1
00:00:01,335 --> 00:00:03,921
[Walkers growling]

2
00:00:04,004 --> 00:00:07,424
[Thunder crashes]

3
00:00:21,813 --> 00:00:27,277
Man: [Whispering] You die now.

4
00:00:27,361 --> 00:00:29,279
[Dog barking]

5
00:00:29,363 --> 00:00:33,617
[Walkers growling]

6
00:00:36,870 --> 00:00:39,331
Go. Now.

7
00:00:56,682 --> 00:00:59,309
Go. I'll cover you.

8
00:00:59,393 --> 00:01:01,061
Hyah!

9
00:01:01,144 --> 00:01:05,649
[Walkers growling]

10
00:01:05,732 --> 00:01:07,734
Die.

11
00:01:07,818 --> 00:01:11,196
Die.

12
00:01:11,280 --> 00:01:13,407
[Grunts]

13
00:01:13,490 --> 00:01:16,285
[Thunder rumbles]

14
00:01:16,368 --> 00:01:20,080
Daryl: Come on! Let's go!

15
00:01:20,163 --> 00:01:22,916
[Gate creaking]

16
00:01:23,000 --> 00:01:28,130
[Walkers growling]

17
00:02:31,109 --> 00:02:34,404
[Crickets chirping]

18
00:03:39,428 --> 00:03:42,723
[Stairs creaking]

19
00:03:51,022 --> 00:03:54,776
[Door creaks]

20
00:03:56,361 --> 00:03:57,779
[Floorboards creak]

21
00:04:22,053 --> 00:04:25,307
[Insects chirping]

22
00:04:45,994 --> 00:04:48,705
[Shovel clatters]

23
00:04:51,166 --> 00:04:53,043
[Grunts]

24
00:04:53,126 --> 00:04:56,004
Judith: Thought you were
smarter than this.

25
00:04:56,087 --> 00:04:57,422
Guess not.

26
00:04:57,506 --> 00:04:58,715
[Chuckles]

27
00:04:58,799 --> 00:05:02,052
You're not gonna shoot me, kid.

28
00:05:02,135 --> 00:05:03,637
Um, yeah.

29
00:05:03,720 --> 00:05:05,680
I will.

30
00:05:05,764 --> 00:05:07,349
[Birds chirping]

31
00:05:07,432 --> 00:05:09,226
I'm not going back.

32
00:05:09,309 --> 00:05:11,645
So you just pull that trigger

33
00:05:11,728 --> 00:05:14,481
if that's what you're gonna do,
little lady.

34
00:05:17,484 --> 00:05:19,444
How 'bout this?

35
00:05:19,528 --> 00:05:22,072
How 'bout I go my way, you go yours,

36
00:05:22,155 --> 00:05:24,324
and we never see each other again?

37
00:05:24,407 --> 00:05:27,160
How 'bout no?

38
00:05:28,787 --> 00:05:32,833
[Chuckles]

39
00:05:32,916 --> 00:05:36,169
[Sighs]

40
00:05:44,761 --> 00:05:47,097
You know,
when your mom and dad...

41
00:05:47,180 --> 00:05:48,890
When they locked me up,

42
00:05:48,974 --> 00:05:51,643
they told me I was gonna be
good for something,

43
00:05:51,726 --> 00:05:56,106
that I would help people see
that things could change.

44
00:05:56,189 --> 00:05:57,315
And they did.

45
00:05:57,399 --> 00:05:59,818
Holy shit, did they ever.

46
00:05:59,901 --> 00:06:01,695
For everybody but me.

47
00:06:01,778 --> 00:06:03,697
I mean, look around...

48
00:06:03,780 --> 00:06:07,701
Alexandria is a goddamn wonderland.

49
00:06:07,784 --> 00:06:10,495
But my part?

50
00:06:10,579 --> 00:06:13,665
It's just four walls and a bedpan.

51
00:06:15,375 --> 00:06:17,919
Rules are rules.

52
00:06:18,003 --> 00:06:20,046
My mom decides, not me.

53
00:06:20,130 --> 00:06:22,132
But you can.

54
00:06:22,215 --> 00:06:24,134
You know, it's just like

55
00:06:24,217 --> 00:06:27,387
when we have
our little chats together.

56
00:06:27,470 --> 00:06:29,723
You're not letting me go.

57
00:06:29,806 --> 00:06:32,142
You're just not seeing me leave.

58
00:06:32,225 --> 00:06:34,728
You know, there's nothing
out there for you.

59
00:06:34,811 --> 00:06:36,396
Foranyone.

60
00:06:36,479 --> 00:06:40,734
Now... [sighs]

61
00:06:40,817 --> 00:06:42,944
You know me.

62
00:06:43,028 --> 00:06:45,530
You know me better
than anyone's known me

63
00:06:45,614 --> 00:06:48,742
in a very long time.

64
00:06:48,825 --> 00:06:51,745
So... I promise—...

65
00:06:51,828 --> 00:06:56,249
I promise you
that I'm not gonna hurt anyone.

66
00:06:56,333 --> 00:06:59,336
Even if they try to hurt me,

67
00:06:59,419 --> 00:07:03,131
I promise you, I won't hurt them.

68
00:07:03,214 --> 00:07:06,259
But... I gotta go.

69
00:07:13,350 --> 00:07:15,435
Thank you.

70
00:07:20,273 --> 00:07:22,233
Hey.

71
00:07:22,317 --> 00:07:24,736
Were you in my room?

72
00:07:30,450 --> 00:07:32,911
You want it back?

73
00:07:34,037 --> 00:07:35,413
Keepit

74
00:07:35,497 --> 00:07:37,624
it'll help you find your way.

75
00:07:41,252 --> 00:07:43,922
But if I see you again, I'll shoot.

76
00:07:45,048 --> 00:07:46,716
Yeah.

77
00:07:46,800 --> 00:07:49,094
I would.

78
00:08:04,359 --> 00:08:07,654
[Indistinct conversations]

79
00:08:44,482 --> 00:08:47,444
Alden: I mean, shouldn't we
give it a little longer?

80
00:08:47,527 --> 00:08:49,047
Michonne's only been gone a few hours.

81
00:08:49,112 --> 00:08:50,506
I mean, it's almost been a full day

82
00:08:50,530 --> 00:08:52,657
since they went out looking.

83
00:08:52,741 --> 00:08:54,701
And given what Rosita said...

84
00:08:56,327 --> 00:08:57,954
Marco?

85
00:08:59,581 --> 00:09:01,666
Maybe we have two two-person teams

86
00:09:01,750 --> 00:09:03,376
loop around their part of the grid,

87
00:09:03,460 --> 00:09:05,587
-see what we see.
—okay. Let's do it.

88
00:09:05,670 --> 00:09:07,297
One loop, no risks.

89
00:09:07,380 --> 00:09:09,525
And get Oscar from the gate.
We're gonna need a fourth.

90
00:09:09,549 --> 00:09:11,593
Luke: I'll do it.

91
00:09:11,676 --> 00:09:14,304
Hey. Uh... Luke here.

92
00:09:14,387 --> 00:09:16,306
Uh, just say you needed an extra hand?

93
00:09:16,389 --> 00:09:18,099
'Cause I got two.

94
00:09:18,183 --> 00:09:21,478
Um... you need help, I'm your guy.

95
00:09:23,646 --> 00:09:25,106
I'll go check with Oscar.

96
00:09:25,190 --> 00:09:26,441
No, no, no, no, no.

97
00:09:26,524 --> 00:09:28,318
Um...

98
00:09:28,401 --> 00:09:30,379
Connie and Kelly, they're——
They're in the gardens already.

99
00:09:30,403 --> 00:09:33,698
And magna and yumiko,
they're—— they're out there.

100
00:09:33,782 --> 00:09:35,950
I just wanna do my part.

101
00:09:37,660 --> 00:09:40,038
He can ride with me.

102
00:09:40,121 --> 00:09:41,998
Cool.

103
00:09:42,082 --> 00:09:43,333
- —All right.
- Alden.

104
00:09:43,416 --> 00:09:44,709
Hey. Two hand Luke.

105
00:09:44,793 --> 00:09:46,086
Hey. —how you doing?

106
00:09:46,169 --> 00:09:47,504
That was a bad joke.

107
00:09:47,587 --> 00:09:49,506
Uh, thank you.

108
00:09:49,589 --> 00:09:51,132
Cool.

109
00:09:51,216 --> 00:09:53,426
Just be safe out there.

110
00:09:53,510 --> 00:09:54,719
Always.

111
00:09:54,803 --> 00:09:57,347
Come on, professor, saddle up, huh?

112
00:09:57,430 --> 00:09:59,641
Professor? I like that.

113
00:10:01,684 --> 00:10:03,353
[Dog barking]

114
00:10:03,436 --> 00:10:06,147
Who the hell would do this?

115
00:10:06,231 --> 00:10:08,358
Even think about doing this?

116
00:10:08,441 --> 00:10:11,736
I suspect some vessel
filled with a chunky salsa

117
00:10:11,820 --> 00:10:14,489
of abnormal impulses
and metastasized rage.

118
00:10:14,572 --> 00:10:15,824
It's full—on batshit.

119
00:10:15,907 --> 00:10:18,535
You think there's more?

120
00:10:18,618 --> 00:10:20,370
Yeah.

121
00:10:20,453 --> 00:10:21,955
So, what do we do?

122
00:10:22,038 --> 00:10:25,667
Michonne: Right now, keep moving.

123
00:10:27,710 --> 00:10:31,005
[Insects chirping]

124
00:10:39,639 --> 00:10:41,975
[Horse neighs in distance]

125
00:10:42,058 --> 00:10:44,769
Judith found them.

126
00:10:44,853 --> 00:10:47,981
Vouched for 'em.

127
00:10:48,064 --> 00:10:50,567
So do I.

128
00:10:50,650 --> 00:10:54,654
All right.

129
00:10:56,656 --> 00:10:59,993
It's gonna mean a lot to them.

130
00:11:00,076 --> 00:11:02,412
Bringin' him back.

131
00:11:02,495 --> 00:11:04,873
Burying him.

132
00:11:10,503 --> 00:11:13,047
Sorry I couldn't do that for you.

133
00:11:15,091 --> 00:11:19,095
I'm sorry I couldn't do it
for both of us.

134
00:11:20,680 --> 00:11:22,849
Thank you.

135
00:11:22,932 --> 00:11:27,645
For trying to find him.

136
00:11:27,729 --> 00:11:30,857
And... for after.

137
00:11:35,528 --> 00:11:37,655
Magna: I wish I'd met him before.

138
00:11:37,739 --> 00:11:40,491
Sounds like he was a good one.

139
00:11:40,575 --> 00:11:42,619
He was.

140
00:11:42,702 --> 00:11:46,039
Shouldn't have been out here.

141
00:11:46,122 --> 00:11:47,457
It's my fault. If I hadn't—-

142
00:11:47,540 --> 00:11:49,709
Jesus made his own decisions.

143
00:11:50,710 --> 00:11:53,838
We all knew the risks of being out here.

144
00:11:53,922 --> 00:11:55,798
Knowin' we shouldn't be.

145
00:11:56,925 --> 00:11:59,260
Maybe what happened
was bound to happen.

146
00:11:59,344 --> 00:12:00,511
[Dog barking]

147
00:12:00,595 --> 00:12:03,348
We got some tails.

148
00:12:03,431 --> 00:12:04,766
[Barking continues]

149
00:12:04,849 --> 00:12:06,226
[Walkers growling]

150
00:12:06,309 --> 00:12:09,812
Eugene:
The living kind or original recipe?

151
00:12:09,896 --> 00:12:12,732
Let's find out.

152
00:12:12,815 --> 00:12:14,692
Good dog.

153
00:12:14,776 --> 00:12:18,905
[Walkers growling]

154
00:12:40,301 --> 00:12:43,513
[Crossbow fires]

155
00:12:48,518 --> 00:12:52,188
[Screams]

156
00:12:52,272 --> 00:12:54,941
[Shouts]

157
00:13:04,701 --> 00:13:06,786
[Grunts]

158
00:13:06,869 --> 00:13:08,788
Daryl: Drop it!

159
00:13:08,871 --> 00:13:10,581
[Walker growling]

160
00:13:12,417 --> 00:13:14,919
[Shuddered breathing]

161
00:13:24,178 --> 00:13:25,722
Please...

162
00:13:25,805 --> 00:13:27,557
Please don't kill me.

163
00:13:27,640 --> 00:13:30,435
Please.

164
00:13:32,645 --> 00:13:34,063
How many?

165
00:13:34,147 --> 00:13:36,941
Please... you killed them all.

166
00:13:37,025 --> 00:13:38,568
It's just me now.

167
00:13:38,651 --> 00:13:39,902
[Grunts]

168
00:13:39,986 --> 00:13:43,031
I don't believe you.

169
00:13:45,742 --> 00:13:48,369
[Walkers growling]

170
00:13:48,453 --> 00:13:50,872
There ain't no time.
We'll take her with us.

171
00:13:55,668 --> 00:13:57,045
[Whimpers]

172
00:13:57,128 --> 00:13:58,379
Get up.

173
00:13:58,463 --> 00:13:59,630
Hey!

174
00:13:59,714 --> 00:14:01,591
You try anything,

175
00:14:01,674 --> 00:14:03,593
you won't have to pretend.

176
00:14:03,676 --> 00:14:04,969
[Whimpers]

177
00:14:05,053 --> 00:14:06,971
Let's go. Come on.

178
00:14:07,055 --> 00:14:09,057
[Mask thuds]

179
00:14:42,048 --> 00:14:48,262
[Walker growling]

180
00:14:57,647 --> 00:15:02,235
[Walker growling]

181
00:15:28,428 --> 00:15:30,221
[Grunts]

182
00:15:35,518 --> 00:15:38,729
[Grunts]

183
00:15:48,030 --> 00:15:49,532
Shit. Shit.

184
00:15:49,615 --> 00:15:51,451
[Walker growling]

185
00:16:43,669 --> 00:16:48,883
[Spits, coughing]

186
00:17:13,157 --> 00:17:15,409
[Dog barks]

187
00:18:27,815 --> 00:18:30,234
[Breathing heavily]

188
00:18:30,318 --> 00:18:32,653
Tammy Rose: Is this who did it?

189
00:18:32,737 --> 00:18:35,531
No. One of her people.

190
00:18:36,949 --> 00:18:38,242
You iockin' her up?

191
00:18:38,326 --> 00:18:40,328
- We're getting answers.
- —and then what?

192
00:18:41,829 --> 00:18:43,456
Tara, Jesus trusted you,

193
00:18:43,539 --> 00:18:45,916
so we're all lookin' to you now.

194
00:18:46,000 --> 00:18:49,003
But people are gonna want
justice for this.

195
00:18:49,086 --> 00:18:50,671
And when that time comes,

196
00:18:50,755 --> 00:18:53,424
we're gonna look to you for that, too.

197
00:18:53,507 --> 00:18:55,259
[Indistinct conversations]

198
00:18:55,343 --> 00:18:57,303
I know.

199
00:19:02,224 --> 00:19:05,936
[Footsteps approaching]

200
00:19:06,020 --> 00:19:08,898
[Cell door opens]

201
00:19:08,981 --> 00:19:12,568
Daryl: Get inside.

202
00:19:14,153 --> 00:19:15,655
Daryl?

203
00:19:15,738 --> 00:19:19,158
[Woman breathing heavily]

204
00:19:19,241 --> 00:19:21,577
What's going on?

205
00:19:21,661 --> 00:19:23,829
Jesus is dead.

206
00:19:24,955 --> 00:19:26,624
What?

207
00:19:30,378 --> 00:19:32,588
No more bullshit!

208
00:19:32,672 --> 00:19:34,715
[Breathing heavily]

209
00:19:36,342 --> 00:19:39,595
[Birds chirping]

210
00:20:08,958 --> 00:20:10,960
[Taps on wall]

211
00:21:00,885 --> 00:21:02,636
[Clicking]

212
00:21:07,767 --> 00:21:09,643
[Crank whirring]

213
00:22:07,618 --> 00:22:10,871
[Dog growling]

214
00:22:16,752 --> 00:22:17,878
[Dog barks]

215
00:22:17,962 --> 00:22:19,755
[Sighs]

216
00:22:22,091 --> 00:22:25,010
[Dogs growling]

217
00:22:25,094 --> 00:22:26,554
[Dog barks]

218
00:22:26,637 --> 00:22:30,057
[Dogs barking]

219
00:22:31,642 --> 00:22:33,602
[Panting]

220
00:22:33,686 --> 00:22:37,022
[Barking continues]

221
00:22:38,566 --> 00:22:43,946
[Dogs growling]

222
00:23:03,591 --> 00:23:06,051
[Grunts]

223
00:23:11,515 --> 00:23:13,434
[Dog barking]

224
00:23:22,735 --> 00:23:26,030
[Walker growling]

225
00:23:29,617 --> 00:23:32,870
[Dog whimpers, barks]

226
00:23:48,594 --> 00:23:51,096
Alden: Music, huh?

227
00:23:51,180 --> 00:23:54,183
Luke: Yeah, theory,
composition, history—...

228
00:23:54,266 --> 00:23:56,977
What do you need, man?

229
00:23:57,061 --> 00:23:59,414
Well, there's this fair coming
up between all the communities,

230
00:23:59,438 --> 00:24:00,731
so music might be nice.

231
00:24:00,814 --> 00:24:01,982
You play?

232
00:24:02,066 --> 00:24:04,193
Y-— uh, hell yeah. —yeah?

233
00:24:04,276 --> 00:24:07,196
Violin, guitar, piano... kazoo.

234
00:24:07,279 --> 00:24:08,572
Yeah? —you?

235
00:24:08,656 --> 00:24:10,032
Oh.

236
00:24:10,115 --> 00:24:11,784
I've been known to sing
from time to time,

237
00:24:11,867 --> 00:24:13,428
when I got enough drink in me, you know?

238
00:24:13,452 --> 00:24:14,954
[Laughs] That's perfect.

239
00:24:15,037 --> 00:24:17,581
We're gonna knock 'em dead
at this fair, man.

240
00:24:17,665 --> 00:24:20,793
-[Chuckles] —yeah. Two—man band.

241
00:24:20,876 --> 00:24:24,004
Whoa, whoa, whoa, whoa.

242
00:24:24,088 --> 00:24:27,466
Whoa.

243
00:24:30,010 --> 00:24:32,221
[Grunts]

244
00:24:32,304 --> 00:24:33,806
Hey.

245
00:24:33,889 --> 00:24:36,016
[Walker growling]

246
00:24:38,769 --> 00:24:40,288
[Walker growling]
—all right, come on.

247
00:24:40,312 --> 00:24:41,438
[Grunts]

248
00:24:46,652 --> 00:24:49,029
[Grunts]

249
00:24:49,113 --> 00:24:50,781
[Grunts]

250
00:24:58,330 --> 00:25:00,416
[G roans]

251
00:25:00,499 --> 00:25:02,126
- Come on.
- [Scoffs]

252
00:25:02,209 --> 00:25:04,628
[Breathing heavily]

253
00:25:04,712 --> 00:25:06,839
Jesus.

254
00:25:06,922 --> 00:25:11,635
Hey, two—man band,
symphony of awesome.

255
00:25:11,719 --> 00:25:16,056
Huh? Think about it.

256
00:25:16,140 --> 00:25:18,434
This is yumiko's.

257
00:25:18,517 --> 00:25:20,561
-Sure? —yeah, I'm sure.

258
00:25:20,644 --> 00:25:23,647
Seen her build
about a hundred of these.

259
00:25:23,731 --> 00:25:26,066
And there's another one.

260
00:25:27,901 --> 00:25:30,070
Okay. Okay.

261
00:25:30,154 --> 00:25:33,198
So she's leaving these
for us to find, man.

262
00:25:33,282 --> 00:25:34,450
This is a trail.

263
00:25:34,533 --> 00:25:37,077
Eh, or just a couple stray shots.

264
00:25:37,161 --> 00:25:38,746
Well, money where your mouth is,

265
00:25:38,829 --> 00:25:41,415
we find a couple more of these
that lead to our people,

266
00:25:41,498 --> 00:25:43,208
you're gonna sing at the fair, pal.

267
00:25:43,292 --> 00:25:44,877
[Arrows tapping]

268
00:25:44,960 --> 00:25:48,088
All right.

269
00:25:48,172 --> 00:25:50,340
[Walkers growling in distance]

270
00:26:01,560 --> 00:26:04,605
What do you see?

271
00:26:06,982 --> 00:26:10,694
It's a herd, big one.

272
00:26:10,778 --> 00:26:13,489
Moving south.

273
00:26:15,115 --> 00:26:17,117
If we get caught
on the wrong side of it,

274
00:26:17,201 --> 00:26:20,329
we're gonna be out here till morning.

275
00:26:20,412 --> 00:26:23,707
Okay, so we go back or keep going?

276
00:26:23,791 --> 00:26:26,210
Your call, man.

277
00:26:27,795 --> 00:26:29,088
Woman: I already told you...

278
00:26:29,171 --> 00:26:31,673
How many more of you are there?

279
00:26:31,757 --> 00:26:33,842
They're all dead.

280
00:26:33,926 --> 00:26:35,344
[Crying] My family's dead.

281
00:26:35,427 --> 00:26:36,845
Please just stop.

282
00:26:36,929 --> 00:26:38,406
Not until you start
answering our questions.

283
00:26:38,430 --> 00:26:40,474
Your name. Start with your name.

284
00:26:40,557 --> 00:26:43,018
I told you, I don't have one.

285
00:26:43,102 --> 00:26:44,228
None of us do.

286
00:26:44,311 --> 00:26:45,604
None of us did.

287
00:26:45,687 --> 00:26:47,523
That's not how it worked.

288
00:26:47,606 --> 00:26:49,942
How did it work?

289
00:26:50,025 --> 00:26:51,777
Why do you wear their skins?

290
00:26:53,403 --> 00:26:55,364
Answer!

291
00:26:55,447 --> 00:26:57,950
They were...

292
00:26:58,033 --> 00:27:00,911
They were good people.

293
00:27:00,994 --> 00:27:02,871
We were good.

294
00:27:02,955 --> 00:27:04,623
It's what we did to live.

295
00:27:04,706 --> 00:27:05,975
That's—— that's all we wanted to do.

296
00:27:05,999 --> 00:27:07,417
Live.

297
00:27:07,501 --> 00:27:09,753
Oh, you're saying you had to do this?

298
00:27:09,837 --> 00:27:11,296
You wouldn't understand.

299
00:27:11,380 --> 00:27:13,048
Then make us understand.

300
00:27:13,132 --> 00:27:15,050
What the hell were you doing?

301
00:27:15,134 --> 00:27:17,761
We...

302
00:27:17,845 --> 00:27:22,182
We were just trying to see
if they were good people, too.

303
00:27:22,266 --> 00:27:26,436
But then you attacked us,
and now they're dead.

304
00:27:27,563 --> 00:27:29,982
They're all dead.

305
00:27:30,065 --> 00:27:32,776
And I don't have anything.

306
00:27:32,860 --> 00:27:34,403
[Cries]

307
00:27:34,486 --> 00:27:36,780
What did your people know about us?

308
00:27:37,906 --> 00:27:39,908
Do they know about this place?

309
00:27:39,992 --> 00:27:41,285
I don't know. —huh?!

310
00:27:41,368 --> 00:27:42,679
I don't know. I don't know anything.

311
00:27:42,703 --> 00:27:43,996
They didn't tell me anything.

312
00:27:44,079 --> 00:27:46,331
[Sobs] Please stop asking me.

313
00:27:46,415 --> 00:27:49,001
[Sobs] Just leave me alone, please.

314
00:27:49,084 --> 00:27:50,794
Please just leave me alone.

315
00:27:50,878 --> 00:27:52,004
[Crying]

316
00:27:52,087 --> 00:27:57,301
[Sighs]

317
00:27:58,760 --> 00:28:00,846
I don't trust a word
coming out of her mouth.

318
00:28:00,929 --> 00:28:02,097
We'll get it out of her.

319
00:28:02,181 --> 00:28:03,515
We try again in the morning.

320
00:28:03,599 --> 00:28:05,809
You'll have to do it without me.

321
00:28:06,935 --> 00:28:09,605
Taking my people back first thing.

322
00:28:09,688 --> 00:28:12,733
Can't risk them not
knowing about this back home.

323
00:28:13,859 --> 00:28:15,819
Okay.

324
00:28:15,903 --> 00:28:19,448
Thanks—— for being here and for helping.

325
00:28:19,531 --> 00:28:20,824
That group you brought in,

326
00:28:20,908 --> 00:28:23,202
I'm gonna let them know they can stay.

327
00:28:23,285 --> 00:28:24,786
Guess it's my call now.

328
00:28:24,870 --> 00:28:27,623
That's what he would've done.

329
00:28:27,706 --> 00:28:31,126
Thanks, Tara.

330
00:28:34,171 --> 00:28:37,549
Keeping her here is a risk.

331
00:28:37,633 --> 00:28:39,343
You know that.

332
00:28:39,426 --> 00:28:41,094
We both do.

333
00:28:41,178 --> 00:28:42,804
Yeah.

334
00:28:42,888 --> 00:28:44,848
I know.

335
00:28:44,932 --> 00:28:47,559
I'll get her to talk.

336
00:28:47,643 --> 00:28:50,062
If she doesn't...

337
00:28:50,145 --> 00:28:52,648
You know what you have to do.

338
00:28:56,735 --> 00:28:59,154
Siddiq: Here we go. And...

339
00:28:59,238 --> 00:29:00,656
[Bone cracks]

340
00:29:00,739 --> 00:29:02,491
And it's in.

341
00:29:02,574 --> 00:29:05,160
See? Not so bad.

342
00:29:05,244 --> 00:29:06,954
S-Says you.

343
00:29:08,163 --> 00:29:10,832
Apologies for the attempted
bites and scratches.

344
00:29:10,916 --> 00:29:12,125
[Sniffles]

345
00:29:12,209 --> 00:29:13,877
Involuntary pain responses
and whatnot.

346
00:29:13,961 --> 00:29:15,921
It's all right.
I'm gonna go grab a bandage.

347
00:29:16,004 --> 00:29:18,548
A few weeks of moderate compression

348
00:29:18,632 --> 00:29:20,175
and you'll be good as new.

349
00:29:20,259 --> 00:29:22,094
You both will.

350
00:29:22,177 --> 00:29:24,513
[Eugene breathes shakily]

351
00:29:24,596 --> 00:29:27,349
I'm gonna go get you
some more water.

352
00:29:27,432 --> 00:29:29,685
H was scared as hell
you didn't make it.

353
00:29:29,768 --> 00:29:32,229
Truly.

354
00:29:32,312 --> 00:29:34,898
The entirety of every second
of every minute

355
00:29:34,982 --> 00:29:36,817
I was out there.

356
00:29:38,402 --> 00:29:40,028
I'm torn to tethers about Jesus,

357
00:29:40,112 --> 00:29:41,947
but if anything
had happened to you...

358
00:29:42,030 --> 00:29:43,365
Eugene_.

359
00:29:43,448 --> 00:29:45,617
I keep thinking that—-
that in a quick twist,

360
00:29:45,701 --> 00:29:49,288
it could've been me instead
of him at the end of that blade.

361
00:29:49,371 --> 00:29:51,915
We all wait and wait
for the right moment

362
00:29:51,999 --> 00:29:53,359
to say what's nearest and dearest,

363
00:29:53,417 --> 00:29:54,751
and before we know it,

364
00:29:54,835 --> 00:29:57,129
the sand has passed
through the hourglass.

365
00:29:58,755 --> 00:30:01,174
Which is all my way
of saying that I'm—...

366
00:30:01,258 --> 00:30:02,926
I'm done waiting.

367
00:30:03,010 --> 00:30:05,137
I'm done playing the losing game
of "wondering whens."

368
00:30:05,220 --> 00:30:06,888
I truly—— —I'm sorry. I can't.

369
00:30:08,473 --> 00:30:09,599
[Door opens]

370
00:30:12,269 --> 00:30:15,355
- [Igags] —[Door opens, closes]

371
00:30:15,439 --> 00:30:16,940
[Spits]

372
00:30:17,024 --> 00:30:19,151
-You okay? —I'm fine.

373
00:30:19,234 --> 00:30:21,361
All right, well... come inside.

374
00:30:21,445 --> 00:30:22,797
I'll run some tests.
—really, I'm fine.

375
00:30:22,821 --> 00:30:24,948
Your body's been through a lot lately.

376
00:30:25,032 --> 00:30:26,158
You...

377
00:30:26,241 --> 00:30:28,660
It's not that.

378
00:30:28,744 --> 00:30:30,746
Okay. What?

379
00:30:30,829 --> 00:30:33,749
[Breathes deeply]

380
00:30:33,832 --> 00:30:37,961
When we were having fun,
before Gabriel...

381
00:30:43,842 --> 00:30:47,971
I'm pregnant.

382
00:30:48,055 --> 00:30:51,141
Okay.

383
00:30:57,939 --> 00:31:02,402
Does alcohol always
make you feel this bad?

384
00:31:02,486 --> 00:31:03,904
No.

385
00:31:03,987 --> 00:31:06,990
But acting stupid does.

386
00:31:07,074 --> 00:31:10,494
What the hell
were you thinkin', anyway?

387
00:31:11,703 --> 00:31:13,622
I wasn't.

388
00:31:13,705 --> 00:31:16,625
Fresh air is helping, though.

389
00:31:16,708 --> 00:31:19,211
Well, don't get too used to it.

390
00:31:19,294 --> 00:31:20,545
Two minutes,

391
00:31:20,629 --> 00:31:22,631
your ass is going
right back in there.

392
00:31:22,714 --> 00:31:23,924
Seriously?

393
00:31:24,007 --> 00:31:26,635
Earl says you got one more night.

394
00:31:26,718 --> 00:31:29,513
So you got one more night.

395
00:31:31,014 --> 00:31:34,643
[Tools clanking]

396
00:31:34,726 --> 00:31:39,106
Daryl, I'm sorry, really.

397
00:31:40,732 --> 00:31:43,527
I—I guess I want to find my place.

398
00:31:43,610 --> 00:31:47,823
And I knew who I was at the kingdom.

399
00:31:50,742 --> 00:31:53,036
But who am I here?

400
00:32:17,894 --> 00:32:22,566
Home, sweet home.

401
00:32:49,593 --> 00:32:56,016
[Whistles]

402
00:33:00,520 --> 00:33:06,568
[Whistles]

403
00:33:16,119 --> 00:33:20,999
[Grunts, banging]

404
00:33:23,084 --> 00:33:27,005
[Rats squeaking]

405
00:33:41,561 --> 00:33:46,191
[Banging in distance]

406
00:33:55,450 --> 00:33:59,955
[Banging continues]

407
00:34:05,502 --> 00:34:09,047
[Walker growling]

408
00:34:09,130 --> 00:34:14,177
Big Richie, is that you?

409
00:34:14,261 --> 00:34:16,805
Look at you.

410
00:34:16,888 --> 00:34:20,350
Loyal to the end.

411
00:34:35,907 --> 00:34:37,951
That should be everything.

412
00:34:38,034 --> 00:34:39,536
Thanks.

413
00:34:39,619 --> 00:34:42,205
I'll tell siddiq
to get Eugene and Rosita ready.

414
00:34:42,289 --> 00:34:45,083
Okay.

415
00:34:46,501 --> 00:34:50,088
Michonne...

416
00:34:51,715 --> 00:34:53,800
You were right.

417
00:34:54,926 --> 00:34:57,178
I didn't see it.

418
00:34:57,262 --> 00:34:59,848
I didn't want to.

419
00:34:59,931 --> 00:35:03,643
We have everything we need
in Alexandria.

420
00:35:03,727 --> 00:35:06,646
And they have everything they need here.

421
00:35:06,730 --> 00:35:08,481
We should...

422
00:35:08,565 --> 00:35:11,818
Be inside, protected...

423
00:35:11,901 --> 00:35:17,240
Taking care of what we have
and each other.

424
00:35:17,324 --> 00:35:20,577
Sorry I didn't get that till now.

425
00:35:20,660 --> 00:35:23,663
I'm sorry, too.

426
00:35:23,747 --> 00:35:26,291
For everything.

427
00:35:30,128 --> 00:35:31,880
[Sighs]

428
00:35:31,963 --> 00:35:35,050
[Dog barking]

429
00:35:35,133 --> 00:35:38,803
Michonne: Tell me you didn't
sleep up there.

430
00:35:38,887 --> 00:35:41,473
You mean the penthouse suite?

431
00:35:41,556 --> 00:35:43,224
Dog picked it.

432
00:35:44,559 --> 00:35:47,145
Alden and Luke
should've been back by now.

433
00:35:48,396 --> 00:35:50,231
Could be nothing.

434
00:35:50,315 --> 00:35:52,359
Could be something.

435
00:35:53,568 --> 00:35:55,362
You know what you're gonna do
with that girl?

436
00:35:56,988 --> 00:36:00,200
Why is this even up to me?

437
00:36:00,283 --> 00:36:02,952
'Cause you're the best damn
judge of character I know.

438
00:36:07,290 --> 00:36:11,503
Without Jesus or Maggie,
these people need you.

439
00:36:11,586 --> 00:36:12,962
They got Tara.

440
00:36:13,046 --> 00:36:16,383
Tara's smart,
but she shouldn't do it alone.

441
00:36:18,802 --> 00:36:23,306
What we did, bringin' Jesus back,

442
00:36:23,390 --> 00:36:26,851
it's gonna help them move on.

443
00:36:26,935 --> 00:36:28,728
But after that,

444
00:36:28,812 --> 00:36:34,025
it's about doing whatever
it takes to not Bury more.

445
00:36:35,402 --> 00:36:37,612
All right.

446
00:36:44,035 --> 00:36:45,412
[Whistles] Come on.

447
00:36:45,495 --> 00:36:48,081
[Walker growling in distance]

448
00:36:48,164 --> 00:36:50,166
[Banging in distance]

449
00:37:04,472 --> 00:37:06,850
[Growling, banging continue]

450
00:37:20,488 --> 00:37:26,453
[Banging continues in distance]

451
00:37:28,246 --> 00:37:32,876
[Sighs] Well, shit.

452
00:37:32,959 --> 00:37:36,838
[Clattering]

453
00:37:43,428 --> 00:37:44,804
[Chair clatters]

454
00:37:44,888 --> 00:37:48,475
[Banging in distance]

455
00:37:50,059 --> 00:37:53,480
[Scoffs]

456
00:38:05,116 --> 00:38:06,659
[Pipe clatters]

457
00:38:06,743 --> 00:38:11,706
[Walkers growling]

458
00:38:29,724 --> 00:38:32,018
Damn, big Richie.

459
00:38:32,101 --> 00:38:37,315
Really thought we had
somethin' special going on here.

460
00:38:37,398 --> 00:38:40,235
[Walkers growling]

461
00:39:37,417 --> 00:39:41,921
[Banging on door]

462
00:40:22,045 --> 00:40:24,172
[Clattering]

463
00:40:24,255 --> 00:40:27,550
[Walker growling]

464
00:40:29,260 --> 00:40:31,804
I'm sorry, big man.

465
00:40:31,888 --> 00:40:34,349
This just ain't workin' out.

466
00:40:49,197 --> 00:40:52,450
[Hammering]

467
00:41:39,205 --> 00:41:42,583
[Door opens]

468
00:41:46,504 --> 00:41:49,424
Who are you?

469
00:41:51,050 --> 00:41:54,721
[Keys rattle]

470
00:41:56,305 --> 00:41:58,599
Answer the question.

471
00:42:00,226 --> 00:42:02,395
You wanna die?

472
00:42:02,478 --> 00:42:04,230
Is that it?

473
00:42:04,313 --> 00:42:07,108
- Daryl, what's your problem?!
- —quiet!

474
00:42:07,191 --> 00:42:10,278
Do you?

475
00:42:10,361 --> 00:42:13,156
People up there
just buried a good man.

476
00:42:13,239 --> 00:42:16,367
And they are ready
to string you up right now.

477
00:42:16,451 --> 00:42:20,163
All I got to do is drag your ass
up them steps.

478
00:42:23,166 --> 00:42:25,752
How many in your group?

479
00:42:25,835 --> 00:42:27,670
I already told you... [gasps]

480
00:42:27,754 --> 00:42:30,631
Get up! How many?!

481
00:42:30,715 --> 00:42:33,259
10! 10! There were 10 of us!

482
00:42:33,342 --> 00:42:35,678
[Breathing heavily] I think.

483
00:42:35,762 --> 00:42:37,305
We wore skins to blend in.

484
00:42:37,388 --> 00:42:38,931
We didn't have names.

485
00:42:39,015 --> 00:42:41,100
I mean—— I mean, we did,
but we didn't use them.

486
00:42:41,184 --> 00:42:43,811
[Breathing heavily]

487
00:42:44,937 --> 00:42:47,065
How long you been out around here?

488
00:42:47,148 --> 00:42:49,692
I don't know.

489
00:42:49,776 --> 00:42:52,904
We moved around
with the-— with the dead.

490
00:42:52,987 --> 00:42:56,324
I mean, the skins
made them leave us alone.

491
00:42:56,407 --> 00:42:59,118
They protected us,
so we protected them.

492
00:42:59,202 --> 00:43:02,371
You got a camp? Walls?

493
00:43:02,455 --> 00:43:04,123
Walls?

494
00:43:04,207 --> 00:43:06,125
[Scoffs]

495
00:43:06,209 --> 00:43:09,754
Walls don't keep you safe.

496
00:43:09,837 --> 00:43:11,964
Places like this don't make it.

497
00:43:12,048 --> 00:43:13,216
They never make it.

498
00:43:13,299 --> 00:43:14,801
That's how it is.

499
00:43:14,884 --> 00:43:18,346
My mom and me,
we saw it happen over and over.

500
00:43:18,429 --> 00:43:22,225
I—— I barely remember the world
before all this.

501
00:43:22,308 --> 00:43:25,728
But my mom, she told me
how it was changing,

502
00:43:25,812 --> 00:43:28,147
how we had to change with it,

503
00:43:28,231 --> 00:43:30,942
how we needed the dead
and each other to keep safe.

504
00:43:31,025 --> 00:43:32,318
We're never alone.

505
00:43:32,401 --> 00:43:34,737
Why'd your people kill our people?

506
00:43:34,821 --> 00:43:36,155
Tell me!

507
00:43:36,239 --> 00:43:38,991
We're always gonna kill you, okay?!

508
00:43:39,075 --> 00:43:41,369
It's just what people do now.

509
00:43:41,452 --> 00:43:44,539
Everybody still alive's a threat.

510
00:43:44,622 --> 00:43:46,290
It's us or them.

511
00:43:48,918 --> 00:43:51,671
How many people in your group?

512
00:43:51,754 --> 00:43:53,923
I already... —the truth!

513
00:43:54,006 --> 00:43:55,216
It is the truth!

514
00:43:55,299 --> 00:43:56,926
Don't lie to me! —my mom!

515
00:43:57,009 --> 00:43:58,219
It's just my mom.

516
00:43:58,302 --> 00:43:59,595
She's a good person.

517
00:43:59,679 --> 00:44:01,848
Please don't go looking for her.

518
00:44:01,931 --> 00:44:03,432
[Crying] Please.

519
00:44:03,516 --> 00:44:06,894
She's just one woman, out there alone.

520
00:44:06,978 --> 00:44:09,564
You said your people were never alone.

521
00:44:09,647 --> 00:44:12,400
She... she was at the cemetery.

522
00:44:12,483 --> 00:44:14,986
She got separated, but just her.

523
00:44:17,113 --> 00:44:19,365
- Liar!
- —please, I'm telling... [gasps]

524
00:44:19,448 --> 00:44:21,159
No! No, I told you the truth!

525
00:44:21,242 --> 00:44:23,619
- —I told you what was gonna happen!
- Daryl!

526
00:44:23,703 --> 00:44:25,538
- —Shut up!
- That was everything!

527
00:44:25,621 --> 00:44:27,832
- Please! Please! Let go of me!
- Daryl, stop!

528
00:44:27,915 --> 00:44:29,709
Please, Daryl,
please don't kill me, please.

529
00:44:29,792 --> 00:44:31,794
Please.

530
00:44:31,878 --> 00:44:34,422
[Crying] Please.

531
00:44:53,900 --> 00:44:57,737
[Cell door creaks]

532
00:44:57,820 --> 00:45:00,239
[Lock clicks]

533
00:45:03,701 --> 00:45:06,120
I thought I told you to stay quiet.

534
00:45:06,204 --> 00:45:07,413
She's just a girl.

535
00:45:07,496 --> 00:45:09,916
You wanna know
what your place is here?

536
00:45:09,999 --> 00:45:13,461
It's right where you're at,
for as long as it takes for you

537
00:45:13,544 --> 00:45:15,504
to figure out how to wise your ass up.

538
00:45:15,588 --> 00:45:18,049
Daryl.

539
00:45:18,132 --> 00:45:21,469
Daryl! Wait!

540
00:45:21,552 --> 00:45:25,348
[Door closes]

541
00:45:31,562 --> 00:45:33,940
Woman: Thank you.

542
00:45:40,947 --> 00:45:42,490
What?

543
00:45:42,573 --> 00:45:45,618
I said thank you.

544
00:45:45,701 --> 00:45:48,246
For saving me.

545
00:45:51,165 --> 00:45:53,668
I had to.

546
00:45:55,586 --> 00:45:58,089
Couldn't let him do
what he was gonna do to you.

547
00:46:02,593 --> 00:46:04,220
I'm Henry.

548
00:46:09,600 --> 00:46:11,894
I'm Lydia.

549
00:46:16,899 --> 00:46:19,318
Nice to meet you.

550
00:46:41,257 --> 00:46:42,883
[Gunshot]

551
00:46:46,637 --> 00:46:48,973
[Grunts]

552
00:46:52,226 --> 00:46:54,437
All right, slow down, kid.

553
00:46:54,520 --> 00:46:57,356
I know you said you'd shoot, but...

554
00:46:57,440 --> 00:46:58,774
Damn.

555
00:47:01,652 --> 00:47:04,196
Whole lot of people
are out lookin' for you.

556
00:47:05,823 --> 00:47:08,951
I told you there was nothing out there.

557
00:47:09,035 --> 00:47:11,162
You sure as shit did.

558
00:47:11,245 --> 00:47:12,371
Language!

559
00:47:12,455 --> 00:47:14,832
I'm a kid, asshole.

560
00:47:14,915 --> 00:47:18,961
Yeah. Yeah, you are.

561
00:47:19,045 --> 00:47:20,963
[Grunts]

562
00:47:21,047 --> 00:47:22,298
What can I say?

563
00:47:22,381 --> 00:47:25,134
I like to swear in front of my friends.

564
00:47:25,217 --> 00:47:27,345
People that know some shit.

565
00:47:27,428 --> 00:47:28,637
[Sighs]

566
00:47:34,060 --> 00:47:37,271
Thanks for iettin' me borrow that.

567
00:47:43,694 --> 00:47:45,863
You're goin' back to Alexandria?

568
00:47:45,946 --> 00:47:47,198
Yep.

569
00:47:48,324 --> 00:47:50,534
Cell and all.

570
00:47:50,618 --> 00:47:52,995
Why?

571
00:47:53,079 --> 00:47:55,414
'Cause you were right.

572
00:47:55,498 --> 00:47:58,793
I got a good look outside my 10x10,

573
00:47:58,876 --> 00:48:01,629
and there is nothin' here for me.

574
00:48:01,712 --> 00:48:03,214
Not anymore.

575
00:48:03,297 --> 00:48:05,424
So you go back.

576
00:48:05,508 --> 00:48:07,093
Then what?

577
00:48:10,513 --> 00:48:13,432
I will let you know when I know.

578
00:48:28,030 --> 00:48:31,367
Man: How's that look?

579
00:48:35,329 --> 00:48:38,541
Hey.

580
00:48:40,918 --> 00:48:43,170
Hey, you're one of us now.

581
00:48:43,254 --> 00:48:45,256
It's good to have you.

582
00:48:45,339 --> 00:48:46,674
Thanks.

583
00:48:46,757 --> 00:48:49,260
What's got you up here?

584
00:48:50,928 --> 00:48:52,263
Alden.

585
00:48:52,346 --> 00:48:53,806
He's my...

586
00:48:53,889 --> 00:48:55,057
Well...

587
00:48:55,141 --> 00:48:57,476
Not even sure what to call it.

588
00:48:57,560 --> 00:49:00,521
It's all so new, so...

589
00:49:00,604 --> 00:49:04,024
I've got one of those, too.

590
00:49:06,152 --> 00:49:08,487
Luke's a survivor.

591
00:49:08,571 --> 00:49:10,990
Alden's in good hands.

592
00:49:26,046 --> 00:49:28,716
[Walker growling]

593
00:49:28,799 --> 00:49:31,510
You better warm up
those vocal cords, mister.

594
00:49:31,594 --> 00:49:34,096
All right, we'll see.

595
00:49:34,180 --> 00:49:36,223
[Walker growling]

596
00:49:40,728 --> 00:49:44,982
Ooh, I got it, I got it.

597
00:49:50,613 --> 00:49:53,616
[Growling stops]

598
00:49:57,203 --> 00:50:00,164
That's weird.

599
00:50:21,810 --> 00:50:24,813
Trail ends here.

