1
00:00:06,074 --> 00:00:07,508
Get out!

2
00:00:07,541 --> 00:00:08,176
Let's go, buddy.

3
00:00:08,209 --> 00:00:09,510
Time to go, buddy. Come on.

4
00:00:09,543 --> 00:00:11,045
Hey, hey, hey! That's no way

5
00:00:11,079 --> 00:00:13,147
to treat a Marine.
Ease up, Sergeant.

6
00:00:13,181 --> 00:00:14,148
Let's go home.

7
00:00:14,182 --> 00:00:15,149
Where is my...?

8
00:00:15,183 --> 00:00:16,150
Hey.

9
00:00:16,184 --> 00:00:17,818
I left my credit card
in the bar.

10
00:00:17,851 --> 00:00:18,819
Come on.

11
00:00:18,852 --> 00:00:19,820
Hey!

12
00:00:19,853 --> 00:00:20,821
Hey!
Sarge.

13
00:00:20,854 --> 00:00:21,822
Get it tomorrow.

14
00:00:21,855 --> 00:00:23,791
There is no tomorrow,

15
00:00:23,824 --> 00:00:24,792
LaCombe.

16
00:00:24,825 --> 00:00:25,793
I'm going around front.

17
00:00:25,826 --> 00:00:27,061
Know what?

18
00:00:27,095 --> 00:00:29,063
I think the sergeant
is a little drunk.

19
00:00:30,531 --> 00:00:33,033
But you're fine,
right, sailor?
(laughing)

20
00:00:34,402 --> 00:00:38,038
(punching, groaning)

21
00:00:46,414 --> 00:00:49,117
Attention, Corporal Taylor.

22
00:00:49,150 --> 00:00:50,584
Kevin?

23
00:00:50,618 --> 00:00:51,719
(moans)

24
00:00:53,154 --> 00:00:54,255
Kevin?

25
00:01:01,162 --> 00:01:02,396
(moans)

26
00:01:02,430 --> 00:01:03,697
Ethan!

27
00:01:06,200 --> 00:01:07,368
Ethan.

28
00:01:07,401 --> 00:01:08,369
Hang on, man.

29
00:01:08,402 --> 00:01:10,138
Hang on.

30
00:01:10,171 --> 00:01:11,172
Help!

31
00:01:11,205 --> 00:01:13,274
Help!

32
00:01:13,307 --> 00:01:17,311
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION

33
00:01:45,939 --> 00:01:47,741
None of the bar staff

34
00:01:47,775 --> 00:01:51,279
heard anything. Apparently,
they like their music real loud.

35
00:01:51,312 --> 00:01:52,780
Discourages talking.
Encourages drinking

36
00:01:52,813 --> 00:01:53,781
and other
mouth-related activities.

37
00:01:53,814 --> 00:01:55,749
The camera's
been disabled.

38
00:01:55,783 --> 00:01:57,651
Looks like the dumpster's
been moved, too.

39
00:01:57,685 --> 00:01:59,920
Yeah. Hiding place.
Already thought about it.

40
00:01:59,953 --> 00:02:03,391
(Ducky humming
The Magic Flute)

41
00:02:05,393 --> 00:02:08,296
Mozart and mayhem.

42
00:02:08,329 --> 00:02:10,364
A little early
for formal attire?

43
00:02:10,398 --> 00:02:12,233
Oh, really?
TONY:
I'd say late.

44
00:02:12,266 --> 00:02:13,234
Looks like Ducky got lucky.

45
00:02:13,267 --> 00:02:15,203
You've never heard of a night
at the opera?

46
00:02:15,236 --> 00:02:16,204
Sure.

47
00:02:16,237 --> 00:02:18,239
Groucho as Otis P. Driftwood.

48
00:02:18,272 --> 00:02:19,707
Marx Brothers at
their most hilarious.

49
00:02:19,740 --> 00:02:21,775
Love the part where
they rip up the contract.

50
00:02:21,809 --> 00:02:24,545
"That's no good-a for you.
It's no good-a for me." Whsst!

51
00:02:27,781 --> 00:02:31,719
Single blunt-force trauma
to the sternum.

52
00:02:31,752 --> 00:02:33,554
At least one broken rib.

53
00:02:33,587 --> 00:02:36,890
Ziva, I'm gonna need you
to bag some wood chips for me.

54
00:02:36,924 --> 00:02:37,958
It could be a
baseball bat.

55
00:02:37,991 --> 00:02:39,427
Major league ass-kicking.

56
00:02:39,460 --> 00:02:41,329
EMTs declared Taylor dead
at the scene

57
00:02:41,362 --> 00:02:42,930
a little after 3:00 a.m.

58
00:02:42,963 --> 00:02:44,732
How's the other fella?

59
00:02:44,765 --> 00:02:47,468
Corporal Ethan LaCombe,
rushed to the hospital.

60
00:02:47,501 --> 00:02:49,803
Multiple fractures,
internal bleeding.

61
00:02:49,837 --> 00:02:51,739
They're prepping him for
brain surgery right now.

62
00:02:51,772 --> 00:02:53,607
How ironic.

63
00:02:53,641 --> 00:02:55,976
LaCombe managed to survive
a vicious attack,

64
00:02:56,009 --> 00:02:58,879
while you have
the bad luck to die

65
00:02:58,912 --> 00:03:01,449
from what appears to be
a single blow.

66
00:03:01,482 --> 00:03:03,551
Three of you
were together?

67
00:03:03,584 --> 00:03:05,319
I ran inside
to get my card.

68
00:03:05,353 --> 00:03:06,320
I left him.

69
00:03:06,354 --> 00:03:08,722
There's no way you
could've known, Sergeant.

70
00:03:08,756 --> 00:03:10,324
I should have.

71
00:03:10,358 --> 00:03:12,493
I'm supposed to know
everything about them.

72
00:03:12,526 --> 00:03:14,362
What about Corporal LaCombe?

73
00:03:14,395 --> 00:03:15,663
Oh, Ethan.

74
00:03:15,696 --> 00:03:17,998
Funny as all hell.

75
00:03:18,031 --> 00:03:20,401
Throws a baseball that'll
sting your hand for a week.

76
00:03:20,434 --> 00:03:22,903
But other than that,
Ethan's a mystery.

77
00:03:22,936 --> 00:03:23,904
Hometown?

78
00:03:23,937 --> 00:03:25,339
Never wanted
to talk about it.

79
00:03:25,373 --> 00:03:27,241
Wears a class ring
on his right hand.

80
00:03:27,275 --> 00:03:29,377
His eyes would glaze over,

81
00:03:29,410 --> 00:03:31,479
and he'd just start
twisting that thing.

82
00:03:31,512 --> 00:03:34,348
Sand would get under it,
rub his finger raw.

83
00:03:34,382 --> 00:03:35,383
He never took
that thing off.

84
00:03:35,416 --> 00:03:37,418
I didn't press him,
you know?

85
00:03:37,451 --> 00:03:39,920
But he's hiding something
back there.

86
00:03:39,953 --> 00:03:44,358
Why don't you go get yourself
to a hospital, Marine.

87
00:03:44,392 --> 00:03:45,926
Yes, sir.

88
00:03:48,061 --> 00:03:50,030
McGEE:
Camera on the
alleyway, boss.

89
00:03:50,063 --> 00:03:51,164
Been KO'd.

90
00:03:51,198 --> 00:03:54,368
Time stamp puts it about
a half hour before the fight.

91
00:03:56,404 --> 00:03:59,407
This wasn't a bar brawl, McGee.
This was an ambush.

92
00:04:08,349 --> 00:04:10,351
That was pristine.

93
00:04:10,384 --> 00:04:12,286
Would you like us
to put them on the floor?

94
00:04:12,320 --> 00:04:13,354
Oh, no, no,
no, no, no.

95
00:04:13,387 --> 00:04:14,788
That's what
it's for:

96
00:04:14,822 --> 00:04:15,923
swabbing the deck,
clearing the runway,

97
00:04:15,956 --> 00:04:17,658
ready for takeoff.

98
00:04:17,691 --> 00:04:19,293
Garbage in,
garbage out.

99
00:04:19,327 --> 00:04:20,794
Tidy on the
outside makes

100
00:04:20,828 --> 00:04:21,762
tidy on the inside.

101
00:04:21,795 --> 00:04:22,930
Feng shui the gray matter.

102
00:04:23,831 --> 00:04:24,865
ABBY:
And now,

103
00:04:24,898 --> 00:04:26,334
to make sense
of the chaos.

104
00:04:26,367 --> 00:04:28,836
Cigarette butts, food wrapper...

105
00:04:28,869 --> 00:04:30,704
What is that, cheese?

106
00:04:30,738 --> 00:04:32,840
Recovered from the alleyway
where the attack took place.

107
00:04:32,873 --> 00:04:35,309
Other one's personal effects--
what the corporals had on them.

108
00:04:35,343 --> 00:04:36,377
Might want to start
with LaCombe.

109
00:04:36,410 --> 00:04:37,645
Least he's
still alive.

110
00:04:37,678 --> 00:04:39,447
There's blood on his ring;
it's bent.

111
00:04:39,480 --> 00:04:40,814
It's from impact.

112
00:04:40,848 --> 00:04:41,882
Got a few punches in.

113
00:04:43,417 --> 00:04:45,753
Might give us DNA.

114
00:04:45,786 --> 00:04:47,388
Might give us more than that.

115
00:04:47,421 --> 00:04:49,990
Stillwater High School.

116
00:04:51,024 --> 00:04:53,060
That supposed to mean
something to us?

117
00:04:53,093 --> 00:04:54,528
Stillwater

118
00:04:54,562 --> 00:04:56,364
High School.

119
00:04:56,397 --> 00:04:57,965
In all that time
that you two spend

120
00:04:57,998 --> 00:04:59,400
staring at computer screens,

121
00:04:59,433 --> 00:05:00,701
you never once peeked
in the man's file?

122
00:05:00,734 --> 00:05:02,370
Come on!

123
00:05:02,403 --> 00:05:04,037
Whose file?

124
00:05:04,071 --> 00:05:07,508
Stillwater is a small town
in Pennsylvania coal country.

125
00:05:07,541 --> 00:05:09,477
Primarily known for the mine,

126
00:05:09,510 --> 00:05:12,346
but only slightly less
well known as the birthplace

127
00:05:12,380 --> 00:05:15,082
of one Leroy Jethro Gibbs.

128
00:05:17,685 --> 00:05:20,320
This guy is from
Gibbs' hometown.

129
00:05:27,127 --> 00:05:30,063
DUCKY:
Corporal LaCombe's
medical report.

130
00:05:30,097 --> 00:05:32,533
Surgeon performed a craniotomy
on his frontal lobe

131
00:05:32,566 --> 00:05:33,901
to relieve
the pressure.

132
00:05:33,934 --> 00:05:35,035
He'll survive?

133
00:05:35,068 --> 00:05:36,737
Well, they're
cautiously optimistic.

134
00:05:36,770 --> 00:05:39,640
Right now, he's in
a drug-induced coma

135
00:05:39,673 --> 00:05:41,475
until the swelling subsides.

136
00:05:41,509 --> 00:05:44,545
This is more than you can
say for his friend here.

137
00:05:44,578 --> 00:05:45,713
Corporal Taylor.

138
00:05:45,746 --> 00:05:46,780
Cause of death?

139
00:05:46,814 --> 00:05:48,382
It's a bit
of an oddity.

140
00:05:48,416 --> 00:05:51,885
Single blunt-force trauma,
but he had a prior injury,

141
00:05:51,919 --> 00:05:54,688
a fractured
vertebrosternal rib.

142
00:05:54,722 --> 00:05:57,090
It was re-fractured
by the blow.

143
00:05:57,124 --> 00:06:00,060
The point of the rib
went through his pericardium

144
00:06:00,093 --> 00:06:03,697
and penetrated
his left ventricle,

145
00:06:03,731 --> 00:06:05,165
causing him
to bleed to death.

146
00:06:05,198 --> 00:06:06,366
A result of
the beating.
Yes.

147
00:06:06,400 --> 00:06:09,937
But his wasn't nearly as severe
as that taken by LaCombe.

148
00:06:09,970 --> 00:06:12,406
In addition to
his skull fracture,

149
00:06:12,440 --> 00:06:13,741
LaCombe had thoracic
spine fractures

150
00:06:13,774 --> 00:06:15,876
from multiple
blunt-force traumas,

151
00:06:15,909 --> 00:06:18,879
left-side pneumothorax--
that's collapsed lung--

152
00:06:18,912 --> 00:06:20,481
and a ruptured spleen.

153
00:06:20,514 --> 00:06:22,983
I mean, without encroaching
on your territory, Jethro,

154
00:06:23,016 --> 00:06:23,817
might I suggest...

155
00:06:23,851 --> 00:06:26,487
That the dead guy
was a dead end.

156
00:06:26,520 --> 00:06:27,788
LaCombe was
the target.

157
00:06:27,821 --> 00:06:29,189
Yeah.

158
00:06:29,222 --> 00:06:30,558
Any idea why?

159
00:06:30,591 --> 00:06:32,092
I just started
looking, Duck.

160
00:06:32,125 --> 00:06:34,728
I've heard whispers
that your search

161
00:06:34,762 --> 00:06:37,498
might take you
to Stillwater, Pennsylvania.

162
00:06:37,531 --> 00:06:40,834
Ah, it may.

163
00:06:40,868 --> 00:06:44,438
Digging into a man's past, no
telling what it might unearth.

164
00:06:44,472 --> 00:06:46,907
TONY:
So many questions.

165
00:06:46,940 --> 00:06:50,644
My mind is spinning
with questions.

166
00:06:50,678 --> 00:06:52,613
I mean, have you ever
thought about it?

167
00:06:52,646 --> 00:06:53,847
He actually came from somewhere.

168
00:06:53,881 --> 00:06:55,048
He didn't just appear, you know.

169
00:06:55,082 --> 00:06:57,551
He didn't just start Gibbs.
He was a boy.

170
00:06:57,585 --> 00:06:58,886
And then he grew.

171
00:06:58,919 --> 00:07:00,187
I thought he was
molded from clay,

172
00:07:00,220 --> 00:07:01,889
had life
breathed into him

173
00:07:01,922 --> 00:07:03,524
by a group of mystics.

174
00:07:03,557 --> 00:07:04,525
That's funny,
I thought

175
00:07:04,558 --> 00:07:05,826
he fell to Earth
in a capsule

176
00:07:05,859 --> 00:07:07,795
after his home planet exploded.
(laughs)

177
00:07:07,828 --> 00:07:09,129
ZIVA:
No, he burst forth

178
00:07:09,162 --> 00:07:11,899
full-grown
from the mind of Zeus.

179
00:07:11,932 --> 00:07:12,966
Nice.

180
00:07:13,000 --> 00:07:14,835
He is the avatar of Vishnu.

181
00:07:14,868 --> 00:07:16,904
He was sent to be
the left hand

182
00:07:16,937 --> 00:07:18,171
of Yahweh.

183
00:07:18,205 --> 00:07:19,372
He was grown in a cabbage patch.

184
00:07:19,406 --> 00:07:22,209
I'm trying to pose a serious
metaphysical question here.

185
00:07:22,242 --> 00:07:23,911
You want to be clever?

186
00:07:23,944 --> 00:07:24,845
I can be clever.

187
00:07:24,878 --> 00:07:26,580
Just a matter of time,
DiNozzo.

188
00:07:26,614 --> 00:07:28,582
Tracing the moves of LaCombe
and Taylor's squad, boss.

189
00:07:28,616 --> 00:07:30,050
They returned from Iraq
three weeks ago,

190
00:07:30,083 --> 00:07:31,218
arrived at Lejeune.

191
00:07:31,251 --> 00:07:32,219
ZIVA:
No outgoing
e-mails,

192
00:07:32,252 --> 00:07:33,921
no telephone calls, no visitors.

193
00:07:33,954 --> 00:07:35,255
LaCombe?

194
00:07:35,288 --> 00:07:36,724
Just, uh, one aunt
on the mother's side:

195
00:07:36,757 --> 00:07:38,859
Janet LaCombe.

196
00:07:38,892 --> 00:07:41,862
Lives in Stillwater,
Pennsylvania.

197
00:07:43,230 --> 00:07:44,197
So I've heard.

198
00:07:44,231 --> 00:07:45,032
ZIVA:
Abby lifted traces

199
00:07:45,065 --> 00:07:46,934
of anthracite
off one of the splinters

200
00:07:46,967 --> 00:07:48,001
we recovered.

201
00:07:48,035 --> 00:07:50,971
It's like coal dust,
like you find in a coal mine.

202
00:07:52,239 --> 00:07:53,907
Road trip.

203
00:07:53,941 --> 00:07:54,975
DiNozzo.

204
00:07:55,008 --> 00:07:56,109
On your six, boss.

205
00:07:56,143 --> 00:07:58,912
Follow up with
the Taylor family.

206
00:07:58,946 --> 00:08:00,548
But I...

207
00:08:00,581 --> 00:08:01,615
On it.

208
00:08:04,017 --> 00:08:05,018
(whispers):
Hate you.

209
00:08:05,886 --> 00:08:07,555
Take lots of pictures.

210
00:08:07,588 --> 00:08:09,857
Printed out directions, boss.

211
00:08:09,890 --> 00:08:11,525
Yeah, I know how
to get there, McGee.

212
00:08:11,559 --> 00:08:14,795
So when was the last time
you went home?

213
00:08:14,828 --> 00:08:16,997
I make it a point to
go home every night.

214
00:08:17,030 --> 00:08:20,167
Well, I mean, when was the last
time you went to Stillwater?

215
00:08:20,200 --> 00:08:21,902
(sighs softly)

216
00:08:21,935 --> 00:08:25,305
I'd just joined
the Corps.

217
00:08:25,338 --> 00:08:27,207
Summer '76.

218
00:08:27,240 --> 00:08:29,777
What was it like when you left?

219
00:08:29,810 --> 00:08:31,545
Oh.

220
00:08:31,579 --> 00:08:32,880
Whole lot of fanfare.

221
00:08:32,913 --> 00:08:36,083
Fireworks,
parades...

222
00:08:38,118 --> 00:08:41,589
Might have been
the bicentennial.

223
00:08:41,622 --> 00:08:43,891
(marching band playing)

224
00:08:43,924 --> 00:08:44,892
(grunting, gunshot)

225
00:08:54,668 --> 00:08:55,836
(siren whooping)

226
00:08:58,038 --> 00:09:00,007
Well, that didn't take long.

227
00:09:00,040 --> 00:09:01,775
(indistinct radio chatter)

228
00:09:01,809 --> 00:09:03,977
(dogs barking in distance)

229
00:09:07,147 --> 00:09:09,817
You know, if you had
a little tennis ball buzz cut

230
00:09:09,850 --> 00:09:12,986
instead of that salt and pepper,
you'd remind me of

231
00:09:13,020 --> 00:09:15,623
this skinny little wise-ass
I used to know.

232
00:09:17,024 --> 00:09:18,158
Why didn't you tell me
you was coming?

233
00:09:18,191 --> 00:09:19,893
Not sure it's worth
your trouble.

234
00:09:19,927 --> 00:09:22,129
Heard you was a Fed now.

235
00:09:22,162 --> 00:09:26,900
Never imagined we'd end up
on the same side, huh?

236
00:09:26,934 --> 00:09:28,101
(chuckles)

237
00:09:28,135 --> 00:09:29,202
No.

238
00:09:29,236 --> 00:09:32,005
No, never.

239
00:09:32,039 --> 00:09:33,040
How you been, Ed?

240
00:09:33,073 --> 00:09:35,375
After 30 years?

241
00:09:35,408 --> 00:09:37,611
Well, let's see, um...

242
00:09:37,645 --> 00:09:39,613
Remember Debbie Leonard?

243
00:09:39,647 --> 00:09:40,648
Knocked her up.

244
00:09:40,681 --> 00:09:41,682
Married,

245
00:09:41,715 --> 00:09:43,316
kids.

246
00:09:43,350 --> 00:09:45,052
My kid had a kid,

247
00:09:45,085 --> 00:09:46,353
calls me Pappy.

248
00:09:46,386 --> 00:09:48,088
You know how it goes.

249
00:09:50,123 --> 00:09:52,059
Anything I can help you with?

250
00:09:52,092 --> 00:09:54,061
Far as the police work goes.

251
00:09:54,094 --> 00:09:55,829
I'll let you know.

252
00:09:55,863 --> 00:09:57,731
You do that, Leroy.

253
00:10:04,371 --> 00:10:05,873
Old friend?
(car door closes)

254
00:10:05,906 --> 00:10:09,009
(engine starts)

255
00:10:11,378 --> 00:10:13,246
Check with DiNozzo.

256
00:10:13,280 --> 00:10:15,749
Find out how LaCombe's doing.

257
00:10:15,783 --> 00:10:16,750
Boss, there a reason

258
00:10:16,784 --> 00:10:18,218
you didn't call ahead?

259
00:10:18,251 --> 00:10:20,153
Of course there is.

260
00:10:20,187 --> 00:10:22,856
If someone around here
had a grudge to settle

261
00:10:22,890 --> 00:10:25,358
with Ethan LaCombe,
why let them know we're coming?

262
00:10:29,329 --> 00:10:31,231
Janet LaCombe?

263
00:10:31,264 --> 00:10:32,833
Yes.

264
00:10:32,866 --> 00:10:34,167
We need to talk to you
about your nephew.

265
00:10:34,201 --> 00:10:35,669
About Ethan?

266
00:10:35,703 --> 00:10:36,403
He's dead.

267
00:10:36,436 --> 00:10:37,805
Uh, no, Miss LaCombe.

268
00:10:37,838 --> 00:10:39,239
We didn't mean to give you
that impression.

269
00:10:39,272 --> 00:10:41,174
Ethan is still alive.

270
00:10:41,208 --> 00:10:42,175
He was badly injured

271
00:10:42,209 --> 00:10:43,977
in an attack.

272
00:10:44,011 --> 00:10:45,679
He's in a hospital
in Virginia currently.

273
00:10:45,713 --> 00:10:49,182
Ethan's in a hospital?

274
00:10:49,216 --> 00:10:50,984
Oh, my Lord.

275
00:10:51,018 --> 00:10:53,053
I can't believe it.

276
00:10:54,187 --> 00:10:55,923
I thought he died
four years ago.

277
00:10:57,057 --> 00:10:58,992
Ethan's alive!

278
00:10:59,026 --> 00:10:59,960
(beeping)

279
00:10:59,993 --> 00:11:02,462
Afraid you're not going
to have much luck.

280
00:11:02,495 --> 00:11:04,064
Occasionally, when
the wind is right,

281
00:11:04,097 --> 00:11:05,398
you can get a signal.

282
00:11:05,432 --> 00:11:07,100
Thank you.
(snaps phone shut)

283
00:11:07,134 --> 00:11:09,402
Is there a public phone
around here I could use?

284
00:11:09,436 --> 00:11:11,171
There's one in my store.

285
00:11:11,204 --> 00:11:13,173
My name's Jackson.

286
00:11:13,206 --> 00:11:14,141
Ziva.

287
00:11:14,174 --> 00:11:15,776
Ziva.

288
00:11:15,809 --> 00:11:17,144
Well, Ziva,
it looks like

289
00:11:17,177 --> 00:11:19,179
you dropped something.

290
00:11:20,748 --> 00:11:22,349
Uh-uh! Oh!

291
00:11:22,382 --> 00:11:24,885
Kind of tells a story,
doesn't it?

292
00:11:24,918 --> 00:11:27,187
A $20 bill in your wallet
is just a piece of paper.

293
00:11:27,220 --> 00:11:28,822
You put it on
the ground and,

294
00:11:28,856 --> 00:11:31,124
suddenly, it's full of wonder.

295
00:11:31,158 --> 00:11:32,993
Context can change a thing.

296
00:11:33,026 --> 00:11:36,363
That it can.

297
00:11:36,396 --> 00:11:37,831
For instance,
I'll bet, back in,

298
00:11:37,865 --> 00:11:39,266
uh... Israel,

299
00:11:39,299 --> 00:11:42,035
you were considered
a pretty girl.

300
00:11:42,069 --> 00:11:44,471
You step one foot
in my country

301
00:11:44,504 --> 00:11:47,908
and, instantly,
you're an exotic beauty.

302
00:11:47,941 --> 00:11:50,477
When did we start
talking about people?

303
00:11:50,510 --> 00:11:54,081
Well, if the "I" in NCIS
is to be believed,

304
00:11:54,114 --> 00:11:56,116
you're observant enough
to realize

305
00:11:56,149 --> 00:11:57,885
that all this
is a pretext

306
00:11:57,918 --> 00:12:00,287
for engaging a young woman
in conversation.

307
00:12:00,320 --> 00:12:01,521
McGEE:
Miss LaCombe,

308
00:12:01,554 --> 00:12:03,290
we need to ask you
a few more questions

309
00:12:03,323 --> 00:12:04,758
before you head to the hospital.
I'm sorry.

310
00:12:04,792 --> 00:12:06,059
I'm just...

311
00:12:06,093 --> 00:12:07,394
Ethan.

312
00:12:07,427 --> 00:12:09,462
His mom--
my sister--

313
00:12:09,496 --> 00:12:11,198
she was a wild child.

314
00:12:11,231 --> 00:12:12,833
We knew she'd die young.

315
00:12:12,866 --> 00:12:14,001
Where was his father?

316
00:12:14,034 --> 00:12:15,202
Who was his father?

317
00:12:15,235 --> 00:12:18,071
Not exactly easy to narrow it
down, if you get my drift.

318
00:12:18,105 --> 00:12:20,007
Boy took after his mother
regardless.

319
00:12:20,040 --> 00:12:22,209
(chuckling):
Got into all sorts of trouble.

320
00:12:22,242 --> 00:12:23,376
What kind of trouble?

321
00:12:23,410 --> 00:12:25,979
Got in some fights,
stole a car.

322
00:12:26,013 --> 00:12:27,247
Did some time for that.

323
00:12:27,280 --> 00:12:29,249
Blew out of here not too long
after he got out.

324
00:12:29,282 --> 00:12:30,550
He have any enemies?

325
00:12:30,583 --> 00:12:32,820
From around here?

326
00:12:32,853 --> 00:12:33,987
Don't you get it?

327
00:12:34,021 --> 00:12:36,323
The whole town thought
he was dead.

328
00:12:36,356 --> 00:12:38,125
(car starts)

329
00:12:41,194 --> 00:12:42,495
Boss, you think maybe
we've taken something

330
00:12:42,529 --> 00:12:43,430
of a wrong turn?

331
00:12:43,463 --> 00:12:46,199
Everyone in town thought
he was dead already.

332
00:12:46,233 --> 00:12:47,434
Maybe he wanted it
that way.

333
00:12:53,974 --> 00:12:56,910
Word travels fast.

334
00:12:56,944 --> 00:12:59,112
That it does.

335
00:12:59,146 --> 00:13:00,948
When people actually
open their mouths

336
00:13:00,981 --> 00:13:02,315
and speak with
one another.

337
00:13:02,349 --> 00:13:04,351
You don't call.

338
00:13:04,384 --> 00:13:06,086
You don't write.

339
00:13:06,119 --> 00:13:08,188
Were you going

340
00:13:08,221 --> 00:13:10,123
to come by and say hi?

341
00:13:11,158 --> 00:13:15,095
Hi... Jack.

342
00:13:15,128 --> 00:13:18,298
Hi... Leroy.

343
00:13:22,369 --> 00:13:24,804
Ziva, McGee.

344
00:13:25,638 --> 00:13:28,208
Jackson Gibbs.

345
00:13:28,241 --> 00:13:31,044
My father.

346
00:13:45,258 --> 00:13:48,595
This is a pretty nice setup
you got here, Mr. Gibbs.

347
00:13:48,628 --> 00:13:49,529
Jack.

348
00:13:49,562 --> 00:13:51,631
You got to stay up
with technology, Tim.

349
00:13:51,664 --> 00:13:52,632
Otherwise,

350
00:13:52,665 --> 00:13:54,968
you concede to time
inch by inch.

351
00:13:55,002 --> 00:13:57,337
Not that it's worth
the while.

352
00:13:57,370 --> 00:13:58,338
ZIVA:
Is this Nepal?

353
00:13:58,371 --> 00:14:00,040
Yeah.

354
00:14:00,073 --> 00:14:01,374
(chuckling):
It was my 60th birthday,

355
00:14:01,408 --> 00:14:04,577
and I climbed 13,000 feet.

356
00:14:04,611 --> 00:14:07,014
I thought I'd give myself
a victory cigar,

357
00:14:07,047 --> 00:14:10,283
forgetting how thin the air was,
and I passed out.

358
00:14:10,317 --> 00:14:13,053
Next thing I know, a sherpa
was giving me mouth-to-mouth.

359
00:14:13,086 --> 00:14:14,154
(laughs)
But I always make it
a point

360
00:14:14,187 --> 00:14:17,557
to return home
after every adventure,

361
00:14:17,590 --> 00:14:21,328
unlike some people
I know.

362
00:14:21,361 --> 00:14:23,931
Does he ever talk
about me-- my boy?

363
00:14:23,964 --> 00:14:26,199
I think I heard him refer
to you once as dead.

364
00:14:28,235 --> 00:14:31,204
Uh, you probably
misheard him, McGee.

365
00:14:31,238 --> 00:14:32,039
Think she's right.

366
00:14:32,072 --> 00:14:34,341
Uh, I think
he probably said "Dad."

367
00:14:34,374 --> 00:14:36,309
Well...

368
00:14:37,410 --> 00:14:38,645
Hey, what...

369
00:14:38,678 --> 00:14:41,048
what's the story on
that picture there?

370
00:14:41,081 --> 00:14:42,082
That looks
interesting.

371
00:14:42,115 --> 00:14:43,350
It's the grand opening
of the store.

372
00:14:43,383 --> 00:14:46,987
Me and LJ opened it after too
many close calls in the mines.

373
00:14:47,020 --> 00:14:48,321
LJ?

374
00:14:48,355 --> 00:14:51,124
LJ-- Leroy Jethro.

375
00:14:51,158 --> 00:14:53,126
(bell rings)

376
00:14:57,197 --> 00:14:59,099
I-Is that the, uh,

377
00:14:59,132 --> 00:15:00,467
gun you learned
to shoot with?

378
00:15:00,500 --> 00:15:02,235
No one was ever allowed
to touch that Winchester.

379
00:15:02,269 --> 00:15:03,070
Yeah,

380
00:15:03,103 --> 00:15:05,438
let that be a lesson
in parenting.

381
00:15:05,472 --> 00:15:07,107
Tell a kid he
can't have a rifle

382
00:15:07,140 --> 00:15:08,675
and he grows up to be a sniper.

383
00:15:10,277 --> 00:15:12,145
Can I get you
something to eat, Leroy?

384
00:15:12,179 --> 00:15:14,014
Can't. Case.

385
00:15:14,047 --> 00:15:16,116
Well, least I can help you
with that.

386
00:15:17,250 --> 00:15:19,019
I had a few beers
with Ethan LaCombe.

387
00:15:19,052 --> 00:15:21,454
Gee, I'm shocked.

388
00:15:21,488 --> 00:15:24,157
Leroy could never see
the benefit of keeping

389
00:15:24,191 --> 00:15:25,658
a six-pack on ice.

390
00:15:25,692 --> 00:15:27,360
He'd spend
all his time

391
00:15:27,394 --> 00:15:29,596
out in the garage
working on some project.

392
00:15:29,629 --> 00:15:33,100
We didn't even have
electricity out there.

393
00:15:33,133 --> 00:15:34,701
I can see it.

394
00:15:34,734 --> 00:15:36,603
One day, he blew all
his money on some wreck

395
00:15:36,636 --> 00:15:39,072
that he picked up
at a junkyard.

396
00:15:39,106 --> 00:15:42,209
He was going to rebuild it
from the spark plugs up.

397
00:15:42,242 --> 00:15:43,710
Never did get it running.

398
00:15:43,743 --> 00:15:45,212
And where do you keep her?

399
00:15:45,245 --> 00:15:47,414
I can't hang on
to every piece of junk.

400
00:15:47,447 --> 00:15:49,716
No, just your junk.

401
00:15:49,749 --> 00:15:52,185
(chuckles)

402
00:15:52,219 --> 00:15:53,353
What were we talking about?

403
00:15:53,386 --> 00:15:55,222
Ethan.

404
00:15:55,255 --> 00:15:56,123
Ethan, yeah, yeah.

405
00:15:56,156 --> 00:15:57,124
Good kid.

406
00:15:57,157 --> 00:15:58,725
Little reckless.

407
00:15:58,758 --> 00:16:00,227
Most people liked him.

408
00:16:00,260 --> 00:16:01,228
Except Winslow
up there.

409
00:16:01,261 --> 00:16:02,229
Chuck Winslow?

410
00:16:02,262 --> 00:16:03,230
Yeah, your old buddy.

411
00:16:03,263 --> 00:16:05,598
Owns the Winslow
Mining Company?

412
00:16:05,632 --> 00:16:07,200
That's the one.

413
00:16:07,234 --> 00:16:11,138
Ethan had a kind of a thing
for his daughter Emily.

414
00:16:11,171 --> 00:16:13,706
She married
Nick Kingston.

415
00:16:13,740 --> 00:16:16,309
That was before Ethan took
off for greener pastures.

416
00:16:16,343 --> 00:16:17,444
Now, where are you going?
You're not going

417
00:16:17,477 --> 00:16:20,147
to walk up there and start
accusing people, are you?

418
00:16:20,180 --> 00:16:21,281
I thought I'd drive.

419
00:16:21,314 --> 00:16:22,282
Leroy.

420
00:16:22,315 --> 00:16:24,584
Leroy.

421
00:16:26,253 --> 00:16:28,488
Now, don't go doing
anything stupid.

422
00:16:28,521 --> 00:16:30,523
(Gibbs spits)

423
00:16:55,715 --> 00:16:58,251
(train whistle blows
in distance)

424
00:16:58,285 --> 00:17:00,620
If you're dead
set on going

425
00:17:00,653 --> 00:17:03,190
another round
with Chuck Winslow,

426
00:17:03,223 --> 00:17:04,324
this is the least
you can do.

427
00:17:04,357 --> 00:17:08,328
You'd be amazed what you can
get done with a kind word.

428
00:17:08,361 --> 00:17:10,263
I'll show you.

429
00:17:10,297 --> 00:17:11,298
(car door opens)

430
00:17:12,565 --> 00:17:14,267
(car door closes)

431
00:17:14,301 --> 00:17:17,237
McGEE:
Uh, boss, we'll,
uh, we'll wait here.

432
00:17:29,382 --> 00:17:32,252
I'll call Tony.
I'll call Abby.

433
00:17:34,254 --> 00:17:36,189
What do you got, Abs?

434
00:17:36,223 --> 00:17:39,292
I found three distinct
blood samples on LaCombe's ring.

435
00:17:39,326 --> 00:17:41,261
One sample belongs
to LaCombe,

436
00:17:41,294 --> 00:17:43,563
but he definitely got
some punches in.

437
00:17:43,596 --> 00:17:46,499
If we're really lucky, our bad
guys have some marks on them.

438
00:17:46,533 --> 00:17:47,534
You heard
anything?

439
00:17:47,567 --> 00:17:49,236
From Hazzard County?
No, not yet.
(phone ringing)

440
00:17:49,269 --> 00:17:51,338
Ooh.

441
00:17:51,371 --> 00:17:52,672
Look, Bo.

442
00:17:52,705 --> 00:17:54,207
There's our good ol' boy.
I got 'em.

443
00:17:54,241 --> 00:17:55,208
Hey, Luke.

444
00:17:55,242 --> 00:17:56,409
How's Uncle Jesse?

445
00:17:56,443 --> 00:17:57,710
BOTH:
Gibbs has a father.

446
00:17:57,744 --> 00:18:00,180
BOTH:
Tell me everything.
His name is Jackson.

447
00:18:00,213 --> 00:18:02,182
He's a good talker.
He may have winked at me.

448
00:18:02,215 --> 00:18:03,883
Gibbs is very different
around him.

449
00:18:03,916 --> 00:18:05,485
Different how?
Different bad, different good?

450
00:18:05,518 --> 00:18:06,753
He's like a teenager,
sort of.

451
00:18:06,786 --> 00:18:08,388
Okay, I'm coming.
I'm going. I'm leaving.

452
00:18:08,421 --> 00:18:10,423
Me, too.
McGEE:
No, you can't,

453
00:18:10,457 --> 00:18:11,224
not unless you've found a way

454
00:18:11,258 --> 00:18:12,559
the people in town
might have thought

455
00:18:12,592 --> 00:18:14,527
Ethan LaCombe was alive.

456
00:18:14,561 --> 00:18:16,363
They thought he was dead?

457
00:18:16,396 --> 00:18:17,664
TONY:
Wait, I have that.

458
00:18:17,697 --> 00:18:19,332
I wrote that down.

459
00:18:19,366 --> 00:18:20,867
Hang on,
I, I found it.

460
00:18:20,900 --> 00:18:23,536
Here. See, look,
that's a video link.

461
00:18:23,570 --> 00:18:24,604
Type that in and,

462
00:18:24,637 --> 00:18:25,605
and, uh...

463
00:18:25,638 --> 00:18:26,773
Yeah, there.

464
00:18:26,806 --> 00:18:28,208
There it is.

465
00:18:28,241 --> 00:18:29,676
ZIVA:
This is from Iraq?
You see him?

466
00:18:29,709 --> 00:18:31,344
TONY:
Yeah, that's him.

467
00:18:31,378 --> 00:18:33,146
LaCombe was tagged
in the video's content.

468
00:18:33,180 --> 00:18:34,547
Just posted
before his squad came home.

469
00:18:34,581 --> 00:18:36,616
I'm impressed with
your Internet savvy, Tony.

470
00:18:36,649 --> 00:18:38,718
How'd you
find that?
I used Google.

471
00:18:38,751 --> 00:18:40,587
Not so impressive; Gibbs
probably could have done that.

472
00:18:40,620 --> 00:18:41,854
What?

473
00:18:41,888 --> 00:18:43,523
Where is Gibbs?

474
00:18:45,425 --> 00:18:48,361
JACKSON:
Haven't you forgotten something?

475
00:18:52,432 --> 00:18:53,866
(doorbell rings)

476
00:18:54,901 --> 00:18:56,936
How you doing, Nick?

477
00:18:56,969 --> 00:18:58,171
Hey, Jack.

478
00:18:58,205 --> 00:18:59,472
This is my son Leroy,

479
00:18:59,506 --> 00:19:00,707
an old friend
of your father-in-law's.

480
00:19:00,740 --> 00:19:01,874
No, come on in,

481
00:19:01,908 --> 00:19:03,243
Leroy.

482
00:19:03,276 --> 00:19:04,677
Did I hear someone say Leroy?

483
00:19:05,878 --> 00:19:07,247
Stop the presses.

484
00:19:07,280 --> 00:19:08,548
Got a new
headline.

485
00:19:08,581 --> 00:19:11,351
"Local boy makes good."

486
00:19:11,384 --> 00:19:12,485
Not as good as you, Chuck.

487
00:19:12,519 --> 00:19:13,586
Oh, that's kind
of you to say.

488
00:19:13,620 --> 00:19:16,856
Just hard work and sweat...
mostly other peoples'.

489
00:19:16,889 --> 00:19:18,425
Sit.

490
00:19:18,458 --> 00:19:19,492
Let's crack this bottle.

491
00:19:19,526 --> 00:19:20,460
(chuckles)

492
00:19:20,493 --> 00:19:23,196
Emily, let me help you
with that.

493
00:19:23,230 --> 00:19:25,432
Oh, that's woman's
work, Jack.

494
00:19:25,465 --> 00:19:27,400
Take a load off.

495
00:19:27,434 --> 00:19:29,269
Bring us some glasses,
would you, sweetheart?

496
00:19:29,302 --> 00:19:30,337
Sure, Daddy.

497
00:19:30,370 --> 00:19:31,871
Ah.

498
00:19:31,904 --> 00:19:35,208
"Home is the sailor,
home from the sea."

499
00:19:35,242 --> 00:19:36,209
So the poem goes.

500
00:19:36,243 --> 00:19:37,410
Here you go.

501
00:19:37,444 --> 00:19:39,612
No offense. I know you're
a Marine through to the bone.

502
00:19:39,646 --> 00:19:41,481
(chuckling):
What brings you back?

503
00:19:41,514 --> 00:19:44,484
Another Marine--
Ethan LaCombe.

504
00:19:44,517 --> 00:19:46,353
(Emily gasps quietly)

505
00:19:46,386 --> 00:19:49,222
Must be a night
for raising the dead.

506
00:19:50,757 --> 00:19:52,359
Haven't heard
that boy's name in years.

507
00:19:52,392 --> 00:19:54,227
He's not dead.

508
00:19:54,261 --> 00:19:56,429
Really?

509
00:19:56,463 --> 00:19:59,566
Well, rumor was, uh,
he drowned in, in Alaska.

510
00:20:01,634 --> 00:20:03,536
What was it, hon?
Fishing.

511
00:20:03,570 --> 00:20:04,904
He had

512
00:20:04,937 --> 00:20:07,407
that mean streak in him.
What do you call it?

513
00:20:07,440 --> 00:20:10,743
Uh, thrill-seeker,
death wish?

514
00:20:10,777 --> 00:20:12,245
(chuckles)

515
00:20:12,279 --> 00:20:14,781
Just shows to go you can't
always get what you want.

516
00:20:16,483 --> 00:20:19,252
Leroy is just doing
some background research,

517
00:20:19,286 --> 00:20:20,853
all very
standard.

518
00:20:20,887 --> 00:20:22,522
NCIS insists you,

519
00:20:22,555 --> 00:20:24,591
you beat all the bushes.

520
00:20:24,624 --> 00:20:26,259
Particularly
with murder.

521
00:20:26,293 --> 00:20:27,460
WINSLOW:
Murder?

522
00:20:27,494 --> 00:20:29,296
You said the boy was alive.

523
00:20:29,329 --> 00:20:31,331
Yeah, he is.
His friend isn't.

524
00:20:31,364 --> 00:20:33,032
We're still looking
for a motive.

525
00:20:33,065 --> 00:20:34,801
Hmm.
Well, we,

526
00:20:34,834 --> 00:20:38,004
we haven't seen Ethan
since he lit out of here, uh...

527
00:20:38,037 --> 00:20:39,472
What was it then?
Six years ago?

528
00:20:40,640 --> 00:20:41,908
You know,

529
00:20:41,941 --> 00:20:43,443
he tried to run off
with my girl,

530
00:20:43,476 --> 00:20:46,879
but she came
to her senses.

531
00:20:46,913 --> 00:20:50,583
No, Ethan was the wrong boy
for my daughter.

532
00:20:51,918 --> 00:20:53,520
She chose
the right man.

533
00:20:55,588 --> 00:20:58,558
So what kind of clues
you following, Sherlock?

534
00:20:58,591 --> 00:21:00,593
Blood.

535
00:21:00,627 --> 00:21:02,795
Attackers left traces
on his ring.

536
00:21:02,829 --> 00:21:04,831
His ring?
Yeah.

537
00:21:04,864 --> 00:21:06,999
Class ring.

538
00:21:07,033 --> 00:21:08,601
Just like that.

539
00:21:08,635 --> 00:21:09,869
Huh.

540
00:21:09,902 --> 00:21:11,504
That's odd;
Ethan never graduated

541
00:21:11,538 --> 00:21:12,639
high school.

542
00:21:12,672 --> 00:21:13,840
This isn't
exactly the kind

543
00:21:13,873 --> 00:21:16,008
of after-dinner conversation
I expected,

544
00:21:16,042 --> 00:21:17,043
Chuck.

545
00:21:17,076 --> 00:21:18,578
No, no, no, no.

546
00:21:18,611 --> 00:21:19,512
(chuckles)

547
00:21:19,546 --> 00:21:20,447
I'm interested.

548
00:21:20,480 --> 00:21:22,549
Tell me about the blood.
Well, it can be used

549
00:21:22,582 --> 00:21:24,451
to convict a suspect.

550
00:21:24,484 --> 00:21:25,685
Or rule somebody out, of course.

551
00:21:27,420 --> 00:21:28,555
And you got a
reason to believe

552
00:21:28,588 --> 00:21:30,457
there's a suspect
around here?

553
00:21:30,490 --> 00:21:32,024
Not yet.

554
00:21:32,058 --> 00:21:33,526
BOY:
Daddy, Daddy.

555
00:21:33,560 --> 00:21:35,562
Oh, hey, there, buddy.

556
00:21:35,595 --> 00:21:37,464
This is my son Chris.

557
00:21:37,497 --> 00:21:39,466
Chris, you're getting awful big.

558
00:21:39,499 --> 00:21:41,434
How old are you now?
He's, uh,

559
00:21:41,468 --> 00:21:42,735
he's five.

560
00:21:42,769 --> 00:21:44,504
Five and three-quarters.

561
00:21:44,537 --> 00:21:46,806
(chuckling)
That's right,
big guy.

562
00:21:51,578 --> 00:21:52,712
Thanks for the drink.

563
00:21:52,745 --> 00:21:55,482
Come here, sweetie.

564
00:21:55,515 --> 00:21:56,949
Chuck.

565
00:22:01,688 --> 00:22:04,056
JACKSON:
Everybody's always lying
to you all the time.

566
00:22:04,090 --> 00:22:06,826
Can't you ever take things
as you see 'em?

567
00:22:06,859 --> 00:22:08,661
I see people lying to me.

568
00:22:08,695 --> 00:22:11,631
You were such
a happy child.

569
00:22:11,664 --> 00:22:12,899
Boss, I talked
to Tony and Abby.

570
00:22:12,932 --> 00:22:14,367
Boss?

571
00:22:14,401 --> 00:22:16,536
You make them call you that?

572
00:22:16,569 --> 00:22:18,738
He's not a...

573
00:22:18,771 --> 00:22:21,574
Are you a boss, Leroy?

574
00:22:21,608 --> 00:22:23,075
Blood traces
from LaCombe's ring

575
00:22:23,109 --> 00:22:25,011
will help us ID
two of his attackers.

576
00:22:25,044 --> 00:22:26,245
As far as how they found him,

577
00:22:26,278 --> 00:22:29,949
LaCombe's squad in Iraq made
a video and put it on the Net.

578
00:22:29,982 --> 00:22:32,519
ZIVA:
It was posted
a month ago,

579
00:22:32,552 --> 00:22:34,654
and already has almost
half million hits.

580
00:22:34,687 --> 00:22:35,622
It's a lot of data

581
00:22:35,655 --> 00:22:37,023
to sift through,
but I can

582
00:22:37,056 --> 00:22:38,458
tell who's seen it.

583
00:22:38,491 --> 00:22:39,459
JACKSON:
You can do that?

584
00:22:39,492 --> 00:22:41,628
You can tell everything
I've been looking at?

585
00:22:41,661 --> 00:22:44,397
What have you
been looking at?

586
00:22:44,431 --> 00:22:45,698
None of your business.

587
00:22:45,732 --> 00:22:47,033
McGEE:
See, using, uh,

588
00:22:47,066 --> 00:22:48,167
service-provider accounts,

589
00:22:48,200 --> 00:22:49,636
I can cross-reference

590
00:22:49,669 --> 00:22:50,703
the static IPs...

591
00:22:50,737 --> 00:22:53,440
McGee... I'm tired.

592
00:22:53,473 --> 00:22:55,642
I can conclusively say

593
00:22:55,675 --> 00:22:58,445
that this video has been viewed
from the Winslows' home account.

594
00:22:58,478 --> 00:23:00,847
Someone in that house knew
Ethan LaCombe was still alive.

595
00:23:00,880 --> 00:23:02,849
Well, you see, anybody
could have found that. I mean,

596
00:23:02,882 --> 00:23:04,484
anybody could have known
how to find him.

597
00:23:04,517 --> 00:23:05,785
It could have
been anyone.

598
00:23:05,818 --> 00:23:08,488
But they lied to me about it.

599
00:23:38,685 --> 00:23:40,753
*

600
00:23:41,253 --> 00:23:43,756
Yeah. It's good coffee.

601
00:23:46,726 --> 00:23:48,761
Yeah, I know.

602
00:23:48,795 --> 00:23:51,063
(bell above door tinkles)

603
00:23:51,097 --> 00:23:53,099
Morning, Gibbs.

604
00:23:53,132 --> 00:23:54,834
Gibbses.

605
00:23:54,867 --> 00:23:57,770
(bell above door tinkles)

606
00:23:57,804 --> 00:23:59,539
Corporal LaCombe briefly
regained consciousness,

607
00:23:59,572 --> 00:24:01,541
but, uh,

608
00:24:01,574 --> 00:24:04,143
he has no memory
of the attack.

609
00:24:04,176 --> 00:24:06,145
Tony's trying
to secure a court order

610
00:24:06,178 --> 00:24:08,681
for the
Winslow family.

611
00:24:08,715 --> 00:24:10,116
To take blood samples,
financial records.

612
00:24:10,149 --> 00:24:12,084
Who is this Tony?

613
00:24:12,118 --> 00:24:14,020
He will be driving up
this afternoon.

614
00:24:14,053 --> 00:24:16,556
So, how's it go?
You line up people

615
00:24:16,589 --> 00:24:18,057
you don't like and
make 'em give you blood?

616
00:24:18,090 --> 00:24:19,692
It's not personal.

617
00:24:19,726 --> 00:24:20,660
Sure, it is.

618
00:24:20,693 --> 00:24:21,628
One of those guys

619
00:24:21,661 --> 00:24:23,896
put that kid in the hospital
killed his friend.

620
00:24:23,930 --> 00:24:25,732
Yeah, and you
know this how?

621
00:24:25,765 --> 00:24:27,600
I can feel it.
Feelings.

622
00:24:27,634 --> 00:24:29,702
That sounds very
personal to me.

623
00:24:29,736 --> 00:24:31,838
I do this for a living.

624
00:24:31,871 --> 00:24:32,905
Some living.

625
00:24:32,939 --> 00:24:35,742
Just to let you feel superior
to everybody else.

626
00:24:35,775 --> 00:24:36,676
What do you want me to do?

627
00:24:36,709 --> 00:24:39,211
Why do you say you think
they're responsible?

628
00:24:39,245 --> 00:24:41,781
How about getting
some more evidence first?

629
00:24:41,814 --> 00:24:43,683
How about that?

630
00:24:43,716 --> 00:24:44,851
How about DNA?

631
00:24:44,884 --> 00:24:48,154
I thought everything
was DNA now.

632
00:24:56,763 --> 00:24:57,530
It's a shame.

633
00:24:57,564 --> 00:24:59,732
I was really
starting to like him.

634
00:24:59,766 --> 00:25:00,767
Me, too.

635
00:25:00,800 --> 00:25:02,101
And Gibbs sure is

636
00:25:02,134 --> 00:25:04,203
bending over backwards
to accommodate him.

637
00:25:04,236 --> 00:25:05,772
He needs to be himself.

638
00:25:05,805 --> 00:25:08,207
(train whistle blowing,
bells clanging)

639
00:25:08,240 --> 00:25:11,778
Can I help you folks?
Sure you want
to make that offer?

640
00:25:11,811 --> 00:25:13,713
Depends on what
you're looking for.

641
00:25:13,746 --> 00:25:16,549
Anything that may
carry traces of DNA.

642
00:25:16,583 --> 00:25:19,118
This dumpster is on a public
access road, so we are able...

643
00:25:19,151 --> 00:25:20,019
And willing.

644
00:25:20,052 --> 00:25:21,721
To go through it.

645
00:25:21,754 --> 00:25:24,757
Looking for
treasures like

646
00:25:24,791 --> 00:25:25,792
this.

647
00:25:26,893 --> 00:25:28,094
Does that bother you?

648
00:25:28,127 --> 00:25:29,261
Yeah, it's a...

649
00:25:29,295 --> 00:25:30,763
It's a little off-putting.

650
00:25:31,998 --> 00:25:34,000
Here. Let me help.

651
00:25:42,308 --> 00:25:43,843
I appreciate

652
00:25:43,876 --> 00:25:46,045
you making an effort
not to tear the town apart.

653
00:25:47,747 --> 00:25:49,816
You give people a chance,
they might surprise you.

654
00:25:49,849 --> 00:25:51,017
That's what worries me.

655
00:25:51,050 --> 00:25:52,284
(laughs)

656
00:25:52,318 --> 00:25:55,221
Tell me about this investigator
thing of yours.

657
00:25:55,254 --> 00:25:57,056
We haven't talked
since you started it.

658
00:25:57,089 --> 00:25:58,858
It's $1.75.

659
00:25:58,891 --> 00:25:59,892
In fact,

660
00:25:59,926 --> 00:26:02,294
we haven't talked since

661
00:26:02,328 --> 00:26:03,896
the funeral.

662
00:26:03,930 --> 00:26:05,932
I adored that wife of yours.

663
00:26:08,935 --> 00:26:10,937
And I adored that child, too.

664
00:26:13,005 --> 00:26:14,206
Always figured it was Shannon

665
00:26:14,240 --> 00:26:15,908
that sent me
the Christmas cards.

666
00:26:15,942 --> 00:26:18,010
(pricing gun clicking)

667
00:26:19,045 --> 00:26:21,714
Well, it's like what you do.

668
00:26:21,748 --> 00:26:23,916
What, selling
groceries?

669
00:26:23,950 --> 00:26:25,217
No.

670
00:26:26,953 --> 00:26:29,656
You like to tell a story.

671
00:26:29,689 --> 00:26:31,991
Well, I've been known
to spin a yarn or two.

672
00:26:32,024 --> 00:26:35,061
Yeah, most of mine start
with a dead body.

673
00:26:35,094 --> 00:26:36,362
You look into
how they got

674
00:26:36,395 --> 00:26:37,964
that way,
they come back to life.

675
00:26:37,997 --> 00:26:40,900
Two and a quarter.

676
00:26:40,933 --> 00:26:42,134
Meet the people they knew.

677
00:26:42,168 --> 00:26:44,937
You see what they try
to show you.

678
00:26:44,971 --> 00:26:48,140
You read what they try to hide.

679
00:26:48,174 --> 00:26:50,209
People come in here
all the time.

680
00:26:50,242 --> 00:26:52,845
Tell me their life stories
at the drop of a hat.

681
00:26:52,879 --> 00:26:54,146
What are they trying to hide?

682
00:26:54,180 --> 00:26:55,247
Insecurity.

683
00:26:57,316 --> 00:26:59,986
Need assurance their life

684
00:27:00,019 --> 00:27:01,921
means something.

685
00:27:01,954 --> 00:27:03,923
Leroy...

686
00:27:03,956 --> 00:27:07,393
what did I do at the funeral?

687
00:27:07,426 --> 00:27:09,929
You mean, other
than showing up with a date?

688
00:27:09,962 --> 00:27:11,964
(sighs)

689
00:27:14,266 --> 00:27:16,235
I always thought
that your mom and I

690
00:27:16,268 --> 00:27:18,805
had a love story
for the ages.

691
00:27:18,838 --> 00:27:21,007
I never regretted
giving up the skies,

692
00:27:21,040 --> 00:27:23,843
working underground
every day in the mines.

693
00:27:23,876 --> 00:27:26,813
I wanted to give you
that white, picket-fence dream.

694
00:27:26,846 --> 00:27:28,681
And you did.

695
00:27:28,715 --> 00:27:31,050
But you see...

696
00:27:32,919 --> 00:27:35,888
...things did not work out
between your mom and me.

697
00:27:35,922 --> 00:27:37,990
When she died,

698
00:27:38,024 --> 00:27:39,926
I know how mad that made you.

699
00:27:39,959 --> 00:27:42,194
I know how

700
00:27:42,228 --> 00:27:44,897
you hated me
for getting on with my life.

701
00:27:44,931 --> 00:27:47,767
I saw the look
in your face.

702
00:27:47,800 --> 00:27:49,869
How you wanted vengeance.

703
00:27:49,902 --> 00:27:52,271
And that look

704
00:27:52,304 --> 00:27:54,941
went away when you met Shannon,

705
00:27:54,974 --> 00:27:57,376
but it came back quick
after they died.

706
00:27:59,378 --> 00:28:01,347
I knew what that meant.

707
00:28:01,380 --> 00:28:04,250
You were gonna find someone
to take it out on.

708
00:28:06,853 --> 00:28:09,455
Didn't matter what I said.

709
00:28:09,488 --> 00:28:12,224
It never did.

710
00:28:15,327 --> 00:28:17,363
What do you see now?

711
00:28:17,396 --> 00:28:18,965
(bell above door tinkles)

712
00:28:20,299 --> 00:28:21,901
JACKSON:
Oh, Chuck.

713
00:28:21,934 --> 00:28:23,069
Ed.

714
00:28:23,102 --> 00:28:24,804
I've got some complaints
to register

715
00:28:24,837 --> 00:28:25,738
on behalf of my employees.

716
00:28:25,772 --> 00:28:27,974
You've been sifting
through their trash.

717
00:28:28,007 --> 00:28:29,075
GANTRY:
I told you

718
00:28:29,108 --> 00:28:30,209
to come to me

719
00:28:30,242 --> 00:28:31,477
if you needed anything.

720
00:28:31,510 --> 00:28:33,012
You did.

721
00:28:33,045 --> 00:28:34,080
I will.

722
00:28:34,113 --> 00:28:35,381
WINSLOW:
Be civilized,

723
00:28:35,414 --> 00:28:37,917
Leroy.

724
00:28:37,950 --> 00:28:40,319
You ask me, I think
this is about a grudge.

725
00:28:40,352 --> 00:28:43,289
I got Ethan LaCombe's
juvenile record unsealed.

726
00:28:43,322 --> 00:28:44,490
That car he stole

727
00:28:44,523 --> 00:28:46,993
belonged to you.

728
00:28:47,026 --> 00:28:49,061
The arrest report was written

729
00:28:49,095 --> 00:28:50,496
by Ed here.

730
00:28:50,529 --> 00:28:52,131
You made sure he did time.

731
00:28:52,164 --> 00:28:53,399
(sighs)

732
00:28:53,432 --> 00:28:54,867
We are law-abiding citizens.

733
00:28:54,901 --> 00:28:58,070
I can't tolerate
that kind of behavior.

734
00:28:58,104 --> 00:29:00,039
You just couldn't
get rid of him.

735
00:29:00,072 --> 00:29:01,507
You want to settle the score?

736
00:29:01,540 --> 00:29:03,342
Why don't we
handle it like men?

737
00:29:03,375 --> 00:29:05,077
(laughs)

738
00:29:05,111 --> 00:29:07,546
I know
how you two handle things.

739
00:29:07,579 --> 00:29:11,884
(grunting)

740
00:29:11,918 --> 00:29:13,385
Get off him!

741
00:29:13,419 --> 00:29:15,221
Get off of me!

742
00:29:15,254 --> 00:29:17,890
(grunting)

743
00:29:17,924 --> 00:29:18,925
Hold him, Ed.

744
00:29:18,958 --> 00:29:21,327
(grunting)

745
00:29:21,360 --> 00:29:22,862
(gunshot)
JACKSON:
That's enough!

746
00:29:22,895 --> 00:29:23,963
(cocks gun chamber)

747
00:29:23,996 --> 00:29:24,997
Next time,
when your daddy's not around,

748
00:29:25,031 --> 00:29:26,165
I'm gonna kill you.

749
00:29:26,198 --> 00:29:27,934
Next time, when your
buddy's not around,

750
00:29:27,967 --> 00:29:29,435
Chuck, I'm gonna kill you.

751
00:29:33,439 --> 00:29:35,942
Sure you want
to pick this fight?

752
00:29:35,975 --> 00:29:37,877
Wasn't my choice.

753
00:29:43,249 --> 00:29:45,151
(bell above door tinkles)

754
00:29:49,321 --> 00:29:52,158
(bell above door tinkles)

755
00:29:59,465 --> 00:30:01,934
You feel that?

756
00:30:01,968 --> 00:30:03,169
What? Week-old bananas?

757
00:30:03,202 --> 00:30:04,603
No.

758
00:30:04,636 --> 00:30:06,873
We are being watched.

759
00:30:11,610 --> 00:30:14,113
Hmm.

760
00:30:14,146 --> 00:30:16,082
How do you do that?

761
00:30:16,115 --> 00:30:18,117
Hi. You must be Emily.

762
00:30:18,150 --> 00:30:19,318
You're with Agent Gibbs.

763
00:30:19,351 --> 00:30:21,153
Mm-hmm.

764
00:30:21,187 --> 00:30:22,922
Here about... Ethan.

765
00:30:22,955 --> 00:30:24,456
You know him?
We were very...

766
00:30:24,490 --> 00:30:26,458
close...

767
00:30:26,492 --> 00:30:28,427
before he left.

768
00:30:28,460 --> 00:30:31,130
Those feelings do not
go away overnight.

769
00:30:31,163 --> 00:30:34,000
No. They don't.

770
00:30:35,034 --> 00:30:37,203
I found him
on the Internet.

771
00:30:37,236 --> 00:30:39,038
The video of his squad?

772
00:30:39,071 --> 00:30:40,439
You never believed he was dead?

773
00:30:40,472 --> 00:30:41,941
I didn't want to.

774
00:30:41,974 --> 00:30:45,011
But I was starting to...

775
00:30:45,044 --> 00:30:48,080
(voice breaking):
I just wanted to
talk to him again.

776
00:30:48,114 --> 00:30:49,916
I made some calls.

777
00:30:51,550 --> 00:30:53,519
He was my best friend.

778
00:30:53,552 --> 00:30:55,021
Is that all?

779
00:30:55,054 --> 00:30:56,889
Yes.

780
00:30:59,091 --> 00:31:00,392
Emily, who knew?

781
00:31:00,426 --> 00:31:02,261
(car door closes)

782
00:31:08,567 --> 00:31:11,137
You want to get
off my property?

783
00:31:12,238 --> 00:31:14,606
Are we finished
here, McGee?

784
00:31:14,640 --> 00:31:15,975
Finished.

785
00:31:16,642 --> 00:31:19,511
Okay.

786
00:31:19,545 --> 00:31:22,348
Well, boss, we got a load
of garbage in the car.

787
00:31:22,381 --> 00:31:25,484
I'm sure Abby will have a field
day sifting through it for...

788
00:31:25,517 --> 00:31:26,953
DNA.

789
00:31:28,520 --> 00:31:31,123
And we found out
who saw the video.

790
00:31:31,157 --> 00:31:32,258
It was Emily.
There a reason

791
00:31:32,291 --> 00:31:33,559
you're not on the road, McGee?

792
00:31:33,592 --> 00:31:34,927
Listen, boss,
I-I understand

793
00:31:34,961 --> 00:31:36,628
that you're treating
this case differently.

794
00:31:36,662 --> 00:31:38,197
Some might say
with kid gloves.

795
00:31:39,531 --> 00:31:41,467
But not me.
I wouldn't say that.

796
00:31:41,500 --> 00:31:44,270
Boss, you're gonna start busting
in doors at some point, right?

797
00:31:44,303 --> 00:31:45,471
Dragging people out
in handcuffs.

798
00:31:45,504 --> 00:31:46,472
Tossing 'em in a room,

799
00:31:46,505 --> 00:31:47,306
lean on 'em
till they break.

800
00:31:47,339 --> 00:31:49,675
Personally, I think
it works for you.

801
00:31:49,708 --> 00:31:51,978
Yesterday you thought
I'd made a wrong turn.

802
00:31:52,011 --> 00:31:53,145
Well, that
was yesterday.

803
00:31:53,179 --> 00:31:54,180
Today I'm not
moving fast enough.

804
00:31:54,213 --> 00:31:56,048
I didn't mean to...

805
00:31:56,082 --> 00:31:57,950
Want to frontload complaints
for tomorrow, McGee,

806
00:31:57,984 --> 00:32:00,119
or do I have to wait
until the sun comes up?

807
00:32:00,152 --> 00:32:02,254
(loud explosion)
McGEE:
What was that?

808
00:32:02,288 --> 00:32:04,256
(bell above door tinkles)

809
00:32:04,290 --> 00:32:07,459
JACKSON:
Jethro? Jethro?!

810
00:32:07,493 --> 00:32:09,195
Everybody okay?

811
00:32:09,228 --> 00:32:10,529
Yeah, fine.

812
00:32:10,562 --> 00:32:12,031
McGEE:
All of our evidence
was in there.

813
00:32:12,064 --> 00:32:13,165
ZIVA:
What now?

814
00:32:14,500 --> 00:32:17,703
All right, let's do it your way.

815
00:32:33,152 --> 00:32:35,321
Agh. Oh, God.

816
00:32:35,354 --> 00:32:35,654
(grunts)

817
00:32:35,687 --> 00:32:36,655
Hi, guys.

818
00:32:36,688 --> 00:32:39,291
Pass a lot of Volkswagen Beetles
on your way up?

819
00:32:39,325 --> 00:32:40,492
Abby cheats
at punch-buggy.

820
00:32:40,526 --> 00:32:41,660
I know.

821
00:32:41,693 --> 00:32:43,095
What does it look like?

822
00:32:43,129 --> 00:32:44,396
Like someone stuffed a rag

823
00:32:44,430 --> 00:32:46,498
in a gas tank
and lit the fuse.

824
00:32:46,532 --> 00:32:47,699
ZIVA:
And toasted our DNA.

825
00:32:47,733 --> 00:32:49,368
Where's Gibbs?

826
00:32:49,401 --> 00:32:50,736
Waiting for you inside.

827
00:32:50,769 --> 00:32:52,238
ABBY:
I'll get my gear.

828
00:32:52,271 --> 00:32:53,472
What about Senior?

829
00:32:53,505 --> 00:32:55,207
All right.

830
00:33:04,216 --> 00:33:05,351
Hello?
Hi, I'm...

831
00:33:05,384 --> 00:33:06,652
GIBBS:
DiNozzo,
court order.

832
00:33:06,685 --> 00:33:07,786
Ah... Winslow Residence,

833
00:33:07,819 --> 00:33:09,488
Winslow Mine,
including employees.

834
00:33:09,521 --> 00:33:11,023
Nick Kingston...

835
00:33:11,057 --> 00:33:13,059
Emily Kingston...

836
00:33:13,092 --> 00:33:14,026
Chris Kingston.

837
00:33:14,060 --> 00:33:16,162
You got a court order
for a five-year-old?

838
00:33:16,195 --> 00:33:17,196
Five-and-three-quarter.

839
00:33:17,229 --> 00:33:18,230
Have Abby set up here.

840
00:33:18,264 --> 00:33:19,998
We'll bring her
evidence.

841
00:33:21,233 --> 00:33:22,734
Ah.

842
00:33:25,204 --> 00:33:26,505
Take Ziva and McGee
to the mine.

843
00:33:26,538 --> 00:33:27,506
I got the residence.

844
00:33:27,539 --> 00:33:28,540
Oh, we got a problem.

845
00:33:28,574 --> 00:33:29,675
Uh, only one car.

846
00:33:29,708 --> 00:33:31,443
I got a car.

847
00:33:39,585 --> 00:33:42,121
426 Hemi.

848
00:33:42,154 --> 00:33:44,656
R/T suspension package,
just the way you wanted it.

849
00:33:46,592 --> 00:33:48,227
Right down to the color.

850
00:33:53,799 --> 00:33:56,568
Are we gonna stand
here staring,

851
00:33:56,602 --> 00:33:58,637
or are we gonna get going?

852
00:33:58,670 --> 00:34:00,739
That's right.

853
00:34:00,772 --> 00:34:01,773
I said "we."

854
00:34:01,807 --> 00:34:03,575
(keys jangling)

855
00:34:08,747 --> 00:34:10,416
(tires screeching)

856
00:34:10,449 --> 00:34:12,718
(engine roaring)

857
00:34:22,694 --> 00:34:24,696
(murmuring)

858
00:34:27,533 --> 00:34:29,435
Well, hey, there.

859
00:34:29,468 --> 00:34:31,203
You Nick Kingston?

860
00:34:31,237 --> 00:34:33,605
Now what are you looking for?

861
00:34:33,639 --> 00:34:34,606
I got a
court order here

862
00:34:34,640 --> 00:34:35,841
to take your blood.

863
00:34:35,874 --> 00:34:37,209
Your employees, too.

864
00:34:37,243 --> 00:34:39,278
You're gonna make us?

865
00:34:39,311 --> 00:34:41,513
Well, yeah, Nick, that's what
the little piece of paper's for.

866
00:34:48,787 --> 00:34:50,522
I hope I'm not
interrupting dinner.

867
00:34:51,590 --> 00:34:53,725
Now, that's the man
I remember.

868
00:34:53,759 --> 00:34:57,763
Just bust in before you know
what's going on.

869
00:34:59,798 --> 00:35:01,133
I know.

870
00:35:01,167 --> 00:35:02,601
What do you know?

871
00:35:02,634 --> 00:35:04,570
EMILY:
Daddy?

872
00:35:04,603 --> 00:35:06,305
You okay?

873
00:35:06,338 --> 00:35:07,506
It's nothing, sweetheart.

874
00:35:07,539 --> 00:35:08,640
Go back upstairs.

875
00:35:14,846 --> 00:35:19,151
Well, you really didn't want
Ethan around your daughter.

876
00:35:19,185 --> 00:35:21,287
You give him the same
threat you gave me?

877
00:35:22,354 --> 00:35:25,157
Well, the boy was smart enough
to stay gone.

878
00:35:25,191 --> 00:35:26,358
Not forever.

879
00:35:26,392 --> 00:35:27,726
Emily found him.

880
00:35:27,759 --> 00:35:29,295
So I went after him?

881
00:35:29,328 --> 00:35:31,863
No, no, no, that's
not the way you work.

882
00:35:31,897 --> 00:35:34,300
You'd get somebody
else to do it.

883
00:35:43,809 --> 00:35:45,244
Hello, Ed.
Jack.

884
00:35:45,277 --> 00:35:47,846
Got a report of a
disturbance up here.

885
00:35:47,879 --> 00:35:50,316
A lot of that going on tonight.

886
00:35:50,349 --> 00:35:51,883
Too much.

887
00:35:52,884 --> 00:35:54,720
Why don't we sit this one out?

888
00:35:59,425 --> 00:36:01,193
Come back for blood.

889
00:36:02,928 --> 00:36:05,264
That's got some poetry
to it, Leroy.

890
00:36:06,298 --> 00:36:07,433
Yeah.

891
00:36:07,466 --> 00:36:09,668
What's it gonna tell me, Chuck?

892
00:36:15,974 --> 00:36:17,776
JACKSON:
Well, I'm glad
that went smooth.

893
00:36:17,809 --> 00:36:19,911
Can't even remember where I keep
the shells for this thing.

894
00:36:19,945 --> 00:36:21,447
McGEE:
Boss, according

895
00:36:21,480 --> 00:36:23,715
to the time cards
from the Winslow offices,

896
00:36:23,749 --> 00:36:25,551
these two were
working in the mines

897
00:36:25,584 --> 00:36:26,618
on Friday.

898
00:36:26,652 --> 00:36:28,320
Notice the signatures?

899
00:36:28,354 --> 00:36:29,721
But according
to their blood...

900
00:36:29,755 --> 00:36:31,257
What do you got, Abbs?

901
00:36:31,290 --> 00:36:32,691
I'm just double-checking
my results.

902
00:36:32,724 --> 00:36:33,692
It's a wonder.

903
00:36:33,725 --> 00:36:35,627
Well, it's more accurate

904
00:36:35,661 --> 00:36:37,529
to match DNA from a blood sample

905
00:36:37,563 --> 00:36:39,765
at a crime scene to
a source than it is

906
00:36:39,798 --> 00:36:40,932
to create an
entire profile,

907
00:36:40,966 --> 00:36:42,268
but in a pinch.

908
00:36:42,301 --> 00:36:43,502
I narrowed it down by type;

909
00:36:43,535 --> 00:36:44,903
then I centrifuged
the samples

910
00:36:44,936 --> 00:36:47,373
to separate serum
for electrophoresis.

911
00:36:47,406 --> 00:36:49,675
It's not that
complicated, Jack.

912
00:36:49,708 --> 00:36:50,876
Well, I mean,

913
00:36:50,909 --> 00:36:52,878
it's a wonder that Leroy
gets any work done

914
00:36:52,911 --> 00:36:54,613
surrounded by such
beautiful women.

915
00:36:56,315 --> 00:36:58,450
Are you always this awkward
around girls?

916
00:37:02,354 --> 00:37:03,755
So, these two
are the samples

917
00:37:03,789 --> 00:37:05,657
taken from the crime scene
and the ring.

918
00:37:05,691 --> 00:37:07,526
These guys attacked
LaCombe and Taylor.

919
00:37:07,559 --> 00:37:08,860
ABBY:
Now, the
other sample

920
00:37:08,894 --> 00:37:09,895
is LaCombe's.

921
00:37:09,928 --> 00:37:11,897
Here's where it gets
interesting.

922
00:37:11,930 --> 00:37:14,766
See these dark markers
here and here?

923
00:37:14,800 --> 00:37:16,034
Bisalbuminemia.

924
00:37:16,067 --> 00:37:17,636
What does that mean?

925
00:37:17,669 --> 00:37:20,739
Well, it's a genetically
inherited blood anomaly.

926
00:37:20,772 --> 00:37:23,809
They also appear
in this sample.

927
00:37:23,842 --> 00:37:27,879
The owner of this sample
is related to LaCombe.

928
00:37:27,913 --> 00:37:29,548
Father and son?

929
00:37:29,581 --> 00:37:30,882
Yep.

930
00:37:30,916 --> 00:37:33,785
I guess you were right
about people hiding things.

931
00:37:39,991 --> 00:37:42,461
Ed's locking up those two boys
from the mine.

932
00:37:43,495 --> 00:37:44,563
For killing Taylor.

933
00:37:45,597 --> 00:37:46,965
Trying to kill Ethan.

934
00:37:49,835 --> 00:37:52,438
He'll live.

935
00:37:52,471 --> 00:37:54,706
I thought you'd want to know.

936
00:37:54,740 --> 00:37:55,974
Since he's family.

937
00:37:58,544 --> 00:37:59,778
What do you mean?

938
00:37:59,811 --> 00:38:00,946
Blood relative.

939
00:38:00,979 --> 00:38:01,947
I knew it.

940
00:38:01,980 --> 00:38:02,981
Nick...

941
00:38:03,014 --> 00:38:05,751
Chris is his son.
I always knew it.

942
00:38:05,784 --> 00:38:06,818
No.

943
00:38:06,852 --> 00:38:09,054
I was already pregnant
when he got out of prison.

944
00:38:10,556 --> 00:38:12,491
It broke his heart,

945
00:38:12,524 --> 00:38:14,292
but he didn't want
to tear apart our family.

946
00:38:15,694 --> 00:38:17,329
You won.

947
00:38:17,363 --> 00:38:18,530
You gave him your ring.

948
00:38:18,564 --> 00:38:20,432
But I never slept with him.

949
00:38:21,667 --> 00:38:22,834
I swear.

950
00:38:22,868 --> 00:38:23,969
I don't believe you.

951
00:38:25,036 --> 00:38:26,705
Well, you should.

952
00:38:28,006 --> 00:38:29,007
Chris is your son.

953
00:38:32,778 --> 00:38:34,012
And Ethan is yours.

954
00:38:39,050 --> 00:38:40,386
Dad?

955
00:38:41,420 --> 00:38:44,356
I couldn't let the two of you...

956
00:38:46,091 --> 00:38:48,026
brother and sister.

957
00:38:50,762 --> 00:38:52,097
Now you know.

958
00:38:52,130 --> 00:38:54,433
Why didn't you ever say so?

959
00:38:54,466 --> 00:38:56,368
It would have meant
acknowledging an heir

960
00:38:56,402 --> 00:38:57,903
to your fortune.

961
00:38:58,904 --> 00:39:01,039
You sent them after Ethan?

962
00:39:01,072 --> 00:39:03,575
I've done a lot of things
in my life, but...

963
00:39:03,609 --> 00:39:05,411
Even you wouldn't try
to kill your own son.

964
00:39:10,115 --> 00:39:11,783
You signed the time cards

965
00:39:11,817 --> 00:39:13,552
for those two miners.

966
00:39:13,585 --> 00:39:15,954
They weren't there,

967
00:39:15,987 --> 00:39:17,823
but you knew where
they really were.

968
00:39:18,857 --> 00:39:20,025
DiNOZZO:
Get up.

969
00:39:22,961 --> 00:39:26,565
(sobbing):
Why couldn't you
ever just believe me?

970
00:39:44,049 --> 00:39:45,050
Shotgun.
Shotgun.

971
00:39:45,083 --> 00:39:46,985
Called it first.
Called it first.

972
00:39:48,887 --> 00:39:50,989
What?

973
00:39:51,022 --> 00:39:51,957
DiNOZZO:
Jack, I just, uh...

974
00:39:51,990 --> 00:39:54,059
I mean, I... I don't want
to be intrusive.

975
00:39:54,092 --> 00:39:54,926
ABBY:
It was so nice

976
00:39:54,960 --> 00:39:56,394
to meet you.

977
00:39:57,929 --> 00:39:58,964
She is a hugger.

978
00:39:59,998 --> 00:40:00,966
Fantastic.

979
00:40:00,999 --> 00:40:02,133
(chuckling)

980
00:40:02,167 --> 00:40:04,503
DiNOZZO:
Uh, Jack, I...
I just...

981
00:40:04,536 --> 00:40:05,537
I gotta know some things.

982
00:40:05,571 --> 00:40:06,805
I got a lot
of questions.

983
00:40:06,838 --> 00:40:08,006
You can have
two, DiNozzo.

984
00:40:09,040 --> 00:40:10,476
Where do I start?

985
00:40:10,509 --> 00:40:11,677
You got one left.

986
00:40:12,978 --> 00:40:14,913
Well, that doesn't count,
'cause that...

987
00:40:16,014 --> 00:40:17,783
Okay... the rules.

988
00:40:17,816 --> 00:40:19,017
Did he learn them from you?

989
00:40:19,050 --> 00:40:20,886
I mean, did you teach him
all the rules?

990
00:40:20,919 --> 00:40:22,053
I'm sorry, son.

991
00:40:22,087 --> 00:40:23,922
I didn't teach him
much of anything.

992
00:40:23,955 --> 00:40:25,557
He taught me
to drive.

993
00:40:25,591 --> 00:40:27,893
Oh, no, boss, not backseat,
middle hump.

994
00:40:27,926 --> 00:40:29,661
I... I got that...
that thing we talked about.

995
00:40:29,695 --> 00:40:31,830
Take them.

996
00:40:35,967 --> 00:40:37,836
It's just cluttering up
the garage.

997
00:40:41,006 --> 00:40:43,074
DiNOZZO:
You're a great man,
Jackson Gibbs.

998
00:40:43,108 --> 00:40:45,677
Thanks for the sweater.

999
00:40:53,785 --> 00:40:54,986
(sighs)

1000
00:40:55,020 --> 00:40:58,590
I know you hate it
when I use a hundred words

1001
00:40:58,624 --> 00:41:00,526
when a couple
will do.

1002
00:41:00,559 --> 00:41:03,094
But give us a call sometime.

1003
00:41:04,129 --> 00:41:06,031
It's the least I could do.

1004
00:41:11,302 --> 00:41:13,605
Good-bye, son.

1005
00:41:20,646 --> 00:41:22,848
Bye, Dad.

1006
00:41:29,921 --> 00:41:31,156
(engine purring)

1007
00:41:31,189 --> 00:41:34,059
(railroad crossing bell ringing)

1008
00:41:36,662 --> 00:41:38,664
*

1009
00:42:00,652 --> 00:42:02,654
What were you and those
guys fighting about?

1010
00:42:02,688 --> 00:42:03,655
Oh...

1011
00:42:03,689 --> 00:42:06,958
I don't even remember.

1012
00:42:06,992 --> 00:42:08,727
You should stop.

1013
00:42:12,998 --> 00:42:14,566
Are you waiting
for the train, too?

1014
00:42:16,768 --> 00:42:18,236
We could sit together.

1015
00:42:18,269 --> 00:42:21,640
I don't know. It's a long ride.

1016
00:42:21,673 --> 00:42:24,009
But I guess you're
not a lumberjack.

1017
00:42:24,042 --> 00:42:25,210
No.

1018
00:42:25,243 --> 00:42:27,145
Well, I have a rule.

1019
00:42:27,178 --> 00:42:29,114
It's either rule #1 or #3.

1020
00:42:29,147 --> 00:42:31,149
Never date a lumberjack.

1021
00:42:31,182 --> 00:42:33,184
You got a rule for everything?

1022
00:42:33,218 --> 00:42:35,186
Working on it.

1023
00:42:35,220 --> 00:42:37,756
Everyone needs a code
they can live by.

1024
00:42:39,390 --> 00:42:40,992
What's your name?

1025
00:42:42,828 --> 00:42:44,730
Leroy Jethro Gibbs.

1026
00:42:47,265 --> 00:42:49,200
I'm just gonna call you Gibbs.

1027
00:42:49,234 --> 00:42:51,903
You can call me
anything you want.

1028
00:42:54,072 --> 00:42:56,241
I'm Shannon.

1029
00:42:58,343 --> 00:43:01,079
(train passing)

1030
00:43:02,781 --> 00:43:06,752
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION

1031
00:43:06,785 --> 00:43:10,789
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

