1
00:00:01,251 --> 00:00:03,921
[Insects chirping]

2
00:00:04,004 --> 00:00:06,840
[Insect buzzes]

3
00:00:15,641 --> 00:00:18,101
[Herd growling]

4
00:00:31,823 --> 00:00:33,659
[Machete thuds, growling continues]

5
00:00:38,789 --> 00:00:40,624
[Growling stops]

6
00:00:44,503 --> 00:00:45,837
[Bird squawks]

7
00:00:45,921 --> 00:00:49,883
[Both panting]

8
00:00:49,967 --> 00:00:51,843
[Door creaks]

9
00:00:56,473 --> 00:00:59,393
[Wind gusts]

10
00:01:06,942 --> 00:01:09,820
[Creaking continues]

11
00:01:49,568 --> 00:01:51,278
What happened here?

12
00:01:55,949 --> 00:01:58,160
We'll never know.

13
00:02:09,588 --> 00:02:12,633
[Bird chirps in distance]

14
00:02:21,266 --> 00:02:24,770
[Growls weakly]

15
00:02:45,082 --> 00:02:46,249
[Bag thuds softly]

16
00:02:46,333 --> 00:02:48,543
[Timer cranks]

17
00:02:48,627 --> 00:02:53,131
[Timer ticking]

18
00:02:53,215 --> 00:02:56,843
[Clangs]

19
00:02:56,927 --> 00:02:58,970
[Ticking continues]

20
00:03:04,726 --> 00:03:09,189
[Timer ringing]

21
00:03:09,272 --> 00:03:12,776
[Herd growling]

22
00:03:12,859 --> 00:03:15,696
[Ringing continues]

23
00:03:35,799 --> 00:03:38,844
[Ringing, growling continues]

24
00:03:45,892 --> 00:03:47,894
J'j'

25
00:04:56,296 --> 00:04:58,924
[Growling weakly]

26
00:05:10,018 --> 00:05:12,229
What are you doing?

27
00:05:12,312 --> 00:05:13,980
I'm gonna search them.

28
00:05:14,064 --> 00:05:16,316
There could be something here.

29
00:05:16,399 --> 00:05:22,614
[Growling continues]

30
00:05:40,173 --> 00:05:42,175
[Trunk lid creaks]

31
00:06:02,279 --> 00:06:03,864
Two more.

32
00:06:07,492 --> 00:06:12,122
[Sighs softly]

33
00:06:12,205 --> 00:06:16,126
[Thudding]

34
00:06:23,091 --> 00:06:24,467
[Walker growling]

35
00:06:34,978 --> 00:06:36,187
[Walkers growling]

36
00:06:54,039 --> 00:06:55,832
[Growling]

37
00:07:06,635 --> 00:07:07,761
[Both grunting]

38
00:07:12,390 --> 00:07:14,893
One, two, three.

39
00:07:14,976 --> 00:07:16,394
Pull.

40
00:07:16,478 --> 00:07:18,063
[Both grunt]

41
00:07:18,146 --> 00:07:20,231
[Growling continues]

42
00:07:40,669 --> 00:07:43,713
[Walker growling weakly]

43
00:07:56,101 --> 00:07:58,728
[Chains rattling]

44
00:08:14,244 --> 00:08:16,246
[Door creaks]

45
00:08:20,458 --> 00:08:22,669
Aaron: Hey! Do you see anything?!

46
00:08:31,094 --> 00:08:33,513
Just a ladder.

47
00:08:41,062 --> 00:08:42,939
[Walkers growling]

48
00:08:43,023 --> 00:08:47,110
[Machete thuds]

49
00:08:47,193 --> 00:08:48,361
[Growling stops]

50
00:08:48,445 --> 00:08:50,488
[Clattering]

51
00:08:52,365 --> 00:08:53,616
Anything?

52
00:09:17,307 --> 00:09:20,560
One more.

53
00:09:20,643 --> 00:09:23,271
We've been at this for two weeks.

54
00:09:23,354 --> 00:09:24,939
What do we have to show? I—...

55
00:09:25,023 --> 00:09:26,816
[Sighs]

56
00:09:26,900 --> 00:09:28,777
I—— I can't.

57
00:09:28,860 --> 00:09:30,653
We've got to see this through.

58
00:09:30,737 --> 00:09:32,072
No, we don't.

59
00:09:32,155 --> 00:09:34,574
We can go back,
check the hunting grounds-...

60
00:09:34,657 --> 00:09:36,242
There's no food there. It's spent.

61
00:09:36,326 --> 00:09:39,996
So is other other place
on Maggie's goddamn map!

62
00:09:40,080 --> 00:09:42,916
[Sighs heavily]

63
00:09:42,999 --> 00:09:46,252
Look, I just...

64
00:09:46,336 --> 00:09:49,172
I miss my daughter.

65
00:09:49,255 --> 00:09:51,049
I know you miss yours, too.

66
00:10:02,727 --> 00:10:04,646
One more.

67
00:10:08,274 --> 00:10:10,693
[Sighs]

68
00:10:13,029 --> 00:10:17,117
[Bird caws in distance]

69
00:10:23,665 --> 00:10:26,292
[Thunder rumbles]

70
00:10:31,047 --> 00:10:32,674
[Walker growling]

71
00:10:40,765 --> 00:10:42,684
[Grunts]

72
00:10:42,767 --> 00:10:43,935
[Chuckles]

73
00:10:44,018 --> 00:10:45,018
Little help?

74
00:10:45,061 --> 00:10:46,521
Yeah.

75
00:10:50,775 --> 00:10:52,986
- [Chuckles]
- [Groaning]

76
00:10:53,069 --> 00:10:54,237
Here.

77
00:10:54,320 --> 00:10:57,866
[Both grunting]

78
00:11:09,127 --> 00:11:11,754
[Breathing heavily]

79
00:11:11,838 --> 00:11:14,757
[Thunder rumbles]

80
00:11:17,510 --> 00:11:19,512
There's a water tower

81
00:11:19,596 --> 00:11:21,639
by our last location.

82
00:11:21,723 --> 00:11:23,659
- We just need to head north...
- —whoa, whoa, whoa.

83
00:11:23,683 --> 00:11:26,769
Until we see it, and then——
—we are not doing this without a map.

84
00:11:26,853 --> 00:11:28,188
It's only an hour away.

85
00:11:28,271 --> 00:11:29,689
[Sternly] I don't care.

86
00:11:29,772 --> 00:11:33,193
[Thunder rumbles]

87
00:11:33,276 --> 00:11:35,278
Fine.

88
00:11:35,361 --> 00:11:37,780
We'll follow our tracks back.

89
00:11:37,864 --> 00:11:41,868
[Thunder crashes]

90
00:11:49,000 --> 00:11:53,213
[Bird chirps in distance]

91
00:11:59,761 --> 00:12:03,640
Was this on the map?

92
00:12:03,723 --> 00:12:06,059
No.

93
00:12:15,485 --> 00:12:17,320
[Door bangs]

94
00:12:18,905 --> 00:12:21,199
[Flashlight clicks]

95
00:12:28,456 --> 00:12:30,416
[Metal clangs]

96
00:12:42,679 --> 00:12:44,472
[Door thuds]

97
00:13:34,480 --> 00:13:37,525
[Breathing shakily]

98
00:13:40,528 --> 00:13:42,864
[Clattering]

99
00:13:50,455 --> 00:13:53,750
Hello?

100
00:14:18,024 --> 00:14:19,192
[Clattering continues]

101
00:14:19,275 --> 00:14:21,694
Hello?

102
00:14:24,906 --> 00:14:27,533
My name is Aaron.

103
00:14:27,617 --> 00:14:29,827
I'm a friend.

104
00:14:32,205 --> 00:14:34,415
Please... don't be afraid.

105
00:14:34,499 --> 00:14:37,335
[Clattering continues]

106
00:14:37,418 --> 00:14:39,837
Hello?

107
00:14:46,803 --> 00:14:48,012
[Growling]

108
00:14:48,096 --> 00:14:50,723
[Aaron screams in distance]

109
00:14:59,357 --> 00:15:00,733
[Panting]

110
00:15:00,817 --> 00:15:02,402
He...

111
00:15:02,485 --> 00:15:04,695
He just came at me.

112
00:15:04,779 --> 00:15:08,032
I didn't...

113
00:15:08,116 --> 00:15:09,700
I didn't, uh...

114
00:15:09,784 --> 00:15:11,911
[Panting]

115
00:15:16,958 --> 00:15:18,751
What?

116
00:15:18,835 --> 00:15:19,961
Nothing.

117
00:15:20,044 --> 00:15:22,463
It's just... that was, um-...

118
00:15:22,547 --> 00:15:24,424
That was quite the scream.

119
00:15:26,509 --> 00:15:27,885
These things are vicious!

120
00:15:27,969 --> 00:15:29,762
Clearly. No.

121
00:15:29,846 --> 00:15:31,431
Hence_.

122
00:15:31,514 --> 00:15:33,391
The scream.

123
00:15:36,561 --> 00:15:37,895
[Laughs]

124
00:15:37,979 --> 00:15:41,732
I'm—— I'm sorry.

125
00:15:45,069 --> 00:15:46,237
Alright.

126
00:15:46,320 --> 00:15:48,114
[Laughing continues]

127
00:15:48,197 --> 00:15:50,241
Let it all out.

128
00:15:50,324 --> 00:15:51,909
[Chuckling] Oh...

129
00:15:51,993 --> 00:15:53,161
Are you through?

130
00:15:53,244 --> 00:15:55,037
I'm not through.

131
00:15:55,121 --> 00:15:58,166
[Laughing continues]

132
00:15:58,249 --> 00:16:00,126
[Sighs]

133
00:16:00,209 --> 00:16:02,503
Oh, lord!

134
00:16:02,587 --> 00:16:04,464
[Laughing continues]

135
00:16:08,801 --> 00:16:10,636
[Chuckles]

136
00:16:10,720 --> 00:16:12,388
Oh...

137
00:16:14,974 --> 00:16:16,309
You know what I feel like?

138
00:16:16,392 --> 00:16:18,102
[Sighs] What?

139
00:16:19,937 --> 00:16:20,937
Dinner...

140
00:16:20,980 --> 00:16:23,107
[Chuckles]

141
00:16:23,191 --> 00:16:24,567
And...

142
00:16:24,650 --> 00:16:26,235
[Liquid sloshes]

143
00:16:26,319 --> 00:16:27,695
Drink.

144
00:16:31,449 --> 00:16:34,118
[Sizzling]

145
00:16:34,202 --> 00:16:35,786
Hey.

146
00:16:35,870 --> 00:16:38,873
You remember these?

147
00:16:38,956 --> 00:16:41,334
I remember news footage
of people in toy stores

148
00:16:41,417 --> 00:16:43,002
trampling over each other to get them.

149
00:16:43,085 --> 00:16:44,253
Yeah.

150
00:16:44,337 --> 00:16:46,339
Gracie's gonna go nuts.

151
00:16:46,422 --> 00:16:48,299
One for coco.

152
00:16:53,095 --> 00:16:55,681
[Sighs]

153
00:16:55,765 --> 00:16:58,059
Okay.

154
00:17:09,612 --> 00:17:10,821
That's it?

155
00:17:10,905 --> 00:17:11,948
Yes.

156
00:17:12,031 --> 00:17:13,032
That's all we get.

157
00:17:13,115 --> 00:17:14,367
Why?

158
00:17:14,450 --> 00:17:15,785
It's just whiskey.

159
00:17:15,868 --> 00:17:16,869
No.

160
00:17:16,953 --> 00:17:19,580
It's not "just whiskey."

161
00:17:19,664 --> 00:17:21,874
It's perfection.

162
00:17:21,958 --> 00:17:23,751
It's rare.

163
00:17:23,834 --> 00:17:25,586
This bottle?

164
00:17:25,670 --> 00:17:28,798
Easily cost over $2,000.

165
00:17:28,881 --> 00:17:31,175
The fact that people would
pay that much to get drunk

166
00:17:31,259 --> 00:17:33,261
is a huge part of what
was wrong with the world.

167
00:17:33,344 --> 00:17:35,972
The point isn't to get drunk, it's—...

168
00:17:36,055 --> 00:17:39,475
Just take the cup to your nose and sniff.

169
00:17:39,559 --> 00:17:41,561
[Inhales deeply]

170
00:17:41,644 --> 00:17:43,396
Now take a moment...

171
00:17:43,479 --> 00:17:45,481
And tell me what smells you're getting.

172
00:17:45,565 --> 00:17:47,858
What does it remind you of?

173
00:17:47,942 --> 00:17:50,987
[Inhales deeply]

174
00:17:51,070 --> 00:17:52,947
Maple syrup.

175
00:17:54,949 --> 00:17:57,785
Vanilla.

176
00:17:57,868 --> 00:18:00,288
Breakfast as a kid.

177
00:18:00,371 --> 00:18:02,164
Now take a sip.

178
00:18:02,248 --> 00:18:04,875
And let it sit.

179
00:18:04,959 --> 00:18:06,544
Now pay attention to the finish.

180
00:18:06,627 --> 00:18:08,421
How the flavor evolves.

181
00:18:10,881 --> 00:18:12,633
Wow.

182
00:18:12,717 --> 00:18:14,552
Yeah, exactly.

183
00:18:14,635 --> 00:18:15,886
Now, we eat.

184
00:18:15,970 --> 00:18:18,639
And the meat will taste even better.

185
00:18:18,723 --> 00:18:20,516
[Chuckles] Okay.

186
00:18:24,186 --> 00:18:27,315
Hey—— look...

187
00:18:27,398 --> 00:18:30,443
I get that it's, uh...

188
00:18:30,526 --> 00:18:32,111
Rare and all,

189
00:18:32,194 --> 00:18:33,863
but, um...

190
00:18:35,698 --> 00:18:37,074
We've had a rough day.

191
00:18:37,158 --> 00:18:38,618
You know?

192
00:18:53,674 --> 00:18:55,301
Bullshit.

193
00:18:55,384 --> 00:18:56,969
You don't have it.

194
00:18:57,053 --> 00:18:58,721
Then call.

195
00:18:58,804 --> 00:19:01,223
I don't have enough to call.

196
00:19:01,307 --> 00:19:04,143
You have the whiskey...

197
00:19:21,035 --> 00:19:22,828
Gabriel: Many thanks.

198
00:19:22,912 --> 00:19:25,122
No, no, no, no, no.

199
00:19:25,206 --> 00:19:26,999
Show me.

200
00:19:32,088 --> 00:19:34,131
[Scoffs]

201
00:19:35,383 --> 00:19:38,094
[Slurring] So, what does god think of you

202
00:19:38,177 --> 00:19:42,890
drinking and gambling right now?

203
00:19:42,973 --> 00:19:44,558
[Slurring] He's probably okay with it.

204
00:19:44,642 --> 00:19:46,435
[Chuckles] Oh, yeah?

205
00:19:46,519 --> 00:19:51,440
Is card sharking
part of proper priest training?

206
00:19:51,524 --> 00:19:54,068
Was there a whiskey class in the seminary?

207
00:19:54,151 --> 00:19:56,779
Actually, yes, there was. —oh.

208
00:19:56,862 --> 00:19:59,073
[Chuckles softly]

209
00:19:59,156 --> 00:20:01,033
I'm serious.

210
00:20:02,952 --> 00:20:04,578
I had a mentor.

211
00:20:04,662 --> 00:20:06,455
Reverend George.

212
00:20:06,539 --> 00:20:08,332
He was a good friend.

213
00:20:08,416 --> 00:20:11,585
And a great teacher.

214
00:20:11,669 --> 00:20:15,548
And my first "class" with him

215
00:20:15,631 --> 00:20:18,050
was at a boy's funeral.

216
00:20:20,636 --> 00:20:23,889
Tommy Franklin.

217
00:20:23,973 --> 00:20:25,474
He died of cancer.

218
00:20:25,558 --> 00:20:28,894
He was in his freshman year
of college and...

219
00:20:30,980 --> 00:20:32,440
And he died.

220
00:20:35,109 --> 00:20:37,361
And everyone in town came to the funeral.

221
00:20:37,445 --> 00:20:40,281
And reverend George performed the service.

222
00:20:40,364 --> 00:20:43,367
He spoke as they lowered Tommy
into the ground.

223
00:20:43,451 --> 00:20:46,704
And he said all the right things.

224
00:20:46,787 --> 00:20:49,206
Without even trying.

225
00:20:49,290 --> 00:20:53,461
At least, you know——
It didn't look like he was...

226
00:20:57,631 --> 00:21:00,217
Anyways...

227
00:21:00,301 --> 00:21:02,052
Funeral ends,

228
00:21:02,136 --> 00:21:04,096
and we get in his car to go to the wake.

229
00:21:04,180 --> 00:21:07,850
And he... [laughs] He just takes off.

230
00:21:07,933 --> 00:21:11,187
80 the whole way.

231
00:21:11,270 --> 00:21:13,481
He says, "we have to get there
before the others!"

232
00:21:13,564 --> 00:21:16,066
And he's running stop signs

233
00:21:16,150 --> 00:21:18,778
and saying a prayer each time he does,

234
00:21:18,861 --> 00:21:22,406
and my eyes were closed the whole way.

235
00:21:24,450 --> 00:21:27,620
And we get there, and he...

236
00:21:27,703 --> 00:21:30,164
He heads straight for the liquor cabinet.

237
00:21:30,247 --> 00:21:32,666
I say, "what are you doing, reverend?"

238
00:21:32,750 --> 00:21:34,585
And he says, "shut up, Gabriel!"

239
00:21:34,668 --> 00:21:36,629
And he snatches off my collar.

240
00:21:36,712 --> 00:21:41,258
And then he pulls off his.
And he starts pouring.

241
00:21:41,342 --> 00:21:44,804
And then Tommy's father walks in.

242
00:21:44,887 --> 00:21:47,348
And reverend George walks over to him,

243
00:21:47,431 --> 00:21:50,476
two drinks in hand...

244
00:21:50,559 --> 00:21:52,019
And...

245
00:21:53,979 --> 00:21:56,065
He just starts talking.

246
00:21:58,442 --> 00:22:00,820
He talks to everyone...

247
00:22:00,903 --> 00:22:03,364
And they're at ease.

248
00:22:03,447 --> 00:22:05,658
They're smiling.

249
00:22:05,741 --> 00:22:09,787
Laughing.

250
00:22:09,870 --> 00:22:12,540
And he tells me, you know...

251
00:22:12,623 --> 00:22:14,208
All I have to do

252
00:22:14,291 --> 00:22:15,668
is be with them,

253
00:22:15,751 --> 00:22:18,295
in the moment—...

254
00:22:18,379 --> 00:22:21,048
S-Speak from my heart

255
00:22:21,131 --> 00:22:24,260
and don't worry about what
I think they want to hear.

256
00:22:24,343 --> 00:22:31,225
And I—— I try, but I'm——
I'm not as good at it as he is.

257
00:22:34,353 --> 00:22:35,896
And then later he tells me

258
00:22:35,980 --> 00:22:40,985
that real ministering isn't
preaching from a pulpit.

259
00:22:41,068 --> 00:22:44,530
It's talking to people one on one,

260
00:22:44,613 --> 00:22:46,907
on their own terms.

261
00:22:48,909 --> 00:22:51,954
Relating to them, you know?

262
00:22:57,293 --> 00:22:59,503
That's how I know about whiskey.

263
00:23:03,549 --> 00:23:05,968
That's how I know about a lot of things.

264
00:23:10,639 --> 00:23:12,516
[Clears throat]

265
00:23:14,518 --> 00:23:17,563
You need to start preaching again.

266
00:23:17,646 --> 00:23:19,648
No, you do.

267
00:23:19,732 --> 00:23:22,568
I'm gonna be mad at you if you don't.

268
00:23:22,651 --> 00:23:24,737
Listen.

269
00:23:24,820 --> 00:23:27,448
When I was out there

270
00:23:27,531 --> 00:23:31,827
finding people to bring to alexandria—...

271
00:23:31,911 --> 00:23:34,204
That felt right.

272
00:23:35,623 --> 00:23:39,293
Helping people was right.

273
00:23:39,376 --> 00:23:43,881
We haven't done that for a long time.

274
00:23:43,964 --> 00:23:47,676
We've gotta get back to it.

275
00:23:47,760 --> 00:23:51,013
I don't want to preach anymore.

276
00:23:51,096 --> 00:23:53,223
Why?

277
00:23:53,307 --> 00:23:55,100
You really think

278
00:23:55,184 --> 00:23:58,020
things are gonna go back
to the way they were?

279
00:23:58,103 --> 00:24:00,272
[Sighs]

280
00:24:00,356 --> 00:24:03,400
It has to.

281
00:24:03,484 --> 00:24:05,861
It won't.

282
00:24:05,945 --> 00:24:08,447
[Sighs]

283
00:24:08,530 --> 00:24:12,618
The world isn't built
for the way we used to be.

284
00:24:12,701 --> 00:24:14,244
You don't believe that.

285
00:24:16,121 --> 00:24:19,959
Your head is all... over the whisperers.

286
00:24:20,042 --> 00:24:21,543
It's...

287
00:24:21,627 --> 00:24:23,462
Who and what they were—...

288
00:24:23,545 --> 00:24:27,299
That is... not most people.

289
00:24:33,806 --> 00:24:38,727
Evil people aren't
the exception to the rule.

290
00:24:38,811 --> 00:24:40,771
They are the rule.

291
00:24:44,692 --> 00:24:46,735
Well. Now I'm sober.

292
00:24:50,614 --> 00:24:51,657
[Bottle clinks]

293
00:24:54,618 --> 00:24:56,161
After this next round,

294
00:24:56,245 --> 00:24:58,163
I'm gonna...

295
00:24:58,247 --> 00:25:02,960
Climb up to the roof
and jump off head first.

296
00:25:03,043 --> 00:25:05,462
You want me to perform your last rites?

297
00:25:05,546 --> 00:25:07,631
I'll get back to you.

298
00:25:10,509 --> 00:25:11,677
Ow.

299
00:25:11,760 --> 00:25:13,887
Sorry.

300
00:25:13,971 --> 00:25:15,848
[Snoring]

301
00:25:15,931 --> 00:25:18,434
[Insects chirping in distance]

302
00:25:21,645 --> 00:25:22,813
[Snores loudly]

303
00:25:22,896 --> 00:25:24,982
[Mace thuds]

304
00:25:33,073 --> 00:25:34,450
Where are you going?

305
00:25:34,533 --> 00:25:36,201
To piss.

306
00:25:53,510 --> 00:25:56,096
[Birds chirping]

307
00:26:00,976 --> 00:26:03,479
[Groans]

308
00:26:06,523 --> 00:26:08,192
Aaron?

309
00:26:13,572 --> 00:26:15,449
Aaron?!

310
00:26:35,010 --> 00:26:37,221
[Grunting in distance]

311
00:26:48,107 --> 00:26:49,942
What were you cooking?

312
00:26:52,611 --> 00:26:53,821
What?

313
00:26:53,904 --> 00:26:56,824
Isaid...

314
00:26:56,907 --> 00:26:59,409
"W hat were you cooking?"

315
00:26:59,493 --> 00:27:03,038
Boar.

316
00:27:03,122 --> 00:27:05,332
Boan_

317
00:27:05,415 --> 00:27:06,959
How was it?

318
00:27:09,628 --> 00:27:10,796
The boar.

319
00:27:10,879 --> 00:27:12,881
How was it?

320
00:27:12,965 --> 00:27:15,717
It was... good.

321
00:27:22,015 --> 00:27:24,017
I'd like a bite.

322
00:27:36,029 --> 00:27:37,614
My name is Gabriel.

323
00:27:37,698 --> 00:27:38,991
What's yours?

324
00:27:42,953 --> 00:27:44,329
I came here with a friend of mine.

325
00:27:44,413 --> 00:27:45,622
Have you seen him?

326
00:27:51,295 --> 00:27:53,922
Can I ask what it is that you want?

327
00:27:54,006 --> 00:27:57,050
Seems like you're the ones
that are wanting.

328
00:27:58,635 --> 00:28:02,097
Wanting to break into my place.

329
00:28:02,181 --> 00:28:04,391
Eat my boar.

330
00:28:04,474 --> 00:28:06,268
Drink my whiskey.

331
00:28:06,351 --> 00:28:08,437
It didn't look like anyone lived here.

332
00:28:08,520 --> 00:28:09,771
[Laughs]

333
00:28:09,855 --> 00:28:11,481
So you figured that boar

334
00:28:11,565 --> 00:28:13,984
got into that room by itself?

335
00:28:14,067 --> 00:28:15,652
We were just looking for food.

336
00:28:15,736 --> 00:28:17,654
We meant no harm.

337
00:28:26,121 --> 00:28:28,624
Does this say "no harm" to you?

338
00:28:31,001 --> 00:28:32,878
[Mace thuds]

339
00:28:35,631 --> 00:28:38,592
You should know that
we're part of a larger group.

340
00:28:38,675 --> 00:28:40,260
More than 20 armed fighters.

341
00:28:40,344 --> 00:28:42,888
They'll be coming
if we don't get back soon.

342
00:28:45,891 --> 00:28:47,684
I don't bluff as easy as your buddy,

343
00:28:47,768 --> 00:28:49,853
in your little card game.

344
00:28:56,735 --> 00:28:58,737
[Sighs]

345
00:29:03,283 --> 00:29:06,328
You think it's loaded?

346
00:29:06,411 --> 00:29:09,122
Aren't a lot of bullets left in the world.

347
00:29:21,927 --> 00:29:23,470
You think he made it?

348
00:29:23,553 --> 00:29:25,138
What?

349
00:29:25,222 --> 00:29:27,224
Your friend.

350
00:29:27,307 --> 00:29:28,433
He's in there.

351
00:29:30,978 --> 00:29:32,062
Easy.

352
00:29:42,572 --> 00:29:44,366
[Door creaks]

353
00:29:45,784 --> 00:29:47,286
Still breathing, I think.

354
00:29:47,369 --> 00:29:48,954
I want to see him.

355
00:29:51,123 --> 00:29:52,040
Why do you wear that?

356
00:29:52,124 --> 00:29:53,500
What?

357
00:29:53,583 --> 00:29:55,919
The collar.

358
00:29:56,003 --> 00:29:57,879
Why you still wearing it?

359
00:29:57,963 --> 00:30:01,383
Probably for the same reason
you keep all those bibles.

360
00:30:02,759 --> 00:30:05,846
I wear it because
the word of god still matters.

361
00:30:05,929 --> 00:30:10,017
It's a light in an otherwise
very dark world.

362
00:30:10,100 --> 00:30:13,353
And a reminder of the goodness
still within us.

363
00:30:13,437 --> 00:30:16,315
Things like love. Mercy.

364
00:30:16,398 --> 00:30:17,649
Forgiveness...

365
00:30:17,733 --> 00:30:19,484
Toilet paper.

366
00:30:19,568 --> 00:30:21,278
What?

367
00:30:21,361 --> 00:30:24,448
The bibles. [Sighs]

368
00:30:24,531 --> 00:30:27,075
They're my toilet paper.

369
00:30:27,159 --> 00:30:28,869
I like the thin pages.

370
00:30:28,952 --> 00:30:31,163
And I can find them everywhere.

371
00:30:31,246 --> 00:30:33,040
Maybe instead of wiping your ass with it,

372
00:30:33,123 --> 00:30:34,249
you should read it.

373
00:30:34,333 --> 00:30:36,543
[Chuckles] Yeah, I've read it.

374
00:30:36,626 --> 00:30:38,211
Cover to cover.

375
00:30:38,295 --> 00:30:40,172
That's why I wipe my ass with it.

376
00:30:43,800 --> 00:30:45,677
Must be hard,

377
00:30:45,761 --> 00:30:49,056
preaching about something
you don't believe in.

378
00:30:49,139 --> 00:30:51,350
I do believe.

379
00:30:51,433 --> 00:30:55,103
"Evil people aren't
the exception to the rule.

380
00:30:55,187 --> 00:30:56,605
They are the rule."

381
00:30:56,688 --> 00:30:57,856
I was drunk.

382
00:30:57,939 --> 00:30:59,733
A drunk tongue's an honest one.

383
00:30:59,816 --> 00:31:01,693
There's nothing left in this world

384
00:31:01,777 --> 00:31:03,528
but thieves and murderers.

385
00:31:03,612 --> 00:31:06,198
No. There's still goodness.

386
00:31:06,281 --> 00:31:07,657
You just have to look for it.

387
00:31:07,741 --> 00:31:11,411
Who are you trying to convince, padre?

388
00:31:11,495 --> 00:31:14,164
Me or you?

389
00:31:19,294 --> 00:31:21,588
You're so close.

390
00:31:22,881 --> 00:31:25,884
Close to what?

391
00:31:38,480 --> 00:31:42,192
[Chair rolling]

392
00:32:06,800 --> 00:32:12,055
[Exhales deeply]

393
00:32:20,021 --> 00:32:23,066
One round...

394
00:32:23,150 --> 00:32:24,943
One in six chance...

395
00:32:35,537 --> 00:32:37,873
Well, you got a choice.

396
00:32:37,956 --> 00:32:41,626
Each time, you can point it at yourself,

397
00:32:41,710 --> 00:32:45,714
or the man sitting across from you.

398
00:32:45,797 --> 00:32:47,507
Winner goes home.

399
00:32:49,259 --> 00:32:50,802
We're not doing this.

400
00:32:50,886 --> 00:32:52,721
Then you both die.

401
00:32:52,804 --> 00:32:54,764
How do we know
you won't kill us both anyway?

402
00:32:54,848 --> 00:32:56,558
You don't.

403
00:32:59,186 --> 00:33:02,856
We can make this right.
Get you a new boar.

404
00:33:02,939 --> 00:33:04,608
It's not about the boar.

405
00:33:04,691 --> 00:33:06,276
Then what is it about?

406
00:33:06,359 --> 00:33:08,195
Enlightenment.

407
00:33:10,572 --> 00:33:12,824
Now go ahead.

408
00:33:23,502 --> 00:33:25,879
Him or you, father?

409
00:33:25,962 --> 00:33:26,962
Pick.

410
00:33:54,491 --> 00:33:55,867
[Hammer clicks]

411
00:34:06,169 --> 00:34:08,964
Now you.

412
00:34:22,602 --> 00:34:25,438
[Hammer clicks]

413
00:34:25,522 --> 00:34:26,922
- —[Revolver slams]
- [Sighs deeply]

414
00:34:30,443 --> 00:34:31,987
Why are you doing this?

415
00:34:35,323 --> 00:34:36,575
What happened to your arm?

416
00:34:36,658 --> 00:34:38,868
[Sighs]

417
00:34:38,952 --> 00:34:41,580
It was crushed.

418
00:34:41,663 --> 00:34:43,582
In a construction accident.

419
00:34:43,665 --> 00:34:45,542
[Chuckles]

420
00:34:48,378 --> 00:34:49,879
Who blinded you?

421
00:34:49,963 --> 00:34:51,423
No one.

422
00:34:51,506 --> 00:34:53,133
It was an infection.

423
00:34:53,216 --> 00:34:54,551
Huh.

424
00:34:54,634 --> 00:34:57,012
What? You wanted to hear
that someone plucked my eye out?

425
00:34:57,095 --> 00:34:59,306
Or chopped his arm off?

426
00:34:59,389 --> 00:35:00,682
Why?

427
00:35:00,765 --> 00:35:02,517
To prove how evil man is?

428
00:35:02,601 --> 00:35:04,060
That what this is about?

429
00:35:04,144 --> 00:35:05,997
You think I'm gonna shoot him,
or he's gonna shoot me?

430
00:35:06,021 --> 00:35:08,815
Quiet.

431
00:35:08,898 --> 00:35:12,152
Now, you pick it up and
point it at your head or his.

432
00:35:12,235 --> 00:35:13,403
Now.

433
00:35:13,486 --> 00:35:14,613
Now!

434
00:35:26,583 --> 00:35:30,670
- [Hammer clicks]
- —[Breathing heavily]

435
00:35:30,754 --> 00:35:32,422
[Revolver thuds]

436
00:35:37,510 --> 00:35:39,929
[Sighs deeply]

437
00:35:41,681 --> 00:35:43,058
[Revolver clinks]

438
00:35:43,141 --> 00:35:46,227
Did you hear that?

439
00:35:46,311 --> 00:35:49,022
Makes a different sound
when the chamber loads...

440
00:35:49,105 --> 00:35:51,941
You got a choice to make, son.

441
00:35:52,025 --> 00:35:53,318
[Sighs]

442
00:35:58,406 --> 00:36:00,200
We're not "thieves and murderers."

443
00:36:01,993 --> 00:36:04,663
We d-— we don't kill each other.

444
00:36:04,746 --> 00:36:06,915
We protect each other.

445
00:36:06,998 --> 00:36:08,541
Like family.

446
00:36:08,625 --> 00:36:10,502
Family?

447
00:36:10,585 --> 00:36:13,254
Is that supposed to mean something?

448
00:36:13,338 --> 00:36:16,383
You want to hear about family?

449
00:36:16,466 --> 00:36:18,885
When I was with my brother and his family

450
00:36:18,968 --> 00:36:20,553
and we were on the road,

451
00:36:20,637 --> 00:36:23,014
and I saved their lives
more times than I can count,

452
00:36:23,098 --> 00:36:24,683
and then one day, I wake up,

453
00:36:24,766 --> 00:36:28,103
and there's my brother
stealing the last of my food.

454
00:36:28,186 --> 00:36:30,939
And he just stares at me.

455
00:36:31,022 --> 00:36:35,694
And then he comes at me,
with a knife and...

456
00:36:35,777 --> 00:36:38,488
What happened?

457
00:36:40,448 --> 00:36:42,450
I handled it.

458
00:36:45,245 --> 00:36:47,038
But I didn't blame my brother.

459
00:36:47,122 --> 00:36:49,249
[Sighs deeply]

460
00:36:49,332 --> 00:36:53,044
'Cause he gave me something
valuable that day.

461
00:36:53,128 --> 00:36:54,921
He didn't "give" you anything.

462
00:36:55,004 --> 00:36:58,341
What did you say?

463
00:36:58,425 --> 00:37:00,885
You're just trying to make sense
out of what happened to you.

464
00:37:00,969 --> 00:37:03,304
So you wall yourself off in here,

465
00:37:03,388 --> 00:37:04,848
believing that everyone left

466
00:37:04,931 --> 00:37:07,726
is evil or only out for themselves.

467
00:37:07,809 --> 00:37:10,437
Because it's easier to accept
than the truth.

468
00:37:10,520 --> 00:37:12,272
That you meant less to your brother

469
00:37:12,355 --> 00:37:13,440
than some scraps of food.

470
00:37:13,523 --> 00:37:14,524
Gabriel—...

471
00:37:14,607 --> 00:37:16,276
No. He's gonna hear this.

472
00:37:16,359 --> 00:37:19,404
I know something about looking
for the meaning in things.

473
00:37:19,487 --> 00:37:21,406
But most times, there isn't any.

474
00:37:21,489 --> 00:37:24,784
No answers, no "grand design."

475
00:37:24,868 --> 00:37:26,554
Your brother didn't give you
any enlightenment.

476
00:37:26,578 --> 00:37:28,037
Just a ripped up face.

477
00:37:28,121 --> 00:37:29,724
And you're so full of hate
that you can't see

478
00:37:29,748 --> 00:37:31,308
that you're about
to murder two good people,

479
00:37:31,332 --> 00:37:32,250
and for what?

480
00:37:32,333 --> 00:37:33,585
To prove what?!

481
00:37:33,668 --> 00:37:35,545
That you aren't different!

482
00:37:35,628 --> 00:37:38,006
Yes, we are.

483
00:37:38,089 --> 00:37:41,342
[Breathing heavily] Pull that trigger.

484
00:37:41,426 --> 00:37:42,969
I said pull it!

485
00:37:43,052 --> 00:37:45,680
Him or you? Who's it gonna be?

486
00:37:45,764 --> 00:37:48,892
[Breathing heavily]

487
00:37:54,314 --> 00:37:55,482
What about Gracie?

488
00:37:58,067 --> 00:38:00,737
You want to see her again, don't you?

489
00:38:00,820 --> 00:38:03,239
Well, then, you know what you gotta do.

490
00:38:09,245 --> 00:38:11,456
Don't look at him.

491
00:38:11,539 --> 00:38:13,583
Do you want to see
your daughter again or not?!

492
00:38:13,666 --> 00:38:15,877
- Yes, I do!
- Then what are you waiting for?!

493
00:38:22,008 --> 00:38:24,511
[Sobs]

494
00:38:24,594 --> 00:38:27,931
Three! Two! One!

495
00:38:28,014 --> 00:38:30,475
-Aaaaah! —stop!

496
00:38:30,558 --> 00:38:32,977
This is who people are!

497
00:38:33,061 --> 00:38:34,103
This is truth!

498
00:38:34,187 --> 00:38:35,605
You're wrong.

499
00:38:35,688 --> 00:38:37,273
I was wrong.

500
00:38:37,357 --> 00:38:38,983
People in this world are capable of more

501
00:38:39,067 --> 00:38:40,652
than just killing each other.

502
00:38:40,735 --> 00:38:41,986
They still love.

503
00:38:42,070 --> 00:38:43,863
Still sacrifice.

504
00:38:43,947 --> 00:38:45,990
Your brother didn't give you any truth.

505
00:38:46,074 --> 00:38:48,493
He just betrayed you.

506
00:38:48,576 --> 00:38:50,096
And if you punish others for his sins,

507
00:38:50,161 --> 00:38:52,705
then you're no better than him.

508
00:38:52,789 --> 00:38:56,042
Now, you weren't always like this.

509
00:38:56,125 --> 00:38:58,378
None of us were.

510
00:38:58,461 --> 00:39:01,297
You have to remember who you were.

511
00:39:01,381 --> 00:39:03,383
- —I know who I am!
- I do, too.

512
00:39:03,466 --> 00:39:05,635
Because I know people just like you.

513
00:39:05,718 --> 00:39:07,887
We both do.

514
00:39:07,971 --> 00:39:09,681
Good people,

515
00:39:09,764 --> 00:39:11,516
who've been broken by this world.

516
00:39:11,599 --> 00:39:13,434
You don't have to be like this.

517
00:39:13,518 --> 00:39:15,144
There is another way.

518
00:39:15,228 --> 00:39:16,563
Our community is real.

519
00:39:16,646 --> 00:39:18,606
It's full of people who were lost

520
00:39:18,690 --> 00:39:20,191
and found their way back.

521
00:39:20,275 --> 00:39:22,610
You can, too.

522
00:39:22,694 --> 00:39:24,904
We can help you.

523
00:39:24,988 --> 00:39:26,322
If you'll let us.

524
00:39:26,406 --> 00:39:27,907
[Sighs]

525
00:39:27,991 --> 00:39:30,326
Father...

526
00:39:30,410 --> 00:39:32,495
I don't believe you.

527
00:39:32,579 --> 00:39:34,330
You should.

528
00:39:37,125 --> 00:39:39,627
[Hammer clicks]

529
00:39:39,711 --> 00:39:41,379
[Revolver thuds]

530
00:39:41,462 --> 00:39:43,798
Because that's who we are.

531
00:39:50,138 --> 00:39:51,931
[Sighs]

532
00:39:52,015 --> 00:39:55,059
[Whimpers]

533
00:40:03,484 --> 00:40:04,652
[Inhales deeply]

534
00:40:04,736 --> 00:40:06,321
[Sighs]

535
00:40:11,826 --> 00:40:14,245
[Hammer clicks]

536
00:40:44,734 --> 00:40:45,902
Mays.

537
00:40:54,077 --> 00:40:56,162
My name is mays.

538
00:40:58,414 --> 00:41:00,917
[Panting]

539
00:41:06,923 --> 00:41:08,508
It's okay.

540
00:41:08,591 --> 00:41:10,301
We're good.

541
00:41:10,385 --> 00:41:12,845
[Inhales deeply]

542
00:41:12,929 --> 00:41:15,056
Are we?

543
00:41:16,683 --> 00:41:18,601
We couldn't take him with us.

544
00:41:18,685 --> 00:41:20,979
He killed his brother's family.

545
00:41:23,564 --> 00:41:25,358
Let's just go.

546
00:41:59,434 --> 00:42:01,602
What?

547
00:42:01,686 --> 00:42:05,565
He heard everything we said last night.

548
00:42:05,648 --> 00:42:07,650
Where was he hiding?

549
00:42:23,791 --> 00:42:25,376
Ugh!

550
00:42:40,683 --> 00:42:41,976
[Gabriel coughs]

551
00:43:05,958 --> 00:43:08,169
It's his brother.

552
00:43:08,252 --> 00:43:09,252
[Lantern thuds]

553
00:43:12,632 --> 00:43:15,093
Mays' brother: My family.

554
00:43:15,176 --> 00:43:17,470
He made me play.

555
00:43:17,553 --> 00:43:20,431
He made me play.

556
00:43:23,267 --> 00:43:25,937
We are not going to hurt you.

557
00:43:28,314 --> 00:43:30,149
[Chains rattling]

558
00:43:44,038 --> 00:43:45,832
[Chains rattling]

559
00:43:52,588 --> 00:43:55,800
Hey. Drop it—...

560
00:43:55,883 --> 00:43:57,552
Easy.

561
00:43:59,137 --> 00:44:01,639
We just want to help you.

562
00:44:01,722 --> 00:44:03,683
Help? Help?

563
00:44:03,766 --> 00:44:05,726
Yes.

564
00:44:05,810 --> 00:44:07,687
Get you out of here.

565
00:44:07,770 --> 00:44:09,897
You can come with us.

566
00:44:13,484 --> 00:44:15,862
Just put the gun down.

567
00:44:23,744 --> 00:44:24,787
No. No—— wait!

568
00:44:24,871 --> 00:44:25,788
[Gunshofl

569
00:44:25,872 --> 00:44:26,789
[body thuds]

570
00:44:26,873 --> 00:44:28,749
[Breathing heavily]

571
00:44:36,424 --> 00:44:39,135
[Breathing heavily]

572
00:45:42,281 --> 00:45:44,700
Water tower.

573
00:45:44,784 --> 00:45:47,411
Last place on the map.

574
00:45:47,495 --> 00:45:49,956
What do you think?

575
00:45:57,463 --> 00:46:00,049
One more.

576
00:46:19,068 --> 00:46:22,071
J'j'

