1
00:00:15,766 --> 00:00:19,144
(Exhales sharply)

2
00:00:21,522 --> 00:00:23,106
You know what it is.

3
00:00:30,614 --> 00:00:33,033
You were supposed to.

4
00:00:35,994 --> 00:00:37,371
You were supposed to!

5
00:00:42,626 --> 00:00:45,754
(Insects, birds chirping)

6
00:00:54,179 --> 00:00:57,099
(Horn blaring in distance)

7
00:01:02,980 --> 00:01:05,649
(Horn honks)

8
00:01:07,067 --> 00:01:08,402
(Horn honks)

9
00:01:08,485 --> 00:01:10,362
(Blaring continues)

10
00:01:10,445 --> 00:01:12,239
(Horn honks)

11
00:01:15,742 --> 00:01:18,662
(Air horn blows)

12
00:01:23,959 --> 00:01:26,044
It's on.

13
00:01:30,257 --> 00:01:32,301
(Indistinct chatter)

14
00:01:36,013 --> 00:01:38,098
Can I have that
for when they come?

15
00:01:41,351 --> 00:01:43,812
This is not your lot.

16
00:01:43,895 --> 00:01:45,814
You will stay inside,
young Henry,

17
00:01:45,897 --> 00:01:47,774
with the others till it's done.

18
00:01:47,858 --> 00:01:49,252
But I need to help.
I need to fight.

19
00:01:49,276 --> 00:01:51,194
No. You do not.

20
00:01:51,278 --> 00:01:53,572
You need to stay inside
and guard this place.

21
00:01:53,655 --> 00:01:55,216
You will live and help others
do the same.

22
00:01:55,240 --> 00:01:56,325
Carol.

23
00:01:57,701 --> 00:01:59,911
You know I can help.

24
00:01:59,995 --> 00:02:03,332
Henry, if you go out there
during the attack, you'll die.

25
00:02:09,796 --> 00:02:11,798
Protect them.

26
00:02:19,723 --> 00:02:21,808
(Hammer pounding in distance)

27
00:02:25,312 --> 00:02:28,732
Not there.
Those go in the corner.

28
00:02:28,815 --> 00:02:30,442
What'd you say
your specialty was?

29
00:02:30,525 --> 00:02:32,569
I was a second year
em resident at...

30
00:02:32,653 --> 00:02:34,571
So you have never
performed surgery.

31
00:02:34,655 --> 00:02:35,864
Three times.

32
00:02:35,947 --> 00:02:37,074
Amputations?

33
00:02:37,157 --> 00:02:38,659
No, but I can figure it out.

34
00:02:38,742 --> 00:02:39,969
Are you even strong enough
to hold someone down

35
00:02:39,993 --> 00:02:41,370
who hasn't been anesthetized?

36
00:02:41,453 --> 00:02:42,871
(Exhales sharply)

37
00:02:42,954 --> 00:02:44,122
I can figure it out.

38
00:02:44,206 --> 00:02:46,291
Dana: Can you shoot a gun?

39
00:02:46,375 --> 00:02:47,477
More importantly,
can you shoot a gun

40
00:02:47,501 --> 00:02:49,211
while you're holding
someone down?

41
00:02:49,294 --> 00:02:50,796
I'm pretty sure
I know enough to...

42
00:02:50,879 --> 00:02:52,589
(Chuckling) Really?

43
00:02:52,673 --> 00:02:55,258
'Cause it sounds to me like you
don't know enough of anything.

44
00:02:55,342 --> 00:02:57,195
And in my experience,
people who don't know enough

45
00:02:57,219 --> 00:02:59,219
are more dangerous than people
who don't know shit.

46
00:02:59,262 --> 00:03:02,516
There's a lot I haven't done,
I know that,

47
00:03:02,599 --> 00:03:04,267
but from my first day
at the hospital

48
00:03:04,351 --> 00:03:06,561
to this moment right now,

49
00:03:06,645 --> 00:03:10,607
all I've done are things
I've never done.

50
00:03:10,691 --> 00:03:14,319
There are people coming,
right now, to hurt this place,

51
00:03:14,403 --> 00:03:16,238
and I'm standing here
ready to help.

52
00:03:16,321 --> 00:03:17,531
(Door slams)

53
00:03:17,614 --> 00:03:21,326
So stop asking me what I've done

54
00:03:21,410 --> 00:03:23,662
and start telling me what to do

55
00:03:23,745 --> 00:03:26,540
besides where to put
the damn blankets.

56
00:03:29,751 --> 00:03:31,461
I like you.

57
00:03:33,588 --> 00:03:35,173
Get ready.

58
00:04:11,710 --> 00:04:13,628
Here we go.

59
00:04:13,712 --> 00:04:16,631
(Theme music playing)

60
00:04:55,045 --> 00:04:57,798
(Engines rumbling)

61
00:05:02,344 --> 00:05:05,138
(Brakes squeal)

62
00:05:16,149 --> 00:05:18,735
Simon: Well, here I was hoping
to give that gate

63
00:05:18,819 --> 00:05:22,072
a big ol' wet, sloppy kiss,

64
00:05:22,155 --> 00:05:24,324
and there she goes,
playing hard to get.

65
00:05:24,407 --> 00:05:26,076
Arat, Gary,

66
00:05:26,159 --> 00:05:28,870
remove these offending
articles from the road.

67
00:05:28,954 --> 00:05:31,164
The sun is down.

68
00:05:31,248 --> 00:05:32,791
I'm tired of waiting.

69
00:05:32,874 --> 00:05:35,293
Maggie on walkie talkie:
Negan. I want to talk to negan.

70
00:05:39,089 --> 00:05:40,399
- (Walkie-talkie clicks)
- Well, hello there.

71
00:05:40,423 --> 00:05:42,259
You are speaking to negan,

72
00:05:42,342 --> 00:05:44,553
but my birth certificate
says "Simon."

73
00:05:44,636 --> 00:05:48,181
With whom do I have the distinct
displeasure of speaking?

74
00:05:48,265 --> 00:05:50,892
- (Walkie-talkie clicks)
- Maggie.

75
00:05:50,976 --> 00:05:52,811
Maggie rhee.

76
00:05:54,187 --> 00:05:56,731
(Walkie-talkie clicks)
Well, then.

77
00:05:56,815 --> 00:05:58,984
Hello again, widow rhee,

78
00:05:59,067 --> 00:06:02,279
and allow me to offer
my condolences.

79
00:06:02,362 --> 00:06:05,740
For what's happened
and what's about to happen.

80
00:06:05,824 --> 00:06:07,593
In case it's not already plain
as hilltop potatoes,

81
00:06:07,617 --> 00:06:09,494
yours truly is speaking

82
00:06:09,578 --> 00:06:12,581
on behalf of negan
this go 'round.

83
00:06:12,664 --> 00:06:15,083
And I assure you
that the man himself

84
00:06:15,166 --> 00:06:18,420
personally received your care
package next day delivery.

85
00:06:18,503 --> 00:06:19,838
I noticed it was the box

86
00:06:19,921 --> 00:06:22,007
that I gave you in good faith...

87
00:06:22,090 --> 00:06:24,134
Trick's on me.

88
00:06:24,217 --> 00:06:25,760
But the bill's come due,

89
00:06:25,844 --> 00:06:29,139
and you and your people
are gonna have to pay.

90
00:06:29,222 --> 00:06:32,684
Quite dearly, I'm afraid.

91
00:06:32,767 --> 00:06:34,019
(Walkie-talkie clicks)

92
00:06:34,102 --> 00:06:36,938
Your 38 people
are alive and breathing.

93
00:06:38,940 --> 00:06:42,319
Turn around and leave us be,
and they stay that way.

94
00:06:42,402 --> 00:06:45,572
But if you don't,
I have 38 bullets

95
00:06:45,655 --> 00:06:48,283
that I will personally fire
into all 38.

96
00:06:50,243 --> 00:06:53,288
(Walkie-talkie clicks)

97
00:06:53,371 --> 00:06:56,750
It's too nice a night to spend it
dyin' slow, don't you think, Simon?

98
00:06:56,833 --> 00:06:58,084
(Walkie-talkie clicks)

99
00:06:58,168 --> 00:07:01,046
(Sighs)

100
00:07:01,129 --> 00:07:02,839
How's this gonna go?

101
00:07:02,923 --> 00:07:04,174
(Walkie-talkie clicks)

102
00:07:04,257 --> 00:07:07,385
Well, Maggie rhee,

103
00:07:07,469 --> 00:07:10,096
this is highly regrettable,
but the way I see it,

104
00:07:10,180 --> 00:07:12,849
the saviors you're in
possession of there

105
00:07:12,933 --> 00:07:14,476
are damaged goods.

106
00:07:14,559 --> 00:07:19,105
You know, they've got themselves
into their own pickle,

107
00:07:19,189 --> 00:07:22,442
and this organization
prizes those who, "a,"

108
00:07:22,525 --> 00:07:24,653
avoid capture

109
00:07:24,736 --> 00:07:27,822
and, "b,"
figure out their own shit

110
00:07:27,906 --> 00:07:29,866
when said outcome eventuates.

111
00:07:29,950 --> 00:07:34,454
Which, in the end,
is my way of saying screw them.

112
00:07:34,537 --> 00:07:35,956
(Walkie-talkie clicks)

113
00:07:36,039 --> 00:07:38,625
Did you really think
that cockamamie play would work?

114
00:07:43,296 --> 00:07:46,716
It will.

115
00:07:46,800 --> 00:07:48,593
All right, people.

116
00:07:48,677 --> 00:07:50,804
Let's get this party started.

117
00:07:50,887 --> 00:07:53,431
And though we do not come
bearing munitions,

118
00:07:53,515 --> 00:07:56,226
remember... the plan has changed.

119
00:07:56,309 --> 00:07:59,729
Our goal is not merely
infection... it is conclusion.

120
00:07:59,813 --> 00:08:02,148
We are doing away
with these people.

121
00:08:02,232 --> 00:08:03,858
All of 'em.

122
00:08:03,942 --> 00:08:06,194
This isn't what he'd want.

123
00:08:09,072 --> 00:08:11,825
(Vehicle door opens)

124
00:08:11,908 --> 00:08:14,577
You know that, right?

125
00:08:14,661 --> 00:08:15,829
He could still be out there.

126
00:08:15,912 --> 00:08:17,497
(Vehicle door closes)

127
00:08:19,958 --> 00:08:22,919
You sure you wanna face that
with him if he shows?

128
00:08:26,256 --> 00:08:29,509
Better to beg forgiveness
than ask permission, d.

129
00:08:29,592 --> 00:08:30,802
Future problems.

130
00:08:30,885 --> 00:08:33,013
(Vehicle approaches)

131
00:08:33,096 --> 00:08:34,347
(Gunfire)

132
00:08:40,645 --> 00:08:43,481
Simon: Go! Through the gate
before the assholes close it!

133
00:08:59,122 --> 00:09:00,206
Now!

134
00:09:00,290 --> 00:09:02,208
(Gunfire)

135
00:09:11,551 --> 00:09:13,303
(Groans)

136
00:09:14,471 --> 00:09:15,638
(Gunfire continues)

137
00:09:20,018 --> 00:09:21,728
Boys in back, light 'em up!

138
00:09:24,522 --> 00:09:26,274
Ohh!

139
00:09:31,654 --> 00:09:33,924
Take the prisoners to my office.
Hold 'em there 'til it's done.

140
00:09:33,948 --> 00:09:37,118
Let's go. Go. Inside!
Get inside!

141
00:09:37,202 --> 00:09:39,537
I can help you defend
this place.

142
00:09:39,621 --> 00:09:40,914
I want to.

143
00:09:40,997 --> 00:09:42,749
Please, Maggie.

144
00:09:42,832 --> 00:09:45,043
You think I got a reason
to be loyal to these people?

145
00:09:46,503 --> 00:09:47,754
Maggie... you coming?

146
00:09:47,837 --> 00:09:50,465
Where the hell is he?

147
00:09:50,548 --> 00:09:53,843
Lookouts, fall back!
Front line, give 'em cover!

148
00:09:53,927 --> 00:09:56,805
(Gunfire continues)

149
00:10:02,227 --> 00:10:04,687
- Ohh!
- (Groans)

150
00:10:14,489 --> 00:10:16,324
(Grunting)

151
00:10:16,407 --> 00:10:18,493
- Ohh!
- (Grunts)

152
00:10:18,576 --> 00:10:22,122
(Gunfire continues)

153
00:10:24,124 --> 00:10:27,043
(Indistinct shouting
in distance)

154
00:10:36,052 --> 00:10:37,554
Long time, no see.

155
00:10:37,637 --> 00:10:40,807
It's okay. I'm here.

156
00:10:43,518 --> 00:10:46,521
(Gunfire continues)

157
00:10:46,604 --> 00:10:49,399
I'll take out sunshine
around the corner.

158
00:10:50,984 --> 00:10:53,736
- Unless you want her, d.
- No.

159
00:10:53,820 --> 00:10:55,180
Well, how 'bout
the next one, then?

160
00:10:55,238 --> 00:10:57,323
I'm gonna need
a group effort here.

161
00:10:59,367 --> 00:11:00,994
I'll stay with him.

162
00:11:07,625 --> 00:11:09,669
Hey. Hey, hey. Hey.

163
00:11:09,752 --> 00:11:12,380
(Gunfire continues)

164
00:11:32,984 --> 00:11:35,737
Tara!

165
00:11:39,532 --> 00:11:42,785
(Gunfire continues)

166
00:11:45,163 --> 00:11:47,081
(Bullets ricocheting)

167
00:11:47,165 --> 00:11:49,751
(Glass shatters)

168
00:11:56,049 --> 00:11:58,009
Michonne: Daryl, it's time.

169
00:11:58,092 --> 00:12:00,428
Maggie gave the signal.
We gotta go.

170
00:12:00,511 --> 00:12:03,389
(Gunfire continues)

171
00:12:03,473 --> 00:12:05,225
Daryl!

172
00:12:18,529 --> 00:12:20,448
(Glass shatters)

173
00:12:20,531 --> 00:12:22,450
(Gunfire stops)

174
00:12:47,767 --> 00:12:52,313
Simon: I can't see shit.

175
00:12:52,397 --> 00:12:54,399
(Insects chirping)

176
00:13:07,370 --> 00:13:10,081
These people have run before.

177
00:13:13,084 --> 00:13:14,836
Arat, take a team around back.

178
00:13:14,919 --> 00:13:16,629
I want the place surrounded.

179
00:13:16,713 --> 00:13:19,799
Gary, your group goes
for the trailers.

180
00:13:19,882 --> 00:13:23,344
- Slow and quiet, capiche?
- Yeah.

181
00:13:26,973 --> 00:13:29,350
The rest of us?

182
00:13:31,227 --> 00:13:34,939
The rest of us are making
a house call.

183
00:13:35,023 --> 00:13:39,402
Well, if anybody's home...

184
00:13:39,485 --> 00:13:43,156
It's time to do
some proper slaughtering.

185
00:13:45,366 --> 00:13:47,452
(Whistling)

186
00:13:59,505 --> 00:14:02,508
(Whistling continues)

187
00:14:03,926 --> 00:14:05,845
(Gunfire)

188
00:14:05,928 --> 00:14:07,096
God damn it, no!

189
00:14:07,180 --> 00:14:10,433
- Back to the trucks!
- Go! Go! Go!

190
00:14:12,685 --> 00:14:14,604
(Indistinct shouting)

191
00:14:19,776 --> 00:14:22,779
(Gunfire continues)

192
00:14:31,788 --> 00:14:33,706
(Gun clicking)

193
00:14:36,876 --> 00:14:38,920
Man: Move! Move!

194
00:14:39,003 --> 00:14:40,922
Keep moving!

195
00:14:47,261 --> 00:14:50,014
(Bodythuds)

196
00:14:50,098 --> 00:14:52,016
(Grunts)

197
00:14:55,061 --> 00:14:56,813
(Grunts)

198
00:14:56,896 --> 00:14:58,231
(Gasps)

199
00:14:58,314 --> 00:14:59,649
Just stay down.

200
00:14:59,732 --> 00:15:02,485
(Gunfire continues)

201
00:15:04,862 --> 00:15:07,365
(Bodythuds)

202
00:15:07,448 --> 00:15:08,908
You know what it is.

203
00:15:08,991 --> 00:15:10,910
(Gunfire continues)

204
00:15:16,499 --> 00:15:18,584
You know what it is!

205
00:15:18,668 --> 00:15:21,212
(Engine starts)

206
00:15:34,725 --> 00:15:37,186
(Gun clicks)

207
00:15:37,270 --> 00:15:39,981
(Breathing heavily)

208
00:15:47,738 --> 00:15:50,867
I wanted them dead.

209
00:15:50,950 --> 00:15:52,118
All of them.

210
00:15:52,201 --> 00:15:55,663
Negan most of all.

211
00:15:55,746 --> 00:15:58,207
Yeah.

212
00:15:58,291 --> 00:16:00,501
Me too.

213
00:16:02,378 --> 00:16:04,130
Did you see him?

214
00:16:04,213 --> 00:16:05,840
He wasn't here.

215
00:16:05,923 --> 00:16:09,469
I saw him out there.

216
00:16:09,552 --> 00:16:11,596
I broke away
and tried to kill him.

217
00:16:11,679 --> 00:16:13,723
(Breathing heavily)

218
00:16:13,806 --> 00:16:18,644
I didn't, but I tried.

219
00:16:23,941 --> 00:16:27,153
(Sniffles) Thank you.

220
00:16:34,744 --> 00:16:36,913
(Walkers growling)

221
00:16:48,049 --> 00:16:51,260
We don't have the resources
to fight off another attack.

222
00:16:51,344 --> 00:16:52,845
Be ready to go.

223
00:16:54,764 --> 00:16:57,642
Hey. You shouldn't be out here.

224
00:16:57,725 --> 00:16:59,769
Oh, it's just...
It's just a scratch.

225
00:16:59,852 --> 00:17:01,020
I can help.

226
00:17:01,103 --> 00:17:02,688
What if it wasn't?

227
00:17:02,772 --> 00:17:04,315
Then it'd be my own damn fault.

228
00:17:04,398 --> 00:17:05,775
He's back with them
because of me.

229
00:17:05,858 --> 00:17:09,070
No, he's back with 'em
'cause that's who he is.

230
00:17:09,153 --> 00:17:10,947
We... we got lucky.

231
00:17:11,030 --> 00:17:13,491
Finding Maggie... Rick.

232
00:17:13,574 --> 00:17:15,117
It could've been different.

233
00:17:15,201 --> 00:17:18,329
It was, for me,
when I was with the governor.

234
00:17:18,412 --> 00:17:21,165
Yeah, but you weren't
one of 'em.

235
00:17:21,249 --> 00:17:24,043
But I was with them.

236
00:17:24,126 --> 00:17:25,211
Your brother, too.

237
00:17:25,294 --> 00:17:26,837
My brother?

238
00:17:26,921 --> 00:17:29,173
My brother ran the wrong way
his whole life.

239
00:17:29,257 --> 00:17:31,384
If he were here, if I stuck
with him when he left,

240
00:17:31,467 --> 00:17:33,052
we'd be with the saviors, too,

241
00:17:33,135 --> 00:17:35,763
or some other group
just like 'em.

242
00:17:35,846 --> 00:17:38,140
But I'd have figured out
who they were just like you did.

243
00:17:39,809 --> 00:17:41,644
Maybe that's what happened
to Dwight.

244
00:17:41,727 --> 00:17:43,813
Is that before or after
he killed your girl?

245
00:17:45,106 --> 00:17:48,109
Or is that all square now?

246
00:17:49,694 --> 00:17:52,321
It is.

247
00:17:52,405 --> 00:17:55,408
Look, I might hate him forever,
but he saved my life.

248
00:17:55,491 --> 00:17:58,327
No, he tried
to kill you last night.

249
00:17:58,411 --> 00:18:00,830
When we were in the woods,
when we were coming here,

250
00:18:00,913 --> 00:18:02,665
I saw him try and help us win.

251
00:18:02,748 --> 00:18:06,043
Yeah. I saw what I saw, too.

252
00:18:09,005 --> 00:18:11,757
(Wood creaks)

253
00:18:11,841 --> 00:18:15,219
(Boards clatter)

254
00:18:22,643 --> 00:18:24,562
(Board creaks)

255
00:18:27,982 --> 00:18:31,235
Saved you this turnip.

256
00:18:31,319 --> 00:18:33,321
Yeah. I'm okay.

257
00:18:33,404 --> 00:18:35,448
(Board creaking)

258
00:18:35,531 --> 00:18:37,450
(Grunts)

259
00:18:39,160 --> 00:18:41,662
(Sighs)

260
00:18:41,746 --> 00:18:43,414
(Board thuds)

261
00:18:46,834 --> 00:18:48,252
Rick...

262
00:18:48,336 --> 00:18:52,006
Maggie turned off the generators
to save on gas.

263
00:18:52,089 --> 00:18:54,050
The kids are gonna need air
in this heat.

264
00:18:54,133 --> 00:18:56,052
(Wood creaks)

265
00:19:02,767 --> 00:19:04,685
(Board thuds)

266
00:19:08,564 --> 00:19:11,442
Can I take a look at that cut?

267
00:19:11,525 --> 00:19:14,403
I have some stuff to clean it.

268
00:19:14,487 --> 00:19:17,073
Let me get this done first.

269
00:19:23,829 --> 00:19:25,748
(Board thuds)

270
00:19:43,599 --> 00:19:45,434
I saw him
at the back of the convoy.

271
00:19:45,518 --> 00:19:47,478
That's why I did it.

272
00:19:50,106 --> 00:19:52,525
(Sighs)

273
00:19:52,608 --> 00:19:54,652
I had to try.

274
00:19:54,735 --> 00:19:57,363
I had to.

275
00:19:57,446 --> 00:19:59,448
(Board clatters)

276
00:20:02,451 --> 00:20:05,204
(Indistinct chatter)

277
00:20:11,293 --> 00:20:13,713
(Hammer pounding)

278
00:20:32,815 --> 00:20:36,694
We can get you outside the gates...
With a guard.

279
00:20:38,195 --> 00:20:40,948
So you can Bury your people.

280
00:20:42,616 --> 00:20:44,452
They're not mine.

281
00:20:44,535 --> 00:20:47,246
But I'm glad
you see them that way.

282
00:20:47,329 --> 00:20:49,582
As people.

283
00:20:57,882 --> 00:21:00,801
(Vehicle door opens, closes)

284
00:21:00,885 --> 00:21:03,387
(Engine starts)

285
00:21:05,097 --> 00:21:07,892
What is it?

286
00:21:07,975 --> 00:21:12,563
Just... you're a good leader.

287
00:21:14,815 --> 00:21:18,736
I knew it before,
but last night...

288
00:21:20,529 --> 00:21:22,323
You saved the gates.

289
00:21:22,406 --> 00:21:24,575
You saved the community.

290
00:21:24,658 --> 00:21:26,869
You saved lives.

291
00:21:28,746 --> 00:21:30,664
Because they sacrificed theirs.

292
00:21:33,584 --> 00:21:36,670
I only saved the prisoners
'cause negan is still in play.

293
00:21:36,754 --> 00:21:39,715
Which means they could be.

294
00:21:39,799 --> 00:21:43,093
I sent negan that body
in the box to make him mad.

295
00:21:45,763 --> 00:21:48,098
To lure him here.

296
00:21:49,892 --> 00:21:53,562
'Cause I wanted
my husband's... grave

297
00:21:53,646 --> 00:21:55,648
to be the last thing he saw.

298
00:21:58,108 --> 00:22:00,945
Even if it came at a cost.

299
00:22:04,240 --> 00:22:07,159
I don't know if that
makes me a good leader.

300
00:22:09,328 --> 00:22:12,623
I do know
that the only regret I have

301
00:22:12,706 --> 00:22:15,000
is that negan is not
in that pile of bodies.

302
00:22:20,130 --> 00:22:21,882
Carol: You had me worried.

303
00:22:21,966 --> 00:22:24,510
Well...

304
00:22:24,593 --> 00:22:27,263
If I'd known getting stabbed
would get your attention,

305
00:22:27,346 --> 00:22:30,015
I would've done it a lot sooner.

306
00:22:30,099 --> 00:22:32,101
(Chuckles)

307
00:22:33,811 --> 00:22:34,812
(Glass thuds)

308
00:22:34,895 --> 00:22:37,147
I'm sorry for how I left.

309
00:22:37,231 --> 00:22:38,858
What I did to you.

310
00:22:38,941 --> 00:22:41,986
I don't need an apology.

311
00:22:42,069 --> 00:22:43,153
(Sighs)

312
00:22:43,237 --> 00:22:45,739
You don't owe me anything.

313
00:22:47,700 --> 00:22:51,662
But, uh, I guess I have
been wondering why.

314
00:22:55,833 --> 00:22:59,211
Was any of it real?

315
00:22:59,295 --> 00:23:01,714
I didn't want it to be real.

316
00:23:03,549 --> 00:23:05,718
I was pretending.

317
00:23:05,801 --> 00:23:10,472
Well, don't go easy on me here.

318
00:23:10,556 --> 00:23:14,435
I was trying to live a life.

319
00:23:14,518 --> 00:23:17,646
Then we found out that we hadn't
gotten rid of the saviors.

320
00:23:17,730 --> 00:23:19,708
And that there would be more
fighting and more dying.

321
00:23:19,732 --> 00:23:21,650
And I couldn't.

322
00:23:24,570 --> 00:23:30,284
And it was right about
the time that... it felt like...

323
00:23:32,328 --> 00:23:37,082
Like... like maybe it wasn't...

324
00:23:37,166 --> 00:23:40,044
Like maybe it wasn't
going to be pretending anymore.

325
00:23:42,463 --> 00:23:43,464
Maybe.

326
00:23:43,547 --> 00:23:46,216
Well...

327
00:23:46,300 --> 00:23:48,385
That just might be
one of the nicest things

328
00:23:48,469 --> 00:23:52,181
anybody's ever said to me.

329
00:23:57,561 --> 00:23:59,021
I'm sorry.

330
00:23:59,104 --> 00:24:01,148
(Coughs)

331
00:24:01,231 --> 00:24:04,818
You gonna leave again?

332
00:24:04,902 --> 00:24:07,780
After it's over?

333
00:24:07,863 --> 00:24:09,782
I don't know.

334
00:24:13,077 --> 00:24:15,704
I think I might just accept that

335
00:24:15,788 --> 00:24:18,248
some of us are lucky enough
to just live,

336
00:24:18,332 --> 00:24:20,960
some of us are
lucky enough to just fight.

337
00:24:21,043 --> 00:24:24,171
Even after it ends?

338
00:24:24,254 --> 00:24:26,340
I don't think it ends.

339
00:24:26,423 --> 00:24:27,883
What we're doing...

340
00:24:30,052 --> 00:24:35,307
The end of the fight is...
Is what we're fighting for.

341
00:24:37,768 --> 00:24:40,521
Winning just means
we get tomorrow.

342
00:24:46,026 --> 00:24:48,362
Carol: Maybe one more night.

343
00:24:52,074 --> 00:24:53,993
(Indistinct conversations)

344
00:24:58,789 --> 00:25:00,791
Maybe one more morning.

345
00:25:04,420 --> 00:25:06,463
After that...

346
00:25:06,547 --> 00:25:08,090
No guarantees.

347
00:25:15,389 --> 00:25:18,559
(Suspenseful music plays)

348
00:25:18,642 --> 00:25:21,562
(Clock ticking)

349
00:25:34,074 --> 00:25:36,785
Henry: I wouldn't have died
if I went out there.

350
00:25:36,869 --> 00:25:39,121
Carol: You would have, Henry.

351
00:25:39,204 --> 00:25:41,081
Just trust me... you would have.

352
00:25:50,883 --> 00:25:53,010
I could treat your wound.

353
00:25:54,720 --> 00:25:57,139
Wouldn't want it
to get infected.

354
00:26:09,902 --> 00:26:14,448
There's, um...
A prayer for the dead

355
00:26:14,531 --> 00:26:18,368
I first heard
when I was a little boy.

356
00:26:18,452 --> 00:26:23,248
It, uh... ended with the phrase,

357
00:26:23,332 --> 00:26:29,546
"do not send us astray
after 'them...

358
00:26:29,630 --> 00:26:32,508
- Those who died...
- Don't.

359
00:26:52,069 --> 00:26:54,404
(Indistinct conversations)

360
00:26:54,488 --> 00:26:57,074
(Man coughs)

361
00:27:02,871 --> 00:27:04,665
How you feeling?

362
00:27:04,748 --> 00:27:05,958
(Sighs)

363
00:27:07,251 --> 00:27:09,128
I'm okay.

364
00:27:09,211 --> 00:27:13,006
Siddiq and Dr. Dana,
they're... they're good.

365
00:27:13,090 --> 00:27:14,758
Didn't even feel 'em
stitching me up.

366
00:27:14,842 --> 00:27:17,094
We're lucky to have 'em.

367
00:27:17,177 --> 00:27:19,096
We're lucky to have you.

368
00:27:19,179 --> 00:27:23,642
If Gregory was in charge, this...
This place wouldn't be here anymore.

369
00:27:23,725 --> 00:27:25,185
He was about himself.

370
00:27:25,269 --> 00:27:27,354
What he wanted.

371
00:27:28,814 --> 00:27:30,858
That's not you.

372
00:28:00,512 --> 00:28:03,307
(Groans lightly)

373
00:28:12,983 --> 00:28:16,945
(Breath rattles)

374
00:28:18,280 --> 00:28:21,074
(Gasps)

375
00:28:21,158 --> 00:28:23,076
(Growls softly)

376
00:28:39,468 --> 00:28:41,386
(Insects chirping)

377
00:28:47,976 --> 00:28:52,272
(Groans)

378
00:28:52,356 --> 00:28:55,651
(Grunts)

379
00:28:55,734 --> 00:28:57,152
Hey. What's going on?

380
00:29:00,530 --> 00:29:03,408
Mnh... it wasn't... they...

381
00:29:03,492 --> 00:29:05,244
Kurt: Ah, you're burning up.

382
00:29:05,327 --> 00:29:07,788
I'm gonna go get the doctor.

383
00:29:10,999 --> 00:29:13,585
Just hold tight.

384
00:29:13,669 --> 00:29:15,295
- (Growling)
- (Grunting)

385
00:29:15,379 --> 00:29:16,922
(Flesh tearing)

386
00:29:17,005 --> 00:29:18,924
(Bodies thud)

387
00:29:41,363 --> 00:29:43,532
(Flesh squishes)

388
00:29:47,869 --> 00:29:49,579
(Growling)

389
00:29:49,663 --> 00:29:51,456
(Groans)

390
00:29:54,042 --> 00:29:55,961
(Walker growling)

391
00:30:01,466 --> 00:30:04,636
(Baby crying)

392
00:30:04,720 --> 00:30:07,306
(Walkers growling)

393
00:30:14,396 --> 00:30:16,315
(Growling)

394
00:30:22,362 --> 00:30:24,281
(Bodythuds)

395
00:30:33,332 --> 00:30:34,583
(Body thudding)

396
00:30:34,666 --> 00:30:36,918
(Growling)

397
00:30:42,507 --> 00:30:46,094
(Walkers growling)

398
00:30:52,601 --> 00:30:54,603
(Insects chirping)

399
00:31:03,779 --> 00:31:05,781
(Snoring)

400
00:31:09,534 --> 00:31:10,702
(Gasps)

401
00:31:10,786 --> 00:31:12,913
Shh, shh, shh!

402
00:31:15,123 --> 00:31:16,583
You're Gregory, right?

403
00:31:16,666 --> 00:31:18,043
Gregory: Thank god.

404
00:31:18,126 --> 00:31:19,795
Yes.

405
00:31:19,878 --> 00:31:21,671
(Fence rattles)

406
00:31:21,755 --> 00:31:23,131
Let me out.

407
00:31:23,215 --> 00:31:25,050
Do you know which one
killed my brother?

408
00:31:25,133 --> 00:31:26,968
I-I don't know
who your brother is.

409
00:31:27,052 --> 00:31:30,764
I-I don't know
any of these people.

410
00:31:30,847 --> 00:31:33,600
I'm not one of them.

411
00:31:41,149 --> 00:31:45,654
That's a very dangerous
weapon you got there, kiddo.

412
00:31:45,737 --> 00:31:48,198
Uh, I don't want
you to get hurt...

413
00:31:49,699 --> 00:31:52,285
I don't want anyone to get hurt.

414
00:31:54,621 --> 00:31:59,459
Why don't you give it to me,
and we can talk, huh?

415
00:32:02,921 --> 00:32:08,427
I'm sorry about your brother.

416
00:32:08,510 --> 00:32:10,512
Killing them
isn't gonna bring him back.

417
00:32:11,847 --> 00:32:14,433
But it'll make me feel better.

418
00:32:14,516 --> 00:32:16,560
It already did once.

419
00:32:18,145 --> 00:32:20,605
And why would you be in here
if you're not with them?

420
00:32:20,689 --> 00:32:23,108
I'm not dumb.

421
00:32:23,191 --> 00:32:24,693
One of you knows who killed Ben,

422
00:32:24,776 --> 00:32:26,656
and if! Have to,
I'm gonna start shooting people

423
00:32:26,695 --> 00:32:28,280
until someone tells me.

424
00:32:28,363 --> 00:32:30,449
Alden: Hey, kid. I get it.

425
00:32:30,532 --> 00:32:34,828
My... my big brother died, too.

426
00:32:34,911 --> 00:32:36,889
Killing a buncha guys who mighta
had something to do with it

427
00:32:36,913 --> 00:32:40,250
sounds pretty damn good
in theory.

428
00:32:40,333 --> 00:32:44,921
But, uh, it's not gonna
make you feel any better.

429
00:32:45,922 --> 00:32:48,675
Not for long.

430
00:32:48,758 --> 00:32:50,802
I know.

431
00:32:50,886 --> 00:32:53,180
- What's up, ai?
- Nothing. Go back to sleep.

432
00:32:53,263 --> 00:32:56,183
(People screaming in distance)

433
00:32:59,811 --> 00:33:02,731
(Walkers growling)

434
00:33:06,985 --> 00:33:09,154
(Screaming continues)

435
00:33:09,237 --> 00:33:11,364
(Grunting)

436
00:33:21,416 --> 00:33:23,585
(Bodythuds)

437
00:33:23,668 --> 00:33:25,587
(Screaming)

438
00:33:33,845 --> 00:33:36,097
Ezekiel, please watch our back.

439
00:33:36,181 --> 00:33:39,434
Rick, I'm gonna need you to...

440
00:33:39,518 --> 00:33:41,269
Yeah.

441
00:33:45,607 --> 00:33:47,734
(Man screams)

442
00:33:52,447 --> 00:33:53,782
(Bodythuds)

443
00:33:53,865 --> 00:33:55,450
Come on.

444
00:33:56,868 --> 00:33:58,578
(Screaming continues)

445
00:34:02,249 --> 00:34:04,584
Music to my ears.

446
00:34:04,668 --> 00:34:07,712
Was it you?

447
00:34:11,675 --> 00:34:13,760
I don't know what the hell
you're talking about, kid.

448
00:34:19,057 --> 00:34:21,101
(Chain clinking)

449
00:34:21,184 --> 00:34:23,395
(Chain thuds)

450
00:34:23,478 --> 00:34:26,064
(Gate creaks)

451
00:34:27,649 --> 00:34:30,235
I want the guy
who killed my brother.

452
00:34:30,318 --> 00:34:32,654
Somebody better tell me now!

453
00:34:32,737 --> 00:34:35,991
Look, I know you're angry.
Okay? I know. I was, too.

454
00:34:36,074 --> 00:34:38,285
But words are a lot easier
t-to live with

455
00:34:38,368 --> 00:34:39,619
than actions, all right?

456
00:34:39,703 --> 00:34:42,497
Be a man and step forward

457
00:34:42,581 --> 00:34:46,793
so I don't have to kill
your friends.

458
00:34:46,876 --> 00:34:49,838
I'm gonna count to 10
and start shooting.

459
00:34:55,176 --> 00:34:57,929
(Walker growling) ..4...5

460
00:34:58,013 --> 00:35:01,433
(screams)

461
00:35:01,516 --> 00:35:05,020
(Indistinct shouting)

462
00:35:08,273 --> 00:35:09,858
(Grunts)

463
00:35:13,320 --> 00:35:16,281
Gate's open, boys! Let's go!

464
00:35:16,364 --> 00:35:20,201
(Indistinct shouting)

465
00:35:33,256 --> 00:35:37,177
(Walkers growling)

466
00:35:41,806 --> 00:35:43,058
(Flesh tears)

467
00:35:45,268 --> 00:35:47,437
(Bodythuds)

468
00:35:47,520 --> 00:35:49,314
The hell happened?

469
00:35:49,397 --> 00:35:50,565
I don't know.

470
00:35:50,649 --> 00:35:52,567
Maybe walkers got in.

471
00:35:52,651 --> 00:35:53,735
Maybe during the fight.

472
00:35:53,818 --> 00:35:56,071
These are our own people,
though.

473
00:36:01,368 --> 00:36:03,161
(Growling)

474
00:36:03,244 --> 00:36:06,748
(Screaming)

475
00:36:10,794 --> 00:36:13,546
Stay back!

476
00:36:16,966 --> 00:36:18,885
(Growling fades)

477
00:36:22,889 --> 00:36:25,725
(Flesh tears)

478
00:36:25,809 --> 00:36:27,560
(Bodythuds)

479
00:36:27,644 --> 00:36:31,356
(Breathing heavily)

480
00:36:35,610 --> 00:36:37,237
You all right?

481
00:36:37,320 --> 00:36:39,781
Yeah, just...

482
00:36:39,864 --> 00:36:41,950
He wasn't bit.

483
00:36:42,033 --> 00:36:43,743
But he turned.

484
00:36:48,164 --> 00:36:51,376
Negan's bat.

485
00:36:51,459 --> 00:36:55,797
When I was out there with him,
it was covered in Walker blood.

486
00:36:55,880 --> 00:36:57,424
I just thought
he'd crossed some.

487
00:36:57,507 --> 00:37:01,928
But maybe...

488
00:37:02,011 --> 00:37:04,806
They have us working
for them again.

489
00:37:04,889 --> 00:37:05,974
(Breathing heavily)

490
00:37:06,057 --> 00:37:08,518
Killin' our own.

491
00:37:08,601 --> 00:37:11,271
Bruce: It's the fever.

492
00:37:11,354 --> 00:37:14,065
That's what it is.

493
00:37:15,859 --> 00:37:18,278
It makes sense now.

494
00:37:26,286 --> 00:37:29,247
(Voice breaking) One of you...

495
00:37:29,330 --> 00:37:30,957
You're gonna have to do it.

496
00:37:31,040 --> 00:37:33,460
(Breathing heavily)

497
00:37:33,543 --> 00:37:35,879
I can't.

498
00:37:35,962 --> 00:37:37,338
You gotta do it for me.

499
00:37:37,422 --> 00:37:40,341
Please.

500
00:37:42,010 --> 00:37:44,179
Please.

501
00:37:44,262 --> 00:37:47,223
(Sniffling)

502
00:38:00,028 --> 00:38:01,362
(Door creaks)

503
00:38:01,446 --> 00:38:03,656
Hey.

504
00:38:03,740 --> 00:38:05,700
Good out there?

505
00:38:05,784 --> 00:38:07,660
House is clear.

506
00:38:07,744 --> 00:38:10,038
How'd this happen?

507
00:38:10,121 --> 00:38:12,207
(Door closes)

508
00:38:15,794 --> 00:38:19,547
(Sighs)

509
00:38:19,631 --> 00:38:24,677
Um... the saviors did something
to their weapons.

510
00:38:24,761 --> 00:38:28,723
Everyone they cut up...
Or got shot...

511
00:38:28,807 --> 00:38:31,226
They all got sick.

512
00:38:31,309 --> 00:38:33,478
Some of 'em turned.

513
00:38:33,561 --> 00:38:36,147
What?

514
00:38:43,404 --> 00:38:45,073
Okay.

515
00:38:46,741 --> 00:38:49,953
When we were out there,

516
00:38:50,036 --> 00:38:54,040
and you said
you were done waiting,

517
00:38:54,123 --> 00:38:55,959
I coulda killed him.

518
00:38:56,042 --> 00:38:57,669
I shoulda.

519
00:38:57,752 --> 00:39:01,256
No. He wanted
to be here with us.

520
00:39:03,216 --> 00:39:05,027
And no matter what he did
or how hard he tried,

521
00:39:05,051 --> 00:39:06,469
I wanted him dead.

522
00:39:09,597 --> 00:39:12,267
I just couldn't
let it be anything else.

523
00:39:15,979 --> 00:39:20,400
Karma's a bitch, right?

524
00:39:23,820 --> 00:39:26,656
(Walkers growling)

525
00:39:35,623 --> 00:39:36,749
Hands up, now!

526
00:39:36,833 --> 00:39:38,668
Hey, we're trying to help!

527
00:39:38,751 --> 00:39:41,713
A-A-A kid came and opened up the pen.
We had people turn.

528
00:39:41,796 --> 00:39:43,816
A bunch of 'em left, but a bunch of 'em
are trying to close that gate.

529
00:39:43,840 --> 00:39:45,383
Maggie, look.

530
00:39:45,466 --> 00:39:48,261
(Walkers growling)

531
00:39:48,344 --> 00:39:49,637
Dianne.

532
00:39:49,721 --> 00:39:52,181
We're on it. Come on.

533
00:39:57,478 --> 00:39:59,606
What are you doing out here?

534
00:39:59,689 --> 00:40:02,275
I went to check on the prisoners,
but the pen was empty.

535
00:40:05,653 --> 00:40:07,280
Where are the others?

536
00:40:07,363 --> 00:40:08,465
Alden: They didn't say
where they were goin'.

537
00:40:08,489 --> 00:40:10,116
They just ran.

538
00:40:10,199 --> 00:40:11,659
And you didn't?

539
00:40:11,743 --> 00:40:15,038
You saw what we mean
to negan and Simon.

540
00:40:15,121 --> 00:40:16,581
Which might
be a dumb thing to say...

541
00:40:16,664 --> 00:40:18,434
It doesn't make us worth much
to your people, either,

542
00:40:18,458 --> 00:40:22,128
but... those of us
that stayed, stayed.

543
00:40:22,211 --> 00:40:25,340
We had plenty of chances to run.

544
00:40:39,938 --> 00:40:41,898
Henry!

545
00:40:44,192 --> 00:40:46,778
Henry, if you're down here,
come on out!

546
00:40:46,861 --> 00:40:48,863
Yo. We've checked everywhere.

547
00:40:48,947 --> 00:40:50,740
The little man's gone.

548
00:40:50,823 --> 00:40:54,118
Hey. Some of the saviors
said Henry broke into the pen,

549
00:40:54,202 --> 00:40:56,454
just before the others escaped.

550
00:40:56,537 --> 00:40:58,790
He was down there,
and then he wasn't.

551
00:41:01,334 --> 00:41:04,212
I told him...
I told him what would happen.

552
00:41:12,053 --> 00:41:14,138
Gavin: You know what it is.

553
00:41:14,222 --> 00:41:17,475
You know what it is.

554
00:41:17,558 --> 00:41:19,185
Mnh.

555
00:41:20,436 --> 00:41:22,689
You know what it is.

556
00:41:22,772 --> 00:41:24,565
You know what it is!

557
00:41:24,649 --> 00:41:25,817
(Grunts)

558
00:41:25,900 --> 00:41:27,193
You know what it is.

559
00:41:27,276 --> 00:41:30,697
You know what it is!
(Echoing) You know!

560
00:41:30,780 --> 00:41:32,699
(Shovels scraping)

561
00:41:44,252 --> 00:41:45,712
What is it?

562
00:41:53,302 --> 00:41:55,221
The cost.

563
00:42:16,701 --> 00:42:18,661
(Theme music playing)

