1
00:00:03,003 --> 00:00:08,217
[Radio static]

2
00:00:08,300 --> 00:00:11,220
Ezekiel: Finally broke.

3
00:00:11,303 --> 00:00:12,804
And we can't fix it.

4
00:00:14,932 --> 00:00:19,853
I kept trying to hold on.

5
00:00:19,937 --> 00:00:21,730
We did.

6
00:00:25,317 --> 00:00:27,277
But things fall apart.

7
00:00:27,361 --> 00:00:29,238
[Pipes hissing, pipes rattling]

8
00:00:33,158 --> 00:00:34,409
The cold set in.

9
00:00:35,619 --> 00:00:37,788
Fires raged.

10
00:00:39,665 --> 00:00:41,041
The rot spread.

11
00:00:47,673 --> 00:00:49,174
It's knowing when to keep fighting

12
00:00:49,258 --> 00:00:53,554
and knowing when it's over.

13
00:00:59,518 --> 00:01:01,770
If only for now.

14
00:01:07,526 --> 00:01:08,694
We need help.

15
00:01:11,989 --> 00:01:13,699
Shelter.

16
00:01:14,866 --> 00:01:17,411
From the storms to come.

17
00:01:18,161 --> 00:01:19,621
Daryl: Make sure you eat something.

18
00:01:19,705 --> 00:01:22,791
We gotta get these folks to hilltop.

19
00:01:33,802 --> 00:01:35,554
But we 'i/ never forget

20
00:01:35,637 --> 00:01:38,140
the magic we felt in this place.

21
00:01:50,861 --> 00:01:52,529
The love.

22
00:02:16,887 --> 00:02:20,223
The acts of courage.

23
00:02:22,100 --> 00:02:24,853
Cowards die many times
before their deaths.

24
00:02:33,445 --> 00:02:38,533
The Valiant never
taste of death but once.

25
00:02:42,871 --> 00:02:44,915
They were the Valiant.

26
00:02:44,998 --> 00:02:47,626
Ezekiel: [Blows]

27
00:03:52,774 --> 00:03:56,486
As we head into an uncertain future,

28
00:03:56,570 --> 00:03:59,114
we must be Valiant, too...

29
00:03:59,197 --> 00:04:00,866
All of us.

30
00:04:02,784 --> 00:04:03,952
Together.

31
00:05:01,051 --> 00:05:03,929
[Horses whinny]

32
00:05:06,556 --> 00:05:08,767
[Woman coughs]

33
00:05:08,850 --> 00:05:11,102
Michonne: No one can agree on
what to do next.

34
00:05:11,186 --> 00:05:16,066
And the council cannot come
to any security resolutions?

35
00:05:16,149 --> 00:05:18,443
Everyone's still reeling,

36
00:05:18,527 --> 00:05:21,613
between Jesus, Tara,
and the others we lost.

37
00:05:21,696 --> 00:05:23,907
And still nothing from Maggie.

38
00:05:23,990 --> 00:05:25,575
The council sent another letter,

39
00:05:25,659 --> 00:05:29,746
but... we haven't heard anything back.

40
00:05:29,830 --> 00:05:31,373
Well...

41
00:05:31,456 --> 00:05:33,500
[Horses whinny]

42
00:05:33,583 --> 00:05:36,002
[Horse snorts]

43
00:05:36,086 --> 00:05:39,297
[Horse whinnies]

44
00:05:41,508 --> 00:05:44,761
[Horse whinnies]

45
00:05:44,845 --> 00:05:47,806
[People whispering indistinctly]

46
00:05:47,889 --> 00:05:50,392
Alden: Is that them?

47
00:05:50,475 --> 00:05:53,019
People watching us now, huh?

48
00:05:55,105 --> 00:05:57,524
Well, we followed their rules.

49
00:05:57,607 --> 00:05:59,317
Haven't they done enough to us?

50
00:05:59,401 --> 00:06:00,944
Daryl: Hey.

51
00:06:01,027 --> 00:06:03,238
Why don't you lay off.

52
00:06:09,035 --> 00:06:11,705
You don't have to protect me.

53
00:06:11,788 --> 00:06:13,874
I know how they feel about me.

54
00:06:13,957 --> 00:06:16,793
No. Don't mean they get
to talk to you like that.

55
00:06:20,213 --> 00:06:22,424
Just I don't want to cause
any more problems.

56
00:06:26,303 --> 00:06:28,722
It's their problem, not yours.

57
00:07:00,921 --> 00:07:04,549
Henry wanted her here.

58
00:07:04,633 --> 00:07:06,801
When no one else did.

59
00:07:09,179 --> 00:07:12,057
She's a good kid.

60
00:07:12,140 --> 00:07:15,310
Every time I look at her,
all I see is him.

61
00:07:20,565 --> 00:07:22,525
Who do you see
when you look at me?

62
00:07:27,238 --> 00:07:28,865
I see you.

63
00:07:33,286 --> 00:07:34,579
Jerry: Hey, boss?

64
00:07:34,663 --> 00:07:37,874
Barometer's taking a nosedive.

65
00:07:37,958 --> 00:07:41,795
We've got a mother
of a storm coming.

66
00:07:41,878 --> 00:07:43,463
We'll have to travel through the night

67
00:07:43,546 --> 00:07:45,066
if we have any hope of making it
to the next way station

68
00:07:45,090 --> 00:07:46,257
before it hits.

69
00:07:54,724 --> 00:07:57,602
[Tuning knob rattles]

70
00:07:57,686 --> 00:07:59,688
[Sighs] They're both dead.

71
00:07:59,771 --> 00:08:02,315
Well...

72
00:08:03,942 --> 00:08:05,986
We could keep each other warm.

73
00:08:06,069 --> 00:08:08,571
Uh, the peanut's listening. [Chuckles]

74
00:08:08,655 --> 00:08:09,655
[Door opens, closes]

75
00:08:11,157 --> 00:08:12,450
Eugene: I did the systems check

76
00:08:12,534 --> 00:08:14,160
on the state of the array, as requested,

77
00:08:14,244 --> 00:08:16,246
and the solar panels are no bueno.

78
00:08:16,329 --> 00:08:18,581
Best bet is to go old school
to keep toasty.

79
00:08:18,665 --> 00:08:21,334
I'd advise initiating
winter one ice-storm protocol.

80
00:08:24,629 --> 00:08:27,257
Gabriel: The meeting room,
Aaron's house, and Barbara's

81
00:08:27,340 --> 00:08:28,651
have the largest working fireplaces.

82
00:08:28,675 --> 00:08:29,884
We'll divide into those.

83
00:08:29,968 --> 00:08:31,261
I'll get the word out.

84
00:08:31,344 --> 00:08:32,904
We'll gather up dry firewood, stock up,

85
00:08:32,971 --> 00:08:34,011
get cozy, and ride it out.

86
00:08:34,055 --> 00:08:36,099
We can't leave negan.

87
00:08:37,392 --> 00:08:39,978
He'll freeze down there.

88
00:08:41,438 --> 00:08:43,898
We have to let him out.

89
00:08:43,982 --> 00:08:47,360
[Horses whinnying]

90
00:08:53,116 --> 00:08:59,956
[Horses whinnying]

91
00:09:20,477 --> 00:09:22,270
Keep going.

92
00:09:22,353 --> 00:09:23,813
We'll catch up.

93
00:09:58,473 --> 00:10:01,101
Ezekiel: You given much thought
to your plans after this?

94
00:10:01,184 --> 00:10:02,352
No, unh—unh.

95
00:10:02,435 --> 00:10:03,686
Why?

96
00:10:03,770 --> 00:10:05,271
The past few months

97
00:10:05,355 --> 00:10:08,191
have been difficult for Carol and I.

98
00:10:08,274 --> 00:10:11,402
I'm hoping for a fresh start
with her at hilltop,

99
00:10:11,486 --> 00:10:14,114
and it'd be easier if it was just us.

100
00:10:16,908 --> 00:10:19,619
You think that's what Carol wants?

101
00:10:19,702 --> 00:10:22,163
Carol wants the same thing I do.

102
00:10:22,247 --> 00:10:23,957
To hold our son again.

103
00:10:29,087 --> 00:10:31,005
Shit.

104
00:10:31,089 --> 00:10:34,342
I'm not trying to be
a bad guy here, man.

105
00:10:34,425 --> 00:10:37,929
I just want to get back
a piece of what I lost.

106
00:10:38,012 --> 00:10:39,597
What we lost.

107
00:10:43,518 --> 00:10:45,770
After everything,

108
00:10:45,854 --> 00:10:48,731
you think you could give me that?

109
00:11:24,017 --> 00:11:28,062
[Breathing shakily]

110
00:11:30,815 --> 00:11:35,945
[Growling]

111
00:11:52,837 --> 00:11:58,551
[Growling continues]

112
00:13:09,747 --> 00:13:11,332
[Branches rustle]

113
00:13:34,814 --> 00:13:36,190
[Growling continues]

114
00:13:37,650 --> 00:13:39,235
Jerry: Weather's already kicking in.

115
00:13:39,319 --> 00:13:41,446
Even if we hauled ass overnight,
we'd never make it.

116
00:13:41,529 --> 00:13:42,969
Aaron: We need to get off the roads,

117
00:13:43,031 --> 00:13:45,031
find shelter between here
and the next way station.

118
00:13:46,826 --> 00:13:49,746
You have a place in mind?

119
00:13:49,829 --> 00:13:50,997
Yeah.

120
00:13:51,080 --> 00:13:53,041
[Door clangs]

121
00:13:53,124 --> 00:13:58,504
[All breathing heavily]

122
00:14:00,089 --> 00:14:03,176
Magna: People actually lived here?

123
00:14:03,259 --> 00:14:06,471
Welcome to the sanctuary.

124
00:14:14,479 --> 00:14:17,357
[Wind howling]

125
00:14:17,440 --> 00:14:19,233
I swear to god,

126
00:14:19,317 --> 00:14:26,282
I have memorized
every square inch of this room.

127
00:14:26,366 --> 00:14:28,659
And it still feels like a party.

128
00:14:28,743 --> 00:14:31,079
[Laughs]

129
00:14:31,162 --> 00:14:33,247
A never—ending party from hell.

130
00:14:34,332 --> 00:14:35,750
I mean, sure, all right.

131
00:14:35,833 --> 00:14:38,294
It smells like a goddamn barn in here,

132
00:14:38,378 --> 00:14:39,545
all bored shitless, but...

133
00:14:39,629 --> 00:14:41,172
Language!

134
00:14:41,255 --> 00:14:42,924
Sorry.

135
00:14:43,007 --> 00:14:44,926
Sorry, kiddo.

136
00:14:45,009 --> 00:14:46,594
But, I mean, we've got ourselves

137
00:14:46,677 --> 00:14:49,639
this hot little love quadrangle here

138
00:14:49,722 --> 00:14:51,599
to entertain us.

139
00:14:51,682 --> 00:14:54,060
It's like Christmas to me.

140
00:14:54,143 --> 00:14:55,662
Siddiq: Well, maybe
they're just as miserable

141
00:14:55,686 --> 00:14:56,938
at Aaron's or Barbara's.

142
00:14:57,021 --> 00:14:58,523
Rosita: Mm.

143
00:14:58,606 --> 00:15:02,318
Gabe, your girl's doc

144
00:15:02,402 --> 00:15:04,946
is also your girl's baby daddy,

145
00:15:05,029 --> 00:15:07,073
which kind of begs the question...

146
00:15:07,156 --> 00:15:08,366
Do you ever wonder

147
00:15:08,449 --> 00:15:10,326
what the hell was going on in there

148
00:15:10,410 --> 00:15:12,036
when she has her "appointments"?

149
00:15:13,871 --> 00:15:15,832
You could try to be
a little less predictable.

150
00:15:15,915 --> 00:15:17,500
Ahh.

151
00:15:17,583 --> 00:15:19,252
That hurts, Gabe, truly.

152
00:15:19,335 --> 00:15:21,379
You know, we're all grown—ups here.

153
00:15:21,462 --> 00:15:23,589
And none of us would ever let that ruin

154
00:15:23,673 --> 00:15:27,552
the longstanding friendships
and mutual respect we have.

155
00:15:27,635 --> 00:15:30,471
You know what? You're right.

156
00:15:30,555 --> 00:15:35,351
That is a very mature attitude,
father "not the father."

157
00:15:35,435 --> 00:15:36,310
[Laughs]

158
00:15:36,394 --> 00:15:38,229
Ha!

159
00:15:38,312 --> 00:15:41,065
Is that unpredictable enough for you?

160
00:15:43,693 --> 00:15:47,196
Jude, don't sit so close to the window.

161
00:15:51,659 --> 00:15:54,829
Hey, kiddo, you still worried
about that mutt?

162
00:15:54,912 --> 00:15:56,265
Judith: Daryl told me to take care of him

163
00:15:56,289 --> 00:16:01,043
while he helped the kingdom
move to hilltop.

164
00:16:01,127 --> 00:16:02,962
I don't know where he is.

165
00:16:08,217 --> 00:16:09,802
Does anybody else smell something?

166
00:16:09,886 --> 00:16:11,238
Can you stop being such an asshole?

167
00:16:11,262 --> 00:16:12,847
Rosita: No, he's right.

168
00:16:12,930 --> 00:16:14,432
Something does smell funky in here.

169
00:16:17,685 --> 00:16:19,103
Get away from there.

170
00:16:21,439 --> 00:16:23,649
[Explosion]

171
00:16:25,943 --> 00:16:28,946
Eugene: As I suspected.

172
00:16:29,030 --> 00:16:30,907
The chimney flue is completely gunkified.

173
00:16:30,990 --> 00:16:32,658
What singed your nostrils earlier

174
00:16:32,742 --> 00:16:35,453
was no doubt a toxic mixture
of creosote and h20.

175
00:16:40,583 --> 00:16:42,183
Blizzard's done
some tearing and blaring.

176
00:16:42,251 --> 00:16:43,604
And our chimney's ventilation
capabilities

177
00:16:43,628 --> 00:16:44,879
are nil to none.

178
00:16:44,962 --> 00:16:47,089
It'd be unwise
to spark up another Blaze

179
00:16:47,173 --> 00:16:49,550
lest we plan on ceasing
all respiratory functions,

180
00:16:49,634 --> 00:16:52,011
a.k.a. Smoking and choking.

181
00:16:52,094 --> 00:16:55,139
God, I missed you, Eugene.

182
00:16:55,223 --> 00:16:57,016
I can't say the same.

183
00:17:07,193 --> 00:17:08,611
You know, without a fire,

184
00:17:08,694 --> 00:17:10,696
we'll never get these people
warm enough.

185
00:17:10,780 --> 00:17:11,864
[Sighs]

186
00:17:11,948 --> 00:17:13,241
Yeah, we should leave

187
00:17:13,324 --> 00:17:14,468
before the temperature
drops any lower.

188
00:17:14,492 --> 00:17:18,913
Okay, folks, contingency plan.

189
00:17:18,996 --> 00:17:21,666
We're going to Aaron's house.

190
00:17:21,749 --> 00:17:25,503
It'll be tight quarters,
but we'll make it work.

191
00:17:33,678 --> 00:17:34,929
Seriously?

192
00:17:37,139 --> 00:17:40,309
Not one of you assholes
is gonna untie me?

193
00:17:40,393 --> 00:17:43,938
We could tell Michonne
it was an accident.

194
00:17:50,570 --> 00:17:52,154
Gabriel: Okay, okay.

195
00:18:02,915 --> 00:18:08,170
[Wind howling]

196
00:18:28,566 --> 00:18:30,234
[Exhales sharply]

197
00:18:38,492 --> 00:18:39,785
You okay?

198
00:18:39,869 --> 00:18:41,287
Mm.

199
00:18:44,707 --> 00:18:46,584
Yeah.

200
00:18:49,378 --> 00:18:51,922
We're gonna make it.

201
00:18:52,006 --> 00:18:53,424
All right?

202
00:18:53,507 --> 00:18:54,508
We will.

203
00:18:54,592 --> 00:18:56,510
Yeah.

204
00:19:00,348 --> 00:19:03,184
Something happened back there
with you and Ezekiel?

205
00:19:03,267 --> 00:19:04,852
No.

206
00:19:12,276 --> 00:19:13,527
He only blames you

207
00:19:13,611 --> 00:19:16,238
because he can't let himself
blame me.

208
00:19:24,121 --> 00:19:26,457
I feel like I'm losing myself again.

209
00:19:31,921 --> 00:19:33,315
[Voice breaking]
I'm really trying to hang on,

210
00:19:33,339 --> 00:19:35,800
but I don't...

211
00:19:35,883 --> 00:19:37,426
I don't know what I'm doing.

212
00:19:41,305 --> 00:19:42,807
[Exhales sharply]

213
00:19:48,312 --> 00:19:51,273
I could take her away from here.

214
00:19:51,357 --> 00:19:53,442
I can keep her safe on my own.

215
00:19:54,360 --> 00:19:55,861
You want to go?

216
00:19:58,114 --> 00:19:59,824
No.

217
00:20:02,660 --> 00:20:06,580
No, I don't.

218
00:20:06,664 --> 00:20:08,916
What do you want me to do?

219
00:20:18,175 --> 00:20:20,553
The snow's never hit this hard
this early.

220
00:20:20,636 --> 00:20:23,055
Yeah.

221
00:20:23,139 --> 00:20:25,850
It could last for days, but we can't.

222
00:20:25,933 --> 00:20:26,934
Not here.

223
00:20:27,017 --> 00:20:28,853
We don't have enough.

224
00:20:28,936 --> 00:20:30,354
Maybe if I head to the way station,

225
00:20:30,438 --> 00:20:31,355
bring back supplies.

226
00:20:31,439 --> 00:20:33,649
Yeah, I thought of that, too.

227
00:20:33,733 --> 00:20:35,443
But we might get
caught out there in this

228
00:20:35,526 --> 00:20:37,528
and leave them worse off.

229
00:20:37,611 --> 00:20:40,823
Let me see your map.

230
00:20:40,906 --> 00:20:42,491
The next way station is here,

231
00:20:42,575 --> 00:20:43,826
right across the river

232
00:20:43,909 --> 00:20:45,578
that runs alongside the old route b.

233
00:20:45,661 --> 00:20:47,413
I thought the only crossing

234
00:20:47,496 --> 00:20:48,932
-was back along the route we were on.
—aaron: It is.

235
00:20:48,956 --> 00:20:50,124
There's no way we'll make it,

236
00:20:50,207 --> 00:20:52,543
not in these conditions.

237
00:20:52,626 --> 00:20:54,086
Rick's bridge would've saved us.

238
00:20:54,170 --> 00:20:55,814
It could've out half a day
off our travel time.

239
00:20:55,838 --> 00:20:58,424
But we don't need a bridge.

240
00:20:58,507 --> 00:21:00,259
The creeks and ponds
are frozen over.

241
00:21:00,342 --> 00:21:02,386
As long as we don't all go at once,

242
00:21:02,470 --> 00:21:04,430
we could probably just walk across.

243
00:21:04,513 --> 00:21:07,141
There, through our old hunting grounds.

244
00:21:07,224 --> 00:21:08,559
It's a straight shot.

245
00:21:08,642 --> 00:21:10,478
A straight shot through
Alpha's territory.

246
00:21:12,438 --> 00:21:14,356
We didn't agree to those borders.

247
00:21:14,440 --> 00:21:16,817
Those borders are hers, not ours.

248
00:21:16,901 --> 00:21:19,737
That's cold comfort
if we trigger a war.

249
00:21:19,820 --> 00:21:21,381
We don't even know
how to fight them yet.

250
00:21:21,405 --> 00:21:23,073
It's only a couple miles...

251
00:21:23,157 --> 00:21:24,408
Hey, we can cross at night.

252
00:21:24,492 --> 00:21:25,910
They won't know that we're there.

253
00:21:25,993 --> 00:21:27,787
What if they already know?

254
00:21:27,870 --> 00:21:29,639
They could've been watching us
in that field back there.

255
00:21:29,663 --> 00:21:31,540
It's all the more reason to move now.

256
00:21:33,459 --> 00:21:34,543
Aaron: We can do this.

257
00:21:34,627 --> 00:21:35,645
Ezekiel: With the elderly?

258
00:21:35,669 --> 00:21:37,588
With the children?

259
00:21:37,671 --> 00:21:40,049
We can't take horses and wagons
across the ice.

260
00:21:40,132 --> 00:21:41,234
Then we'll have to go by foot.

261
00:21:41,258 --> 00:21:43,844
Yes, it's risky,

262
00:21:43,928 --> 00:21:45,805
but we're only carrying enough food

263
00:21:45,888 --> 00:21:47,556
to last us another day or two,

264
00:21:47,640 --> 00:21:49,558
and this storm could dump enough snow

265
00:21:49,642 --> 00:21:52,102
to make these roads
impassable for weeks.

266
00:21:52,186 --> 00:21:54,480
It's either we make it
to the next way station

267
00:21:54,563 --> 00:21:55,940
or we die.

268
00:22:14,458 --> 00:22:19,630
[Sighs]

269
00:22:19,713 --> 00:22:21,549
I'm sorry.

270
00:22:21,632 --> 00:22:24,844
I wish there was another way.

271
00:22:24,927 --> 00:22:29,765
I just want to do right by them.

272
00:22:29,849 --> 00:22:33,644
The kingdom fell.

273
00:22:33,727 --> 00:22:37,898
I should've seen it coming,
gotten us out sooner.

274
00:22:37,982 --> 00:22:39,376
My people wouldn't be here like this

275
00:22:39,400 --> 00:22:40,693
if it wasn't for me.

276
00:22:40,776 --> 00:22:43,529
No, they wouldn't be.

277
00:22:43,612 --> 00:22:46,949
'Cause they wouldn't be here at all.

278
00:22:50,369 --> 00:22:55,416
All this time we spent apart...

279
00:22:55,499 --> 00:22:59,128
I thought it made us stronger.

280
00:22:59,211 --> 00:23:02,214
It didn't.

281
00:23:02,298 --> 00:23:06,260
That... woman...

282
00:23:06,343 --> 00:23:07,887
Was able to walk amongst us

283
00:23:07,970 --> 00:23:11,015
because we didn't know each other.

284
00:23:11,098 --> 00:23:14,560
[Sighs]

285
00:23:14,643 --> 00:23:17,104
We can never let that happen again.

286
00:23:21,942 --> 00:23:25,529
And we've come too far to give up.

287
00:23:25,613 --> 00:23:27,907
The kingdom hasn't fallen.

288
00:23:27,990 --> 00:23:29,867
It's right here.

289
00:23:29,950 --> 00:23:34,622
And that charter we signed,
it means something.

290
00:23:34,705 --> 00:23:36,600
It means that these people
aren't just yours anymore.

291
00:23:36,624 --> 00:23:38,792
They're ours.

292
00:23:38,876 --> 00:23:40,377
And we're gonna get them home.

293
00:23:40,461 --> 00:23:42,463
If they see us crossing that border,

294
00:23:42,546 --> 00:23:43,881
it could start something.

295
00:23:45,841 --> 00:23:48,761
So we make sure that they don't.

296
00:25:04,211 --> 00:25:10,092
[Wind howling]

297
00:25:20,102 --> 00:25:26,066
[Dog barking]

298
00:25:26,150 --> 00:25:29,695
Dog!

299
00:25:29,778 --> 00:25:30,988
Wait!

300
00:25:32,114 --> 00:25:33,574
Dog! No!

301
00:25:33,657 --> 00:25:35,159
Negan: Judith!

302
00:25:35,242 --> 00:25:38,287
Judith!

303
00:25:38,370 --> 00:25:40,164
Rosita: No!

304
00:25:40,247 --> 00:25:41,582
Siddiq: Negan!

305
00:25:41,665 --> 00:25:42,916
Rosita: Do not let go!

306
00:25:43,000 --> 00:25:44,084
Negan: Judith!

307
00:25:44,168 --> 00:25:46,545
Keep going! Hold the rope!

308
00:25:46,628 --> 00:25:48,255
Judith!

309
00:26:44,186 --> 00:26:46,313
[Growling]

310
00:27:04,581 --> 00:27:06,750
[Whistles]

311
00:27:14,883 --> 00:27:19,555
[Wind howling]

312
00:27:22,057 --> 00:27:26,061
Ezekiel: There's the river. We made it.

313
00:27:26,145 --> 00:27:29,189
Daryl: I'm gonna check the ice.

314
00:27:29,273 --> 00:27:30,607
Michonne: I'm right behind you.

315
00:27:52,754 --> 00:27:54,173
Yeah, I think we're good.

316
00:28:06,810 --> 00:28:08,663
We have to assume they have eyes
on the borders.

317
00:28:08,687 --> 00:28:11,481
Make sure the others
are ready to go.

318
00:28:11,565 --> 00:28:12,941
Jerry: Done and done.

319
00:28:18,530 --> 00:28:19,990
Hey, where's Lydia?

320
00:28:20,073 --> 00:28:21,408
I'm gonna go find her.

321
00:28:21,491 --> 00:28:22,868
You get everyone across.

322
00:28:22,951 --> 00:28:24,870
I'll be right back.

323
00:28:24,953 --> 00:28:26,663
Ezekiel: All right, let's move.

324
00:28:31,210 --> 00:28:32,377
Hey!

325
00:28:32,461 --> 00:28:35,214
[Growling]

326
00:28:43,513 --> 00:28:46,391
[Growling]

327
00:28:49,603 --> 00:28:50,938
Michonne: Move!

328
00:28:55,025 --> 00:28:57,027
[Growling] —michonne: Come on!

329
00:28:57,110 --> 00:28:59,238
[Growling]

330
00:28:59,321 --> 00:29:00,781
[Indistinct conversations]

331
00:29:00,864 --> 00:29:02,366
Come on!

332
00:29:06,703 --> 00:29:07,703
Michonne: [Grunts]

333
00:29:18,257 --> 00:29:20,550
Yumiko: Come on. Let's go.

334
00:29:20,634 --> 00:29:22,386
Alden: Let's go. Let's get off this.

335
00:29:22,469 --> 00:29:24,263
-One at a time! —nice and easy.

336
00:29:24,346 --> 00:29:25,931
Nice and easy.
—not too many at once.

337
00:29:26,014 --> 00:29:28,684
- Come on.
- Come on. Here we go.

338
00:29:28,767 --> 00:29:30,102
Watch it. —there. There.

339
00:29:30,185 --> 00:29:32,354
[Growling]

340
00:29:32,437 --> 00:29:34,022
Magna: Daryl, incoming.

341
00:29:34,106 --> 00:29:35,607
- Keep moving.
- One at a time.

342
00:29:35,691 --> 00:29:36,709
Yumiko: We got to get across
to the other side now!

343
00:29:36,733 --> 00:29:38,613
- —Not too much weight on the ice.
- Stay alert!

344
00:29:42,864 --> 00:29:44,449
- Stay together.
- Come on, come on.

345
00:29:44,533 --> 00:29:46,660
Hold up. Not too many at once.

346
00:29:46,743 --> 00:29:47,619
Not too many at once.

347
00:29:47,703 --> 00:29:49,246
[Growling]

348
00:29:49,329 --> 00:29:50,914
[Grunts]

349
00:29:54,042 --> 00:29:55,585
Is it them?

350
00:29:55,669 --> 00:29:57,462
No.

351
00:29:57,546 --> 00:29:58,672
Not here.

352
00:29:58,755 --> 00:30:01,091
Not in this.

353
00:30:01,174 --> 00:30:03,385
[Walker growling]

354
00:30:06,596 --> 00:30:08,807
Ezekiel: Get them across.
We'll hold 'em back.

355
00:30:08,890 --> 00:30:12,561
- Come on.
- Come on.

356
00:30:29,286 --> 00:30:31,788
[Foosteps, breathing heavily]

357
00:30:35,751 --> 00:30:38,170
What the hell are you doing?

358
00:30:40,047 --> 00:30:41,506
I don't know.

359
00:30:43,759 --> 00:30:45,719
I just know I can't cross that river.

360
00:30:45,802 --> 00:30:47,346
Why not?

361
00:30:47,429 --> 00:30:49,181
Because I know
what's on the other side.

362
00:30:50,640 --> 00:30:54,186
It's the same thing that's on this side.

363
00:30:54,269 --> 00:30:55,788
Everyone's acting like
getting to hilltop's

364
00:30:55,812 --> 00:30:59,274
gonna make all our problems go away,

365
00:30:59,358 --> 00:31:00,668
like it's gonna make everything better,

366
00:31:00,692 --> 00:31:02,527
but it's not gonna change shit.

367
00:31:08,116 --> 00:31:09,534
They're not gonna want me back.

368
00:31:09,618 --> 00:31:11,495
If they hadn't taken me in
to begin with,

369
00:31:11,578 --> 00:31:13,413
all those people would still be alive.

370
00:31:17,334 --> 00:31:19,378
Your son's dead 'cause of me.

371
00:31:25,217 --> 00:31:28,804
Henry said I was a... a good person.

372
00:31:28,887 --> 00:31:30,263
But he was wrong.

373
00:31:30,347 --> 00:31:35,018
As long as I'm one of you,
it's never gonna stop.

374
00:31:35,102 --> 00:31:38,355
You know I'm right.

375
00:31:41,817 --> 00:31:43,652
There's only one way to fix this.

376
00:31:47,239 --> 00:31:50,492
You see it.

377
00:31:50,575 --> 00:31:51,785
It can be you.

378
00:31:54,538 --> 00:31:56,039
No one else has to know.

379
00:32:00,919 --> 00:32:03,296
[Walker growling]

380
00:32:05,257 --> 00:32:08,343
[Walker growling]

381
00:32:08,427 --> 00:32:09,803
[Grunts]

382
00:32:09,886 --> 00:32:16,143
[Walkers growling]

383
00:32:26,236 --> 00:32:27,237
[Grunts]

384
00:32:33,827 --> 00:32:36,788
Lydia: Please, Carol,

385
00:32:36,872 --> 00:32:38,707
everything's gonna be better
when I'm gone.

386
00:32:51,636 --> 00:32:53,763
This is how you keep
from losing anyone else.

387
00:33:01,062 --> 00:33:04,483
[Crying] Please, Carol.

388
00:33:04,566 --> 00:33:06,776
Please, just do it.

389
00:33:06,860 --> 00:33:08,570
Do it for Henry.

390
00:33:12,866 --> 00:33:14,260
[Voice breaking]
I'm sorry it has to be you,

391
00:33:14,284 --> 00:33:16,077
but it does.

392
00:33:16,161 --> 00:33:19,915
I'm too weak.

393
00:33:19,998 --> 00:33:21,500
Just like my mother said.

394
00:33:43,021 --> 00:33:44,231
You're not weak.

395
00:33:46,775 --> 00:33:48,235
Come on. We have to go.

396
00:33:51,488 --> 00:33:53,031
Come on.

397
00:33:59,162 --> 00:34:00,956
Rosita: Judith!

398
00:34:01,039 --> 00:34:02,207
Negan: Judith!

399
00:34:02,290 --> 00:34:03,959
Siddiq: Judith!

400
00:34:04,042 --> 00:34:06,461
Judith!

401
00:34:09,256 --> 00:34:10,799
Judith!

402
00:34:12,425 --> 00:34:13,927
[Grunts]

403
00:34:14,010 --> 00:34:17,931
Aah!

404
00:34:18,014 --> 00:34:19,599
Goddammit!

405
00:34:19,683 --> 00:34:22,519
Siddiq: [In distance] Judith!

406
00:34:22,602 --> 00:34:23,937
Rosita: [In distance] Judith!

407
00:34:26,273 --> 00:34:28,191
[Dog barks]

408
00:34:28,275 --> 00:34:30,402
Judith!

409
00:34:31,695 --> 00:34:35,865
[Dog barking]

410
00:34:35,949 --> 00:34:38,618
Judith!

411
00:34:39,244 --> 00:34:40,954
[Dog barking]

412
00:34:42,205 --> 00:34:45,834
[Dog whimpers]

413
00:34:45,917 --> 00:34:49,546
Hey. Hey, hey, hey.

414
00:34:49,629 --> 00:34:51,256
Oh, okay.

415
00:34:51,339 --> 00:34:55,093
[Grunts] I gotcha, I gotcha.

416
00:34:56,469 --> 00:35:00,056
[Grunts]

417
00:35:00,140 --> 00:35:04,269
[Dog whimpering]

418
00:35:07,439 --> 00:35:10,859
[Whimpering continues]

419
00:35:10,942 --> 00:35:16,406
[Wind howling]

420
00:35:18,575 --> 00:35:19,993
Negan: [Groans]

421
00:35:20,076 --> 00:35:22,829
[Dog whimpers]

422
00:35:25,582 --> 00:35:27,375
[Grunts]

423
00:35:27,459 --> 00:35:30,420
Hey, hey, hey.

424
00:35:30,503 --> 00:35:31,880
You okay?

425
00:35:31,963 --> 00:35:33,590
I'm okay.

426
00:35:33,673 --> 00:35:37,636
[Exhales sharply]

427
00:35:37,719 --> 00:35:39,095
[G roans]

428
00:35:39,179 --> 00:35:41,306
Here you go.

429
00:35:41,389 --> 00:35:43,391
You know, I know why
you're doing this.

430
00:35:43,475 --> 00:35:46,269
You're just trying to get
a little extra negan time,

431
00:35:46,353 --> 00:35:47,771
aren't you?

432
00:35:47,854 --> 00:35:49,022
[Chuckles]

433
00:35:49,105 --> 00:35:50,398
Can I tell you something, kid?

434
00:35:50,482 --> 00:35:52,317
That dog,

435
00:35:52,400 --> 00:35:54,486
he better poop little golden nuggets.

436
00:35:54,569 --> 00:35:57,405
You know what I'm saying?

437
00:36:01,701 --> 00:36:03,745
Your leg looks like shit.

438
00:36:03,828 --> 00:36:07,749
Language, miss grimes.

439
00:36:07,832 --> 00:36:09,125
[G roans]

440
00:36:09,209 --> 00:36:12,045
You noticed, huh?

441
00:36:12,128 --> 00:36:15,298
It doesn't feel great,
to tell you the truth.

442
00:36:15,382 --> 00:36:16,966
[Coughs]

443
00:36:17,050 --> 00:36:18,551
It'll be all right.

444
00:36:21,971 --> 00:36:23,473
I'm real glad I found you.

445
00:36:23,556 --> 00:36:26,184
[Groans loudly]

446
00:36:26,267 --> 00:36:28,478
Okay, kiddo, we gotta
get out of this weather.

447
00:36:28,561 --> 00:36:31,648
All right?

448
00:36:31,731 --> 00:36:33,983
[Exhales sharply]

449
00:36:34,067 --> 00:36:35,985
[Grunts]

450
00:36:36,069 --> 00:36:37,070
[G roans]

451
00:36:37,153 --> 00:36:39,572
Okay.

452
00:36:39,656 --> 00:36:41,658
Dog, too. —w hat?

453
00:36:41,741 --> 00:36:42,951
We have to get him back.

454
00:36:43,034 --> 00:36:44,369
Oh, the dog.

455
00:36:44,452 --> 00:36:46,496
Okay. All right.

456
00:36:46,579 --> 00:36:48,415
[Dog whimpering] —all right.

457
00:36:48,498 --> 00:36:49,874
Come on, dog.

458
00:36:49,958 --> 00:36:50,875
[Grunts]

459
00:36:50,959 --> 00:36:53,169
[Dog barks]

460
00:37:39,924 --> 00:37:43,261
It's like our new kingdom,
only it's hilltop.

461
00:37:43,344 --> 00:37:44,512
Hey, if we call it "kingtop,"

462
00:37:44,596 --> 00:37:46,598
maybe we could make that a thing.

463
00:37:50,560 --> 00:37:52,020
You should try to get some sleep.

464
00:37:52,103 --> 00:37:54,773
We're gonna head to Alexandria
in the morning.

465
00:37:54,856 --> 00:37:55,856
Lydia: Okay.

466
00:37:57,734 --> 00:37:59,402
Seems nice there.

467
00:37:59,486 --> 00:38:01,696
Yeah, it is.

468
00:38:01,780 --> 00:38:04,157
Why'd you leave?

469
00:38:04,240 --> 00:38:05,283
[Sighs]

470
00:38:06,951 --> 00:38:08,828
One day.

471
00:38:09,662 --> 00:38:11,039
Try to get some sleep.

472
00:38:25,678 --> 00:38:27,639
We made it.

473
00:38:31,476 --> 00:38:33,728
Did we?

474
00:38:39,067 --> 00:38:41,528
I'm going to Alexandria tomorrow
with the others.

475
00:38:41,611 --> 00:38:46,032
[Sighs]

476
00:38:46,115 --> 00:38:48,076
I know you have to do this.

477
00:38:53,957 --> 00:38:56,835
But I will never stop loving you.

478
00:39:01,047 --> 00:39:04,926
And I'll never regret the fairy tale.

479
00:39:20,358 --> 00:39:24,779
[Door opens, closes]

480
00:39:38,001 --> 00:39:39,002
Hi!

481
00:39:39,085 --> 00:39:41,588
Oh.

482
00:39:41,671 --> 00:39:43,298
How are you?

483
00:39:43,381 --> 00:39:45,675
Are you good?

484
00:39:45,758 --> 00:39:46,759
What happened?

485
00:39:46,843 --> 00:39:48,845
It's cold.

486
00:39:48,928 --> 00:39:50,513
[Laughs]

487
00:40:03,651 --> 00:40:06,237
Hey. R.J.

488
00:40:09,157 --> 00:40:10,950
Oh!

489
00:40:40,772 --> 00:40:42,065
[Exhales sharply]

490
00:40:42,148 --> 00:40:43,483
All right.

491
00:40:44,943 --> 00:40:47,070
Well, look who's here.

492
00:40:50,949 --> 00:40:54,035
[Sighs]

493
00:40:54,118 --> 00:40:58,498
Thank you. For saving her.

494
00:40:58,581 --> 00:41:00,041
[Chuckles]

495
00:41:00,124 --> 00:41:03,086
You always did have
a flair for the dramatic.

496
00:41:03,169 --> 00:41:05,630
[Chuckles]

497
00:41:05,713 --> 00:41:06,941
Well, last time
we were here together,

498
00:41:06,965 --> 00:41:09,634
Rick had just slit my throat open.

499
00:41:09,717 --> 00:41:12,095
-So this..

500
00:41:12,178 --> 00:41:16,265
Hell, this ain't nothin'.

501
00:41:16,349 --> 00:41:18,935
She's a special girl.

502
00:41:19,018 --> 00:41:21,604
A damn spitfire.

503
00:41:21,688 --> 00:41:25,191
And you...

504
00:41:25,274 --> 00:41:27,860
You've been through enough.

505
00:41:33,074 --> 00:41:34,951
Get better.

506
00:41:35,034 --> 00:41:36,661
You know, Dr. Babydaddy said

507
00:41:36,744 --> 00:41:38,663
that you got caught in the storm

508
00:41:38,746 --> 00:41:41,791
with the royalty brigade.

509
00:41:41,874 --> 00:41:43,584
Is everyone okay?

510
00:41:49,132 --> 00:41:50,633
Do you care?

511
00:41:52,260 --> 00:41:56,848
Look, I don't know
any of those people from Adam.

512
00:41:56,931 --> 00:41:59,308
I do know what it's like
to lose a kingdom,

513
00:41:59,392 --> 00:42:01,936
see things fall apart.

514
00:42:02,020 --> 00:42:03,980
And it sucks ass.

515
00:42:04,063 --> 00:42:07,900
The sanctuary's a shithole now.

516
00:42:07,984 --> 00:42:10,528
Well, hell, I could've told you that.

517
00:42:10,611 --> 00:42:12,321
All you had to do was ask.

518
00:42:14,824 --> 00:42:19,162
So, you cut through their territory.

519
00:42:19,245 --> 00:42:21,497
Ballsy.

520
00:42:24,459 --> 00:42:28,004
[Chair moving, creaks]

521
00:42:31,007 --> 00:42:32,759
[Sighs]

522
00:42:32,842 --> 00:42:36,095
We don't even know
if they were there.

523
00:42:36,179 --> 00:42:38,931
The point is, we came together,

524
00:42:39,015 --> 00:42:42,935
and we made it.

525
00:42:43,019 --> 00:42:45,480
Common enemy, common goal.

526
00:42:45,563 --> 00:42:49,442
Or facing evil brings
good people together.

527
00:42:49,525 --> 00:42:52,570
Same thing.

528
00:42:52,653 --> 00:42:55,198
It's just that no one ever thinks

529
00:42:55,281 --> 00:42:57,950
that they're the evil one.

530
00:43:19,055 --> 00:43:23,810
The time away
has been good for the pack.

531
00:43:23,893 --> 00:43:25,853
And for you.

532
00:43:31,025 --> 00:43:32,318
Alpha: It has.

533
00:43:34,946 --> 00:43:37,198
But I've made mistakes...

534
00:43:37,281 --> 00:43:39,951
Mistakes I can't make again.

535
00:43:40,034 --> 00:43:42,662
And you won't.

536
00:43:42,745 --> 00:43:44,038
You're strong.

537
00:43:47,208 --> 00:43:50,419
I'll need to be stronger
for what comes next.

538
00:43:53,422 --> 00:43:55,925
You will be.

539
00:44:08,271 --> 00:44:13,818
[Branch whips]

540
00:44:27,582 --> 00:44:30,835
We'll come back from this.

541
00:44:30,918 --> 00:44:33,671
Being here at hilltop,

542
00:44:33,754 --> 00:44:38,342
amongst our family's a start.

543
00:44:38,426 --> 00:44:41,345
We'll make it through
this winter of our discontent.

544
00:44:41,429 --> 00:44:46,184
When the snow melts
and the winds quiet,

545
00:44:46,267 --> 00:44:48,519
who knows what glorious summer may bring.

546
00:44:50,104 --> 00:44:56,110
Maybe you can even go back home
to the kingdom someday.

547
00:44:56,194 --> 00:44:57,486
Just because we left our house

548
00:44:57,570 --> 00:45:00,948
doesn't mean we lost our home.

549
00:45:01,032 --> 00:45:02,158
Roger that.

550
00:45:02,241 --> 00:45:04,827
I have to go do my homework now.

551
00:45:04,911 --> 00:45:06,829
I'll tell my mom you said hello.

552
00:45:06,913 --> 00:45:09,498
Over and out.

553
00:45:09,582 --> 00:45:10,958
Over and out.

554
00:45:23,304 --> 00:45:27,308
[Door opens, closes]

555
00:45:33,147 --> 00:45:34,565
[Static]

556
00:45:34,649 --> 00:45:38,319
Woman: [Garbled] Hello? Hello?

557
00:45:38,402 --> 00:45:41,239
Calling out live on the open air.

558
00:45:41,322 --> 00:45:43,157
Is anybody out there?

