1
00:00:01,335 --> 00:00:05,506
Woman: Attention-— this is
an emergency evacuation order.

2
00:00:05,589 --> 00:00:07,090
[Siren wails]

3
00:00:07,174 --> 00:00:09,843
The army has secured
downtown Baltimore.

4
00:00:09,927 --> 00:00:12,179
[Emergency alert signal buzzing]

5
00:00:12,262 --> 00:00:13,931
Remain calm

6
00:00:14,014 --> 00:00:17,267
and follow the instructions
of emergency personnel.

7
00:00:17,351 --> 00:00:18,602
[Crank whirring]

8
00:00:18,685 --> 00:00:20,771
[Indistinct conversations]

9
00:00:20,854 --> 00:00:23,732
[Emergency alert signal continues]

10
00:00:23,815 --> 00:00:26,610
Proceed with caution.
Watch for downed power lines.

11
00:00:26,693 --> 00:00:29,154
If you have found shelter
outside the city,

12
00:00:29,238 --> 00:00:31,740
stay where you are
and await further instruction.

13
00:00:31,823 --> 00:00:33,033
Frank: [Sighs]

14
00:00:33,116 --> 00:00:34,476
I swear to god, I'm gonna lose it.

15
00:00:34,535 --> 00:00:37,162
23 days.

16
00:00:37,246 --> 00:00:39,164
23.

17
00:00:39,248 --> 00:00:42,751
Frank, it's okay.

18
00:00:44,545 --> 00:00:46,797
We just have to wait it out.

19
00:00:46,880 --> 00:00:49,800
Wait what out?

20
00:00:49,883 --> 00:00:51,218
The whole world's going to hell,

21
00:00:51,301 --> 00:00:52,570
and we're just sitting here
in a moldy basement,

22
00:00:52,594 --> 00:00:54,304
pretending it's not.

23
00:00:54,388 --> 00:00:56,098
Frank.

24
00:00:56,181 --> 00:00:59,393
Lydia: Daddy, we can't go
outside because we'll get sick.

25
00:00:59,476 --> 00:01:02,312
We have to wait for the doctor
to come and make it better.

26
00:01:02,396 --> 00:01:04,982
Nobody's coming, Lydia.

27
00:01:05,065 --> 00:01:07,651
Daddy's just kidding.

28
00:01:07,734 --> 00:01:10,279
Come here, bug.

29
00:01:10,362 --> 00:01:12,406
Let's lie down.

30
00:01:12,489 --> 00:01:16,076
Come here.

31
00:01:19,037 --> 00:01:21,999
J' Lydia, oh, Lydia j'

32
00:01:22,082 --> 00:01:25,210
j' say, have you met Lydia? J'

33
00:01:25,294 --> 00:01:30,424
j' oh, Lydia, the tattooed lady j'

34
00:01:30,507 --> 00:01:35,637
j' she has eyes that folks adore so j'

35
00:01:35,721 --> 00:01:40,517
j“ and a tol'so even more 80 j'

36
00:01:40,601 --> 00:01:45,856
j' Lydia, oh, Lydia, that encyclopedia j'

37
00:01:45,939 --> 00:01:49,860
-j' oh, Lydia, the queen of tattoo j'
—[Emergency alert signal buzzing]

38
00:01:49,943 --> 00:01:52,821
J' on her back is the battle of Waterloo j'

39
00:01:52,904 --> 00:01:54,781
this is an emergency evacuation order.

40
00:01:57,117 --> 00:01:59,953
Remember that look in his eye.

41
00:02:01,538 --> 00:02:04,249
Still see it.

42
00:02:04,333 --> 00:02:07,044
How cold it is.

43
00:02:07,127 --> 00:02:09,463
Was.

44
00:02:09,546 --> 00:02:12,132
[Sighs]

45
00:02:13,759 --> 00:02:15,886
Why am I even telling you this?

46
00:02:17,012 --> 00:02:18,555
Beats the quiet.

47
00:02:18,639 --> 00:02:20,265
Beats being alone.

48
00:02:20,349 --> 00:02:21,892
Never been alone.

49
00:02:21,975 --> 00:02:25,062
My people traveled in groups
with the dead.

50
00:02:25,145 --> 00:02:27,397
I miss the sounds...

51
00:02:27,481 --> 00:02:28,940
The smell...

52
00:02:29,024 --> 00:02:30,233
Not gonna lie—-

53
00:02:30,317 --> 00:02:32,486
walking around in dead people's skins

54
00:02:32,569 --> 00:02:34,196
is pretty messed up.

55
00:02:34,279 --> 00:02:36,490
Thinking this place isn't gonna fall

56
00:02:36,573 --> 00:02:39,201
like every other place...

57
00:02:39,284 --> 00:02:40,994
That's messed up.

58
00:02:41,078 --> 00:02:42,496
Agree to disagree.

59
00:02:42,579 --> 00:02:45,123
Your dad's an asshole like mine.

60
00:02:45,207 --> 00:02:47,334
All you did was sneak out.

61
00:02:47,417 --> 00:02:49,086
Is it even that hard?

62
00:02:49,169 --> 00:02:51,338
Are there a lot of guards
posted here?

63
00:02:51,421 --> 00:02:54,424
Daryl's not my dad.

64
00:02:54,508 --> 00:02:57,135
He doesn't even want to be here.

65
00:02:57,219 --> 00:03:00,013
He's only doing it
as a favor for my mom.

66
00:03:05,394 --> 00:03:07,688
I thought you said your mom died.

67
00:03:07,771 --> 00:03:10,732
My second mom, I mean.

68
00:03:13,610 --> 00:03:16,321
She's tough.

69
00:03:16,405 --> 00:03:20,450
Not somebody you want to mess with.

70
00:03:20,534 --> 00:03:23,537
Hey, what happened to your dad?

71
00:03:25,080 --> 00:03:28,500
[Chokes]

72
00:03:30,210 --> 00:03:33,004
My dad was a stupid man.

73
00:03:33,088 --> 00:03:36,299
My mom, though, she kept me alive.

74
00:03:36,383 --> 00:03:40,971
Kept me safe.

75
00:03:41,054 --> 00:03:43,348
She's a lot like your mom.

76
00:03:49,062 --> 00:03:51,815
You don't mess with her, either.

77
00:04:40,405 --> 00:04:44,910
[Insects chirping]

78
00:04:54,753 --> 00:04:57,714
What? What do you got?

79
00:05:06,765 --> 00:05:09,518
Maybe the dead, maybe not.

80
00:05:09,601 --> 00:05:14,231
Keep your distance
and watch their hands.

81
00:05:14,314 --> 00:05:17,776
They could go for knives.

82
00:05:17,859 --> 00:05:21,571
[Walkers growling]

83
00:05:40,048 --> 00:05:42,133
Funky walk, check.

84
00:05:42,217 --> 00:05:43,802
No weapons, check. Okay.

85
00:06:01,194 --> 00:06:03,947
None of the masked ones.

86
00:06:05,782 --> 00:06:08,285
Marco: The horses.

87
00:06:08,368 --> 00:06:10,120
These are Alden's and Luke's.

88
00:06:10,203 --> 00:06:11,496
But no Alden and Luke.

89
00:06:11,580 --> 00:06:12,914
Tara: Maybe they had to bail.

90
00:06:12,998 --> 00:06:14,207
Check the area.

91
00:06:14,291 --> 00:06:16,501
Look for tracks. Stay close.

92
00:06:25,343 --> 00:06:26,636
Hey, guys.

93
00:06:26,720 --> 00:06:29,139
Connie says the horses were cut open

94
00:06:29,222 --> 00:06:31,474
and skinned with knives.

95
00:06:31,558 --> 00:06:34,311
This wasn't just the dead.

96
00:06:34,394 --> 00:06:37,147
Plenty of Walker tracks
but nothing else.

97
00:06:37,230 --> 00:06:40,233
Horses could've been wandering
for a while.

98
00:06:40,317 --> 00:06:42,557
Well, then we split up.
We break in different directions.

99
00:06:42,611 --> 00:06:44,070
No, no, we stay here.

100
00:06:44,154 --> 00:06:46,156
It's not safe out here anymore.

101
00:06:46,239 --> 00:06:48,325
Walkers aren't just walkers.

102
00:06:48,408 --> 00:06:51,202
That girl told us it was just her mother,
but this? She's a liar.

103
00:06:51,286 --> 00:06:53,006
There could be three more
of them out there.

104
00:06:53,038 --> 00:06:55,498
There could be 300 of them out there.

105
00:06:55,582 --> 00:06:58,168
We head back, we stay behind the walls,

106
00:06:58,251 --> 00:06:59,502
and we make a plan.

107
00:06:59,586 --> 00:07:01,713
Until we find out what this is.

108
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
And what if we don't?

109
00:07:07,427 --> 00:07:10,597
We will. Let's go.

110
00:07:14,643 --> 00:07:17,729
Henry: You want my other egg?

111
00:07:17,812 --> 00:07:21,983
I could roll it to you, if—— if you want.

112
00:07:22,067 --> 00:07:26,363
You don't have to take care of me.

113
00:07:26,446 --> 00:07:30,408
I'm just trying to be nice.

114
00:07:30,492 --> 00:07:32,744
You can keep it.

115
00:07:32,827 --> 00:07:35,163
Hunger's a gift.

116
00:07:40,210 --> 00:07:42,671
Why are you being nice to me?

117
00:07:42,754 --> 00:07:47,008
When me and my brother
and my dad were found out there,

118
00:07:47,092 --> 00:07:50,804
we were pretty messed up, too.

119
00:07:50,887 --> 00:07:53,598
Took a lot of someone being nice to us

120
00:07:53,682 --> 00:07:55,976
to make things okay again.

121
00:07:56,059 --> 00:07:57,936
You think I'm messed up?

122
00:07:59,062 --> 00:08:00,981
How is hunger a gift?

123
00:08:01,064 --> 00:08:04,859
If I have to explain it,
you wouldn't understand.

124
00:08:04,943 --> 00:08:07,445
It'll never be okay again.

125
00:08:07,529 --> 00:08:09,280
Says who?

126
00:08:10,407 --> 00:08:12,409
My dad.

127
00:08:12,492 --> 00:08:15,412
[Emergency signal buzzing]

128
00:08:15,495 --> 00:08:17,664
Please stand by.

129
00:08:17,747 --> 00:08:18,957
Please stand by.

130
00:08:19,040 --> 00:08:20,393
It's been the same message
for a day now.

131
00:08:20,417 --> 00:08:22,002
Rose: I think we should stay.

132
00:08:22,085 --> 00:08:23,253
Matias: For how long?

133
00:08:23,336 --> 00:08:25,380
Our supplies will run out eventually.

134
00:08:25,463 --> 00:08:26,631
Amanda: I'm ready.

135
00:08:26,715 --> 00:08:28,633
Are we doing this or what?

136
00:08:28,717 --> 00:08:30,844
-We'll go with you. —what?

137
00:08:30,927 --> 00:08:32,971
Get your stuff.

138
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
We go now.

139
00:08:34,389 --> 00:08:35,849
You go ahead.

140
00:08:35,932 --> 00:08:37,976
Excuse us.

141
00:08:41,354 --> 00:08:43,231
What are you doing?

142
00:08:43,314 --> 00:08:44,858
[Metal clanging]

143
00:08:44,941 --> 00:08:47,777
Well, we're gettin' the hell out of here.

144
00:08:47,861 --> 00:08:49,279
And what about Lydia?

145
00:08:49,362 --> 00:08:51,197
What about her? She's comin' with us.

146
00:08:51,281 --> 00:08:53,450
It's too dangerous.

147
00:08:53,533 --> 00:08:55,869
We should let them go. Wait to see.

148
00:08:55,952 --> 00:08:57,871
Grow a pair, will you?

149
00:08:57,954 --> 00:08:59,497
Jesus.

150
00:08:59,581 --> 00:09:02,167
Well, I'm sorry if I don't want
to orphan my kid.

151
00:09:02,250 --> 00:09:04,669
But you're saying I do? Huh?

152
00:09:04,753 --> 00:09:07,088
No. —no, I—...

153
00:09:07,172 --> 00:09:10,300
Don't you ever suggest
that I don't care about my kid.

154
00:09:10,383 --> 00:09:11,676
You hear me?

155
00:09:18,516 --> 00:09:20,935
We're not going.

156
00:09:21,019 --> 00:09:23,480
Bitch.

157
00:09:25,398 --> 00:09:28,902
Lydia: Daddy, is Halloween coming up?

158
00:09:28,985 --> 00:09:31,154
I think I found my costume.

159
00:09:31,237 --> 00:09:33,948
I can be a ghost.

160
00:09:35,408 --> 00:09:37,911
Every day's Halloween, baby.

161
00:09:37,994 --> 00:09:40,497
Don't you see all these freaks

162
00:09:40,580 --> 00:09:43,917
pretending there's somethin'
still to be hopeful about?

163
00:09:44,000 --> 00:09:46,753
Frank. Isn't daddy funny?

164
00:09:46,836 --> 00:09:49,672
Huh?

165
00:10:08,608 --> 00:10:10,110
What are you doin'?

166
00:10:10,193 --> 00:10:12,904
Can't stand this.

167
00:10:12,987 --> 00:10:15,031
Never could.

168
00:10:15,115 --> 00:10:18,118
You always liked it.

169
00:10:18,201 --> 00:10:19,410
World's over?

170
00:10:19,494 --> 00:10:21,788
I'm doing what I want now.

171
00:10:23,414 --> 00:10:25,542
Hey.

172
00:10:25,625 --> 00:10:29,254
I think it was your turn, bug.

173
00:10:33,424 --> 00:10:35,385
Checkmate.

174
00:10:35,468 --> 00:10:38,179
Mommy, that's chess.

175
00:10:40,807 --> 00:10:44,394
He always...

176
00:10:44,477 --> 00:10:47,689
She always said that.

177
00:10:50,066 --> 00:10:53,069
Your mom sounds nice.

178
00:10:55,655 --> 00:10:58,074
Yeah.

179
00:11:02,662 --> 00:11:04,414
Is your, uh... is your second mom

180
00:11:04,497 --> 00:11:06,583
the person who found you?

181
00:11:06,666 --> 00:11:09,752
No, it was my, uh—- my dad, Ezekiel.

182
00:11:09,836 --> 00:11:10,962
Second dad.

183
00:11:11,045 --> 00:11:12,797
Why isn't he here with your mom?

184
00:11:12,881 --> 00:11:16,009
They're the leaders
of another community.

185
00:11:16,092 --> 00:11:17,677
Where I'm from.

186
00:11:18,803 --> 00:11:20,388
Is it far?

187
00:11:20,471 --> 00:11:23,016
W—what's it called?

188
00:11:23,099 --> 00:11:25,810
It's called the kingdom.

189
00:11:25,894 --> 00:11:29,522
It's probably like
a day's ride from here.

190
00:11:32,233 --> 00:11:36,279
[Keys rattling]

191
00:11:37,989 --> 00:11:41,034
Hey. What's going on?

192
00:11:41,117 --> 00:11:42,410
Shut up.

193
00:11:42,493 --> 00:11:44,829
You're gettin' out.

194
00:11:44,913 --> 00:11:46,456
Come on.

195
00:11:49,792 --> 00:11:51,044
Get in there!

196
00:11:51,127 --> 00:11:52,837
What the hell's wrong with you?

197
00:11:52,921 --> 00:11:54,297
Huh?

198
00:11:54,380 --> 00:11:56,090
Telling her about the kingdom?

199
00:11:56,174 --> 00:11:58,468
What if there's more
of her people out there?

200
00:11:58,551 --> 00:12:00,053
You got family at the kingdom.

201
00:12:00,136 --> 00:12:01,471
I'm sorry. Okay?

202
00:12:01,554 --> 00:12:03,473
I didn't think that it would...

203
00:12:03,556 --> 00:12:05,183
Wait. You were listening?

204
00:12:05,266 --> 00:12:06,851
Yeah, of course we were.

205
00:12:06,935 --> 00:12:08,561
Me, enid, and a few of the others,

206
00:12:08,645 --> 00:12:09,812
we've been switching off,

207
00:12:09,896 --> 00:12:11,481
seeing what she'd say to you.

208
00:12:11,564 --> 00:12:14,275
- You were using me.
- —yeah, and it was workin', too.

209
00:12:16,361 --> 00:12:18,988
She's a good person
who got messed up out there.

210
00:12:19,072 --> 00:12:20,657
And she's right about you.

211
00:12:20,740 --> 00:12:23,159
You know that? You're an asshole.

212
00:12:23,243 --> 00:12:27,205
You want answers, get 'em yourself.

213
00:12:41,719 --> 00:12:45,181
[Door opens]

214
00:13:08,997 --> 00:13:11,582
You finally come to kill me?

215
00:13:15,003 --> 00:13:17,338
[Bottle rattles]

216
00:13:17,422 --> 00:13:19,716
It's for your ear.

217
00:13:19,799 --> 00:13:22,802
You keep pullin' on it like it hurts.

218
00:13:25,388 --> 00:13:28,224
No? I don't give a shit.

219
00:13:28,308 --> 00:13:31,811
It's up to you.

220
00:13:36,441 --> 00:13:38,901
Two of ours went missing.

221
00:13:38,985 --> 00:13:41,738
We found their horses, though.

222
00:13:41,821 --> 00:13:44,240
Half skinned, half eaten.

223
00:13:44,324 --> 00:13:47,035
You know anything about that?

224
00:13:47,118 --> 00:13:48,244
How could I?

225
00:13:48,328 --> 00:13:50,330
I've been here.

226
00:13:51,456 --> 00:13:56,711
What would your mom do if
she crossed some of our people?

227
00:13:56,794 --> 00:13:58,755
Would she kill them?

228
00:13:59,881 --> 00:14:04,594
She would if she had to.

229
00:14:04,677 --> 00:14:06,405
- [Car alarm blaring]
- —matias: Just let me go.

230
00:14:06,429 --> 00:14:07,555
It might be them!

231
00:14:07,638 --> 00:14:10,183
No. They left 11 days ago.

232
00:14:10,266 --> 00:14:11,577
They would be back by now, Matias.

233
00:14:11,601 --> 00:14:12,935
We're running out of food.

234
00:14:13,019 --> 00:14:14,604
We haven't seen daylight in weeks!

235
00:14:14,687 --> 00:14:16,397
-We have to do something! —shh!

236
00:14:16,481 --> 00:14:18,608
What we have to do is shut up.

237
00:14:18,691 --> 00:14:20,777
Man: Keep moving! Keep moving!

238
00:14:20,860 --> 00:14:24,072
- [Gunshots in distance]
- —shut... up.

239
00:14:24,155 --> 00:14:26,574
I'm gonna die down here.

240
00:14:26,657 --> 00:14:28,201
I can't breathe.

241
00:14:28,284 --> 00:14:29,744
I gotta get out, man.

242
00:14:29,827 --> 00:14:30,953
Matias.

243
00:14:31,037 --> 00:14:33,581
I need to get out, man. Please.

244
00:14:33,664 --> 00:14:35,208
Rose: Stop him! No, Matias!

245
00:14:35,291 --> 00:14:37,251
Help! Help us, please!

246
00:14:37,335 --> 00:14:38,586
Help!

247
00:14:38,669 --> 00:14:40,296
- —Help!
- Shh!

248
00:14:40,380 --> 00:14:41,899
You're gonna get us all killed,
you stupid asshole.

249
00:14:41,923 --> 00:14:43,049
[Crying]

250
00:14:43,132 --> 00:14:44,967
Ohh!

251
00:14:49,263 --> 00:14:52,266
I don't give a shit
what you do with your life,

252
00:14:52,350 --> 00:14:54,560
but I'll be damned
if I'm gonna let you risk ours!

253
00:14:54,644 --> 00:14:55,853
[Grunts]

254
00:14:55,937 --> 00:14:59,232
You're weak and pathetic!

255
00:14:59,315 --> 00:15:03,111
And there is no room for you here!

256
00:15:03,194 --> 00:15:04,362
[Gasping]

257
00:15:04,445 --> 00:15:06,489
So shut your mouth!

258
00:15:06,572 --> 00:15:08,241
Do you hear me?

259
00:15:08,324 --> 00:15:10,660
Do you hear me?!

260
00:15:17,125 --> 00:15:20,962
[Gunshots in distance]

261
00:15:22,505 --> 00:15:25,550
Oh, my god.

262
00:15:25,633 --> 00:15:30,346
[Gunfire, walkers growling]

263
00:15:36,352 --> 00:15:40,857
J' Lydia, oh, Lydia j'

264
00:15:40,940 --> 00:15:44,694
j' say, have you met Lydia? J'

265
00:15:44,777 --> 00:15:50,283
j' oh, Lydia, the tattooed lady j'

266
00:15:50,366 --> 00:15:53,703
j' Lydia, oh, Lydia j'

267
00:15:57,248 --> 00:16:01,294
he used to sing that to me
when I was scared.

268
00:16:01,377 --> 00:16:05,089
Which was a lot back then.

269
00:16:05,173 --> 00:16:08,718
Daryl: How old were you?

270
00:16:10,386 --> 00:16:13,389
6. Who knows?

271
00:16:15,391 --> 00:16:19,395
Your mom-—
Your mom did what she had to do.

272
00:16:29,822 --> 00:16:31,199
[Whistles]

273
00:16:31,282 --> 00:16:33,326
[Bottle rattles]

274
00:16:40,208 --> 00:16:43,169
Doesn't have to be like that, though.

275
00:16:43,252 --> 00:16:46,380
There's a lot of good people here.

276
00:16:46,464 --> 00:16:49,550
They'll help you if you help them.

277
00:16:52,845 --> 00:16:55,223
Can I have some water?

278
00:17:14,450 --> 00:17:17,495
What, you think I'm gonna
hit you with it or something?

279
00:17:29,966 --> 00:17:31,259
[Spits]

280
00:17:33,636 --> 00:17:35,471
[Bottle clatters]

281
00:17:47,483 --> 00:17:48,943
This is crazy.

282
00:17:49,026 --> 00:17:51,445
We should go back out.

283
00:17:51,529 --> 00:17:53,406
It's been too long.

284
00:17:53,489 --> 00:17:56,242
Luke could be hurt
and waiting on us.

285
00:17:56,325 --> 00:17:57,910
Luke can handle his shit.

286
00:17:57,994 --> 00:17:59,620
And they say Alden can, too.

287
00:17:59,704 --> 00:18:01,455
And we should risk that?

288
00:18:01,539 --> 00:18:03,416
I almost screwed up for us at Alexandria.

289
00:18:03,499 --> 00:18:05,918
We got a second chance.

290
00:18:06,002 --> 00:18:08,629
But if we go against Tara,

291
00:18:08,713 --> 00:18:11,465
we could lose everything.

292
00:18:11,549 --> 00:18:13,843
Luke wouldn't want that.

293
00:18:13,926 --> 00:18:17,430
Luke would want us to be together.

294
00:18:17,513 --> 00:18:18,973
All of us.

295
00:18:19,056 --> 00:18:22,018
There's a way we could sneak out
at hilltop.

296
00:18:22,101 --> 00:18:24,895
I saw some kids do it the other night.

297
00:18:24,979 --> 00:18:27,273
Well, I vote we go.

298
00:18:29,525 --> 00:18:31,027
Who else?

299
00:18:34,572 --> 00:18:36,532
It's Luke.

300
00:18:36,616 --> 00:18:38,659
Minute by minute,

301
00:18:38,743 --> 00:18:41,037
day by day, ride or die.

302
00:18:41,120 --> 00:18:44,373
That's how we got here,
so we keep that.

303
00:18:44,457 --> 00:18:45,583
We need to.

304
00:18:45,666 --> 00:18:48,711
Even if it costs us all this.

305
00:18:59,472 --> 00:19:00,890
Good.

306
00:19:00,973 --> 00:19:03,434
We leave tonight.

307
00:19:08,898 --> 00:19:12,234
[Indistinct conversations]

308
00:19:22,995 --> 00:19:28,250
You know, some dads would
come up with any excuse...

309
00:19:28,334 --> 00:19:32,296
Just to beat the shit out of their kids.

310
00:19:32,380 --> 00:19:34,507
Maybe they're drunk.

311
00:19:34,590 --> 00:19:37,510
Maybe they can't get drunk.

312
00:19:37,593 --> 00:19:39,387
Belts are good.

313
00:19:39,470 --> 00:19:44,225
But these assholes, they ain't picky.

314
00:19:44,308 --> 00:19:49,105
They'll use whatever's iayin' around.

315
00:19:49,188 --> 00:19:53,109
But a good switch from a birch tree...

316
00:19:53,192 --> 00:19:55,111
That'll work.

317
00:19:56,737 --> 00:20:01,534
Your dad sounds a lot like
one of those dads.

318
00:20:01,617 --> 00:20:03,119
Except the part

319
00:20:03,202 --> 00:20:05,621
where he sang to you
when you were scared.

320
00:20:07,039 --> 00:20:09,333
Those dads...

321
00:20:09,417 --> 00:20:12,753
They like it when you're scared.

322
00:20:12,837 --> 00:20:16,340
Thing is, that's the only
part of your story

323
00:20:16,424 --> 00:20:18,843
that didn't sound like bullshit.

324
00:20:22,847 --> 00:20:24,157
Now, you knew exactly what this was

325
00:20:24,181 --> 00:20:26,767
when I walked down here.

326
00:20:26,851 --> 00:20:29,353
And those bruises on your arm,

327
00:20:29,437 --> 00:20:31,981
they come from a beating.

328
00:20:32,064 --> 00:20:34,775
So let me ask you, if your dad's dead,

329
00:20:34,859 --> 00:20:38,028
who gave 'em to you?

330
00:20:39,155 --> 00:20:40,573
My mom.

331
00:20:40,656 --> 00:20:42,366
Where is she?

332
00:20:42,450 --> 00:20:44,368
Be glad you don't know.

333
00:20:44,452 --> 00:20:46,370
Where is she?

334
00:20:46,454 --> 00:20:49,790
Where's your camp?

335
00:20:49,874 --> 00:20:52,585
Why are you protectin' her?

336
00:20:52,668 --> 00:20:54,170
Huh?

337
00:20:54,253 --> 00:20:56,380
You're safer here.

338
00:20:56,464 --> 00:20:58,883
This place isn't real.

339
00:21:00,259 --> 00:21:01,802
The world changed,

340
00:21:01,886 --> 00:21:04,346
and you're all acting like
it's gonna change back.

341
00:21:04,430 --> 00:21:08,392
My mom walks 'cause
that's what the dead do.

342
00:21:08,476 --> 00:21:11,103
It's their world,
and we have to live in it.

343
00:21:11,187 --> 00:21:15,149
And what my mom does,
she does for a reason.

344
00:21:15,232 --> 00:21:19,028
Your mom beats you
because she loves you?

345
00:21:19,111 --> 00:21:21,238
That's bullshit.

346
00:21:22,364 --> 00:21:25,618
No, it isn't.

347
00:21:25,701 --> 00:21:28,120
When you stay soft, people die.

348
00:21:30,164 --> 00:21:32,875
We need to get him out
before he starts to smell.

349
00:21:32,958 --> 00:21:35,503
Rose: We should wait till morning.
It's safer.

350
00:21:35,586 --> 00:21:36,837
Frank: She's right.

351
00:21:36,921 --> 00:21:38,631
We need to see what we're doing.

352
00:21:38,714 --> 00:21:41,217
Agreed. Everyone?

353
00:21:44,720 --> 00:21:47,890
[Breathes deeply]

354
00:21:52,937 --> 00:21:54,647
Hey, bug.

355
00:21:54,730 --> 00:21:57,650
You still awake?

356
00:22:00,027 --> 00:22:01,403
What's the matter? You scared?

357
00:22:03,489 --> 00:22:05,074
Come here.

358
00:22:06,700 --> 00:22:09,453
It's okay, baby.

359
00:22:09,537 --> 00:22:12,331
Your mom and I are here.

360
00:22:13,958 --> 00:22:16,168
You don't have to worry.

361
00:22:17,962 --> 00:22:21,298
Everything will be all right
in the morning.

362
00:23:54,808 --> 00:23:58,520
[Growling]

363
00:24:01,607 --> 00:24:05,152
[Screams]

364
00:24:05,235 --> 00:24:07,613
Frank, stop!

365
00:24:07,696 --> 00:24:09,198
Daddy!

366
00:24:09,281 --> 00:24:11,700
[Walker growling]

367
00:24:11,784 --> 00:24:15,663
[Screaming]

368
00:24:20,000 --> 00:24:22,920
You were just a little girl.

369
00:24:23,003 --> 00:24:25,005
It wasn't your fault.

370
00:24:25,089 --> 00:24:26,924
Lydia: I was stupid.

371
00:24:27,007 --> 00:24:28,801
I deserved to die.

372
00:24:28,884 --> 00:24:30,803
But my dad was soft,

373
00:24:30,886 --> 00:24:32,805
and now he's the one that's dead.

374
00:24:32,888 --> 00:24:34,890
What was he supposed to do?

375
00:24:34,974 --> 00:24:37,393
Just watch his little girl get bit?

376
00:24:37,476 --> 00:24:40,104
When you can't bend, you break.

377
00:24:41,480 --> 00:24:42,898
He broke.

378
00:24:42,982 --> 00:24:44,775
That's not true.

379
00:24:44,858 --> 00:24:47,236
We're making it better.

380
00:24:47,319 --> 00:24:50,823
We're building it back up again,

381
00:24:50,906 --> 00:24:52,741
changing it back.

382
00:24:52,825 --> 00:24:54,034
Yeah?

383
00:24:54,118 --> 00:24:57,830
You don't belong with these people.

384
00:24:57,913 --> 00:25:01,792
Maybe you used to, but not anymore.

385
00:25:01,875 --> 00:25:04,920
You're hard, they're soft.

386
00:25:07,339 --> 00:25:09,800
You don't know shit about me.

387
00:25:09,883 --> 00:25:13,637
So tell me.

388
00:25:13,721 --> 00:25:15,264
Hey, I told you what happened to me.

389
00:25:15,347 --> 00:25:18,017
Tell me what happened to you.

390
00:25:19,643 --> 00:25:20,936
Hey!

391
00:25:21,020 --> 00:25:22,896
Tell me!

392
00:26:13,572 --> 00:26:16,700
You could've just asked me to help.

393
00:26:18,410 --> 00:26:20,120
Hey! Daryl!

394
00:26:20,204 --> 00:26:22,331
Where are you going?

395
00:26:22,414 --> 00:26:24,333
Girl's too messed up.

396
00:26:24,416 --> 00:26:25,959
She's a waste of time.

397
00:26:26,043 --> 00:26:27,461
She's Tara's problem.

398
00:26:27,544 --> 00:26:30,464
What's gonna happen to her?

399
00:26:33,509 --> 00:26:36,345
Did someone used to beat you up, too?

400
00:26:42,434 --> 00:26:46,146
Once, I heard my dad ask my mom

401
00:26:46,230 --> 00:26:49,983
why she kept her hair so short.

402
00:26:50,067 --> 00:26:51,568
She said when it was long,

403
00:26:51,652 --> 00:26:53,362
her first husband would grab it

404
00:26:53,445 --> 00:26:55,948
when she tried to get away.

405
00:26:56,031 --> 00:26:59,368
He would pull it
and slam her against the wall.

406
00:26:59,451 --> 00:27:02,955
So, one day...

407
00:27:03,038 --> 00:27:07,751
She just cut it all off so he couldn't.

408
00:27:07,835 --> 00:27:09,962
And I guess it took her this long

409
00:27:10,045 --> 00:27:12,381
to feel safe again.

410
00:27:15,801 --> 00:27:16,969
Sometimes...

411
00:27:17,052 --> 00:27:19,179
You act like the type of guy

412
00:27:19,263 --> 00:27:20,764
who slams people against walls,

413
00:27:20,848 --> 00:27:23,183
but I don't think that's it.

414
00:27:24,601 --> 00:27:27,771
You shouldn't listen to people talk.

415
00:27:27,855 --> 00:27:30,607
Look, I know Lydia's people are bad,

416
00:27:30,691 --> 00:27:33,777
but that doesn't mean she's bad at all.

417
00:27:35,279 --> 00:27:37,072
She's just scared.

418
00:27:37,156 --> 00:27:41,326
You can show her
there's nothing to be afraid of.

419
00:27:41,410 --> 00:27:45,205
You can do that.

420
00:27:45,289 --> 00:27:47,749
And only you. —no.

421
00:27:47,833 --> 00:27:50,586
Not just me.

422
00:27:55,883 --> 00:28:00,387
[Door opens, closes]

423
00:28:00,470 --> 00:28:03,849
[Insects chirping]

424
00:28:17,696 --> 00:28:20,824
They are. Check out how they turn.

425
00:28:20,908 --> 00:28:23,243
The dead don't do that.

426
00:28:23,327 --> 00:28:24,828
Could be our skin friends.

427
00:28:24,912 --> 00:28:26,538
Eyes open.

428
00:28:27,831 --> 00:28:30,250
Miko.

429
00:28:30,334 --> 00:28:33,253
What's up?

430
00:28:37,549 --> 00:28:40,260
If we hadn't left our post,

431
00:28:40,344 --> 00:28:42,387
we'd be dead like the others.

432
00:28:42,471 --> 00:28:44,056
We had to run.

433
00:28:44,139 --> 00:28:46,225
We didn't have a choice.

434
00:28:46,308 --> 00:28:48,936
If we had a vote, we had a choice.

435
00:28:49,019 --> 00:28:52,022
- Our choice was not to die.
- Was it?

436
00:28:52,105 --> 00:28:53,745
Or is that what
we keep telling ourselves?

437
00:28:53,815 --> 00:28:55,001
- —[Walker growling]
- Look out!

438
00:28:55,025 --> 00:28:59,488
[Grunts]

439
00:28:59,571 --> 00:29:02,199
[Walker growling]

440
00:29:05,744 --> 00:29:08,789
[Walkers growling]

441
00:29:42,406 --> 00:29:45,784
[Voice breaking] I remember
about that last day at coalport.

442
00:29:45,867 --> 00:29:49,413
I remember getting separated.

443
00:29:49,496 --> 00:29:56,336
And I remember Luke was the one
that found me.

444
00:29:56,420 --> 00:30:00,340
I can't leave him out here.

445
00:30:00,424 --> 00:30:04,261
I'm sorry, but I can't.

446
00:30:06,805 --> 00:30:10,642
[Walker growling]

447
00:30:43,216 --> 00:30:46,553
[Footsteps approaching, keys rattling]

448
00:30:54,478 --> 00:30:58,523
Henry: Hey.

449
00:30:58,607 --> 00:31:00,776
Hey.

450
00:31:00,859 --> 00:31:02,611
It's me from—-

451
00:31:02,694 --> 00:31:04,988
yeah, I know. Why are you...

452
00:31:05,072 --> 00:31:06,990
Did Daryl send you?

453
00:31:07,074 --> 00:31:08,992
No, Daryl doesn't...

454
00:31:09,076 --> 00:31:11,203
Know I'm here.

455
00:31:11,286 --> 00:31:15,791
I, uh, told him I'd talk
to you tomorrow, but...

456
00:31:15,874 --> 00:31:18,043
I couldn't wait.

457
00:31:18,126 --> 00:31:21,797
Why?

458
00:31:21,880 --> 00:31:24,383
I don't know. I just...

459
00:31:24,466 --> 00:31:27,094
Ilike you.

460
00:31:28,220 --> 00:31:31,014
I think you're a good person.

461
00:31:31,098 --> 00:31:32,432
[Key rattles]

462
00:31:32,516 --> 00:31:34,226
And I want to show you that this

463
00:31:34,309 --> 00:31:37,521
is a good place with good people.

464
00:31:37,604 --> 00:31:40,107
You're letting me out?

465
00:31:41,233 --> 00:31:43,193
Yeah, just for a bit.

466
00:31:43,276 --> 00:31:46,822
We just have to be quiet,
stay out of sight.

467
00:31:46,905 --> 00:31:48,115
Cool?

468
00:31:48,198 --> 00:31:50,826
Cool.

469
00:31:50,909 --> 00:31:54,246
[Cell door creaks]

470
00:32:04,297 --> 00:32:08,260
[Door creaks, closes]

471
00:32:08,343 --> 00:32:10,929
Come on.

472
00:32:15,475 --> 00:32:18,270
[G roans]

473
00:32:19,396 --> 00:32:21,690
Henry: You okay?

474
00:32:21,773 --> 00:32:23,525
Yeah.

475
00:32:23,608 --> 00:32:27,112
We can just wait here until it's clear.

476
00:32:27,195 --> 00:32:29,573
[Clears throat]

477
00:33:23,210 --> 00:33:25,337
[Clears throat]

478
00:33:25,420 --> 00:33:27,964
I just ate a worm.

479
00:33:29,216 --> 00:33:31,635
You did.

480
00:33:34,012 --> 00:33:36,389
Come on. Let's go.

481
00:33:41,645 --> 00:33:44,064
Watch out for the brick.

482
00:33:44,147 --> 00:33:47,692
That is the, uh—- the medical trailer.

483
00:33:47,776 --> 00:33:50,445
Enid's a really good doctor.

484
00:33:50,529 --> 00:33:52,155
You have a doctor?

485
00:33:52,239 --> 00:33:53,490
Yeah.

486
00:33:53,573 --> 00:33:56,243
Doctor, blacksmith, cobbler—...

487
00:33:56,326 --> 00:33:58,411
You name it, we got it.

488
00:34:02,332 --> 00:34:04,960
How long has this been?

489
00:34:05,043 --> 00:34:09,172
Oh, it's been built up
for over six years now.

490
00:34:09,256 --> 00:34:10,966
Thing is,

491
00:34:11,049 --> 00:34:14,135
it's only gonna keep growing.

492
00:34:14,219 --> 00:34:18,765
Places like this
aren't supposed to exist.

493
00:34:20,684 --> 00:34:22,018
My mom said they couldn't.

494
00:34:22,102 --> 00:34:23,812
That's why they had to...
—[Baby crying]

495
00:34:23,895 --> 00:34:26,898
That's why we—-
—[Crying continues]

496
00:34:26,982 --> 00:34:31,069
Oh, shh. It's all right.

497
00:34:36,283 --> 00:34:38,702
J' Lydia, oh, Lydia j'

498
00:34:38,785 --> 00:34:41,079
woman: Your father was a stupid man.

499
00:34:41,162 --> 00:34:42,581
Nobody's coming, Lydia.

500
00:34:42,664 --> 00:34:46,960
World's over.
We're doing what I want now.

501
00:34:47,043 --> 00:34:49,546
-J' she has eyes that folks adore so j'
-[Screaming]

502
00:34:49,629 --> 00:34:52,132
He was soft. Now he's dead.

503
00:34:52,215 --> 00:34:53,800
Put it on.

504
00:34:53,883 --> 00:34:54,968
This is how we live.

505
00:34:55,051 --> 00:34:57,304
She's a good person.

506
00:34:57,387 --> 00:34:58,680
She's a good person.

507
00:34:58,763 --> 00:35:00,098
She's a good person.

508
00:35:00,181 --> 00:35:01,641
She's a good person.

509
00:35:01,725 --> 00:35:04,227
- —Lydia, what's wrong?
- She's a good person.

510
00:35:04,311 --> 00:35:06,479
Put me back in the cell.

511
00:35:06,563 --> 00:35:08,064
[Breathing heavily]

512
00:35:08,148 --> 00:35:09,941
Okay.

513
00:35:10,025 --> 00:35:11,735
Okay.

514
00:35:17,949 --> 00:35:20,702
[Cell door creaks]

515
00:35:20,785 --> 00:35:24,080
[Keys rattle, lock clicks]

516
00:35:32,756 --> 00:35:36,134
I'm sorry.

517
00:35:39,387 --> 00:35:41,765
Wait.

518
00:35:49,564 --> 00:35:53,485
Can you stay with me tonight?

519
00:35:53,568 --> 00:35:55,570
Please?

520
00:36:36,152 --> 00:36:39,197
[Rooster crows]

521
00:36:48,498 --> 00:36:51,167
She didn't want to be alone.

522
00:36:57,048 --> 00:36:59,217
Lydia: My ear hurts.

523
00:36:59,300 --> 00:37:02,554
Everything hurts.

524
00:37:02,637 --> 00:37:05,807
You still have those pills?

525
00:37:18,653 --> 00:37:20,989
Daryl: [Sighs]

526
00:37:32,667 --> 00:37:36,337
My mom's not coming for me.

527
00:37:36,421 --> 00:37:38,590
None of them are.

528
00:37:38,673 --> 00:37:42,385
If someone dies
or gets taken or whatever,

529
00:37:42,469 --> 00:37:45,013
they move on.

530
00:37:45,096 --> 00:37:48,183
Like they never existed.

531
00:37:48,266 --> 00:37:51,102
That's how it's always been.

532
00:37:51,186 --> 00:37:54,189
They don't come into contact
with big groups

533
00:37:54,272 --> 00:37:56,274
unless they don't have another choice.

534
00:37:56,357 --> 00:37:59,402
That's why I—— I was trying to find out

535
00:37:59,486 --> 00:38:01,029
everything I could about you.

536
00:38:01,112 --> 00:38:02,405
'Cause then when I escaped,

537
00:38:02,489 --> 00:38:04,532
I'd have something to give them.

538
00:38:04,616 --> 00:38:08,036
No reason for them to take me back.

539
00:38:08,119 --> 00:38:10,830
You're her daughter.

540
00:38:10,914 --> 00:38:13,458
Does that not matter?

541
00:38:15,084 --> 00:38:17,670
What about our missing people?

542
00:38:17,754 --> 00:38:19,839
If my mom found them...

543
00:38:19,923 --> 00:38:23,885
I can't think of a reason
she'd keep them alive.

544
00:38:23,968 --> 00:38:27,764
Sorry.

545
00:38:27,847 --> 00:38:29,849
She got a camp somewhere?

546
00:38:29,933 --> 00:38:32,852
Near the guard bridge.

547
00:38:32,936 --> 00:38:35,438
Maybe a mile east.

548
00:38:35,522 --> 00:38:37,649
But we don't...

549
00:38:37,732 --> 00:38:41,861
They don't stay in one place for long.

550
00:38:41,945 --> 00:38:44,864
The story about your family...

551
00:38:44,948 --> 00:38:47,158
Was any of it true?

552
00:38:47,242 --> 00:38:50,578
I thought all of it was.

553
00:38:50,662 --> 00:38:54,958
I needed it to be.

554
00:38:55,041 --> 00:38:59,671
But I had it all mixed up.

555
00:38:59,754 --> 00:39:03,550
It was a lie, but...

556
00:39:03,633 --> 00:39:06,886
The lie wasn't mine.

557
00:39:06,970 --> 00:39:09,514
My mom...

558
00:39:09,597 --> 00:39:12,892
She told it to me...

559
00:39:12,976 --> 00:39:19,107
Over and over, for years.

560
00:39:19,190 --> 00:39:21,109
But...

561
00:39:21,192 --> 00:39:25,697
Deep down, I knew...

562
00:39:25,780 --> 00:39:31,369
I knew what she was, and...

563
00:39:31,452 --> 00:39:35,248
I knew what she did.

564
00:39:35,331 --> 00:39:38,501
[Screams]

565
00:39:38,585 --> 00:39:40,003
[Walker growling]

566
00:39:40,086 --> 00:39:45,008
[Screaming]

567
00:39:52,599 --> 00:39:56,519
[Screaming, indistinct shouting]

568
00:39:56,603 --> 00:39:59,147
We got to get outta here!

569
00:39:59,230 --> 00:40:01,733
What? No, these are our friends.

570
00:40:01,816 --> 00:40:03,943
Those aren't our friends, frank.

571
00:40:04,027 --> 00:40:06,321
They're idiots we got stuck with.

572
00:40:06,404 --> 00:40:09,157
They're panicking,
and that's putting us in danger.

573
00:40:09,240 --> 00:40:10,366
Get up.

574
00:40:10,450 --> 00:40:11,910
We're leaving.

575
00:40:11,993 --> 00:40:14,913
- —Daddy.
- You go if you want.

576
00:40:14,996 --> 00:40:16,289
Lydia stays with me.

577
00:40:16,372 --> 00:40:18,791
[Shouting continues]

578
00:40:18,875 --> 00:40:21,377
The hell she does.

579
00:40:21,461 --> 00:40:22,962
Okay.

580
00:40:23,046 --> 00:40:24,756
It's okay, bug, okay?

581
00:40:24,839 --> 00:40:26,174
Now, listen,

582
00:40:26,257 --> 00:40:27,610
you're just gonna wait here
for me to come back.

583
00:40:27,634 --> 00:40:28,968
I'm just gonna go and make sure

584
00:40:29,052 --> 00:40:31,346
that we can get to the stairs,
all right?

585
00:40:31,429 --> 00:40:32,764
Daddy.

586
00:40:32,847 --> 00:40:34,807
No, don't go!

587
00:40:34,891 --> 00:40:37,977
Daddy, don't go! Daddy!

588
00:40:38,061 --> 00:40:39,520
No, no!

589
00:40:40,897 --> 00:40:42,982
[Stuffed animal squeaks]

590
00:40:45,151 --> 00:40:49,072
[Grunts]

591
00:40:49,155 --> 00:40:52,784
He was against the wall...

592
00:40:52,867 --> 00:40:54,661
Scared...

593
00:40:56,788 --> 00:40:59,791
And my mom was there.

594
00:40:59,874 --> 00:41:02,377
Had that cold look in her eye.

595
00:41:02,460 --> 00:41:07,799
Then she—— she got her knife.

596
00:41:07,882 --> 00:41:09,050
And then she...

597
00:41:09,133 --> 00:41:11,177
- —[Cries]
- Daryl: It's okay.

598
00:41:11,260 --> 00:41:13,388
It's okay.

599
00:41:13,471 --> 00:41:16,265
We've heard enough.

600
00:41:16,349 --> 00:41:21,020
I'm sorry I couldn't help you.

601
00:41:21,104 --> 00:41:24,315
I'm sorry I wasted your time.

602
00:41:26,484 --> 00:41:29,654
You didn't.

603
00:41:45,878 --> 00:41:48,506
Let me talk to her.

604
00:42:00,685 --> 00:42:02,353
So this whole time

605
00:42:02,437 --> 00:42:05,064
Lydia's mom made her think
it was her fault her dad died?

606
00:42:06,190 --> 00:42:08,860
Why would a mom do that to a kid?

607
00:42:08,943 --> 00:42:12,155
Some people ain't meant to be parents.

608
00:42:12,238 --> 00:42:14,657
So what happens now?

609
00:42:14,741 --> 00:42:17,368
Can she stay here with us?

610
00:42:18,995 --> 00:42:20,204
We'll see.

611
00:42:20,288 --> 00:42:22,665
Should get her some fresh clothes.

612
00:42:22,749 --> 00:42:26,169
I'ma talk to Tara, see about that camp.

613
00:42:27,754 --> 00:42:30,757
Hey, Daryl?

614
00:42:30,840 --> 00:42:34,218
I'm glad you and my mom are friends.

615
00:42:46,189 --> 00:42:47,398
Hey.

616
00:42:47,482 --> 00:42:50,401
What'd you find?

617
00:42:50,485 --> 00:42:52,195
Nothing.

618
00:42:52,278 --> 00:42:55,698
Look, it was wrong of us to leave.

619
00:42:55,782 --> 00:42:57,492
I just wish...

620
00:42:57,575 --> 00:42:59,494
We'd realized that sooner.

621
00:42:59,577 --> 00:43:02,080
I should've...
—man: Open the gate!

622
00:43:02,163 --> 00:43:03,664
[Gate opens]

623
00:43:11,422 --> 00:43:13,883
Tara: Yeah, my guard saw you sneak out.

624
00:43:13,966 --> 00:43:18,346
Wasn't taking any chances.

625
00:43:18,429 --> 00:43:20,723
Look...

626
00:43:20,807 --> 00:43:22,892
I get why you did it.

627
00:43:22,975 --> 00:43:24,519
But the next time

628
00:43:24,602 --> 00:43:26,521
you want to challenge
one of my decisions,

629
00:43:26,604 --> 00:43:29,357
just do me a favor and come
and talk to me about it.

630
00:43:29,440 --> 00:43:33,528
I don't know if I'm doing
the right thing here.

631
00:43:33,611 --> 00:43:36,531
But I do know I don't want
any more people to die,

632
00:43:36,614 --> 00:43:38,282
and that includes you guys, too.

633
00:43:38,366 --> 00:43:40,827
[Chuckles]

634
00:43:50,044 --> 00:43:52,839
Oh, my god.

635
00:44:00,054 --> 00:44:02,265
[Grunts]

636
00:44:18,197 --> 00:44:20,658
Hey! Daryl!

637
00:44:20,741 --> 00:44:22,952
- —Magna!
- Let's go, kids.

638
00:44:57,695 --> 00:45:00,823
I am Alpha.

639
00:45:00,907 --> 00:45:04,827
And we only want
one thing from you.

640
00:45:06,704 --> 00:45:09,248
My daughter.

