14,334
on Yuri and Kostya's texts.

379
00:17:14,434 --> 00:17:16,203
It's a numeric cypher

380
00:17:16,303 --> 00:17:19,339
based on a
Cold War era... Tim.

381
00:17:19,439 --> 00:17:20,707
Right, doesn't matter.

382
00:17:20,807 --> 00:17:22,342
What matters is that
we have figured out

383
00:17:22,442 --> 00:17:24,277
how Kostya's planning
on attacking us.

384
00:17:24,377 --> 00:17:26,313
He's targeting
the U.S. power grid.

385
00:17:26,413 --> 00:17:28,648
Which sector?
All of them.

386
00:17:29,482 --> 00:17:31,151
His plan is to
knock out electricity

387
00:17:31,251 --> 00:17:32,385
to the whole country.

388
00:17:32,485 --> 00:17:33,520
We're talking
widespread outages

389
00:17:33,620 --> 00:17:35,021
for weeks, if not months.

390
00:17:35,122 --> 00:17:37,690
And how exactly is he
planning to pull this off?

391
00:17:37,790 --> 00:17:40,093
Could be a computer virus,
an electromagnetic pulse,

392
00:17:40,193 --> 00:17:41,394
even...

393
00:17:41,494 --> 00:17:43,530
small arms fire
at key substations.

394
00:17:43,630 --> 00:17:44,897
We're vulnerable to all of it.

395
00:17:44,997 --> 00:17:48,535
The DoD refers to
this kind of attack

396
00:17:48,635 --> 00:17:51,704
as a Black Sky event.

397
00:17:51,804 --> 00:17:53,406
And the simulations
that they've run,

398
00:17:53,506 --> 00:17:55,575
the potential consequences
are terrifying.

399
00:17:55,675 --> 00:17:57,644
We're talking complete
loss of communication,

400
00:17:57,744 --> 00:17:59,679
shutdown of all
the food supply chains,

401
00:17:59,779 --> 00:18:01,981
all critical infrastructures
grinding to a halt.

402
00:18:02,081 --> 00:18:05,985
Basically, a total breakdown
of society as we know it.

403
00:18:14,594 --> 00:18:16,829
(inmates chattering)

404
00:18:21,067 --> 00:18:23,703
You are dead man.
TORRES:
You really want to do this?

405
00:18:23,803 --> 00:18:26,239
'Cause it didn't work out
too well for you last time.

406
00:18:26,339 --> 00:18:27,774
YURI:
Not yet, Boris.

407
00:18:27,874 --> 00:18:30,443
I'd like to question him first
before you kill him.

408
00:18:30,543 --> 00:18:32,579
TORRES:
What do you want
to know now?

409
00:18:32,679 --> 00:18:34,514
My mother's maiden name?

410
00:18:34,614 --> 00:18:37,150
Why don't we start
with your name first?

411
00:18:37,250 --> 00:18:39,319
Oh, I see? You can't read.

412
00:18:39,419 --> 00:18:40,653
Emmanuel Del--

413
00:18:40,753 --> 00:18:42,322
Your real name.
That is my real name.

414
00:18:42,422 --> 00:18:44,557
And where do you claim
to have attended school?

415
00:18:44,657 --> 00:18:46,293
Saint Barnaby's in Miami.

416
00:18:46,393 --> 00:18:50,062
Which, if you bothered to look,
I wrote on your dumbass sheet.

417
00:18:50,163 --> 00:18:51,798
I did look.

418
00:18:51,898 --> 00:18:53,366
And I checked.

419
00:18:53,466 --> 00:18:56,303
Saint Barnaby's High
has no records of you.

420
00:18:56,403 --> 00:18:58,205
What does that
mean, Boris?

421
00:18:58,305 --> 00:19:00,407
It means
I get to kill him now.

422
00:19:01,774 --> 00:19:04,477
Or it means that
you two geniuses checked out

423
00:19:04,577 --> 00:19:05,712
the wrong school.

424
00:19:05,812 --> 00:19:08,581
There are two
Saint Barnaby's in Miami.

425
00:19:08,681 --> 00:19:11,651
I went to Saint Barnaby's
Reform School,

426
00:19:11,751 --> 00:19:14,153
not the Catholic
high school.

427
00:19:14,254 --> 00:19:15,522
Why should I trust this?

428
00:19:15,622 --> 00:19:16,756
You don't have to trust it.

429
00:19:16,856 --> 00:19:17,824
You can look it up
for yourself.

430
00:19:17,924 --> 00:19:19,326
He is lying, Yuri.

431
00:19:19,426 --> 00:19:22,462
I hope you're sure
because if you are not

432
00:19:22,562 --> 00:19:24,431
and you kill me...

433
00:19:24,531 --> 00:19:25,765
the real rat lives

434
00:19:25,865 --> 00:19:28,468
and your daddy will be
super pissed,

435
00:19:28,568 --> 00:19:29,969
don't you think?

436
00:19:30,069 --> 00:19:31,538
If you are lying to me,

437
00:19:31,638 --> 00:19:35,007
I'll make sure
Boris guts you slowly.

438
00:19:36,909 --> 00:19:39,512
Well, I'm not so sure
it's gonna play out that way.

439
00:19:40,847 --> 00:19:42,749
I guess we'll never know...

440
00:19:43,783 --> 00:19:45,818
...because I'm not lying.

441
00:19:59,832 --> 00:20:01,968
What's with the look,
McGee?
What look?

442
00:20:02,068 --> 00:20:04,371
The "refusing to blink until
you figure something out" look.

443
00:20:04,471 --> 00:20:06,706
I'm just trying to break down
what these latest texts

444
00:20:06,806 --> 00:20:08,741
between Yuri and Kostya
might mean.

445
00:20:08,841 --> 00:20:11,077
New texts?
Why didn't you tell me?

446
00:20:11,177 --> 00:20:13,713
I guess I was too busy
not blinking.

447
00:20:13,813 --> 00:20:15,582
Take a look at this--
Yuri texts his dad

448
00:20:15,682 --> 00:20:18,651
asking for an update on
something called "Anastasia."

449
00:20:18,751 --> 00:20:20,253
Kostya doesn't seem
too happy about it.

450
00:20:20,353 --> 00:20:23,356
Do you think Anastasia is
their code word for the attack?

451
00:20:23,456 --> 00:20:25,692
I'm not sure, but I don't think
we're gonna be getting

452
00:20:25,792 --> 00:20:27,994
too much more intel from
these text messages.

453
00:20:28,094 --> 00:20:29,896
Vance wants us all
up in MTAC.

454
00:20:29,996 --> 00:20:32,865
Who are we briefing?
CIA, DoD, NSA,

455
00:20:32,965 --> 00:20:35,535
and any other agency
with three letters.

456
00:20:35,635 --> 00:20:36,669
I called
the Department of Energy

457
00:20:36,769 --> 00:20:38,170
to warn them
about the attack.

458
00:20:38,271 --> 00:20:39,939
And?
Well, they said
even with the heads-up,

459
00:20:40,039 --> 00:20:41,408
there's no way
they could safeguard

460
00:20:41,508 --> 00:20:43,175
five million miles
of power lines.

461
00:20:43,276 --> 00:20:44,577
Lovely.
(sighs)

462
00:20:44,677 --> 00:20:46,012
(phone ringing)

463
00:20:46,112 --> 00:20:47,680
It's Torres.

464
00:20:47,780 --> 00:20:49,416
You go ahead,
tell Vance I'll be right in.

465
00:20:49,516 --> 00:20:52,619
WOMAN:
This is a collect call
from inmate Manny Delgado.

466
00:20:52,719 --> 00:20:55,355
Yeah, operator,
I'll, uh, I'll accept.

467
00:20:55,455 --> 00:20:56,923
Delgado, you okay?

468
00:20:57,023 --> 00:20:58,024
Yeah, for now.

469
00:20:58,124 --> 00:20:59,859
I need a favor, though.
Name it.

470
00:20:59,959 --> 00:21:02,929
Yuri knows Delgado didn't go to
Saint Barnaby's High in Miami.

471
00:21:03,029 --> 00:21:05,064
How? He get a hold
of a yearbook?

472
00:21:05,164 --> 00:21:06,265
I wouldn't doubt it.

473
00:21:06,366 --> 00:21:07,734
He's resourceful,
to say the least.

474
00:21:07,834 --> 00:21:09,101
I know you don't
want to hear this,

475
00:21:09,201 --> 00:21:10,570
but I think it's time
we pull you out...

476
00:21:10,670 --> 00:21:12,138
You're right,
I don't want to hear it.

477
00:21:12,238 --> 00:21:13,740
I told him there were
two Saint Barnaby's in Miami.

478
00:21:13,840 --> 00:21:15,342
Are there?
No.

479
00:21:15,442 --> 00:21:16,576
I made one up
and told him

480
00:21:16,676 --> 00:21:18,044
I went to the fake one--
a reform school.

481
00:21:18,144 --> 00:21:19,412
All right, so,
what do you want from us?

482
00:21:19,512 --> 00:21:20,580
To build you a school?

483
00:21:20,680 --> 00:21:22,081
No, I need a website.

484
00:21:22,181 --> 00:21:24,150
And make sure Delgado
is in the student records.

485
00:21:24,250 --> 00:21:25,552
I need it by 4:00.

486
00:21:25,652 --> 00:21:27,487
That's when the prison
turns the Wi-Fi on.

487
00:21:27,587 --> 00:21:28,855
Hang on, hang on.

488
00:21:28,955 --> 00:21:30,357
All right, thank you
so much, baby girl.

489
00:21:30,457 --> 00:21:32,291
I love you, too.
(smacks lips)

490
00:21:32,392 --> 00:21:33,860
(hangs up phone)

491
00:21:35,094 --> 00:21:36,529
(dial tone drones)

492
00:21:37,497 --> 00:21:40,833
KASIE:
we are barely going to make it
with this website.

493
00:21:40,933 --> 00:21:43,903
Uh, it is 3:57, by the way.

494
00:21:44,003 --> 00:21:45,972
I am aware of that, Jimmy.
I'm almost done.

495
00:21:46,072 --> 00:21:48,007
You just focus
on your job. Right.

496
00:21:48,107 --> 00:21:51,143
Uh, okay, Yuri is still
in his cell reading.

497
00:21:51,243 --> 00:21:55,482
Uh, Torres is out in the yard
pumping iron. Naturally.

498
00:21:55,582 --> 00:21:58,284
Uh, Boris and Lev,

499
00:21:58,385 --> 00:21:59,486
they're in the cafeteria,

500
00:21:59,586 --> 00:22:00,753
drinking what appears
to be lemonade.

501
00:22:00,853 --> 00:22:03,523
Could be orange juice.
Jimmy, enough.

502
00:22:03,623 --> 00:22:05,024
I don't need the play-by-play.

503
00:22:05,124 --> 00:22:06,258
I'm nervous.

504
00:22:06,359 --> 00:22:07,727
I mean, Nick's life
basically depends on

505
00:22:07,827 --> 00:22:10,062
whether or not this
website passes muster.

506
00:22:11,431 --> 00:22:12,665
And it will,
'cause it's great.

507
00:22:12,765 --> 00:22:14,367
I mean, super legit.

508
00:22:14,467 --> 00:22:15,835
Okay, it might not be perfect,

509
00:22:15,935 --> 00:22:17,537
but the prison's Wi-Fi
is about to turn on,

510
00:22:17,637 --> 00:22:19,171
so it'll have to do. Okay.

511
00:22:19,271 --> 00:22:21,273
Here goes nothing.
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait!

512
00:22:21,374 --> 00:22:24,477
Does that say a "reform school
for terrible kids"?

513
00:22:24,577 --> 00:22:25,645
Oh, yeah.
It's a placeholder.

514
00:22:25,745 --> 00:22:27,079
I couldn't think of
the right word.

515
00:22:27,179 --> 00:22:28,448
Troubled.
The word is "troubled."
Right.

516
00:22:28,548 --> 00:22:30,282
That's much better.

517
00:22:30,383 --> 00:22:32,284
Do you have any other
placeholders in there?

518
00:22:32,385 --> 00:22:33,720
Uh, I don't know.

519
00:22:33,820 --> 00:22:35,154
Do we have time to double-check?

520
00:22:35,254 --> 00:22:36,589
Uh...

521
00:22:36,689 --> 00:22:39,158
Yuri is still
in his cell, so yeah.

522
00:22:39,258 --> 00:22:40,660
The only computers
are in the library,

523
00:22:40,760 --> 00:22:42,695
that's on the other
wing of the...

524
00:22:44,531 --> 00:22:46,198
Uh-oh.

525
00:22:48,234 --> 00:22:49,469
A tablet?

526
00:22:49,569 --> 00:22:52,338
A guard is bringing
a tablet to his cell?

527
00:22:52,439 --> 00:22:55,442
What kind of a sorry excuse
for a prison is this?

528
00:22:55,542 --> 00:22:57,143
All right, publish it now, Kase. Okay.

529
00:23:00,279 --> 00:23:01,313
Okay. We're live.

530
00:23:01,414 --> 00:23:03,282
Oh, God,
please let this work.

531
00:23:03,382 --> 00:23:04,817
(huffs softly)

532
00:23:04,917 --> 00:23:06,886
All right,
you got it, bro.
(whooshing)

533
00:23:09,789 --> 00:23:11,658
Nice.
(chuckles)

534
00:23:11,758 --> 00:23:13,159
You're jacked, Delgado.

535
00:23:13,259 --> 00:23:16,328
Especially
for an old dude.
(laughs)

536
00:23:16,429 --> 00:23:18,264
Thanks, I guess.

537
00:23:19,766 --> 00:23:22,602
Hey, that guy that
visited you yesterday?

538
00:23:22,702 --> 00:23:24,804
Yeah.
Who was that?

539
00:23:24,904 --> 00:23:28,174
That's, uh...
my mom's boyfriend.

540
00:23:28,274 --> 00:23:31,644
He's, uh, helping me out
with all the legal problems.

541
00:23:31,744 --> 00:23:33,012
Helping you out, huh?

542
00:23:33,112 --> 00:23:35,482
My mom said he's gonna
figure out who set me up.

543
00:23:35,582 --> 00:23:37,750
And how's that going?

544
00:23:39,051 --> 00:23:42,354
Honestly, I don't really
trust the dude.

545
00:23:44,390 --> 00:23:46,058
It kind of just seems
like our lives

546
00:23:46,158 --> 00:23:47,960
have gone to hell
since they met.

547
00:23:49,729 --> 00:23:51,297
Look, I know you think
I'm full of crap,

548
00:23:51,397 --> 00:23:53,132
but I really was framed, bro.

549
00:23:53,232 --> 00:23:55,134
I believe you.

550
00:23:55,234 --> 00:23:57,203
For real?

551
00:23:59,606 --> 00:24:01,240
How come?

552
00:24:02,742 --> 00:24:04,711
It's your turn.
Come on.

553
00:24:05,512 --> 00:24:07,113
Get after it.

554
00:24:10,282 --> 00:24:11,684
(grunts)

555
00:24:12,852 --> 00:24:14,220
JIMMY:
Is he on the website?

556
00:24:14,320 --> 00:24:15,722
Not yet.

557
00:24:15,822 --> 00:24:16,889
How will you know
when he's on?

558
00:24:16,989 --> 00:24:18,525
Because I'm the administrator.

559
00:24:18,625 --> 00:24:20,960
I'll be able to see every click.

560
00:24:22,161 --> 00:24:24,330
(computer beeping)
Oh. (sighs)

561
00:24:24,430 --> 00:24:25,832
He's on.

562
00:24:28,501 --> 00:24:31,370
Are reform schools allowed
to give out students' names?

563
00:24:31,470 --> 00:24:33,272
Uh. Saint Barnaby's is.

564
00:24:34,240 --> 00:24:35,141
JIMMY:
It worked.

565
00:24:35,241 --> 00:24:36,576
(chuckles)

566
00:24:36,676 --> 00:24:38,310
(ringing)

567
00:24:38,410 --> 00:24:41,013
Kasie, why did you put
a "Contact Us" tab on there?

568
00:24:41,113 --> 00:24:43,149
Now he's calling a
nonexistent school. I...

569
00:24:43,249 --> 00:24:45,284
Kasie, you...
(phone ringing)

570
00:24:45,384 --> 00:24:47,820
Oh, excuse me, Jimmy,
I should take this.

571
00:24:49,088 --> 00:24:50,990
Saint Barnaby's Reform School
for Boys.

572
00:24:51,090 --> 00:24:52,592
This is Sister Kasie speaking.

573
00:24:52,692 --> 00:24:54,994
How may I help you?

574
00:24:56,295 --> 00:24:58,364
(man speaking indistinctly
over speakers)

575
00:24:58,464 --> 00:25:00,533
(inmates chattering)

576
00:25:00,633 --> 00:25:02,869
You put M-80s
down the toilet?

577
00:25:04,671 --> 00:25:06,472
I phoned Saint Barnaby's.

578
00:25:06,573 --> 00:25:07,807
One of the nuns
remembered you.

579
00:25:07,907 --> 00:25:09,208
Sister Kah-see.

580
00:25:09,308 --> 00:25:10,677
Sister Kasie.

581
00:25:10,777 --> 00:25:12,278
Yeah, I remember her.

582
00:25:12,378 --> 00:25:14,647
She told me about the prank
you made on Father McGee.

583
00:25:14,747 --> 00:25:16,282
(laughing)

584
00:25:16,382 --> 00:25:17,817
Huge toilet explosion.

585
00:25:17,917 --> 00:25:21,588
Yeah, the other sisters didn't
think it was quite as funny.

586
00:25:21,688 --> 00:25:23,455
They made my life hell.

587
00:25:24,256 --> 00:25:26,793
Real sisters have a way
of doing that, too.

588
00:25:28,194 --> 00:25:30,329
My sister was horrible to me,

589
00:25:30,429 --> 00:25:31,898
but I had to take it

590
00:25:31,998 --> 00:25:34,466
because she was daddy's
little princess.

591
00:25:37,937 --> 00:25:39,471
So, we're good now?

592
00:25:39,572 --> 00:25:42,942
'Cause, if you'll trust me,
maybe we can work together.

593
00:25:43,876 --> 00:25:46,713
Okay.
Let's talk.

594
00:25:46,813 --> 00:25:48,214
KASIE:
Is it just me

595
00:25:48,314 --> 00:25:50,016
or does it actually look
like they're getting along?

596
00:25:50,116 --> 00:25:52,585
I mean, Yuri's smiling.
I think it worked.

597
00:25:52,685 --> 00:25:55,087
Wait. What's that?

598
00:25:56,388 --> 00:25:57,356
It's a shiv.

599
00:25:57,456 --> 00:25:58,691
What is he doing?

600
00:25:58,791 --> 00:26:00,159
Torres just proved
that he's not a rat.

601
00:26:01,093 --> 00:26:02,328
KASIE:
He's heading right to Nick.

602
00:26:02,428 --> 00:26:05,197
We got-we got to do something. Um...

603
00:26:06,633 --> 00:26:09,035
Uh, this is all we can do.

604
00:26:10,336 --> 00:26:11,537
(alarm beeping)

605
00:26:11,638 --> 00:26:13,272
MAN (over speakers):
Lockdown. Lockdown.

606
00:26:13,372 --> 00:26:16,075
This is an emergency lockdown.
(siren wailing)

607
00:26:16,175 --> 00:26:18,444
All inmates remain in place.

608
00:26:18,544 --> 00:26:19,646
Boris, no.

609
00:26:19,746 --> 00:26:21,347
Out of my way, Delgado.

610
00:26:22,348 --> 00:26:24,350
I said move!

611
00:26:24,450 --> 00:26:25,652
Boris, what are you doing?

612
00:26:25,752 --> 00:26:27,453
(grunting)

613
00:26:27,553 --> 00:26:30,757
(Yuri coughing)

614
00:26:31,323 --> 00:26:32,659
(groans)

615
00:26:32,759 --> 00:26:34,994
Son of a b... (grunts)

616
00:26:37,396 --> 00:26:39,298
(groaning)

617
00:26:44,170 --> 00:26:46,238
(coughs)

618
00:26:59,886 --> 00:27:01,988
I don't care if the prison
is in lockdown, Warden.

619
00:27:02,088 --> 00:27:04,556
I want Special Agent Torres
released immediately.

620
00:27:04,657 --> 00:27:07,259
Well, then escort him out
personally if you have to.

621
00:27:07,359 --> 00:27:09,095
And do it without saying
a word to anyone.

622
00:27:09,195 --> 00:27:10,763
Something tells me
you've already said enough.

623
00:27:10,863 --> 00:27:12,231
WARDEN:
Look, at this point, I just...

624
00:27:12,331 --> 00:27:13,499
Hold on.
What the hell happened?

625
00:27:13,599 --> 00:27:15,434
Kasie and Jimmy saw
the whole thing

626
00:27:15,534 --> 00:27:16,836
on the prison's
security camera.

627
00:27:16,936 --> 00:27:19,638
It was a hit.
By Yuri's own two men.

628
00:27:21,473 --> 00:27:23,075
Any idea of motive?
Not yet.

629
00:27:23,175 --> 00:27:26,612
You think this could somehow
be related to Kostya's attack?

630
00:27:26,713 --> 00:27:28,014
I think we need to
look into it.

631
00:27:28,114 --> 00:27:30,582
Any chances we can get
these two yahoos sent to us?

632
00:27:30,683 --> 00:27:32,351
All right, listen up.

633
00:27:32,451 --> 00:27:34,586
I'm sending two vehicles
to the prison.

634
00:27:34,687 --> 00:27:36,956
One for my guy,
and one for the two suspects,

635
00:27:37,056 --> 00:27:39,225
Boris Popov, Lev Trotski.

636
00:27:39,325 --> 00:27:40,526
Let me see what I can do.

637
00:27:40,626 --> 00:27:41,560
Look, if I have to go
all the way up

638
00:27:41,660 --> 00:27:42,661
to the BOP director, I will.

639
00:27:42,762 --> 00:27:43,930
Sir, there's no reason for that.

640
00:27:44,030 --> 00:27:46,098
So make it happen. Now.
Yes, sir.

641
00:27:47,166 --> 00:27:48,334
Chances are good,

642
00:27:48,434 --> 00:27:49,702
but we're only gonna get
one of the yahoos.

643
00:27:49,802 --> 00:27:52,271
Boris is still unconscious
in the infirmary.

644
00:27:52,371 --> 00:27:53,405
And how's Torres?

645
00:27:53,505 --> 00:27:55,041
You can ask him yourself, McGee.

646
00:27:55,141 --> 00:27:56,709
He'll be here in an hour.

647
00:28:03,883 --> 00:28:04,583
Hey.

648
00:28:04,683 --> 00:28:06,252
Welcome back, Nick.

649
00:28:06,352 --> 00:28:08,020
Thank you.

650
00:28:08,120 --> 00:28:09,555
Nick.

651
00:28:09,655 --> 00:28:10,890
You might need
stitches there.

652
00:28:10,990 --> 00:28:13,059
Yeah, that's
a tomorrow problem.

653
00:28:19,065 --> 00:28:20,432
(engine stops)

654
00:28:21,567 --> 00:28:23,903
(scoffs)
I knew you were the rat.

655
00:28:24,003 --> 00:28:25,071
No, you didn't.

656
00:28:25,171 --> 00:28:27,139
I would have figured
soon enough.

657
00:28:27,239 --> 00:28:28,775
No, you wouldn't have.

658
00:28:28,875 --> 00:28:31,543
I am certain
I see you soon, Delgado...

659
00:28:31,643 --> 00:28:33,746
or whatever your name is.

660
00:28:35,882 --> 00:28:37,683
Any clue why he did it?

661
00:28:37,784 --> 00:28:39,585
I got a theory,
but I won't know for sure

662
00:28:39,685 --> 00:28:40,853
until we get him in the room.

663
00:28:40,953 --> 00:28:43,189
Glad to have
you back, Nick.

664
00:28:43,289 --> 00:28:45,524
And I'm sure you're glad
to have this back.

665
00:28:45,624 --> 00:28:47,259
Yeah.

666
00:28:47,359 --> 00:28:49,128
Thanks.
See you up there.

667
00:28:49,228 --> 00:28:50,997
You got it.

668
00:28:54,967 --> 00:28:58,437
(recording):
Hola, it's Lucia.
Leave a message.

669
00:28:58,537 --> 00:29:00,506
I found him, sis.

670
00:29:00,606 --> 00:29:03,242
You know who I'm talking about.

671
00:29:03,342 --> 00:29:05,544
The bastard's still alive.

672
00:29:06,813 --> 00:29:08,747
And he's still doing it.

673
00:29:11,117 --> 00:29:12,651
I love you.

674
00:29:21,460 --> 00:29:22,995
(sucking)

675
00:29:23,095 --> 00:29:25,497
(chuckles)
What's that? A... a ferret?

676
00:29:25,597 --> 00:29:27,433
No, that is you.

677
00:29:27,533 --> 00:29:29,869
Oh, I'm a ferret?
A rat.

678
00:29:29,969 --> 00:29:31,570
(laughing)

679
00:29:31,670 --> 00:29:33,105
You are making a joke
at me again.

680
00:29:33,205 --> 00:29:36,175
You believe
you are winning.
You're the one in chains.

681
00:29:36,275 --> 00:29:39,678
No, you are the one
so far behind in race,

682
00:29:39,778 --> 00:29:41,113
you think you are champion.

683
00:29:41,213 --> 00:29:44,116
But you're the one
who killed his buddy.

684
00:29:44,216 --> 00:29:45,985
Boss. Not buddy.

685
00:29:46,085 --> 00:29:48,587
Buddy shares
his filet mignon.

686
00:29:48,687 --> 00:29:50,789
Boss makes you
watch him eat it.

687
00:29:50,890 --> 00:29:53,860
After so much time,
we snap,

688
00:29:53,960 --> 00:29:55,194
lash out.

689
00:29:55,294 --> 00:29:57,796
So, you and Boris
decided to kill Yuri...

690
00:29:57,897 --> 00:30:00,299
for steak?
Not just steak.

691
00:30:00,399 --> 00:30:01,533
Respect.

692
00:30:01,633 --> 00:30:05,004
You just killed
Kostya Valkov's son.

693
00:30:05,104 --> 00:30:08,574
When you go back to prison,
he's gonna have you killed.

694
00:30:09,441 --> 00:30:11,810
I am scared of no one.

695
00:30:13,345 --> 00:30:14,746
You know, I keep, uh...

696
00:30:14,847 --> 00:30:16,682
flashing back to something
you said in the yard.

697
00:30:16,782 --> 00:30:18,650
"When it comes to Kostya,

698
00:30:18,750 --> 00:30:21,753
anything but loyalty
is suicide."

699
00:30:21,854 --> 00:30:23,689
See, you're having
too much fun

700
00:30:23,789 --> 00:30:25,291
to be suicidal, Lev.

701
00:30:25,391 --> 00:30:28,961
I am boring of this.
You want to know
what I think?

702
00:30:29,061 --> 00:30:31,363
I think you didn't just
lashed out and kill Yuri.

703
00:30:31,463 --> 00:30:34,033
I think you were following
orders from Kostya.

704
00:30:35,201 --> 00:30:38,470
'Cause all that matters
to Kostya is his attack.

705
00:30:38,570 --> 00:30:41,573
He didn't want his bigmouth son
to screw it all up

706
00:30:41,673 --> 00:30:43,775
by saying too much
to an undercover Fed.

707
00:30:43,876 --> 00:30:46,378
That's how much
he hates America.

708
00:30:46,478 --> 00:30:48,480
He sacrificed his own son.

709
00:30:48,580 --> 00:30:50,950
I hate America, too.

710
00:30:51,050 --> 00:30:55,154
Except for one thing.
Your legal protections.

711
00:30:57,289 --> 00:30:58,857
I want lawyer.

712
00:31:06,065 --> 00:31:08,600
If Torres is right,
that means that

713
00:31:08,700 --> 00:31:10,970
Lev and Kostya have been communicating.

714
00:31:11,070 --> 00:31:14,907
Which means Lev probably knows
details about the attack.

715
00:31:15,007 --> 00:31:16,275
(Torres clears throat)

716
00:31:16,375 --> 00:31:18,810
Well, he lawyer up
faster than I thought.

717
00:31:18,911 --> 00:31:20,913
(phone chimes)

718
00:31:21,813 --> 00:31:23,115
Speaking of his lawyer,

719
00:31:23,215 --> 00:31:25,151
security says
he's at the front gate now.

720
00:31:25,251 --> 00:31:27,819
We didn't even let Lev
make a call yet.

721
00:31:27,920 --> 00:31:30,156
PARKER:
Someone made
a call for him.

722
00:31:30,256 --> 00:31:31,557
It has to be Kostya.

723
00:31:31,657 --> 00:31:33,492
He's covering his bases.

724
00:31:33,592 --> 00:31:36,595
He's making sure Lev
doesn't talk either.

725
00:31:36,695 --> 00:31:38,730
If Kostya hired
his lawyer,

726
00:31:38,830 --> 00:31:40,799
I'll bet you Lev has
never met him before.

727
00:31:40,899 --> 00:31:42,668
So?
Call base security,

728
00:31:42,768 --> 00:31:44,403
have them delay
the lawyer's entrance

729
00:31:44,503 --> 00:31:46,905
by ten minutes.
Why?

730
00:31:47,006 --> 00:31:49,708
You still got
your briefcase?

731
00:31:54,113 --> 00:31:56,815
How you holding up,
Mr. Trotski?

732
00:31:56,915 --> 00:31:58,784
You are my lawyer?

733
00:31:58,884 --> 00:32:00,319
What do you think?

734
00:32:00,419 --> 00:32:02,154
TORRES:
Are we sure
this is legal, McGee?

735
00:32:02,254 --> 00:32:04,456
As long as Parker
doesn't really say

736
00:32:04,556 --> 00:32:05,691
that he's his lawyer,

737
00:32:05,791 --> 00:32:08,794
it is legal... ish.

738
00:32:08,894 --> 00:32:11,497
Any questions for me?

739
00:32:11,597 --> 00:32:13,099
No.

740
00:32:13,199 --> 00:32:14,933
Fair enough.

741
00:32:15,034 --> 00:32:18,204
Just a message from...

742
00:32:18,304 --> 00:32:19,638
you know who.

743
00:32:19,738 --> 00:32:22,041
I do. Know who.

744
00:32:34,486 --> 00:32:35,921
For Anastasia.

745
00:32:38,957 --> 00:32:40,993
You understand this, yes?

746
00:32:44,630 --> 00:32:46,098
What do you think?

747
00:32:47,066 --> 00:32:50,902
PARKER:
RF-20723E

748
00:32:51,003 --> 00:32:52,604
What the hell
does this mean?

749
00:32:52,704 --> 00:32:54,840
I did a DMV search
to rule out the obvious,

750
00:32:54,940 --> 00:32:57,309
but it's not a
Dodge Challenger license plate.

751
00:32:57,409 --> 00:32:59,045
Well, it's not
a license plate at all.

752
00:32:59,145 --> 00:33:01,280
No private or commercial
vehicle in the U.S.

753
00:33:01,380 --> 00:33:02,614
has that license number.

754
00:33:02,714 --> 00:33:05,017
He said it was for Anastasia,

755
00:33:05,117 --> 00:33:07,453
which we believe is
the code name for the attack.

756
00:33:07,553 --> 00:33:09,088
This must be a code, too,

757
00:33:09,188 --> 00:33:10,956
like everything else
with Kostya.

758
00:33:11,057 --> 00:33:12,924
All right, so let's go
with the number.

759
00:33:13,025 --> 00:33:15,394
KNIGHT:
20723.

760
00:33:15,494 --> 00:33:18,097
That is a zip code
for Laurel, Maryland.

761
00:33:18,197 --> 00:33:20,632
Any major power stations
near Laurel?

762
00:33:20,732 --> 00:33:21,633
Uh, checking now.

763
00:33:21,733 --> 00:33:22,668
Could be a date.

764
00:33:22,768 --> 00:33:24,970
February 7, 2023.

765
00:33:25,071 --> 00:33:27,139
What happened on that day?

766
00:33:27,239 --> 00:33:28,874
Like, in the whole world?
PARKER:
Yeah.

767
00:33:28,974 --> 00:33:30,742
All right, McGee, um...
(snapping fingers)

768
00:33:30,842 --> 00:33:32,278
RFs, go.

769
00:33:32,378 --> 00:33:34,480
Uh... right field,

770
00:33:34,580 --> 00:33:38,117
radio frequencies,
Russian Federation.

771
00:33:38,217 --> 00:33:40,319
Maybe the Challenger that we're
looking for is in Russia?

772
00:33:40,419 --> 00:33:43,855
It might take a minute to get
into the Russian DMV database.

773
00:33:43,955 --> 00:33:45,257
Mm, don't bother, McGee.

774
00:33:45,357 --> 00:33:48,194
The Challenger isn't a car,
it's a plane.

775
00:33:49,161 --> 00:33:51,363
A Bombardier Challenger,
and the license plate number

776
00:33:51,463 --> 00:33:53,532
is, uh,
really the tail number.

777
00:33:53,632 --> 00:33:55,000
Who's it registered to?

778
00:33:56,302 --> 00:33:58,003
KNIGHT: A shell company
based in Minsk.

779
00:33:58,104 --> 00:33:59,705
All right, I'm looking at
a flight-tracking website,

780
00:33:59,805 --> 00:34:02,808
shows this plane took off
from Moscow ten hours ago.

781
00:34:02,908 --> 00:34:03,975
Headed where?

782
00:34:04,076 --> 00:34:06,011
There's no flight plan filed,

783
00:34:06,112 --> 00:34:08,480
but its current location
is 90 miles east of D.C.

784
00:34:08,580 --> 00:34:10,015
and it is descending.

785
00:34:10,116 --> 00:34:12,851
I'll bet you a baklava
that Kostya's on that plane.

786
00:34:12,951 --> 00:34:15,887
I'll text Kasie, have her start
tracking that plane for us.

787
00:34:15,987 --> 00:34:17,256
All right, good.
Let's gear up.

788
00:34:20,892 --> 00:34:23,462
(electrical crackling)

789
00:34:23,562 --> 00:34:24,963
That can't be good.

790
00:34:25,063 --> 00:34:27,433
(power whirring down)
(electrical crackling)

791
00:34:27,533 --> 00:34:28,934
Look.

792
00:34:32,904 --> 00:34:34,840
It's starting.

793
00:34:42,047 --> 00:34:43,815
(distant sirens wailing)

794
00:34:43,915 --> 00:34:45,551
What now?

795
00:34:45,651 --> 00:34:47,286
McGee, how bad is this?

796
00:34:47,386 --> 00:34:48,954
Oh, backup generators
just kicked in.

797
00:34:49,054 --> 00:34:50,088
Now we can get a better

798
00:34:50,189 --> 00:34:51,423
sense of the scale
of the outages.

799
00:34:51,523 --> 00:34:52,891
Phone lines are dead.

800
00:34:52,991 --> 00:34:54,193
No cell service either.

801
00:34:54,293 --> 00:34:56,195
Internet is out, too.

802
00:34:56,295 --> 00:34:58,597
The elevators,
the-the computers,

803
00:34:58,697 --> 00:35:00,766
pretty much anything
with a power switch is useless.

804
00:35:00,866 --> 00:35:02,601
This is exactly
what Kostya wanted.

805
00:35:02,701 --> 00:35:04,170
But how did he do it?

806
00:35:04,270 --> 00:35:06,538
It's too widespread for
a substation attack, right?

807
00:35:06,638 --> 00:35:08,740
Yeah, and we can rule out
an electromagnetic pulse--

808
00:35:08,840 --> 00:35:10,742
we would have noticed
the voltage surge.

809
00:35:10,842 --> 00:35:13,812
So what?
Computer virus?
McGEE: It's got to be.

810
00:35:13,912 --> 00:35:16,448
But to disable power
to an entire city

811
00:35:16,548 --> 00:35:18,817
would take something that
has to bypass

812
00:35:18,917 --> 00:35:20,952
three levels of
128-bit encryption.

813
00:35:21,052 --> 00:35:24,856
There's really only one type
of virus that can do that.

814
00:35:24,956 --> 00:35:25,991
Polymorphic.

815
00:35:26,091 --> 00:35:28,059
Yeah, I have no idea
what that is,

816
00:35:28,160 --> 00:35:29,228
but it sounds scary.

817
00:35:29,328 --> 00:35:30,696
How do we stop it?

818
00:35:30,796 --> 00:35:33,665
We have to find the host
computer and shut it down.

819
00:35:33,765 --> 00:35:35,033
TORRES:
Wait, are you saying

820
00:35:35,133 --> 00:35:36,802
there's someone at their
computer right now,

821
00:35:36,902 --> 00:35:39,605
petting a hairless cat
while they black out the city?

822
00:35:39,705 --> 00:35:41,773
Pretty much.
We just don't know who.

823
00:35:41,873 --> 00:35:43,809
Well, it can't be Kostya.
He's on a plane.

824
00:35:43,909 --> 00:35:48,013
A plane we cannot track without
Internet or cell service.

825
00:35:48,113 --> 00:35:49,348
Yes, we can.

826
00:35:49,448 --> 00:35:50,649
(panting):
Sorry.

827
00:35:50,749 --> 00:35:52,117
I just ran up
two flights of stairs.

828
00:35:52,218 --> 00:35:54,220
Kasie said we might be able
to track the plane

829
00:35:54,320 --> 00:35:55,887
using its radio frequency?

830
00:35:55,987 --> 00:35:57,523
All right,
let's get in the car,

831
00:35:57,623 --> 00:35:59,124
and have Kasie tell us
where to go.

832
00:35:59,225 --> 00:36:01,293
Wait, how-how are we
gonna do that, uh...?

833
00:36:01,393 --> 00:36:03,128
We don't even have
any cell service.

834
00:36:03,229 --> 00:36:04,330
With these.

835
00:36:04,430 --> 00:36:05,797
Max range is only 35 miles,

836
00:36:05,897 --> 00:36:07,433
so let's hope
he lands close by.

837
00:36:07,533 --> 00:36:09,034
All right,
it's a 4,700-mile flight.

838
00:36:09,134 --> 00:36:11,703
That's at the very max of
the Bombardier's field range.

839
00:36:11,803 --> 00:36:14,340
Wheels should be down soon.
And we'll be waiting.

840
00:36:15,541 --> 00:36:17,209
Testing, testing, over.

841
00:36:18,577 --> 00:36:21,213
WOMAN (over radio):
<i>Total blackouts confirmed
in Philadelphia,</i>

842
00:36:21,313 --> 00:36:23,315
<i>Baltimore, New York and D.C.</i>

843
00:36:23,415 --> 00:36:24,650
No word yet on the cause,

844
00:36:24,750 --> 00:36:26,585
but officials in Boston
are bracing...

845
00:36:26,685 --> 00:36:29,255
The virus is taking out
the grid, one sector at a time.

846
00:36:29,355 --> 00:36:30,989
KASIE (over radio):
Come in, Jess.
You guys need to

847
00:36:31,089 --> 00:36:33,559
U-turn as soon
as possible. Over.

848
00:36:33,659 --> 00:36:35,427
Why, what happened?

849
00:36:35,527 --> 00:36:37,363
I accidentally followed
the wrong radio signal--

850
00:36:37,463 --> 00:36:39,130
I was chasing an 18-wheeler.

851
00:36:39,231 --> 00:36:40,466
Over.

852
00:36:40,566 --> 00:36:42,368
Kostya must've known
he could use the blackout

853
00:36:42,468 --> 00:36:43,869
to land undetected.

854
00:36:49,475 --> 00:36:51,643
Why is he coming
here at all?

855
00:36:51,743 --> 00:36:53,579
Leaving Russia is
such a huge risk.

856
00:36:53,679 --> 00:36:54,980
He's here for Anastasia.

857
00:36:55,080 --> 00:36:57,416
That's the code name
for the attack. Maybe.

858
00:36:57,516 --> 00:36:58,817
Or maybe not. I mean,
for all we know,

859
00:36:58,917 --> 00:37:00,218
Anastasia
could be a woman.

860
00:37:00,319 --> 00:37:01,553
In Kostya's file,

861
00:37:01,653 --> 00:37:03,188
there's no mention of
a woman named Anastasia.

862
00:37:03,289 --> 00:37:05,357
There's a lot about
Kostya we don't know.

863
00:37:05,457 --> 00:37:07,526
If there is an
actual Anastasia,

864
00:37:07,626 --> 00:37:08,994
it will be like
looking for a needle

865
00:37:09,094 --> 00:37:10,161
in a stack of needles.

866
00:37:10,262 --> 00:37:12,130
There's millions
of Anastasias in Russia.

867
00:37:12,230 --> 00:37:13,198
Really?

868
00:37:13,299 --> 00:37:14,366
Yeah, they're all named after

869
00:37:14,466 --> 00:37:16,234
some old Russian princess.

870
00:37:16,335 --> 00:37:17,469
A princess?

871
00:37:17,569 --> 00:37:18,837
Yeah. Why?

872
00:37:18,937 --> 00:37:20,038
Yuri has a sister.

873
00:37:20,138 --> 00:37:21,907
He called her
"daddy's little princess."

874
00:37:22,007 --> 00:37:24,075
According to Yuri's file,
he doesn't have a sister.

875
00:37:24,175 --> 00:37:25,544
According to Yuri,
he does.

876
00:37:25,644 --> 00:37:27,346
I may have found Kostya.

877
00:37:27,446 --> 00:37:30,316
I think he just landed at
the Harrison Regional Airport.

878
00:37:30,416 --> 00:37:33,652
But it's possible I've been
tracking the wrong plane. Over.

879
00:37:33,752 --> 00:37:36,922
Harrison Airport, found it.
It's in, uh, Culpeper.

880
00:37:37,022 --> 00:37:39,625
We just set up Evelyn Shaw in
the witness protection program

881
00:37:39,725 --> 00:37:40,826
in a house in Culpeper.

882
00:37:40,926 --> 00:37:42,794
And Evelyn just
so happens to be

883
00:37:42,894 --> 00:37:44,630
a coding savant
who's capable of

884
00:37:44,730 --> 00:37:46,732
creating a polymorphic
malware virus.

885
00:37:46,832 --> 00:37:49,234
You think Evelyn
is Kostya's daughter?

886
00:37:49,335 --> 00:37:50,769
Daddy's little princess?

887
00:37:50,869 --> 00:37:53,472
Forget the airport.
We're going to Evelyn's house.

888
00:37:57,809 --> 00:37:59,578
That's got to be it.

889
00:38:00,746 --> 00:38:02,648
McGee, Knight,
go around back.

890
00:38:02,748 --> 00:38:04,215
Torres and I will
take the front.

891
00:38:05,250 --> 00:38:07,819
(computer chirping)

892
00:38:17,095 --> 00:38:19,331
McGEE:
Witness protection marshals.

893
00:38:19,431 --> 00:38:21,199
Both executed.

894
00:38:34,713 --> 00:38:37,048
NCIS! Hands in the air.

895
00:38:42,654 --> 00:38:44,222
(groaning)

896
00:38:56,435 --> 00:38:58,236
It's over, Evelyn!

897
00:38:58,336 --> 00:39:00,238
Idiot.

898
00:39:07,513 --> 00:39:09,615
(gun clicking)

899
00:39:10,882 --> 00:39:12,283
Drop your weapon, Evelyn.

900
00:39:13,284 --> 00:39:15,286
(sighs)

901
00:39:16,254 --> 00:39:17,656
Just shoot me.

902
00:39:18,323 --> 00:39:19,558
Please.

903
00:39:19,658 --> 00:39:21,660
We're not gonna
let you off that easy.

904
00:39:22,227 --> 00:39:23,862
(handcuffs clicking)

905
00:39:23,962 --> 00:39:27,132
PARKER:
Evelyn Shaw,
aka Viktoria Valkov.

906
00:39:27,232 --> 00:39:28,767
VANCE:
So, daddy's little princess here

907
00:39:28,867 --> 00:39:30,135
was the mastermind
behind the attack?

908
00:39:30,235 --> 00:39:32,804
It was more of a
father-daughter production.

909
00:39:32,904 --> 00:39:35,306
KNIGHT:
Kostya couldn't do it
without her coding skills

910
00:39:35,407 --> 00:39:36,642
so they staged a fake hit

911
00:39:36,742 --> 00:39:38,209
to get her into
witness protection.

912
00:39:38,309 --> 00:39:40,746
And Yuri?
After he did his job,
he was a liability,

913
00:39:40,846 --> 00:39:42,848
therefore, expendable,
so he had to go.

914
00:39:42,948 --> 00:39:44,249
He was killed by
his own father?

915
00:39:44,349 --> 00:39:45,917
Number one dad he was not.

916
00:39:46,017 --> 00:39:47,886
Wow. So, what's the status

917
00:39:47,986 --> 00:39:49,421
as far as getting
the power back on?

918
00:39:49,521 --> 00:39:50,622
McGee's at Evelyn's house

919
00:39:50,722 --> 00:39:51,790
with a dozen of
the government's best

920
00:39:51,890 --> 00:39:53,692
white hat hackers
working on it now.

921
00:39:53,792 --> 00:39:54,993
With a little luck,

922
00:39:55,093 --> 00:39:56,795
he'll get the evil genie
back in the bottle.

923
00:39:56,895 --> 00:40:00,599
And with cell towers down,
we can't get an ETA, right?

924
00:40:00,699 --> 00:40:02,067
Wrong.

925
00:40:02,167 --> 00:40:03,502
(clears throat)

926
00:40:03,602 --> 00:40:05,270
Mm-mm?

927
00:40:05,370 --> 00:40:09,140
McGee, Vance would like
an ETA. Over.

928
00:40:09,240 --> 00:40:10,509
(machines powering up)

929
00:40:10,609 --> 00:40:12,277
Oh. There you go. Hey. Hey...

930
00:40:12,377 --> 00:40:13,311
(laughing)
All right.

931
00:40:13,411 --> 00:40:14,580
(computers beeping)

932
00:40:14,680 --> 00:40:17,048
VANCE:
Back in business.

933
00:40:18,717 --> 00:40:20,852
Disregard that.
Great job, McGee. Over.

934
00:40:20,952 --> 00:40:23,288
McGEE (over radio):
Thanks. See you guys soon.

935
00:40:24,022 --> 00:40:25,356
So, where's our jailbird?

936
00:40:25,457 --> 00:40:27,659
I think the last few days
finally caught up to him.

937
00:40:27,759 --> 00:40:29,628
He said he was gonna go home,
sleep in his own bed.

938
00:40:29,728 --> 00:40:31,196
I think he's earned it.

939
00:40:31,296 --> 00:40:34,132
There's a 20-year-old
bottle of scotch in my office

940
00:40:34,232 --> 00:40:36,968
that's looking for company,
if anybody's interested.

941
00:40:37,068 --> 00:40:38,670
Oh, I can't think
of a better occasion

942
00:40:38,770 --> 00:40:40,438
to crack open
that bad boy.

943
00:40:40,539 --> 00:40:42,007
Second that.
VANCE:
Good.

944
00:40:42,107 --> 00:40:44,943
Um, I'll meet you guys
up there in a minute. Okay.

945
00:40:49,848 --> 00:40:51,483
(phone whooshes)

946
00:40:51,583 --> 00:40:53,819
(crickets chirping)

947
00:40:55,754 --> 00:40:57,989
(car approaching)

948
00:41:01,259 --> 00:41:03,261
(engine stops,
car door opens)

949
00:41:03,361 --> 00:41:04,530
(car door closes)

950
00:41:04,630 --> 00:41:06,765
(keys jingling)
(door opens)

951
00:41:07,633 --> 00:41:08,734
(dog barking in distance)

952
00:41:08,834 --> 00:41:10,736
(door closes)

953
00:41:18,243 --> 00:41:20,045
MAN (chuckles nervously):
Hey.

954
00:41:20,145 --> 00:41:21,613
Take whatever you want,
all right?

955
00:41:21,713 --> 00:41:24,916
I've got, I've got money,
this watch, anything you want.

956
00:41:25,016 --> 00:41:26,752
I'm not here to rob you.

957
00:41:26,852 --> 00:41:28,854
Okay, so why are you here?

958
00:41:28,954 --> 00:41:30,556
You don't know who I am?

959
00:41:30,656 --> 00:41:31,557
No.

960
00:41:31,657 --> 00:41:34,159
Take your time.

961
00:41:34,259 --> 00:41:35,994
It'll come to you.

962
00:41:38,564 --> 00:41:41,199
(gasps softly)

963
00:41:41,299 --> 00:41:43,201
Nicky?

964
00:41:43,301 --> 00:41:44,570
Is that you?

965
00:41:44,670 --> 00:41:46,972
Oh, yeah.

966
00:41:47,072 --> 00:41:48,707
I'm not a kid anymore.

967
00:41:48,807 --> 00:41:52,744
Yeah, I-I can see that.

968
00:41:53,945 --> 00:41:57,482
Look, I-I... I thought a lot
about you, and your...

969
00:41:57,583 --> 00:41:58,750
your mom, and your sister.

970
00:41:58,850 --> 00:42:00,251
I thought about you often.

971
00:42:00,351 --> 00:42:04,022
Not as often as
I have thought about you.

972
00:42:05,724 --> 00:42:09,394
Hey, I-I want you to know
I'm a changed man now, Nicky.

973
00:42:09,494 --> 00:42:11,062
You know, the mistakes I made...

974
00:42:11,162 --> 00:42:13,531
Just stop.

975
00:42:13,632 --> 00:42:15,701
Stop talking.

976
00:42:21,673 --> 00:42:24,109
So, what-what do you want?

977
00:42:25,376 --> 00:42:27,012
What I've always wanted.

978
00:42:40,258 --> 00:42:42,160
To watch you die.

979
00:42:43,361 --> 00:42:46,464
Captioning sponsored by CBS

980
00:42:46,564 --> 00:42:49,267
and TOYOTA.

981
00:42:49,367 --> 00:42:52,437
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org

