1
00:00:08,542 --> 00:00:10,044
PARKER:
<i>Ask a higher power</i>

2
00:00:10,144 --> 00:00:12,846
<i>why bad things happen
to good people.</i>

3
00:00:13,647 --> 00:00:16,150
<i>I'm pretty sure
you'd come up empty.</i>

4
00:00:16,250 --> 00:00:18,352
<i>What I can tell you
is that I've spent</i>

5
00:00:18,452 --> 00:00:20,354
<i>far too much time resenting you.</i>

6
00:00:20,454 --> 00:00:22,190
<i>Hating you.</i>

7
00:00:22,290 --> 00:00:25,393
<i>Dreaming of you lying
in a pool of your own blood.</i>

8
00:00:25,493 --> 00:00:27,495
<i>And this time</i>

9
00:00:27,595 --> 00:00:30,398
<i>I'd be the one
pulling the trigger.</i>

10
00:00:30,498 --> 00:00:32,733
♪ ♪

11
00:01:00,928 --> 00:01:03,431
PARKER: So I run home
for lunch to try and save

12
00:01:03,531 --> 00:01:05,766
my extremely
temperamental orchids,

13
00:01:05,866 --> 00:01:08,702
and suddenly I get the feeling
that I'm-I'm being watched.

14
00:01:08,802 --> 00:01:11,305
And so I look up
and there she is,

15
00:01:11,405 --> 00:01:14,475
right above my greenhouse,
this ruby-throated hummingbird

16
00:01:14,575 --> 00:01:17,345
in all her amazingly
minuscule glory.

17
00:01:17,445 --> 00:01:19,247
Oh, it is amazing.

18
00:01:19,347 --> 00:01:20,681
It's an amazing shot
you got, too.

19
00:01:20,781 --> 00:01:22,550
Almost as amazing
as these bad boys right here.

20
00:01:22,650 --> 00:01:24,752
Mmm, nothing better
than afternoon pastries.

21
00:01:24,852 --> 00:01:26,154
What did you say
you call this again?

22
00:01:26,254 --> 00:01:27,588
Uh, Italian, sfogliatelle.

23
00:01:27,688 --> 00:01:29,723
Uh, not quite
on a par with Veniero's

24
00:01:29,823 --> 00:01:32,426
in, uh, Manhattan,
but they're pretty close.

25
00:01:32,526 --> 00:01:35,363
Hey, guys. Oh, cool hummingbird.
Right?

26
00:01:35,463 --> 00:01:37,198
Jimmy, you got to try this.
I could use one.

27
00:01:37,298 --> 00:01:39,233
If you like those,
you're gonna love tomorrow.

28
00:01:39,333 --> 00:01:42,536
I found a deli that makes
the best Peruvian picarones.

29
00:01:43,437 --> 00:01:44,772
Jimmy, you okay?

30
00:01:44,872 --> 00:01:47,475
What? Oh, yeah, yeah, yeah,
I'm fine, fine.

31
00:01:47,575 --> 00:01:48,842
Yeah, just fine?

32
00:01:48,942 --> 00:01:50,844
Yeah, man, I know
that look. What's up?

33
00:01:50,944 --> 00:01:53,080
It's-it's nothing, really,
it's just...

34
00:01:53,181 --> 00:01:55,183
HR turned down my request
for an assistant.

35
00:01:55,283 --> 00:01:57,050
You know, Kasie, too.
It's-it's not a big deal.

36
00:01:57,151 --> 00:02:00,053
But didn't Kasie try out
two new assistants last week?

37
00:02:00,154 --> 00:02:01,722
She did.
Neither one of them worked out,

38
00:02:01,822 --> 00:02:03,224
which is why I'm thinking
maybe HR got cold feet?

39
00:02:03,324 --> 00:02:05,459
All right, hold on,
that's got to be a mistake.

40
00:02:05,559 --> 00:02:07,595
Yeah, after all,
Ducky had you for years.

41
00:02:07,695 --> 00:02:09,430
You've had no one. Exactly.

42
00:02:09,530 --> 00:02:10,731
You guys need some help.

43
00:02:10,831 --> 00:02:12,200
I shouldn't have
even brought it up.

44
00:02:12,300 --> 00:02:14,502
It's just, it's been so long
since I had a partner.

45
00:02:14,602 --> 00:02:16,103
Then let's bring it up
with Vance.

46
00:02:16,204 --> 00:02:17,571
Right now, like you and me?

47
00:02:17,671 --> 00:02:18,739
We can all go,
if it helps.

48
00:02:18,839 --> 00:02:20,341
It's not like we're busy
around here.

49
00:02:20,441 --> 00:02:21,975
Oh, no.
Oh, come on,
man, don't say that out loud.

50
00:02:22,075 --> 00:02:24,645
What? What? It's true.
It's a quiet day.

51
00:02:24,745 --> 00:02:26,714
It's an all-too-rare quiet day.

52
00:02:26,814 --> 00:02:29,082
Yeah, don't jinx it.
Okay, okay, fine, whatever.

53
00:02:29,183 --> 00:02:31,118
Come on, Jimmy.

54
00:02:31,219 --> 00:02:32,853
Let's go before I, uh, I jinx us

55
00:02:32,953 --> 00:02:34,455
into the crime
of the century, huh?

56
00:02:34,555 --> 00:02:35,956
VANCE:
<i>I see.</i>

57
00:02:36,056 --> 00:02:37,090
And how did that happen?

58
00:02:37,191 --> 00:02:38,259
WOMAN: Well, we're not sure... Huh.

59
00:02:38,359 --> 00:02:41,895
Yeah, uh,
I understand, kind of.

60
00:02:41,995 --> 00:02:44,998
Um... so just
get it figured out

61
00:02:45,098 --> 00:02:46,834
and get back to me.

62
00:02:46,934 --> 00:02:48,802
Okay, thanks.

63
00:02:48,902 --> 00:02:51,071
Am I in trouble?
Can we get Ms. Hines in here?

64
00:02:51,171 --> 00:02:53,341
She's off today, she's
at the forensics convention

65
00:02:53,441 --> 00:02:55,209
in Georgetown.
Is she in trouble?

66
00:02:55,309 --> 00:02:56,977
No one's in trouble, Dr. Palmer.

67
00:02:57,077 --> 00:02:59,480
I was just hoping not to have
to explain this more than once.

68
00:02:59,580 --> 00:03:01,749
Explain what?
I'm not entirely certain myself,

69
00:03:01,849 --> 00:03:04,685
but apparently due to a glitch
in our payroll system,

70
00:03:04,785 --> 00:03:08,589
the two assistants that
Ms. Hines tried out last week

71
00:03:08,689 --> 00:03:11,492
were somehow issued
severance packages.

72
00:03:11,592 --> 00:03:12,726
For one day's work?

73
00:03:12,826 --> 00:03:14,762
As I said, glitch in the system.

74
00:03:14,862 --> 00:03:17,665
A glitch that's gonna cost Jimmy
the assistant that he needs?

75
00:03:17,765 --> 00:03:19,333
Again, Agent Parker, it's
not a need. (stammers)

76
00:03:19,433 --> 00:03:21,602
It's really, it's okay.
No, it's not okay, Jimmy.

77
00:03:21,702 --> 00:03:23,804
You and Kasie bust
your butts down there.

78
00:03:23,904 --> 00:03:25,706
I'm sure the director
sees that, too.

79
00:03:25,806 --> 00:03:27,308
It's just a temporary situation.

80
00:03:27,408 --> 00:03:29,076
(phones chime)

81
00:03:30,844 --> 00:03:33,281
We have a body on
Route 60 in Fairfax.

82
00:03:33,381 --> 00:03:36,183
Yeah, which the team will
definitely blame me for causing.

83
00:03:37,751 --> 00:03:40,488
We can discuss this with
Ms. Hines tomorrow, Doctor.

84
00:03:40,588 --> 00:03:42,155
Got it, Director, thanks.

85
00:03:47,661 --> 00:03:50,564
Ooh, sfogliatelle.
Love it.

86
00:03:53,267 --> 00:03:54,902
(siren wailing)
OFFICER: Yes, sir.

87
00:03:55,002 --> 00:03:57,070
Hey, no skid marks on the
highway from the truck.

88
00:03:57,170 --> 00:03:59,307
KNIGHT:
But a fresh set where
a second vehicle stopped.

89
00:03:59,407 --> 00:04:01,542
Truck was likely ambushed.

90
00:04:02,776 --> 00:04:04,211
Guy never saw it coming.

91
00:04:04,312 --> 00:04:05,779
JIMMY:
Based on the location
of the wound,

92
00:04:05,879 --> 00:04:07,915
I'd say he was dead
before he hit the stump.

93
00:04:08,015 --> 00:04:11,485
All right, our victim is
Ensign Clyde Sims, 27.

94
00:04:11,585 --> 00:04:14,021
According to the Norfolk office,
he was assigned to transport

95
00:04:14,121 --> 00:04:16,657
classified cargo
to a secure facility in Reston.

96
00:04:16,757 --> 00:04:17,825
Cargo's not secure anymore.

97
00:04:17,925 --> 00:04:19,993
Must've been pretty valuable.

98
00:04:20,093 --> 00:04:21,495
It was.

99
00:04:21,595 --> 00:04:23,464
Three crates of
black market opioids,

100
00:04:23,564 --> 00:04:25,599
seized at sea by a
Navy patrol boat,

101
00:04:25,699 --> 00:04:27,701
with an estimated
street value of...

102
00:04:27,801 --> 00:04:29,337
Anyone?
Half a million?

103
00:04:29,437 --> 00:04:31,038
Three.
Million?

104
00:04:31,138 --> 00:04:34,007
TORRES:
Looks like our killer
left a few pills

105
00:04:34,107 --> 00:04:36,143
on the way out.

106
00:04:38,612 --> 00:04:41,349
A lot of money
for something so small.

107
00:04:41,449 --> 00:04:43,517
KNIGHT: So small
yet so much trouble.

108
00:04:43,617 --> 00:04:45,486
McGEE:
It's got a logo on it.

109
00:04:45,586 --> 00:04:46,854
TORRES:
What is it, an "M"?

110
00:04:46,954 --> 00:04:48,822
McGEE:
Maybe a "W"?

111
00:04:48,922 --> 00:04:50,791
Or a three?
I don't know, Parker.

112
00:04:50,891 --> 00:04:52,192
What do you think
this looks like?

113
00:04:56,196 --> 00:04:57,831
Agent Parker?

114
00:05:04,372 --> 00:05:06,306
Parker!
(car door slams, engine starts)

115
00:05:06,407 --> 00:05:09,743
(tires screeching)

116
00:05:09,843 --> 00:05:11,645
What the hell was that?

117
00:05:13,046 --> 00:05:15,949
I don't know,
but it can't be good.

118
00:05:24,658 --> 00:05:25,893
Parker's still not in?

119
00:05:25,993 --> 00:05:27,395
What, would you expect
him to be?

120
00:05:27,495 --> 00:05:29,129
Well, he has to
turn up eventually.

121
00:05:29,229 --> 00:05:30,631
I mean, no one just
disappears all night

122
00:05:30,731 --> 00:05:32,065
without returning a phone call.

123
00:05:32,165 --> 00:05:34,301
I went by his house last night
and this morning.

124
00:05:34,402 --> 00:05:35,936
It's like he dropped off
the face of the Earth.

125
00:05:36,036 --> 00:05:38,038
"Dropped"?
It's more like he ran.

126
00:05:38,138 --> 00:05:39,239
Right after we found those.

127
00:05:39,339 --> 00:05:41,442
McGEE:
Leaving us to figure it out.

128
00:05:41,542 --> 00:05:43,343
Yeah, starting
with, are those Ms

129
00:05:43,444 --> 00:05:44,978
or Es or threes?

130
00:05:45,078 --> 00:05:46,547
It's a "W."
Turns out

131
00:05:46,647 --> 00:05:48,849
these bootlegs were
quite popular ten years ago.

132
00:05:48,949 --> 00:05:50,250
Where'd they come from?

133
00:05:50,350 --> 00:05:51,351
Well, that's what I'm trying
to figure out.

134
00:05:51,452 --> 00:05:52,886
That's why I came here early.

135
00:05:52,986 --> 00:05:54,187
PARKER:
Yeah, let me give you a hint.

136
00:05:54,287 --> 00:05:55,656
The "W" is for Wills.
Clayton Wills.

137
00:05:55,756 --> 00:05:57,758
Where you been?
Never mind that. Just tell me

138
00:05:57,858 --> 00:05:59,727
we have some leads, or do
I have to do everything

139
00:05:59,827 --> 00:06:01,094
around here?
Hey, what happened?

140
00:06:01,194 --> 00:06:02,262
No Peruvian picarones?

141
00:06:02,362 --> 00:06:03,731
Hey, you think I'm joking?!

142
00:06:03,831 --> 00:06:05,032
Whoa.

143
00:06:05,132 --> 00:06:08,035
I think you need
to take a step back.

144
00:06:08,902 --> 00:06:10,237
Parker, take it easy.

145
00:06:11,038 --> 00:06:12,940
Yeah, just tell us
what's going on.

146
00:06:13,040 --> 00:06:14,842
No, you tell me.
When I'm done with Vance,

147
00:06:14,942 --> 00:06:17,044
I want a full update
on our dead ensign,

148
00:06:17,144 --> 00:06:18,846
the hijacked truck,
and anything

149
00:06:18,946 --> 00:06:20,814
you can find
on Clayton Wills.

150
00:06:20,914 --> 00:06:23,083
With a "W"!

151
00:06:23,183 --> 00:06:25,453
Vance is not up there.

152
00:06:26,620 --> 00:06:28,422
Where the hell is he?

153
00:06:29,189 --> 00:06:31,024
Really, Director?

154
00:06:31,124 --> 00:06:33,527
Severance packages for one day?

155
00:06:33,627 --> 00:06:36,129
That's correct, Ms. Hines, but
as I told Dr. Palmer yesterday,

156
00:06:36,229 --> 00:06:38,298
until HR can fix the glitch,

157
00:06:38,398 --> 00:06:40,400
there won't be
any new hires for a while.

158
00:06:40,501 --> 00:06:42,335
We've made it this far without
assistants, I'm sure we...

159
00:06:42,436 --> 00:06:44,505
Seriously? Are you really still

160
00:06:44,605 --> 00:06:46,607
going on about lab assistants,
Jimmy, or can I borrow

161
00:06:46,707 --> 00:06:48,542
the director for something
a little more pressing?

162
00:06:48,642 --> 00:06:49,777
I actually...

163
00:06:49,877 --> 00:06:51,144
Civil tones, Parker.

164
00:06:51,244 --> 00:06:52,646
I'll be civil.
I just need a few minutes,

165
00:06:52,746 --> 00:06:53,647
and it can't wait.

166
00:06:53,747 --> 00:06:55,282
Outside.

167
00:06:55,382 --> 00:06:58,385
Wait, hold on, hold on,
what about him? Anything?

168
00:06:58,486 --> 00:07:00,387
Well, cause of death...
I know cause of death!

169
00:07:00,488 --> 00:07:02,122
I saw it with my own eyes.
I'm not talking about him.

170
00:07:02,222 --> 00:07:03,657
I'm talking about the bullet.

171
00:07:03,757 --> 00:07:04,992
Anything on the bullet?

172
00:07:05,092 --> 00:07:07,127
It's still running
through ballistics.

173
00:07:07,227 --> 00:07:08,629
And I'm still pulling
other bullets

174
00:07:08,729 --> 00:07:10,363
from the truck
down in the evidence garage.

175
00:07:10,464 --> 00:07:11,965
Well, isn't the evidence garage

176
00:07:12,065 --> 00:07:13,701
where you should be right now?!

177
00:07:13,801 --> 00:07:15,536
Parker!

178
00:07:21,475 --> 00:07:23,611
Hey, first of all,
cool your damn jets.

179
00:07:23,711 --> 00:07:26,246
My jets are right
where they need to be, okay?

180
00:07:26,346 --> 00:07:27,748
Look, this guy
that we're after...

181
00:07:27,848 --> 00:07:29,416
What guy?
And where have you been?

182
00:07:29,517 --> 00:07:31,519
PARKER: Trying to get in to
see a guy named Clayton Wills,

183
00:07:31,619 --> 00:07:33,420
but his lawyer insists
that I need to go through

184
00:07:33,521 --> 00:07:36,023
proper channels, which
apparently means I need you,

185
00:07:36,123 --> 00:07:37,658
Leon, in MTAC.

186
00:07:37,758 --> 00:07:40,460
Ah, proper channels.
That's how it works, doesn't it?

187
00:07:40,561 --> 00:07:42,129
With protocols
that don't include

188
00:07:42,229 --> 00:07:43,597
you running out on your team.

189
00:07:43,697 --> 00:07:45,465
I didn't run out!

190
00:07:50,738 --> 00:07:52,573
Okay.

191
00:07:52,673 --> 00:07:54,942
I get it, I lost it.

192
00:07:55,042 --> 00:07:56,610
Lost it or still losing it?

193
00:07:56,710 --> 00:07:59,079
Look, I have my reasons.

194
00:07:59,179 --> 00:08:02,015
Which I'd be happy
to explain on the way.

195
00:08:02,115 --> 00:08:03,951
But, uh, this creep's lawyer

196
00:08:04,051 --> 00:08:06,386
is expecting our call,
so shall we?

197
00:08:09,256 --> 00:08:11,458
(elevator bell dings)

198
00:08:12,259 --> 00:08:14,194
KNIGHT:
Clayton Wills.

199
00:08:14,294 --> 00:08:16,429
Founder and CEO of WillsNet,

200
00:08:16,530 --> 00:08:18,732
"a crowd-funded start-up
tech venture,

201
00:08:18,832 --> 00:08:22,135
bringing you the latest in
cutting-edge computer hardware."

202
00:08:22,235 --> 00:08:23,571
I know this company.

203
00:08:23,671 --> 00:08:25,939
Delilah's got one of their,
uh, all-in-one chargers.

204
00:08:26,039 --> 00:08:29,610
What's a computer geek have
to do with bootleg opioids?

205
00:08:29,710 --> 00:08:31,278
Well, it says it
right here in his bio.

206
00:08:31,378 --> 00:08:33,413
He created WillsNet after
serving time in prison.

207
00:08:33,513 --> 00:08:35,348
"Which is why WillsNet
is proud to employ

208
00:08:35,448 --> 00:08:37,250
"parolees to help start over

209
00:08:37,350 --> 00:08:39,386
and lead more productive lives."

210
00:08:39,486 --> 00:08:41,454
I'll bet a box of picarones
that Parker was the one

211
00:08:41,555 --> 00:08:44,391
who put this guy away.
We working down there or not?!

212
00:08:45,525 --> 00:08:47,861
Keep digging!
You got it.

213
00:08:47,961 --> 00:08:49,563
Jefe.

214
00:08:50,430 --> 00:08:52,299
KNIGHT: Who is that
lunatic up there?

215
00:08:52,399 --> 00:08:54,568
And what has he done
with Parker?
Well, obviously,

216
00:08:54,668 --> 00:08:56,970
this Clayton Wills guy
brings out the worst in him.

217
00:08:57,070 --> 00:08:59,607
The worst? That guy up there
is someone we don't even know.

218
00:09:04,377 --> 00:09:06,647
Gentlemen, I can assure
you both that Mr. Wills

219
00:09:06,747 --> 00:09:09,149
has left his unfortunate past
far behind him.

220
00:09:09,249 --> 00:09:10,751
We understand that, Ms. Haswell.

221
00:09:10,851 --> 00:09:12,385
If you did, Director,

222
00:09:12,485 --> 00:09:14,321
this call
would not be necessary.

223
00:09:14,421 --> 00:09:16,289
My client paid
his debt to society

224
00:09:16,389 --> 00:09:17,858
and now dedicates
his life to helping

225
00:09:17,958 --> 00:09:19,326
former inmates like himself.

226
00:09:19,426 --> 00:09:21,028
She's got
her lines down cold.

227
00:09:21,128 --> 00:09:23,764
People love a good redemption
story, Agent Parker.

228
00:09:23,864 --> 00:09:26,066
It's become a hallmark
for our company.

229
00:09:26,166 --> 00:09:27,935
Made us a darling
in the tech world.

230
00:09:28,035 --> 00:09:29,770
It's a hell of a cover,
I'll give you that.

231
00:09:29,870 --> 00:09:31,071
Parker.

232
00:09:31,171 --> 00:09:32,806
Let's avoid any
unnecessary legal action

233
00:09:32,906 --> 00:09:34,608
for harassment, shall we?

234
00:09:34,708 --> 00:09:37,878
When do I get to see your boss?

235
00:09:37,978 --> 00:09:39,980
I can't guarantee a time.

236
00:09:40,080 --> 00:09:43,050
But in good faith,
I'll happily advise Mr. Wills

237
00:09:43,150 --> 00:09:45,152
to cooperate
in any way that he can.

238
00:09:45,252 --> 00:09:46,854
Yeah, I'll believe it
when I see it.

239
00:09:46,954 --> 00:09:48,588
Good talk.

240
00:09:48,689 --> 00:09:50,824
Gentlemen.

241
00:09:51,625 --> 00:09:54,762
Really? We got the call
you wanted, threw it away?

242
00:09:54,862 --> 00:09:56,463
I want Wills himself,

243
00:09:56,563 --> 00:09:58,531
not his well-paid
spokesperson.

244
00:09:58,632 --> 00:10:00,267
Well, good luck getting it now.

245
00:10:00,367 --> 00:10:03,103
(phone ringing)

246
00:10:03,203 --> 00:10:05,005
(sighs)
It's not a good time, Jer.

247
00:10:05,105 --> 00:10:06,774
I'm right in the middle of s...

248
00:10:06,874 --> 00:10:08,075
What?

249
00:10:08,175 --> 00:10:09,476
Here?

250
00:10:09,576 --> 00:10:10,978
Okay, have 'em take you

251
00:10:11,078 --> 00:10:13,046
to the evidence garage,
I'll meet you there.

252
00:10:13,146 --> 00:10:15,115
Stop.

253
00:10:15,215 --> 00:10:17,985
Who was that?
A friend, Leon.

254
00:10:18,085 --> 00:10:20,087
Like you.

255
00:10:20,187 --> 00:10:22,422
Thanks.
Hey!

256
00:10:23,390 --> 00:10:24,692
You want to thank me?

257
00:10:26,426 --> 00:10:28,461
Take a breath.

258
00:10:32,365 --> 00:10:35,302
Last bullet looks
just like the others.

259
00:10:35,402 --> 00:10:37,104
Five rounds total.

260
00:10:37,204 --> 00:10:38,706
Ballistics give you
anything?

261
00:10:38,806 --> 00:10:40,974
I was saving
my report for Parker,

262
00:10:41,074 --> 00:10:43,176
but, you know,
I'm happy to practice.

263
00:10:43,276 --> 00:10:45,813
Has anyone seen
Dr. Jekyll today?

264
00:10:45,913 --> 00:10:47,647
Uh, we are going
with Hurricane Hyde.

265
00:10:47,748 --> 00:10:49,349
Oh, yeah,
no kidding.

266
00:10:49,449 --> 00:10:51,151
What happened to him?

267
00:10:51,251 --> 00:10:52,619
Uh, take a number.

268
00:10:52,720 --> 00:10:54,321
Bullets?

269
00:10:54,421 --> 00:10:56,556
...30-caliber with striations

270
00:10:56,656 --> 00:10:59,326
that suggest it was fired
from a very old gun.

271
00:10:59,426 --> 00:11:01,494
Like, World War II era.

272
00:11:01,594 --> 00:11:03,864
Easy to score at gun shows
but hard to trace.

273
00:11:03,964 --> 00:11:06,967
And we know the Hurricane is
gonna want a drug report, too.

274
00:11:07,067 --> 00:11:08,635
And I will be ready
for him.

275
00:11:08,736 --> 00:11:11,538
These Ws are just cheap
oxycodone knockoffs

276
00:11:11,638 --> 00:11:13,640
relying on grains of
fentanyl for strength.

277
00:11:13,741 --> 00:11:15,375
So, between killing
our ensign and stealing

278
00:11:15,475 --> 00:11:17,010
fentanyl-laced pills...

279
00:11:17,110 --> 00:11:18,846
These guys are easy to hate.

280
00:11:18,946 --> 00:11:21,514
(elevator bell dings)
Ooh, brace yourselves.

281
00:11:21,614 --> 00:11:23,183
Oh.

282
00:11:23,283 --> 00:11:24,684
Hi. Evidence garage?

283
00:11:24,785 --> 00:11:26,353
Oh, this is it.
Can we help you?

284
00:11:26,453 --> 00:11:27,520
I just hung up
with Agent Parker.

285
00:11:27,620 --> 00:11:28,922
Supposed to meet
him down here.

286
00:11:29,022 --> 00:11:30,523
Oh, then he'll be here.

287
00:11:30,623 --> 00:11:32,860
Um, I'm Agent Knight,
and you are...?

288
00:11:32,960 --> 00:11:33,994
Jeremy Brighton?

289
00:11:35,128 --> 00:11:36,864
Yes. Hey. Do I know you?

290
00:11:36,964 --> 00:11:38,665
Hi. Uh, no, no.

291
00:11:38,766 --> 00:11:40,734
But my wife and I are,
like, huge fans

292
00:11:40,834 --> 00:11:42,669
of your books
and-and your podcast.

293
00:11:42,770 --> 00:11:44,805
Wow. Thank you so much,
Agent...?

294
00:11:44,905 --> 00:11:46,406
Uh, Tim. McGee.

295
00:11:46,506 --> 00:11:48,575
But just, you know,
Tim's good.

296
00:11:48,675 --> 00:11:50,911
Online parenting coach
for wheelchair users.

297
00:11:51,011 --> 00:11:53,180
It works miracles
with the twins.

298
00:11:53,280 --> 00:11:55,215
Ah, twins. Double the fun.

299
00:11:55,315 --> 00:11:56,516
And how do you know Parker?

300
00:11:56,616 --> 00:11:57,985
He was my last partner
at the Bureau.

301
00:11:58,085 --> 00:11:59,386
You were FBI?
Retired.

302
00:11:59,486 --> 00:12:01,154
And if you're his current team,

303
00:12:01,254 --> 00:12:02,923
you should know he was really

304
00:12:03,023 --> 00:12:04,524
singing your praises last night.

305
00:12:04,624 --> 00:12:06,659
Last night
he was with you?

306
00:12:06,760 --> 00:12:08,762
Oh, I couldn't get him
out of my house.

307
00:12:08,862 --> 00:12:11,965
Park's a dog with a bone when
it comes to Clayton Wills.

308
00:12:12,065 --> 00:12:13,533
You're one to talk.

309
00:12:13,633 --> 00:12:15,202
I'm not obsessed, pal.

310
00:12:15,302 --> 00:12:17,437
You worked that
case together?

311
00:12:18,338 --> 00:12:20,808
My last case, yep.

312
00:12:22,375 --> 00:12:25,412
They're family. You can say it.

313
00:12:26,513 --> 00:12:29,282
It's the case
that put me in this chair.

314
00:12:41,361 --> 00:12:43,563
BRIGHTON:
Wills started out as just
a cocky street dealer,

315
00:12:43,663 --> 00:12:45,098
before his "W" brand

316
00:12:45,198 --> 00:12:46,633
started flooding the Northeast.

317
00:12:46,733 --> 00:12:48,068
KNIGHT:
Pharma opioids are bad enough.

318
00:12:48,168 --> 00:12:49,803
A cheap alternative's
hard to beat.

319
00:12:49,903 --> 00:12:52,105
Yeah, which made
his little empire faster

320
00:12:52,205 --> 00:12:54,407
than we could keep up with.
Made him more elusive, too.

321
00:12:54,507 --> 00:12:57,410
We were after him for years
before that last firefight

322
00:12:57,510 --> 00:13:00,280
with his crew, when we finally
took him down, however briefly.

323
00:13:00,380 --> 00:13:01,982
Yeah, he only
served four years.

324
00:13:02,082 --> 00:13:04,017
Supposed to be 20,
but that little weasel gave up

325
00:13:04,117 --> 00:13:05,685
a bunch of his friends,
got it down to six,

326
00:13:05,785 --> 00:13:07,220
and then he walked
on good behavior.

327
00:13:07,320 --> 00:13:09,289
Explains why seeing those Ws
again really set you off.

328
00:13:09,389 --> 00:13:12,292
Well, I wouldn't say that
it exactly "set me off."

329
00:13:12,392 --> 00:13:14,494
Oh, that's affirmative
on "set off," yeah.

330
00:13:14,594 --> 00:13:15,695
It kind of did.
PARKER: Okay.

331
00:13:15,795 --> 00:13:17,764
Okay, but it makes
me want to prove

332
00:13:17,865 --> 00:13:19,666
more than ever that
Wills's new "company"?

333
00:13:19,766 --> 00:13:21,434
It's nothing but a front.

334
00:13:21,534 --> 00:13:22,602
Yeah, but it's not.

335
00:13:22,702 --> 00:13:24,037
I mean,
fronts usually don't

336
00:13:24,137 --> 00:13:25,372
produce an actual product.

337
00:13:25,472 --> 00:13:27,140
And I do seem
to recall some bad guys

338
00:13:27,240 --> 00:13:28,675
successfully managing
to reinvent

339
00:13:28,775 --> 00:13:30,510
themselves as good guys.
Not this guy.

340
00:13:30,610 --> 00:13:31,845
(phone chimes)

341
00:13:31,945 --> 00:13:34,314
Oh, um... you are Delilah's

342
00:13:34,414 --> 00:13:36,549
absolute favorite author,
and she would kill me

343
00:13:36,649 --> 00:13:37,885
if I didn't get
a quick selfie with you.

344
00:13:37,985 --> 00:13:39,052
Do you mind?
Oh... I'd be honored.

345
00:13:39,152 --> 00:13:40,653
Nice.
I'll take it.

346
00:13:40,753 --> 00:13:42,856
Heck, bring the family for
dinner sometime. Josie loves

347
00:13:42,956 --> 00:13:44,992
entertaining, my son's a bit
older than your twins,

348
00:13:45,092 --> 00:13:46,393
but he loves
little kids.

349
00:13:46,493 --> 00:13:49,596
Almost as much
as he loves his godfather.

350
00:13:49,696 --> 00:13:51,831
TORRES:
Oh.

351
00:13:51,932 --> 00:13:53,100
Godfather?

352
00:13:53,200 --> 00:13:54,667
(imitating Marlon Brando):
Well...

353
00:13:54,767 --> 00:13:56,769
Eli's a good boy.

354
00:13:56,870 --> 00:13:57,971
(phone rings)

355
00:13:59,873 --> 00:14:01,474
Director, yes, sir?

356
00:14:01,574 --> 00:14:02,709
Is Parker with you?

357
00:14:02,809 --> 00:14:04,878
Yes.
How is he?

358
00:14:05,913 --> 00:14:08,815
Uh, he is, uh, better actually.

359
00:14:08,916 --> 00:14:11,318
Good. I just got a call
from the lawyer.

360
00:14:11,418 --> 00:14:14,687
Clayton Wills is awaiting
a visit from both of you.

361
00:14:14,787 --> 00:14:16,456
What, he's asking for me?

362
00:14:16,556 --> 00:14:18,758
No, I am, and I'm not asking.

363
00:14:18,858 --> 00:14:21,728
Hold a tight leash, McGee.

364
00:14:23,696 --> 00:14:25,698
Clayton Wills is waiting for us.

365
00:14:25,798 --> 00:14:27,634
Remember, Park.

366
00:14:27,734 --> 00:14:30,137
You don't need a grudge,
you need evidence.

367
00:14:30,237 --> 00:14:32,539
Yeah, whatever.
McGee, let's go.

368
00:14:32,639 --> 00:14:34,741
Good luck, Tim.

369
00:14:36,977 --> 00:14:38,478
TORRES: Okay, Brighton,
what's the deal?

370
00:14:38,578 --> 00:14:40,213
Yeah, you're seem to be
the Parker Whisperer.

371
00:14:40,313 --> 00:14:42,215
What happened to the Parker
that we know and love?

372
00:14:42,315 --> 00:14:44,451
You mean the bird-watching,
beer-making,

373
00:14:44,551 --> 00:14:46,453
pastry-loving Parker?

374
00:14:46,553 --> 00:14:48,221
Yeah. Wait.

375
00:14:48,321 --> 00:14:49,722
"Beer-making"?

376
00:14:49,822 --> 00:14:51,658
Before he started distracting
himself with those...

377
00:14:51,758 --> 00:14:53,927
delightful obsessions,

378
00:14:54,027 --> 00:14:56,096
my old partner was just
an impulsive,

379
00:14:56,196 --> 00:14:58,298
foul-mouthed,
hot-headed son of a bitch.

380
00:14:58,398 --> 00:15:01,401
What changed him?
Me getting shot.

381
00:15:03,303 --> 00:15:06,339
Park had my six that night,
or was supposed to.

382
00:15:07,707 --> 00:15:10,243
So he feels responsible.
Mm-hmm, which made him
want to change

383
00:15:10,343 --> 00:15:12,879
his ways, but being stuck at
the Bureau made that impossible.

384
00:15:12,980 --> 00:15:15,248
Joining you guys?

385
00:15:15,348 --> 00:15:17,817
That allowed him
to embrace these hobbies

386
00:15:17,917 --> 00:15:19,619
and turn over a new leaf.

387
00:15:19,719 --> 00:15:21,421
WILLS:
<i>Hey!</i>

388
00:15:21,521 --> 00:15:24,791
<i>Afraid I only have
a few minutes here to talk.</i>

389
00:15:24,891 --> 00:15:27,060
Agent Parker and, uh...

390
00:15:27,160 --> 00:15:29,196
Agent McGee, is it?
Yeah.

391
00:15:29,296 --> 00:15:31,498
Well, this should only take
a few minutes, so...

392
00:15:35,135 --> 00:15:37,304
First of all, I, uh,

393
00:15:37,404 --> 00:15:39,206
let me say,
I was absolutely mortified

394
00:15:39,306 --> 00:15:42,409
when Rebecca told me about
those copycat Ws out there.

395
00:15:42,509 --> 00:15:43,977
Mimicking
my trademark?

396
00:15:44,077 --> 00:15:45,312
Former trademark, of course.

397
00:15:45,412 --> 00:15:47,580
I have a new one now,
as you can see.

398
00:15:47,680 --> 00:15:49,649
'Cause you're a changed man.

399
00:15:49,749 --> 00:15:51,884
I would hope we all are.
(chuckles)

400
00:15:51,985 --> 00:15:53,920
I've decided life's
too short to hold animosity

401
00:15:54,021 --> 00:15:55,555
against you
and your old partner for, uh,

402
00:15:55,655 --> 00:15:57,590
for rightly putting me away.

403
00:15:57,690 --> 00:15:59,059
Hell, Parker,
without you,

404
00:15:59,159 --> 00:16:00,994
I-I wouldn't be here.

405
00:16:02,262 --> 00:16:03,796
In fact...

406
00:16:03,896 --> 00:16:05,565
please accept
my best seller.

407
00:16:05,665 --> 00:16:07,000
Hmm?

408
00:16:07,100 --> 00:16:10,137
Just to show there's
no hard feelings at all.

409
00:16:11,438 --> 00:16:14,074
Still greasy
after all these years.

410
00:16:14,174 --> 00:16:16,043
(chuckles)
McGee?
Thank you.

411
00:16:16,143 --> 00:16:18,078
But, uh, actually,
I already have one.

412
00:16:18,178 --> 00:16:20,713
My, uh, my wife loves the
all-in-one features on this guy.

413
00:16:20,813 --> 00:16:22,082
You know,
the AllDone is

414
00:16:22,182 --> 00:16:24,117
really gonna revolutionize
the industry.

415
00:16:25,552 --> 00:16:27,820
Did you say "Alden"?

416
00:16:27,920 --> 00:16:29,889
Seriously?
What? No.

417
00:16:29,989 --> 00:16:32,192
The AllDone, as in a device

418
00:16:32,292 --> 00:16:33,826
that does it all.
AllDone. Get it?

419
00:16:33,926 --> 00:16:35,762
Are you messing with me?
"AllDone"?

420
00:16:35,862 --> 00:16:37,530
"Alden"?
You hear that, McGee?

421
00:16:37,630 --> 00:16:39,399
Okay, maybe you should
let me do the talking.

422
00:16:39,499 --> 00:16:41,068
Hey, y-you know what, I just,
I just thought of something.

423
00:16:41,168 --> 00:16:42,335
A way to prove to you, Parker,

424
00:16:42,435 --> 00:16:43,870
that we're
on the same side here.

425
00:16:43,970 --> 00:16:45,572
We're never gonna be
on the same side.

426
00:16:45,672 --> 00:16:48,341
Not even if I give you the name
and location of my old supplier?

427
00:16:50,110 --> 00:16:52,545
Benny knew my product
inside and out.

428
00:16:52,645 --> 00:16:54,947
If anyone is copying my "W,"
it'd be him.

429
00:16:55,048 --> 00:16:57,084
Benny who?
Do you have a last name?

430
00:16:57,184 --> 00:16:59,286
Ah, well,
we didn't do last names,

431
00:16:59,386 --> 00:17:01,521
but if he's still operating
out of his old place,

432
00:17:01,621 --> 00:17:03,156
you'd better go in hot.

433
00:17:03,256 --> 00:17:06,459
Benny works alone, but he,
uh, he really likes his guns.

434
00:17:07,494 --> 00:17:09,496
In fact, Parker, I think Benny
may have been the one who, uh,

435
00:17:09,596 --> 00:17:12,099
who paralyzed
your buddy Brighton.

436
00:17:13,366 --> 00:17:14,934
That was his name, right,
Brighton?

437
00:17:15,034 --> 00:17:17,404
You don't say his name.

438
00:17:17,504 --> 00:17:18,605
Ever.

439
00:17:18,705 --> 00:17:20,107
Sorry, I didn't mean
to touch a nerve.

440
00:17:20,207 --> 00:17:22,175
I just hope you're not blaming
yourself or anything.

441
00:17:22,275 --> 00:17:24,244
I mean, what happened
to Brighton was so tragic,

442
00:17:24,344 --> 00:17:26,313
and if he...
Don't say his name!
I will kill you!

443
00:17:26,413 --> 00:17:27,980
Parker, Parker, come on!
Come on...
I will kill you.

444
00:17:28,081 --> 00:17:29,682
You understand me?
You understand me?!
Parker, stop it.

445
00:17:29,782 --> 00:17:31,318
Gentlemen!

446
00:17:33,553 --> 00:17:35,188
It's time to go.

447
00:17:40,927 --> 00:17:44,197
The location's surrounded
by a bunch of boarded-up stores,

448
00:17:44,297 --> 00:17:46,032
so if you have
to shoot first,

449
00:17:46,133 --> 00:17:47,600
there's no bystanders
to worry about.

450
00:17:47,700 --> 00:17:49,169
Hey, Parker, you don't have
to get your hands dirty

451
00:17:49,269 --> 00:17:50,570
on this one.
Yeah, seriously.

452
00:17:50,670 --> 00:17:52,605
If it's just one guy,
we can handle him alone.

453
00:17:52,705 --> 00:17:53,806
Over my dead body.

454
00:17:53,906 --> 00:17:55,275
Yeah, that's what I'm afraid of.

455
00:17:55,375 --> 00:17:57,710
Nothing to fear on my end, Leon.

456
00:17:57,810 --> 00:17:58,878
Not anymore.

457
00:17:58,978 --> 00:18:00,012
You're benched.

458
00:18:00,113 --> 00:18:02,382
What?!

459
00:18:03,950 --> 00:18:05,185
No.

460
00:18:05,285 --> 00:18:07,086
Yes. After hearing
from Wills's lawyer,

461
00:18:07,187 --> 00:18:09,656
what do you expect?
I only wish I'd done it sooner.

462
00:18:09,756 --> 00:18:12,659
McGee?
Wills got under your skin
without even trying.

463
00:18:12,759 --> 00:18:14,761
If Benny is our guy,
we need him back alive.

464
00:18:14,861 --> 00:18:16,996
And you think I can't do that?

465
00:18:17,096 --> 00:18:19,599
I can keep my cool out there.

466
00:18:19,699 --> 00:18:23,403
Better you keep it in here.
So no shots fired, got it?

467
00:18:23,503 --> 00:18:24,971
Got it, Director.

468
00:18:25,071 --> 00:18:26,773
KNIGHT:
Don't worry, Parker.

469
00:18:26,873 --> 00:18:28,375
We'll get him.

470
00:18:33,180 --> 00:18:35,482
(clank)

471
00:18:36,683 --> 00:18:38,685
KNIGHT:
<i>Can't say I blame him.</i>

472
00:18:38,785 --> 00:18:40,653
How can Parker
not feel guilty?

473
00:18:40,753 --> 00:18:42,555
Yeah, I get it, but...

474
00:18:42,655 --> 00:18:44,424
But what?

475
00:18:44,524 --> 00:18:46,959
But putting on the badge
comes with risks.

476
00:18:47,059 --> 00:18:50,197
We can't blame ourselves
for everything that goes wrong.

477
00:18:50,297 --> 00:18:53,132
Moving on is part of the job.

478
00:18:53,233 --> 00:18:54,667
A part of the job
that's not so easy

479
00:18:54,767 --> 00:18:56,769
after you watch
your partner get hit.

480
00:18:56,869 --> 00:18:59,472
Especially when it was
your job to watch his back.

481
00:18:59,572 --> 00:19:01,140
Well, best thing we can do
for Parker is, uh,

482
00:19:01,241 --> 00:19:03,142
bring in this Benny guy.

483
00:19:05,212 --> 00:19:06,879
I got your six in there.

484
00:19:06,979 --> 00:19:09,249
Back at you.

485
00:19:16,456 --> 00:19:19,659
TORRES:
Pickle store, really?

486
00:19:21,828 --> 00:19:24,364
So much for Benny working alone.

487
00:19:24,464 --> 00:19:26,499
And it looks
like he's packing heat, too.

488
00:19:26,599 --> 00:19:28,468
You know, it's possible they
don't make pickles here.

489
00:19:28,568 --> 00:19:30,403
Ah, that's too bad, 'cause
who doesn't like a pickle?

490
00:19:30,503 --> 00:19:32,672
Hey, uh, we're here
to see, uh, Benny.

491
00:19:32,772 --> 00:19:34,341
Yeah, we can
just show ourselves in.

492
00:19:34,441 --> 00:19:35,475
You have an appointment?

493
00:19:35,575 --> 00:19:36,943
Oh, this'll only
take a minute.

494
00:19:37,043 --> 00:19:38,144
NCIS.

495
00:19:38,245 --> 00:19:40,580
(scoffs)
You guys got a warrant?

496
00:19:41,548 --> 00:19:43,816
Of course we do, you sillypants.

497
00:19:43,916 --> 00:19:47,354
Do you have a permit to carry
that gun under that coat?

498
00:19:47,454 --> 00:19:49,656
(laughs)

499
00:19:53,159 --> 00:19:55,462
(grunts)

500
00:19:56,896 --> 00:19:58,798
We should call for backup.

501
00:19:58,898 --> 00:20:00,099
MAN:
What's going on?

502
00:20:00,199 --> 00:20:01,801
If we don't go in now,

503
00:20:01,901 --> 00:20:04,337
we might lose him for good.

504
00:20:07,039 --> 00:20:09,542
(grunting)

505
00:20:09,642 --> 00:20:10,910
MAN:
You can't come in here!

506
00:20:11,010 --> 00:20:13,380
MAN 2:
Who are you guys?

507
00:20:14,146 --> 00:20:15,315
NCIS.

508
00:20:15,415 --> 00:20:16,783
KNIGHT:
Drop your weapons!

509
00:20:16,883 --> 00:20:18,985
What do I pay you for? Shoot!

510
00:20:19,085 --> 00:20:20,620
Whoa-whoa-whoa! Please don't!

511
00:20:20,720 --> 00:20:23,290
No, we can't, Benny.
We'd hit Francis.

512
00:20:23,390 --> 00:20:25,458
Francis, really?
BENNY:
Fine, don't shoot.

513
00:20:25,558 --> 00:20:27,193
But instead of standing there,
take 'em out!

514
00:20:27,294 --> 00:20:30,096
(grunting)

515
00:20:41,674 --> 00:20:42,709
(rings)

516
00:20:42,809 --> 00:20:44,611
(grunting)

517
00:20:45,612 --> 00:20:47,447
(rings)

518
00:20:48,681 --> 00:20:49,716
(grunting)

519
00:20:52,585 --> 00:20:54,120
(screams)

520
00:20:56,423 --> 00:20:57,990
BENNY:
Okay.

521
00:20:58,090 --> 00:21:00,293
Hey, just calm down now.

522
00:21:00,393 --> 00:21:02,329
Now that we got
those guys out of the way,

523
00:21:02,429 --> 00:21:04,063
I'm sure we can
talk this through.

524
00:21:04,163 --> 00:21:06,132
I'm sure we can.
So talk.

525
00:21:06,232 --> 00:21:07,934
You name it, I can help out.

526
00:21:08,034 --> 00:21:09,936
You supplying
for Wills?

527
00:21:10,036 --> 00:21:11,471
Clayton Wills?

528
00:21:11,571 --> 00:21:13,906
Why would I be working
for my competition?

529
00:21:24,751 --> 00:21:26,653
Who the hell raids
a pickle store?

530
00:21:26,753 --> 00:21:28,921
Three years I've been there,
not one customer.

531
00:21:29,021 --> 00:21:30,523
So who tipped you, huh?

532
00:21:30,623 --> 00:21:32,158
It was Clayton Wills.

533
00:21:32,258 --> 00:21:33,460
Who also says you're the one

534
00:21:33,560 --> 00:21:35,828
who shot that FBI
agent years ago.

535
00:21:35,928 --> 00:21:37,564
I wasn't even there that night!

536
00:21:37,664 --> 00:21:39,566
You know
what Clayton's doing, right?

537
00:21:39,666 --> 00:21:41,167
Having you take out
the competition.

538
00:21:41,267 --> 00:21:42,702
Free of charge.

539
00:21:42,802 --> 00:21:44,637
Oh, yeah, keep talking.

540
00:21:44,737 --> 00:21:45,638
Yep, Wills ratted him out,

541
00:21:45,738 --> 00:21:47,306
now hopefully

542
00:21:47,407 --> 00:21:48,608
Benny will return the favor.

543
00:21:48,708 --> 00:21:50,042
He better give us something.

544
00:21:50,142 --> 00:21:52,679
As of now,
we've got nothing on Wills.

545
00:21:52,779 --> 00:21:55,047
BENNY: Okay, look,
there has to be something

546
00:21:55,147 --> 00:21:57,350
I can do for you guys
to help out.
How about

547
00:21:57,450 --> 00:22:00,019
you help yourself by
giving us something good?

548
00:22:00,119 --> 00:22:03,189
Like where Wills
is getting these made?

549
00:22:04,023 --> 00:22:05,525
I wish I could tell you.

550
00:22:05,625 --> 00:22:06,993
I hated seeing those
make a comeback.

551
00:22:07,093 --> 00:22:09,095
Why, too much competition?
They're so popular.

552
00:22:09,195 --> 00:22:10,830
I was afraid they were gonna
put me out of business.

553
00:22:10,930 --> 00:22:12,732
That's why I put threes

554
00:22:12,832 --> 00:22:15,702
on my pills, hoping people
would mistake 'em for Ws.

555
00:22:15,802 --> 00:22:16,903
So taking
the Ws off the streets

556
00:22:17,003 --> 00:22:18,371
would help your business?
Help?

557
00:22:18,471 --> 00:22:21,140
Hell yeah. It'd give me
total market control.

558
00:22:21,240 --> 00:22:23,676
And how far would you go to
get "total market control"?

559
00:22:23,776 --> 00:22:25,812
Whoa, whoa, whoa, whoa.

560
00:22:25,912 --> 00:22:28,014
Wait, wait, you-you guys
think I did that?

561
00:22:28,114 --> 00:22:30,850
You're the only one here who's
dreaming of an opioid monopoly.

562
00:22:30,950 --> 00:22:32,552
You're also the only one
with armed muscle

563
00:22:32,652 --> 00:22:34,053
that can actually pull it off.

564
00:22:34,153 --> 00:22:35,855
So why wouldn't we think
that you did that?

565
00:22:35,955 --> 00:22:37,857
Okay, I got it.

566
00:22:37,957 --> 00:22:40,727
Something
you can nail Wills with.

567
00:22:40,827 --> 00:22:42,962
Okay, we're listening.
Know why you were able

568
00:22:43,062 --> 00:22:44,731
to take my guys out so easily?

569
00:22:44,831 --> 00:22:47,667
Because my best enforcers
left me a few months ago.

570
00:22:47,767 --> 00:22:49,436
Oh, that's what it was.

571
00:22:49,536 --> 00:22:51,471
Agree to disagree, but go on.

572
00:22:51,571 --> 00:22:53,940
Manny and Omar, they left me
to work for someone else

573
00:22:54,040 --> 00:22:56,776
around the same time the Ws
came back on the market.

574
00:22:56,876 --> 00:22:58,811
So they've got
to be working for Wills!

575
00:22:58,911 --> 00:23:00,079
Does Manny and Omar have
a last name?

576
00:23:00,179 --> 00:23:02,348
Nobody's filling out
W-2s for me.

577
00:23:02,449 --> 00:23:04,617
But if you get them in here,

578
00:23:04,717 --> 00:23:06,218
you show 'em that picture,

579
00:23:06,318 --> 00:23:08,488
they'll turn on Wills
in a heartbeat.

580
00:23:08,588 --> 00:23:09,856
So how do we get them in here?

581
00:23:09,956 --> 00:23:12,525
(laughing):
No idea.

582
00:23:12,625 --> 00:23:15,094
(smacks lips)
All right.

583
00:23:15,194 --> 00:23:16,496
Whoa, whoa, hey, hey, I mean,

584
00:23:16,596 --> 00:23:18,297
I can set up
a meeting.

585
00:23:18,397 --> 00:23:20,767
It'll work, I swear.

586
00:23:24,671 --> 00:23:26,706
Looks you'll be
hosting a sting op.

587
00:23:26,806 --> 00:23:27,874
The sooner, the better.

588
00:23:27,974 --> 00:23:29,275
(phone chimes)
Oh.

589
00:23:29,375 --> 00:23:31,578
Looks like Kasie's
got something.

590
00:23:31,678 --> 00:23:33,846
Well, maybe she can tell us
why a successful businessman

591
00:23:33,946 --> 00:23:36,883
decided to return
to dealing drugs.

592
00:23:38,350 --> 00:23:41,053
KASIE:
Their profits just don't add up.

593
00:23:41,153 --> 00:23:43,923
Wills' lawyer sent me
all the financials I requested,

594
00:23:44,023 --> 00:23:46,559
wanting to show that
Wills had nothing to hide.

595
00:23:46,659 --> 00:23:48,928
And?
Oh, he's got plenty to hide.

596
00:23:49,028 --> 00:23:51,097
And he's very bad
at hiding it.

597
00:23:51,197 --> 00:23:53,700
In fact, his own lawyer
even found a few red flags.

598
00:23:53,800 --> 00:23:55,401
How red
are we talking here?

599
00:23:55,502 --> 00:23:57,604
KASIE:
Wills may have sold
a lot of AllDones,

600
00:23:57,704 --> 00:24:00,206
but after the initial sales
surge, his profits plateaued,

601
00:24:00,306 --> 00:24:03,242
and he found himself
very deep in the red.

602
00:24:03,342 --> 00:24:05,478
Wait, so he was losing money
every month?

603
00:24:05,578 --> 00:24:07,480
That's the thing,
he wasn't.

604
00:24:07,580 --> 00:24:09,649
His company has
some other...

605
00:24:09,749 --> 00:24:11,784
revenue stream
keeping them afloat.

606
00:24:11,884 --> 00:24:14,320
Where it's from,
I can't say.

607
00:24:14,420 --> 00:24:15,722
Got to be the drugs.

608
00:24:15,822 --> 00:24:17,189
Just need to find
a way to prove it.

609
00:24:17,289 --> 00:24:19,559
Luckily, I have
my best man

610
00:24:19,659 --> 00:24:21,227
running chemical analysis.

611
00:24:21,327 --> 00:24:22,962
Jimmy?
Not yet.

612
00:24:23,062 --> 00:24:26,566
Excuse me?
I'm still working on the
animations for the chart

613
00:24:26,666 --> 00:24:28,267
I was gonna present.
Just one minute.

614
00:24:28,367 --> 00:24:30,637
Jimmy, you better
give me those...

615
00:24:30,737 --> 00:24:32,505
Behold.

616
00:24:32,605 --> 00:24:34,641
Two sets of pills.

617
00:24:34,741 --> 00:24:36,876
The Ws
from the Navy seizure

618
00:24:36,976 --> 00:24:39,546
and Benny's threes
from the pickle store.

619
00:24:39,646 --> 00:24:43,750
Now, as you can see
from my animated chart...

620
00:24:44,651 --> 00:24:46,553
...the two pills have
two completely

621
00:24:46,653 --> 00:24:48,254
different levels
of fentanyl.

622
00:24:48,354 --> 00:24:50,523
Thereby two...

623
00:24:50,623 --> 00:24:52,091
distinct manufacturers.

624
00:24:52,191 --> 00:24:53,993
One of whom is Clayton Wills?

625
00:24:54,093 --> 00:24:55,995
Well, I can't tell for sure,

626
00:24:56,095 --> 00:24:57,997
but I can tell you that

627
00:24:58,097 --> 00:24:59,999
Benny did not make the Ws.

628
00:25:00,099 --> 00:25:02,602
Which we already know.
We do?

629
00:25:02,702 --> 00:25:03,970
We do, yeah.

630
00:25:04,070 --> 00:25:05,705
But, um, it's cool animation.

631
00:25:05,805 --> 00:25:07,273
Thanks.

632
00:25:08,407 --> 00:25:10,543
Oh, um, I don't know
why you're both

633
00:25:10,643 --> 00:25:12,745
looking for help around here.

634
00:25:12,845 --> 00:25:15,114
You guys have been partners
for years.

635
00:25:16,082 --> 00:25:17,483
Hmm.

636
00:25:17,584 --> 00:25:19,385
Well, the animation was
a nice touch.

637
00:25:19,485 --> 00:25:21,621
Didn't quite stick
the landing, though.

638
00:25:21,721 --> 00:25:23,455
Hey.

639
00:25:23,556 --> 00:25:24,924
Help me down in Autopsy?

640
00:25:25,725 --> 00:25:27,293
Mm-hmm.

641
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
(door opens)

642
00:25:38,370 --> 00:25:41,340
I was hoping I wouldn't find
you stewing down here.

643
00:25:42,875 --> 00:25:45,111
First this son
of a bitch

644
00:25:45,211 --> 00:25:47,847
takes out you,
now this poor kid.
Whoa, pal.

645
00:25:47,947 --> 00:25:49,782
I don't know if you can tell
from where you're standing,

646
00:25:49,882 --> 00:25:52,484
but I'm not dead. I'm living.

647
00:25:52,585 --> 00:25:54,120
In fact,
I love my life.

648
00:25:54,220 --> 00:25:55,788
Last I checked,
you're alive, too.

649
00:25:55,888 --> 00:25:58,390
I guess.
You guess?

650
00:25:59,792 --> 00:26:02,028
Your team is just
as you described.

651
00:26:02,128 --> 00:26:04,096
A family that sees you
as one of their own.

652
00:26:04,196 --> 00:26:05,464
You're living, pal.

653
00:26:05,564 --> 00:26:07,433
You just need to look around
and see it.

654
00:26:07,533 --> 00:26:08,735
You think I don't try?

655
00:26:08,835 --> 00:26:10,369
I mean, this place
has been great for me.

656
00:26:10,469 --> 00:26:12,171
It's what I feel
when I'm not here

657
00:26:12,271 --> 00:26:13,940
that gets to me.
I-I fill the silence

658
00:26:14,040 --> 00:26:16,242
with everything I can.
Birds, piano,

659
00:26:16,342 --> 00:26:18,144
pastries!
Well, you got 'em

660
00:26:18,244 --> 00:26:20,579
roped in with the pastries,
I got to say. Good move.

661
00:26:20,680 --> 00:26:23,983
I'm burning alive, Jer,
I mean, this...

662
00:26:24,083 --> 00:26:27,053
this guilt,
I can't shake it off, man.

663
00:26:27,854 --> 00:26:29,555
All right, pal.

664
00:26:29,656 --> 00:26:30,890
Let's get you out of here.

665
00:26:30,990 --> 00:26:32,291
Maybe you need some rest.

666
00:26:32,391 --> 00:26:34,093
Maybe this is how
a person is supposed to feel

667
00:26:34,193 --> 00:26:35,795
after they shoot
their best friend in the back.

668
00:26:35,895 --> 00:26:37,764
Maybe I just have
to accept that

669
00:26:37,864 --> 00:26:39,398
this is just who I am now.

670
00:26:39,498 --> 00:26:42,168
You know I don't blame you
for anything that night.

671
00:26:42,268 --> 00:26:44,170
It was pure
fog of war...

672
00:26:44,270 --> 00:26:46,238
stuff,
bullets in every direction.

673
00:26:46,338 --> 00:26:47,874
Not your fault.
Not my fault?

674
00:26:47,974 --> 00:26:49,742
My bullet hit your spine.

675
00:26:49,842 --> 00:26:52,044
And whether I was shooting
at somebody else or not,

676
00:26:52,144 --> 00:26:54,546
that's definitionally my fault.

677
00:26:54,647 --> 00:26:56,515
Enough.
You can tell
yourself it wasn't.

678
00:26:56,615 --> 00:26:58,150
And that might help
you sleep at night,

679
00:26:58,250 --> 00:26:59,786
but it's what
keeps me up, pal.

680
00:26:59,886 --> 00:27:01,387
Well, you and no one else.

681
00:27:01,487 --> 00:27:03,155
Because what happened

682
00:27:03,255 --> 00:27:06,092
that night stayed
between you, me and our C.O.

683
00:27:06,192 --> 00:27:08,327
We didn't need to lose
two agents that night.

684
00:27:08,427 --> 00:27:10,730
We're not doing this again.
You're not going to console me

685
00:27:10,830 --> 00:27:12,631
about your injury that I caused!

686
00:27:12,732 --> 00:27:13,900
Well, then don't make me!

687
00:27:14,000 --> 00:27:15,301
I mean,
do you think

688
00:27:15,401 --> 00:27:17,236
I like this?

689
00:27:17,336 --> 00:27:19,972
Carrying your guilt
on top of everything?

690
00:27:20,072 --> 00:27:22,274
No. No, Jer.

691
00:27:22,374 --> 00:27:24,410
I never meant to...
Then what is it?

692
00:27:24,510 --> 00:27:27,346
You want punishment? You want
me to be angry with you?

693
00:27:27,446 --> 00:27:29,548
Maybe.

694
00:27:31,918 --> 00:27:33,285
I remember you saying

695
00:27:33,385 --> 00:27:35,221
you kept the letter I wrote

696
00:27:35,321 --> 00:27:37,323
next to your badge and gun
at the Bureau.

697
00:27:37,423 --> 00:27:39,591
I wasn't surprised
to find it

698
00:27:39,692 --> 00:27:41,627
in the same place here.

699
00:27:45,631 --> 00:27:48,267
It's a reminder
to keep levelheaded in the field

700
00:27:48,367 --> 00:27:50,502
and what can happen
if you don't.

701
00:27:51,403 --> 00:27:53,272
I wrote this about, mm,

702
00:27:53,372 --> 00:27:56,008
a month after what happened.

703
00:27:56,108 --> 00:27:57,810
And I was thinking

704
00:27:57,910 --> 00:28:00,412
now is the time to reread it.

705
00:28:02,782 --> 00:28:04,450
Letter's
still sealed, Park.

706
00:28:04,550 --> 00:28:06,618
You never read it.

707
00:28:06,719 --> 00:28:08,788
I'll read your damn letter.

708
00:28:08,888 --> 00:28:10,522
Right after I take out Wills.

709
00:28:10,622 --> 00:28:13,525
Wh-What the hell
are you talking about?

710
00:28:13,625 --> 00:28:15,561
What do you mean,
"take out Wills"?

711
00:28:17,964 --> 00:28:19,766
What's...
Ensign Sims doing out?

712
00:28:19,866 --> 00:28:21,133
C-Can I help you?

713
00:28:21,233 --> 00:28:22,634
I'm fine, Jimmy.
Nobody needs your help here.

714
00:28:22,735 --> 00:28:23,870
Just mind your own business.

715
00:28:23,970 --> 00:28:25,671
All due respect, Agent Parker,

716
00:28:25,772 --> 00:28:27,706
that body <i>is</i> my business.

717
00:28:27,807 --> 00:28:28,975
We were just leaving, Jimmy.

718
00:28:29,075 --> 00:28:30,342
Yeah. Heading home.

719
00:28:30,442 --> 00:28:32,444
I could go for a cold one.
How about you?

720
00:28:51,397 --> 00:28:54,000
I'm telling you, they're
gonna show up any minute.

721
00:28:54,100 --> 00:28:55,234
I think.

722
00:28:55,334 --> 00:28:56,702
McGEE:
You better hope so, Benny.

723
00:28:56,803 --> 00:28:58,771
Yeah. We can't help you
with sentencing

724
00:28:58,871 --> 00:29:00,206
if you can't help us tonight.

725
00:29:00,306 --> 00:29:02,108
These guys
are almost two hours late.

726
00:29:02,208 --> 00:29:03,509
No, no, no, listen.

727
00:29:03,609 --> 00:29:05,111
I made them
a pretty sweet offer.

728
00:29:05,211 --> 00:29:06,779
They'll come.
McGEE:
Well, you got

729
00:29:06,879 --> 00:29:07,780
another half hour, Benny.

730
00:29:09,748 --> 00:29:12,651
So Parker's making beer
and he hasn't shared any?

731
00:29:12,751 --> 00:29:14,486
I was thinking
the exact same thing.

732
00:29:14,586 --> 00:29:15,822
I mean, it's not
like we would drink it

733
00:29:15,922 --> 00:29:17,056
in the squad room or anything.

734
00:29:17,156 --> 00:29:18,624
I'm good
with the pastries.

735
00:29:18,724 --> 00:29:19,892
(phone ringing)

736
00:29:19,992 --> 00:29:20,893
(grunts)

737
00:29:20,993 --> 00:29:23,129
Ooh. Speak of the devil.

738
00:29:25,331 --> 00:29:26,432
Where we at, McGee?

739
00:29:26,532 --> 00:29:27,733
Parker,
you know I'm not supposed

740
00:29:27,834 --> 00:29:29,201
to be talking to you
about this case

741
00:29:29,301 --> 00:29:30,669
while you're still benched, right?

742
00:29:30,769 --> 00:29:32,004
McGee, I'm not gonna get
in the middle of anything.

743
00:29:32,104 --> 00:29:33,039
I'm home watching the game.

744
00:29:33,139 --> 00:29:34,340
I just want to know

745
00:29:34,440 --> 00:29:35,875
if we're gonna nail this guy
or not.

746
00:29:35,975 --> 00:29:38,477
Well, I wish I had better news
for you, but...

747
00:29:38,577 --> 00:29:41,380
(sighs) we don't have anything
illegal on this guy yet.

748
00:29:41,480 --> 00:29:43,082
We're waiting
on two of Wills' guys,

749
00:29:43,182 --> 00:29:44,250
but they
haven't shown yet.

750
00:29:44,350 --> 00:29:45,717
So it doesn't look good.

751
00:29:46,986 --> 00:29:48,420
Parker?

752
00:29:48,520 --> 00:29:49,621
Hello?

753
00:29:49,721 --> 00:29:51,824
Our lead's down to six.

754
00:29:51,924 --> 00:29:54,160
They better step it up
on defense.

755
00:29:54,927 --> 00:29:56,228
Eh, no worries.

756
00:29:56,328 --> 00:29:57,363
They're a fourth-quarter team.

757
00:29:57,463 --> 00:29:58,931
Hey, where are the beers?

758
00:29:59,031 --> 00:30:01,000
Oh. You know, I just ran out.

759
00:30:01,100 --> 00:30:03,069
I'll be right back, okay?

760
00:30:04,036 --> 00:30:05,604
Don't lose
the lead.

761
00:30:31,430 --> 00:30:33,699
TORRES:
I'm telling you,
we're wasting our time.

762
00:30:33,799 --> 00:30:34,733
These guys
are not coming.

763
00:30:34,833 --> 00:30:36,002
All right, I'm calling it.

764
00:30:36,102 --> 00:30:37,069
Let's head in.

765
00:30:37,169 --> 00:30:38,837
Just give it ten more minutes.

766
00:30:38,938 --> 00:30:41,707
(phone ringing)

767
00:30:41,807 --> 00:30:42,942
(exhales)

768
00:30:43,042 --> 00:30:45,077
Hello?
Agent McGee, Jeremy Brighton.

769
00:30:45,177 --> 00:30:46,312
Is Parker with you?

770
00:30:46,412 --> 00:30:48,380
No, I thought he was with you.

771
00:30:48,480 --> 00:30:49,882
Nope. He's gone.

772
00:30:49,982 --> 00:30:51,717
I don't know where he is,
but if I had to guess,

773
00:30:51,817 --> 00:30:53,485
I'd say he's headed to Wills.

774
00:30:53,585 --> 00:30:54,853
Damn it. Okay, um...

775
00:30:54,954 --> 00:30:56,989
Thanks, Brighton.
We'll find him.

776
00:30:57,089 --> 00:30:57,990
Parker?

777
00:30:58,090 --> 00:30:59,959
In the wind. We're done here.

778
00:31:02,028 --> 00:31:04,063
Actually, I think
we're just getting started.

779
00:31:04,163 --> 00:31:05,464
BENNY:
Ah. Told you.

780
00:31:05,564 --> 00:31:09,135
They might run late,
but they got here eventually.

781
00:31:11,503 --> 00:31:14,573
KNIGHT:
<i>Those sure do look like
World War II-era weapons.</i>

782
00:31:14,673 --> 00:31:16,508
Carried by the same two guys
that tossed Parker and I

783
00:31:16,608 --> 00:31:17,876
out of Wills' warehouse.

784
00:31:17,977 --> 00:31:19,946
I'll take the alley,
circle around back.

785
00:31:25,051 --> 00:31:27,686
BENNY:
Manny. Omar.

786
00:31:27,786 --> 00:31:29,655
How great
to see you both again.

787
00:31:29,755 --> 00:31:32,624
Glad I could pry you
away from your new jobs.

788
00:31:32,724 --> 00:31:34,593
How they treating
you, huh?

789
00:31:34,693 --> 00:31:36,528
You look good. I like that.

790
00:31:37,329 --> 00:31:38,364
NCIS!

791
00:31:38,464 --> 00:31:39,431
Weapons down!

792
00:31:39,531 --> 00:31:40,399
Put it down!

793
00:31:40,499 --> 00:31:41,700
On your knees!

794
00:31:47,073 --> 00:31:50,009
Good?
(handcuffs clicking)

795
00:31:52,644 --> 00:31:54,513
(grunting)

796
00:31:55,381 --> 00:31:57,749
All right!

797
00:31:58,517 --> 00:32:00,752
You guys can help us out
with this one.

798
00:32:02,154 --> 00:32:03,990
Are those Ws or Ms?

799
00:32:08,360 --> 00:32:10,662
(door opens)

800
00:32:10,762 --> 00:32:11,964
(door closes)

801
00:32:12,064 --> 00:32:13,966
What the hell
took you guys so long?

802
00:32:14,066 --> 00:32:15,934
You can't leave me
hanging like this!

803
00:32:16,035 --> 00:32:18,404
Manny, I need you
in here packing. And, Omar,

804
00:32:18,504 --> 00:32:21,340
get me, uh, some...
Oh, you're really burning
the midnight oil,

805
00:32:21,440 --> 00:32:23,109
aren't you,
Clayton?

806
00:32:23,875 --> 00:32:25,077
You know, the courts
won't like you, uh,

807
00:32:25,177 --> 00:32:26,945
breaking and entering
like this, Alden.

808
00:32:27,046 --> 00:32:30,116
And your parole officer won't
like you sitting there with, uh,

809
00:32:30,216 --> 00:32:31,950
drugs and a gun either.

810
00:32:33,619 --> 00:32:34,586
Nobody was
watching the door.

811
00:32:34,686 --> 00:32:36,222
You a little short-staffed?

812
00:32:36,322 --> 00:32:38,224
It's hard to find good people to
work with these days, isn't it?

813
00:32:38,324 --> 00:32:40,259
No. I've actually had
pretty good luck.

814
00:32:40,359 --> 00:32:44,063
I assume this is
how you keep your company afloat

815
00:32:44,163 --> 00:32:45,497
during tough times?

816
00:32:46,465 --> 00:32:49,968
No one in Silicon Valley
would touch, uh, an ex-con.

817
00:32:51,070 --> 00:32:52,338
First it was working out great.

818
00:32:52,438 --> 00:32:54,173
I was the only, uh, stockholder.

819
00:32:54,940 --> 00:32:59,011
But things change. You run
into a couple of bad quarters,

820
00:32:59,111 --> 00:33:01,547
there's no one there
to bail you out, so...

821
00:33:01,647 --> 00:33:04,016
So... here we are.

822
00:33:05,017 --> 00:33:06,518
You and me.

823
00:33:07,286 --> 00:33:08,454
You come here alone?

824
00:33:08,554 --> 00:33:10,056
I did.

825
00:33:11,290 --> 00:33:13,292
In that case... Hey.

826
00:33:14,293 --> 00:33:15,427
If it's just the two of us,

827
00:33:15,527 --> 00:33:16,762
let's be frank.

828
00:33:16,862 --> 00:33:19,598
How can I help you,
Alden, hmm?

829
00:33:19,698 --> 00:33:21,800
What do you need?

830
00:33:28,340 --> 00:33:30,842
So, is that-- is that it?
(chuckles softly)

831
00:33:30,942 --> 00:33:33,645
You want me
to reach for the gun?

832
00:33:33,745 --> 00:33:35,547
Hmm? So you can take me out?

833
00:33:35,647 --> 00:33:39,551
Justified shooting?

834
00:33:41,687 --> 00:33:42,921
Hmm?

835
00:33:46,725 --> 00:33:48,427
Doesn't matter what I want.

836
00:33:48,527 --> 00:33:50,362
I'm here to take you in.

837
00:33:50,462 --> 00:33:54,666
But I will put you down
without a second thought, so...

838
00:33:54,766 --> 00:33:57,236
yeah, don't touch the gun.

839
00:33:59,838 --> 00:34:02,108
(both grunting)

840
00:34:04,076 --> 00:34:05,144
(door opens)

841
00:34:07,513 --> 00:34:09,781
(panting)

842
00:34:27,333 --> 00:34:28,867
Turn around!

843
00:34:30,136 --> 00:34:31,203
On your knees!

844
00:34:31,303 --> 00:34:33,639
(panting)
Now!

845
00:34:34,673 --> 00:34:35,574
Pl...

846
00:34:35,674 --> 00:34:36,575
Please.

847
00:34:36,675 --> 00:34:37,976
Please don't kill me.

848
00:34:38,076 --> 00:34:39,111
(panting)

849
00:34:41,147 --> 00:34:42,314
What?

850
00:34:43,849 --> 00:34:46,252
Are you actually begging?

851
00:34:46,352 --> 00:34:48,787
Yeah, why not?

852
00:34:48,887 --> 00:34:51,657
I'm-I'm not some evil genius.

853
00:34:52,424 --> 00:34:54,059
I'm trash.

854
00:34:54,160 --> 00:34:55,861
Okay? I get that.

855
00:34:57,163 --> 00:35:00,832
Just-just please don't kill me.

856
00:35:07,939 --> 00:35:09,808
I'm not gonna kill you.

857
00:35:11,042 --> 00:35:15,113
Wh-Why'd you come to my,
my office by yourself? Hmm?

858
00:35:16,748 --> 00:35:19,351
Why are you here, Parker?

859
00:35:19,451 --> 00:35:21,119
What do you want?

860
00:35:27,092 --> 00:35:29,728
I want to end all this.

861
00:35:32,631 --> 00:35:34,200
I want you to confess

862
00:35:34,300 --> 00:35:38,136
to the killing of that Navy kid
driving the truck.

863
00:35:38,237 --> 00:35:39,605
Ensign Clyde Sims.

864
00:35:39,705 --> 00:35:41,473
He doesn't need
to confess, Parker.

865
00:35:41,573 --> 00:35:43,008
His workers
did it for him.

866
00:35:43,108 --> 00:35:44,743
Wills ordered them
to steal back the bootlegs

867
00:35:44,843 --> 00:35:46,011
and leave no witnesses.

868
00:35:46,111 --> 00:35:48,814
No getting out
early this time.

869
00:35:52,451 --> 00:35:54,019
(grunts)

870
00:36:00,592 --> 00:36:02,294
So much for being benched.

871
00:36:03,762 --> 00:36:05,597
Parker, we had this
under control.

872
00:36:05,697 --> 00:36:08,066
What did you come here
to do tonight?

873
00:36:10,336 --> 00:36:11,703
(sniffles)

874
00:36:11,803 --> 00:36:13,104
Just needed to be sure, McGee,

875
00:36:13,205 --> 00:36:15,841
that he was taken away.
(sniffles)

876
00:36:17,509 --> 00:36:19,044
It's over now.

877
00:36:21,880 --> 00:36:23,382
I'm good.

878
00:36:28,354 --> 00:36:29,688
KNIGHT:
<i>Turns out the lawyer</i>

879
00:36:29,788 --> 00:36:31,223
for WillsNet
is taking over the company.

880
00:36:31,323 --> 00:36:33,759
She was the only person
who would give him money,

881
00:36:33,859 --> 00:36:37,095
making her the sole investor
who is not in jail.

882
00:36:37,195 --> 00:36:38,864
Yeah, apparently
she's a true believer in,

883
00:36:38,964 --> 00:36:41,500
uh, helping parolees getting
their lives back on track.

884
00:36:41,600 --> 00:36:42,868
Nice. Good
to hear.

885
00:36:42,968 --> 00:36:44,135
I was gonna tell Delilah

886
00:36:44,236 --> 00:36:45,571
that we're getting rid
of the AllDones,

887
00:36:45,671 --> 00:36:47,973
but, uh, if the company's
really helping people,

888
00:36:48,073 --> 00:36:49,908
then I feel pretty good
about keeping 'em.

889
00:36:50,008 --> 00:36:51,443
Let's go. It's quitting time.

890
00:36:51,543 --> 00:36:52,778
Uh, not for me.

891
00:36:52,878 --> 00:36:55,013
When Parker got benched,
I took lead, so...

892
00:36:55,113 --> 00:36:57,616
that leaves me
with the after action report.

893
00:36:57,716 --> 00:37:00,352
It'll only take me a couple
hours, so you guys go ahead.

894
00:37:05,557 --> 00:37:08,660
Um, I will get started
on the sting details.

895
00:37:08,760 --> 00:37:12,531
Yeah, and send me everything you
got on, uh... on Wills so far.

896
00:37:12,631 --> 00:37:14,800
You got it.

897
00:37:16,868 --> 00:37:19,871
JIMMY:
Yeah, good as new. Almost.

898
00:37:21,473 --> 00:37:22,674
Thanks, Jimmy.

899
00:37:22,774 --> 00:37:24,876
I'm sorry that I yelled
at you earlier.

900
00:37:24,976 --> 00:37:26,244
You didn't deserve that.

901
00:37:26,345 --> 00:37:27,713
No worries.

902
00:37:27,813 --> 00:37:29,315
Thanks for saying that, though.

903
00:37:29,415 --> 00:37:31,216
I understand.

904
00:37:31,317 --> 00:37:34,353
No one should be judged
by their worst days.

905
00:37:35,654 --> 00:37:37,423
KASIE:
Ah.

906
00:37:37,523 --> 00:37:39,625
Okay, Dr. Palmer.

907
00:37:39,725 --> 00:37:41,126
All of your body-cutting
sharp things

908
00:37:41,226 --> 00:37:42,594
are officially sterilized,

909
00:37:42,694 --> 00:37:44,062
which leaves me
officially done

910
00:37:44,162 --> 00:37:45,397
for the day as
your assistant.

911
00:37:45,497 --> 00:37:47,766
Which, I got to say,
feels pretty good.

912
00:37:47,866 --> 00:37:49,435
Thanks, Kase.

913
00:37:51,837 --> 00:37:54,005
All right. Well...

914
00:37:54,105 --> 00:37:56,942
you two have
a good night.

915
00:37:58,043 --> 00:38:00,278
Turn the lights out
when you leave.

916
00:38:03,114 --> 00:38:06,151
"No one should be judged
by their worst days."

917
00:38:06,251 --> 00:38:07,486
I like that.

918
00:38:07,586 --> 00:38:09,120
Jimmy's always coming up
with stuff like that.

919
00:38:09,220 --> 00:38:09,921
He's good.

920
00:38:10,021 --> 00:38:11,156
But how about you?

921
00:38:11,256 --> 00:38:12,758
How you doing, pal?
Feeling any better?

922
00:38:12,858 --> 00:38:13,825
I don't know.

923
00:38:13,925 --> 00:38:15,293
I always thought of that creep

924
00:38:15,394 --> 00:38:17,463
as some kind
of criminal mastermind.

925
00:38:17,563 --> 00:38:20,832
So I'd be certain that when I
took him down, I'd feel better.

926
00:38:20,932 --> 00:38:22,401
But instead

927
00:38:22,501 --> 00:38:24,202
nothing's changed.

928
00:38:24,302 --> 00:38:25,504
Want to know what I think?
Would it

929
00:38:25,604 --> 00:38:27,539
stop you if I didn't?

930
00:38:27,639 --> 00:38:28,640
I think you're stuck, pal.

931
00:38:28,740 --> 00:38:30,008
And I don't think arresting

932
00:38:30,108 --> 00:38:31,843
anyone is gonna change that
for you.

933
00:38:31,943 --> 00:38:34,245
If anything, I feel worse.

934
00:38:37,883 --> 00:38:39,685
Oh, come on.

935
00:38:39,785 --> 00:38:40,952
Not that letter again.

936
00:38:41,052 --> 00:38:42,554
I get that you weren't ready before...

937
00:38:42,654 --> 00:38:44,790
And what if I'm still not?
Well, then, too bad.

938
00:38:44,890 --> 00:38:46,124
Just read it. Out loud.

939
00:38:46,224 --> 00:38:48,860
I'm not gonna read your letter
out loud.

940
00:38:48,960 --> 00:38:49,961
You know what it says.

941
00:38:50,061 --> 00:38:51,296
You heard it already.

942
00:38:51,397 --> 00:38:52,898
You don't need to hear it.
But you do.

943
00:38:52,998 --> 00:38:54,065
Then you read it.
Which one of us

944
00:38:54,165 --> 00:38:55,601
has the wheelchair?

945
00:38:56,735 --> 00:38:58,604
I forget.

946
00:38:59,971 --> 00:39:02,741
Think I like playing that card?

947
00:39:02,841 --> 00:39:03,942
I do not.

948
00:39:04,042 --> 00:39:06,478
But I've already dealt
with that night.

949
00:39:07,479 --> 00:39:08,614
You haven't.

950
00:39:10,382 --> 00:39:12,551
(scoffs)

951
00:39:12,651 --> 00:39:14,386
Okay.

952
00:39:16,321 --> 00:39:17,355
(sighs)

953
00:39:21,893 --> 00:39:23,128
"Parker."

954
00:39:25,797 --> 00:39:27,433
"Ask a higher power

955
00:39:27,533 --> 00:39:30,902
"why bad things
happen to good people,

956
00:39:31,002 --> 00:39:33,238
"I'm pretty sure
you'd come up empty.

957
00:39:33,338 --> 00:39:36,875
"What I can tell you is that
I've spent far too much time

958
00:39:36,975 --> 00:39:38,977
"resenting you.

959
00:39:39,077 --> 00:39:40,311
Hating you..."

960
00:39:40,712 --> 00:39:41,847
Give me that.

961
00:39:41,947 --> 00:39:43,482
Out loud.

962
00:39:47,486 --> 00:39:48,920
All right.

963
00:39:49,721 --> 00:39:53,492
"...far too much time
resenting you. Hating you.

964
00:39:53,592 --> 00:39:56,595
Dreaming of you lying
in a pool of your own blood."

965
00:39:56,695 --> 00:39:57,929
Very good.

966
00:39:59,197 --> 00:40:02,233
"And this time I'd be
the one pulling the trigger.

967
00:40:02,333 --> 00:40:03,735
"But that was yesterday.

968
00:40:03,835 --> 00:40:06,605
Today I'm choosing to..."

969
00:40:10,442 --> 00:40:13,278
"Today I'm choosing
to move forward.

970
00:40:13,378 --> 00:40:18,416
"It's normal to be consumed
and frozen by fear and trauma.

971
00:40:18,517 --> 00:40:20,151
"I was in
that place,

972
00:40:20,251 --> 00:40:23,388
and I know you're
there right now."

973
00:40:24,355 --> 00:40:27,959
"But you need to remember
you're not alone in this."

974
00:40:29,761 --> 00:40:31,362
Oh. Thank you.

975
00:40:32,163 --> 00:40:34,466
PARKER:
<i>"You have a partner."</i>

976
00:40:42,373 --> 00:40:45,210
<i>"You'll always have
a partner in me."</i>

977
00:40:46,712 --> 00:40:48,046
"I got your six.

978
00:40:48,146 --> 00:40:50,048
I'll do my part."

979
00:40:51,416 --> 00:40:55,020
"And I need you to do yours. So...

980
00:40:55,120 --> 00:40:57,422
first, know this..."

981
00:40:58,624 --> 00:41:00,526
"I forgive you."

982
00:41:05,030 --> 00:41:06,598
Keep going.

983
00:41:08,800 --> 00:41:10,435
(sighs)

984
00:41:11,503 --> 00:41:13,004
"I know

985
00:41:13,104 --> 00:41:15,040
"you've heard that
from me before,

986
00:41:15,140 --> 00:41:16,975
"but I want you
to read this every day

987
00:41:17,075 --> 00:41:18,443
"until you're able to move on.

988
00:41:18,544 --> 00:41:21,346
"It won't happen overnight,
but you...

989
00:41:21,446 --> 00:41:25,216
you have to start somewhere,
so..."

990
00:41:27,919 --> 00:41:29,120
"I absolve you, pal.

991
00:41:29,220 --> 00:41:30,722
"And now it's your turn.

992
00:41:30,822 --> 00:41:32,390
So say it."

993
00:41:33,725 --> 00:41:35,126
"Say it to yourself.

994
00:41:35,226 --> 00:41:37,495
I forgive you."

995
00:41:42,968 --> 00:41:45,203
I forgive you.

996
00:42:10,629 --> 00:42:12,263
(sighs deeply)

997
00:42:17,368 --> 00:42:20,271
<i>Captioning sponsored by CBS</i>

998
00:42:20,371 --> 00:42:23,074
<i>and TOYOTA.</i>

999
00:42:23,174 --> 00:42:26,612
Captioned by
<i>Media Access Group at WGBH</i> access.wgbh.org

