1
00:00:05,255 --> 00:00:09,510
(Music playing)

2
00:01:09,570 --> 00:01:12,656
(Sighs)

3
00:01:32,050 --> 00:01:36,847
(Birds chirping)

4
00:04:23,388 --> 00:04:25,640
(Birds chirping)

5
00:04:50,665 --> 00:04:53,043
(Gate opens)

6
00:05:19,110 --> 00:05:20,904
Sasha: Hi.

7
00:05:24,699 --> 00:05:25,909
Are you here...?

8
00:05:26,076 --> 00:05:28,912
I'm here
because I need your help.

9
00:05:37,254 --> 00:05:40,173
(Music playing)

10
00:06:17,878 --> 00:06:20,297
Sorry for taking over your trailer.

11
00:06:21,756 --> 00:06:23,800
I grew up
with a lot of people around.

12
00:06:23,967 --> 00:06:25,176
I'm used to it.

13
00:06:25,343 --> 00:06:27,012
Big family?

14
00:06:27,178 --> 00:06:30,098
Uh, group home.

15
00:06:31,182 --> 00:06:33,435
This isn't like that, though.

16
00:06:33,602 --> 00:06:35,770
Not the bad parts, at least.

17
00:06:35,937 --> 00:06:39,024
For the first time,
I feel like I belong.

18
00:06:40,650 --> 00:06:42,986
Trying to make sure you
and Sasha became a part of this

19
00:06:43,153 --> 00:06:45,530
made me a part of this.

20
00:06:45,697 --> 00:06:47,824
When I was first here...

21
00:06:47,991 --> 00:06:49,576
I was never here.

22
00:06:49,743 --> 00:06:52,078
I, um...

23
00:06:52,245 --> 00:06:55,206
I always found it hard
getting close to anyone...

24
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
Neighbors, friends...

25
00:06:58,251 --> 00:06:59,961
Boyfriends.

26
00:07:05,842 --> 00:07:07,636
You should try it sometime.

27
00:07:07,802 --> 00:07:10,347
Even if it doesn't last.

28
00:07:13,016 --> 00:07:16,770
I'm gonna talk to our blacksmith
about making more Spears.

29
00:07:16,937 --> 00:07:20,607
Maybe we can trade with
the kingdom for some body armor.

30
00:07:20,774 --> 00:07:23,735
Thing is, what we really need
is riot gear.

31
00:07:29,449 --> 00:07:32,285
(Indistinct conversations)

32
00:07:51,346 --> 00:07:54,224
(Sighs)

33
00:07:56,434 --> 00:07:58,144
(Door opens)

34
00:08:03,650 --> 00:08:04,901
I was...

35
00:08:05,068 --> 00:08:08,863
Looking for something to read
the other day.

36
00:08:14,577 --> 00:08:16,329
You can have the bullets.

37
00:08:16,496 --> 00:08:18,415
I didn't know you had a gun.

38
00:08:18,581 --> 00:08:19,958
I didn't.

39
00:08:21,501 --> 00:08:23,878
I do now.

40
00:08:24,045 --> 00:08:27,048
Sasha, don't go, not yet.

41
00:08:27,215 --> 00:08:28,800
(Sighs)

42
00:08:30,760 --> 00:08:33,596
Rosita didn't come here
to train people.

43
00:08:33,763 --> 00:08:35,181
You're both going after negan.

44
00:08:37,100 --> 00:08:38,727
But you can't do that
without people.

45
00:08:38,893 --> 00:08:40,520
A lot of people.

46
00:08:40,687 --> 00:08:42,939
We've talked about this.

47
00:08:43,106 --> 00:08:45,942
I know what you think.

48
00:08:46,109 --> 00:08:48,278
And I appreciate that.

49
00:08:48,445 --> 00:08:51,448
But I'm not
gonna change my mind.

50
00:08:51,614 --> 00:08:54,075
She's not.

51
00:08:54,242 --> 00:08:57,871
Does Maggie know
Rosita's here yet?

52
00:08:58,038 --> 00:09:00,874
Uh, I-I-I don't think so.

53
00:09:01,041 --> 00:09:02,667
I didn't...

54
00:09:03,752 --> 00:09:05,295
You should tell her.

55
00:09:05,462 --> 00:09:06,629
About all of it.

56
00:09:06,796 --> 00:09:10,258
No. Not yet.

57
00:09:10,425 --> 00:09:13,636
Sh... I'm still...
I'm still getting ready.

58
00:09:15,263 --> 00:09:17,474
And the thing is,
Rosita is going,

59
00:09:17,640 --> 00:09:19,184
with or without me.

60
00:09:19,350 --> 00:09:20,643
So it should be with me.

61
00:09:20,810 --> 00:09:22,103
- Then I'll go, too.
- Me, too.

62
00:09:23,813 --> 00:09:27,275
The hilltop has to be ready
for what happens after.

63
00:09:27,442 --> 00:09:29,069
Maggie needs you.

64
00:09:30,278 --> 00:09:32,322
She needs you, too.

65
00:09:32,489 --> 00:09:34,616
Not anymore.

66
00:09:36,117 --> 00:09:38,787
She has everyone else,

67
00:09:38,953 --> 00:09:41,372
and they have her.

68
00:09:47,921 --> 00:09:50,048
You can stay.

69
00:09:50,215 --> 00:09:51,841
I know you can.

70
00:09:52,008 --> 00:09:55,845
But I know you won't
and she won't,

71
00:09:56,012 --> 00:09:58,473
but I wish you would.

72
00:09:58,640 --> 00:10:02,102
'Cause it's a long life,
and then it isn't.

73
00:10:02,268 --> 00:10:05,271
You can take
anything else you need.

74
00:10:05,438 --> 00:10:08,858
But you and Rosita
need to talk to Maggie.

75
00:10:09,025 --> 00:10:10,902
You owe her that much.

76
00:10:22,914 --> 00:10:25,416
(Door closes)

77
00:10:25,583 --> 00:10:27,502
Listen...

78
00:10:27,669 --> 00:10:29,379
Enid...

79
00:10:31,047 --> 00:10:32,799
Maggie trusts you.

80
00:10:34,884 --> 00:10:39,305
You have to protect her,
no matter what.

81
00:10:39,472 --> 00:10:41,266
She's the future of this place.

82
00:10:41,432 --> 00:10:43,059
I know it.

83
00:10:45,854 --> 00:10:47,647
So are you.

84
00:10:53,862 --> 00:10:56,573
Hold on to this for me.

85
00:10:58,658 --> 00:11:00,034
It's for the baby.

86
00:11:02,871 --> 00:11:06,249
Maybe you can work on it
while I'm gone.

87
00:11:08,293 --> 00:11:09,711
Okay.

88
00:11:12,297 --> 00:11:14,257
Sasha...

89
00:11:14,424 --> 00:11:16,009
Yeah.

90
00:11:21,097 --> 00:11:22,307
In 10 minutes,

91
00:11:22,473 --> 00:11:24,225
I'm gonna tell Maggie
what's going on.

92
00:11:26,102 --> 00:11:28,021
It's up to you
what you want to do with that.

93
00:11:30,899 --> 00:11:34,819
I'm doing what you asked.

94
00:11:36,112 --> 00:11:37,655
(Door closes)

95
00:11:50,919 --> 00:11:53,796
(Clanging)

96
00:11:53,963 --> 00:11:55,465
The saviors are coming!

97
00:11:55,632 --> 00:11:57,512
- (Clanging continues)
- The saviors are coming!

98
00:11:57,634 --> 00:11:59,069
- We have to get Maggie.
- Where is she?

99
00:11:59,093 --> 00:12:01,095
Come on!

100
00:12:07,477 --> 00:12:08,519
Where do we hide?

101
00:12:08,686 --> 00:12:10,063
We're not hiding.

102
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
All right, get in.

103
00:12:17,487 --> 00:12:19,197
It goes to the other side.

104
00:12:19,364 --> 00:12:21,783
We got to get out
before Maggie does.

105
00:12:21,950 --> 00:12:24,118
(Grunts)

106
00:12:27,372 --> 00:12:31,042
(Vehicles approaching)

107
00:12:33,628 --> 00:12:36,005
We'll never make it in time.

108
00:12:36,172 --> 00:12:40,843
Come on!

109
00:12:44,931 --> 00:12:46,140
Just stay down there.

110
00:12:46,307 --> 00:12:47,767
I'll keep them away.

111
00:12:47,934 --> 00:12:50,687
They aren't the same ones
who came to Alexandria.

112
00:13:21,968 --> 00:13:24,470
Gregory: Simon! Hello.

113
00:13:24,637 --> 00:13:27,265
Right back at you, Gregory.

114
00:13:27,432 --> 00:13:28,641
Hello.

115
00:13:28,808 --> 00:13:30,268
Ahh.

116
00:13:30,435 --> 00:13:31,769
(Both laugh)

117
00:13:31,936 --> 00:13:34,480
We weren't, uh,
expecting you back so soon.

118
00:13:34,647 --> 00:13:36,858
You want to talk in my office?

119
00:13:37,025 --> 00:13:39,485
I got a bottle of gin
my people found.

120
00:13:39,652 --> 00:13:41,362
You're a gin man, right?

121
00:13:41,529 --> 00:13:43,865
Oh, I'm a man of...

122
00:13:44,032 --> 00:13:47,035
Shifting specifics of tastes
in transition.

123
00:13:47,201 --> 00:13:48,786
I'm into Tequila now.

124
00:13:49,871 --> 00:13:52,457
Afiejo. Reposado.

125
00:13:52,623 --> 00:13:54,083
Sipping, mixing...

126
00:13:54,250 --> 00:13:56,085
UN mundo de sabor.

127
00:13:56,252 --> 00:13:57,462
(Chuckles)

128
00:13:57,628 --> 00:13:59,547
Gin seems like turpentine.

129
00:13:59,714 --> 00:14:01,049
(Chuckles)

130
00:14:01,215 --> 00:14:04,761
It happened quick with a gimlet
the other night.

131
00:14:04,927 --> 00:14:07,221
I'm an unusual kind of creature.

132
00:14:07,388 --> 00:14:08,806
You know what?

133
00:14:08,973 --> 00:14:10,475
I respect that.

134
00:14:10,641 --> 00:14:12,352
Yeah. Tequha.

135
00:14:12,518 --> 00:14:14,937
Mental note. Locked.

136
00:14:15,104 --> 00:14:16,481
Great.

137
00:14:16,647 --> 00:14:18,066
Oh, no need to talk.

138
00:14:18,232 --> 00:14:20,651
This is hopefully a quick visit.

139
00:14:22,278 --> 00:14:24,280
Well, what can I do for you?

140
00:14:24,447 --> 00:14:26,491
That's an excellent question.

141
00:14:26,657 --> 00:14:29,118
Alas, the answer's
not so excellent.

142
00:14:29,285 --> 00:14:31,913
You have a certain somebody
that, uh...

143
00:14:32,080 --> 00:14:34,123
Now needs to be
negan's certain somebody,

144
00:14:34,290 --> 00:14:38,211
so what you can do for me
is point me in their direction.

145
00:14:40,338 --> 00:14:42,757
So, who is it?

146
00:14:42,924 --> 00:14:44,592
You get your pointy finger up,

147
00:14:44,759 --> 00:14:45,843
and I'll tells ya.

148
00:14:46,010 --> 00:14:47,178
(Chuckles)

149
00:14:53,768 --> 00:14:55,269
Daryl.

150
00:14:55,436 --> 00:14:57,980
(Door creaks)

151
00:14:58,147 --> 00:15:00,191
Daryl.

152
00:15:00,358 --> 00:15:02,026
Daryl.

153
00:15:16,624 --> 00:15:18,167
Did you dig that tunnel?

154
00:15:18,334 --> 00:15:20,169
Maggie thought
we needed a quick way out.

155
00:15:20,336 --> 00:15:21,504
So I made one.

156
00:15:21,671 --> 00:15:24,257
Well, we're out. So now what?

157
00:15:25,716 --> 00:15:27,301
You know.

158
00:15:49,073 --> 00:15:51,367
If this one starts,
I'll siphon some gas.

159
00:15:51,534 --> 00:15:52,660
I just got to find...

160
00:15:52,827 --> 00:15:54,454
There's an empty water bottle.

161
00:15:57,582 --> 00:16:00,585
I thought
this was the one, but...

162
00:16:09,594 --> 00:16:11,095
Like it?

163
00:16:11,262 --> 00:16:13,014
I made it.

164
00:16:13,181 --> 00:16:15,766
Car's dead.

165
00:16:39,123 --> 00:16:42,460
(Bird squawking in distance)

166
00:16:59,810 --> 00:17:00,978
(Car door creaks)

167
00:17:01,145 --> 00:17:03,648
Where'd you learn
to disarm bombs?

168
00:17:03,814 --> 00:17:05,399
(Car door creaks)

169
00:17:05,566 --> 00:17:07,485
Were you in the army?

170
00:17:07,652 --> 00:17:10,238
(Sighs) Someone I knew.

171
00:17:11,447 --> 00:17:12,949
Not him.

172
00:17:14,283 --> 00:17:15,761
Listen, I'm not here to play
"get to know you,"

173
00:17:15,785 --> 00:17:17,665
so either we talk about
the mission or we don't.

174
00:17:23,834 --> 00:17:26,921
Okay.

175
00:17:33,803 --> 00:17:35,721
Jesus said
there's some buildings,

176
00:17:35,888 --> 00:17:36,973
two, three, four stories,

177
00:17:37,139 --> 00:17:39,475
just outside the sanctuary
to the east of it.

178
00:17:39,642 --> 00:17:42,329
At least one of them should have
a line of sight to the rear courtyard,

179
00:17:42,353 --> 00:17:44,647
past the fence
with the walkers on it.

180
00:17:44,814 --> 00:17:47,316
We hole up, we wait,
we take a shot from there.

181
00:17:48,818 --> 00:17:50,319
If we have to get closer,

182
00:17:50,486 --> 00:17:52,238
there's some weak spots
in the perimeter

183
00:17:52,405 --> 00:17:53,966
we might still be able
to take advantage of,

184
00:17:53,990 --> 00:17:56,033
but if we can,

185
00:17:56,200 --> 00:17:59,787
I say we stay outside,
do it clean.

186
00:17:59,954 --> 00:18:01,914
Maybe make it
out of there alive.

187
00:18:12,800 --> 00:18:13,920
You see a problem with that?

188
00:18:14,051 --> 00:18:16,345
I want to make sure we get him.
That means we go in.

189
00:18:16,512 --> 00:18:17,952
If we shoot from a distance
and miss,

190
00:18:18,055 --> 00:18:19,491
- we don't get another chance.
- I won't miss.

191
00:18:19,515 --> 00:18:21,559
Even if you shoot and graze him,
he doesn't die.

192
00:18:21,726 --> 00:18:22,935
I won't miss.

193
00:18:23,102 --> 00:18:24,729
If we go in and get caught...

194
00:18:24,895 --> 00:18:25,980
I won't get caught.

195
00:18:26,147 --> 00:18:27,732
What the hell's wrong with you?

196
00:18:29,108 --> 00:18:31,819
They take us,
we don't get another try.

197
00:18:31,986 --> 00:18:33,738
Because they'll kill us.

198
00:18:34,905 --> 00:18:36,741
If we're out here, we're alive.

199
00:18:36,907 --> 00:18:38,576
We get another go.

200
00:18:38,743 --> 00:18:40,536
(Walkers growling)

201
00:18:54,759 --> 00:18:57,053
Nothing is wrong with me, Sasha.

202
00:18:57,219 --> 00:18:59,764
I'm gonna make sure he's dead.

203
00:18:59,930 --> 00:19:01,432
Look, if this
is too much for you,

204
00:19:01,599 --> 00:19:03,559
you want to bail,
now's your chance.

205
00:19:03,726 --> 00:19:04,727
I'm not going anywhere.

206
00:19:04,894 --> 00:19:06,038
Well, I'm done talking about it.

207
00:19:06,062 --> 00:19:08,022
Good.
Maybe you'll think about it.

208
00:19:09,565 --> 00:19:10,709
Maybe you'll change your mind

209
00:19:10,733 --> 00:19:13,069
about what it takes
to get what you want.

210
00:19:24,121 --> 00:19:26,624
Uh, I've got fresh veggies...

211
00:19:26,791 --> 00:19:29,627
Stop. They're vegetables.

212
00:19:29,794 --> 00:19:32,421
Use the whole word.
We have time.

213
00:19:34,090 --> 00:19:35,591
Okay.

214
00:19:35,758 --> 00:19:39,303
I have these vegetables
they told me to bring over,

215
00:19:39,470 --> 00:19:42,640
uh, and the basket's
pretty heavy.

216
00:19:42,807 --> 00:19:44,475
(Chuckles) For me, I mean.

217
00:19:44,642 --> 00:19:46,352
Probably not you. Uh, here.

218
00:19:46,519 --> 00:19:47,937
Load them in the truck,

219
00:19:48,104 --> 00:19:50,147
and, uh, if you meet me
by the garden,

220
00:19:50,314 --> 00:19:52,775
- I can get you the rest...
- Stop.

221
00:19:52,942 --> 00:19:56,529
I don't know who you think I am
or who we are.

222
00:19:56,696 --> 00:19:59,156
Load them yourself. I'm busy.

223
00:19:59,323 --> 00:20:01,617
Oh. Sorry. I'm sorry.

224
00:20:01,784 --> 00:20:06,038
Girl, pick that shit up
right now and scram.

225
00:20:09,625 --> 00:20:11,168
And I'll take that.

226
00:20:13,045 --> 00:20:14,880
Now.

227
00:20:15,047 --> 00:20:18,134
Don't make me
cut it off you, girl.

228
00:20:31,564 --> 00:20:34,191
(Door creaks)

229
00:20:34,358 --> 00:20:37,778
(Footsteps)

230
00:20:39,822 --> 00:20:42,867
(Door creaks)

231
00:20:50,708 --> 00:20:52,752
(Sniffs)

232
00:21:26,827 --> 00:21:29,622
Dr. Harlan Carson, correct?

233
00:21:29,789 --> 00:21:31,540
Do you need a checkup?

234
00:21:31,707 --> 00:21:32,958
Simon: Probably.

235
00:21:33,125 --> 00:21:36,462
It's been a few years,
but I'm not here for that.

236
00:21:36,629 --> 00:21:38,214
(Door closes)

237
00:21:38,380 --> 00:21:40,400
We already gave you as much
medicine as we could spare

238
00:21:40,424 --> 00:21:42,802
- the last time you were here.
- Yes, you did.

239
00:21:42,968 --> 00:21:45,596
But we're not here
to take more of that.

240
00:21:45,763 --> 00:21:47,723
Congratulations!

241
00:21:47,890 --> 00:21:49,225
You're moving up in the world.

242
00:21:49,391 --> 00:21:51,227
Negan wants you where he is.

243
00:21:51,393 --> 00:21:53,562
You're an important fellow,
haflan.

244
00:21:55,231 --> 00:21:57,233
You're coming with us.

245
00:21:58,651 --> 00:22:02,738
Look, I... I have patients here
that need me.

246
00:22:02,905 --> 00:22:05,115
Why does negan need two doctors?

247
00:22:13,082 --> 00:22:16,585
Well, I think my look may have
conveyed the information.

248
00:22:16,752 --> 00:22:19,088
People say I have
an expressive face.

249
00:22:19,255 --> 00:22:21,757
But if not,
let me repeat your question.

250
00:22:21,924 --> 00:22:23,300
Why do we need two doctors?

251
00:22:23,467 --> 00:22:26,053
Answer... we don't.

252
00:22:34,103 --> 00:22:35,437
My brother pissed someone off,

253
00:22:35,604 --> 00:22:37,147
get himself killed?

254
00:22:37,314 --> 00:22:38,983
Something like that.

255
00:22:39,149 --> 00:22:41,944
Very, very ugly stuff.

256
00:22:42,111 --> 00:22:44,697
My condolences.

257
00:22:44,864 --> 00:22:47,408
But it's time.

258
00:22:48,951 --> 00:22:50,870
All of my charts are in order.

259
00:22:51,036 --> 00:22:52,204
You need to make arrangements

260
00:22:52,371 --> 00:22:53,789
for some kind
of medical care here,

261
00:22:53,956 --> 00:22:56,333
especially
for my ongoing patients.

262
00:22:59,879 --> 00:23:01,463
- I need to pack.
- Simon: You don't.

263
00:23:01,630 --> 00:23:02,965
We have everything you need,

264
00:23:03,132 --> 00:23:04,967
and what we don't, we'll get.

265
00:23:05,134 --> 00:23:06,969
Hey, you like ice cream?

266
00:23:07,136 --> 00:23:08,721
We have ice cream.

267
00:23:08,888 --> 00:23:12,558
We have a lady
that makes cardamom gelato.

268
00:23:12,725 --> 00:23:13,976
Shit you not.

269
00:23:14,143 --> 00:23:15,561
Oh! I almost forgot.

270
00:23:15,728 --> 00:23:17,730
Set that down.

271
00:23:17,897 --> 00:23:19,231
(Box thuds)

272
00:23:19,398 --> 00:23:21,901
Well, fair is fair.

273
00:23:22,067 --> 00:23:23,903
We're not leaving you
high and dry

274
00:23:24,069 --> 00:23:25,988
when it comes
to medical solutions.

275
00:23:26,155 --> 00:23:27,364
Go on.

276
00:23:27,531 --> 00:23:30,326
(Sighs)

277
00:23:39,668 --> 00:23:41,587
(Box closes)

278
00:23:44,340 --> 00:23:47,009
Simon, a word?

279
00:23:51,347 --> 00:23:54,600
Look, I think I've proven

280
00:23:54,767 --> 00:23:56,936
that I can work with negan.

281
00:23:57,102 --> 00:23:59,313
I'm a can-do guy,

282
00:23:59,480 --> 00:24:02,024
but I got to hang on
to my people's trust.

283
00:24:02,191 --> 00:24:04,902
Otherwise, you don't know
who might take over.

284
00:24:05,069 --> 00:24:08,030
You know, someone else
might not be so cooperative.

285
00:24:08,197 --> 00:24:11,200
They might have crazy ideas.

286
00:24:13,369 --> 00:24:15,621
Who might take over?

287
00:24:15,788 --> 00:24:17,414
What crazy ideas?

288
00:24:17,581 --> 00:24:18,791
I don't know.

289
00:24:18,958 --> 00:24:21,126
I'm just considering
worst-case scenarios.

290
00:24:21,293 --> 00:24:22,878
You know, what I'm saying is,

291
00:24:23,045 --> 00:24:27,383
I know human nature,
and it isn't inconceivable.

292
00:24:28,926 --> 00:24:31,637
- I hear your concern.
- Mm.

293
00:24:31,804 --> 00:24:34,223
I'm not insensitive to it.

294
00:24:34,390 --> 00:24:36,976
- Right?

295
00:24:38,811 --> 00:24:42,106
If you're having problems
of that nature...

296
00:24:43,440 --> 00:24:45,734
Come to see me.

297
00:24:45,901 --> 00:24:47,236
Anytime.

298
00:24:47,403 --> 00:24:49,321
I don't know where to go.

299
00:24:49,488 --> 00:24:51,115
(Chuckles)

300
00:24:51,281 --> 00:24:55,411
I'll arrange it so that...

301
00:24:58,080 --> 00:25:00,666
You just tell the guard
who you are...

302
00:25:00,833 --> 00:25:02,084
Mm-hmm.

303
00:25:02,251 --> 00:25:04,420
And he'll let you right in.

304
00:25:07,840 --> 00:25:10,968
Long as
there's no shenanigans afoot.

305
00:25:12,094 --> 00:25:13,762
There will be none.

306
00:25:13,929 --> 00:25:15,389
(Chuckles)

307
00:25:17,349 --> 00:25:18,827
I just... I just
would like you to consider...

308
00:25:18,851 --> 00:25:20,436
Wonderful.

309
00:25:25,733 --> 00:25:28,110
We'll crack open some Tequila.

310
00:25:28,277 --> 00:25:31,071
We'll talk.

311
00:25:31,238 --> 00:25:32,489
We'll work it out.

312
00:25:33,615 --> 00:25:34,815
You're a good producer for us.

313
00:25:34,950 --> 00:25:36,310
I don't want you
to be so stressed.

314
00:25:36,452 --> 00:25:38,120
Yeah.

315
00:25:38,287 --> 00:25:40,706
I'd be a lot less stressed
if you'd leave my doctor.

316
00:25:40,873 --> 00:25:42,458
Gregory...

317
00:25:42,624 --> 00:25:45,002
Got it. Okay.

318
00:25:45,169 --> 00:25:47,087
I won't ask again.

319
00:26:04,813 --> 00:26:07,608
(Footsteps)

320
00:26:19,328 --> 00:26:21,580
(Box thuds)

321
00:26:36,845 --> 00:26:39,807
(Door creaks)

322
00:26:39,973 --> 00:26:42,935
(Footsteps depart)

323
00:26:43,102 --> 00:26:45,729
He's gone.

324
00:26:47,523 --> 00:26:50,859
(Sighs)
You were gonna kill that guy.

325
00:26:51,026 --> 00:26:52,778
He was gonna find us.

326
00:26:52,945 --> 00:26:55,948
He wasn't, and he didn't.

327
00:26:58,534 --> 00:27:00,536
He deserved to die.

328
00:27:02,663 --> 00:27:04,164
Ever since you got here,

329
00:27:04,331 --> 00:27:06,750
you haven't said a word to me.

330
00:27:08,752 --> 00:27:10,671
Would you look at me?

331
00:27:10,838 --> 00:27:12,923
Please?

332
00:27:15,717 --> 00:27:17,511
(Sniffles)

333
00:27:19,721 --> 00:27:22,683
Daryl...

334
00:27:24,268 --> 00:27:27,354
(Voice breaking) I'm sorry.

335
00:27:29,565 --> 00:27:32,109
I'm sorry.

336
00:27:36,071 --> 00:27:37,573
(Sniffles)

337
00:27:40,576 --> 00:27:42,411
It wasn't your fault.

338
00:27:43,745 --> 00:27:47,249
(Sniffles) It was.

339
00:27:48,917 --> 00:27:50,961
It wasn't.

340
00:27:51,128 --> 00:27:54,965
You're one of the good things
in this world.

341
00:27:55,132 --> 00:27:57,634
That's what Glenn thought.

342
00:27:57,801 --> 00:27:59,428
And he would know,

343
00:27:59,595 --> 00:28:02,598
'cause he was
one of the good things, too.

344
00:28:02,764 --> 00:28:04,349
(Shuddered breathing)

345
00:28:05,893 --> 00:28:09,396
And, uh...

346
00:28:09,563 --> 00:28:12,608
I wanted to kill that guy, too.

347
00:28:13,942 --> 00:28:17,196
I wanted to string them all up
and watch them die.

348
00:28:21,325 --> 00:28:24,369
But we have to win.

349
00:28:32,794 --> 00:28:34,963
Help me win.

350
00:29:14,795 --> 00:29:19,758
(Truck engines start)

351
00:29:39,695 --> 00:29:44,491
(Walkers growling)

352
00:29:46,535 --> 00:29:48,453
This'll work.

353
00:30:02,843 --> 00:30:05,679
(Growling continues)

354
00:30:29,411 --> 00:30:32,497
Now.

355
00:30:38,795 --> 00:30:43,550
(Growling continues)

356
00:30:53,310 --> 00:30:57,064
(Grunts)

357
00:30:58,774 --> 00:31:00,108
(Electricity crackles)

358
00:31:00,275 --> 00:31:02,319
- (Engine starts)
- Get in!

359
00:31:02,486 --> 00:31:04,488
(Growling continues)

360
00:31:14,456 --> 00:31:16,708
(Engine revs)

361
00:31:25,759 --> 00:31:31,098
(Tires screech)

362
00:31:31,264 --> 00:31:33,850
(Walkers growling)

363
00:31:43,318 --> 00:31:46,655
(Walkers growling)

364
00:32:19,688 --> 00:32:21,606
(Sighs) Anything?

365
00:32:23,316 --> 00:32:24,901
Negan still hasn't come out.

366
00:32:25,068 --> 00:32:26,987
But Eugene's out there.

367
00:32:28,196 --> 00:32:29,489
Eugene?

368
00:32:29,656 --> 00:32:30,866
It looks like...

369
00:32:31,032 --> 00:32:33,493
He's ordering people around.

370
00:32:35,078 --> 00:32:37,497
Playing some angle.

371
00:32:41,251 --> 00:32:43,462
Will you teach me those knots?

372
00:32:43,628 --> 00:32:46,047
I know a bunch, but not those.

373
00:32:47,257 --> 00:32:49,050
Won't matter soon.

374
00:32:51,511 --> 00:32:53,513
It might.

375
00:33:01,771 --> 00:33:03,106
(Sighs)

376
00:33:03,273 --> 00:33:05,692
Yeah, I'll show you.

377
00:33:05,859 --> 00:33:09,279
All right, here's the first one.

378
00:33:09,446 --> 00:33:12,240
- Cross it over your hand like that.
- Mm.

379
00:33:12,407 --> 00:33:16,411
Then you take the top loop,
bring it down, up,

380
00:33:16,578 --> 00:33:19,706
and back through, then...

381
00:33:20,916 --> 00:33:22,250
Got it?

382
00:33:22,417 --> 00:33:26,338
Let me try.

383
00:33:30,091 --> 00:33:32,344
(Chuckles)

384
00:33:35,597 --> 00:33:38,934
(Walkers growling in distance)

385
00:33:43,605 --> 00:33:46,942
(Insects chirping)

386
00:33:49,319 --> 00:33:51,154
Sasha: You know...

387
00:33:51,321 --> 00:33:54,574
We got lucky,
having you with us.

388
00:33:55,825 --> 00:33:57,911
You know how to do everything.

389
00:34:12,259 --> 00:34:13,885
(Sighs)

390
00:34:15,971 --> 00:34:18,265
Johnny.

391
00:34:18,431 --> 00:34:21,101
That's who taught me
about bombs.

392
00:34:21,268 --> 00:34:22,978
Survivalist, prepper-type shit.

393
00:34:23,144 --> 00:34:24,437
(Both chuckle)

394
00:34:24,604 --> 00:34:26,815
Marcus taught me about cars.

395
00:34:26,982 --> 00:34:28,817
He was a mechanic...

396
00:34:28,984 --> 00:34:30,819
And a wannabe stunt driver.

397
00:34:31,987 --> 00:34:33,780
And an asshole.

398
00:34:35,282 --> 00:34:37,200
Knot-tying was from chaser.

399
00:34:38,368 --> 00:34:40,662
Yeah, that wasn't his real name.

400
00:34:40,829 --> 00:34:41,997
(Both laugh)

401
00:34:42,163 --> 00:34:44,040
There were others.

402
00:34:46,835 --> 00:34:48,604
Were those people you lost
on the way to D.C.?

403
00:34:48,628 --> 00:34:50,046
No, not them.

404
00:34:50,213 --> 00:34:53,049
A lot of guys
wanted to protect me,

405
00:34:53,216 --> 00:34:54,843
like there was no way

406
00:34:55,010 --> 00:34:57,053
I could know
how to take care of myself.

407
00:34:58,346 --> 00:34:59,598
And I didn't.

408
00:35:01,016 --> 00:35:03,226
And I hated the way that felt.

409
00:35:05,020 --> 00:35:07,897
So I rolled with it.

410
00:35:08,064 --> 00:35:09,624
They didn't even notice
I was picking up

411
00:35:09,649 --> 00:35:12,027
everything they knew how to do
and doing it better.

412
00:35:15,864 --> 00:35:18,658
Then I'd outgrow them
and bounce.

413
00:35:23,204 --> 00:35:25,081
The sex was just for fun.

414
00:35:25,248 --> 00:35:27,250
(Both laugh)

415
00:35:27,417 --> 00:35:29,377
When the world's over,

416
00:35:29,544 --> 00:35:31,224
everyone should be
getting their rocks off.

417
00:35:38,178 --> 00:35:40,555
Was that how it was with him?

418
00:35:42,098 --> 00:35:44,434
Abraham?

419
00:35:53,443 --> 00:35:54,694
I fell in with him

420
00:35:54,861 --> 00:35:57,530
because he saw
I could handle my shit.

421
00:35:57,697 --> 00:35:59,616
And I never looked back.

422
00:36:06,456 --> 00:36:09,209
Well, no, I did.

423
00:36:10,752 --> 00:36:12,212
When it was over.

424
00:36:14,422 --> 00:36:16,675
Yeah.

425
00:36:23,723 --> 00:36:26,810
You know the thing
that killed me?

426
00:36:26,976 --> 00:36:28,937
When we got to Alexandria,

427
00:36:29,104 --> 00:36:31,040
I was acting like
I was all good 'cause he wasn't.

428
00:36:31,064 --> 00:36:32,232
(Chuckles)

429
00:36:34,275 --> 00:36:36,115
Then, the son of a bitch
was actually all good.

430
00:36:36,277 --> 00:36:37,445
(Chuckles)

431
00:36:39,280 --> 00:36:41,574
And I couldn't
figure this one out.

432
00:36:42,992 --> 00:36:44,632
Living there,
feeling like we had made it,

433
00:36:44,786 --> 00:36:45,995
I couldn't pick that up.

434
00:36:47,372 --> 00:36:49,124
Then, when he bounced, I...

435
00:36:54,129 --> 00:36:57,048
I thought I hated you.

436
00:36:59,092 --> 00:37:00,593
But maybe I just hated

437
00:37:00,760 --> 00:37:03,054
that he figured out
his shit first.

438
00:37:07,308 --> 00:37:08,935
(Scoffs)

439
00:37:10,979 --> 00:37:13,398
I've never told anyone
any of that stuff.

440
00:37:14,983 --> 00:37:16,735
Who I was, what I did...

441
00:37:18,778 --> 00:37:21,156
I'm glad...

442
00:37:21,322 --> 00:37:23,658
That you felt like...

443
00:37:24,993 --> 00:37:26,703
You could.

444
00:37:33,168 --> 00:37:35,503
I was stupid
to waste so much time.

445
00:37:45,513 --> 00:37:46,848
Now I'll never
get to tell Abraham

446
00:37:47,015 --> 00:37:48,933
I'm happy he was happy.

447
00:37:59,319 --> 00:38:01,738
Were you happy?

448
00:38:08,203 --> 00:38:10,288
I was.

449
00:38:11,706 --> 00:38:13,917
(Sniffles)

450
00:38:14,083 --> 00:38:15,960
(Sighs)

451
00:38:18,379 --> 00:38:20,340
It wasn't his time.

452
00:38:22,217 --> 00:38:25,053
Abraham would've wanted
to go out fighting.

453
00:38:29,390 --> 00:38:32,977
And that asshole with the bat
took that away, too.

454
00:38:36,064 --> 00:38:39,901
To go out
with a point to going out.

455
00:38:49,410 --> 00:38:52,121
I guess we all want that.

456
00:38:58,294 --> 00:39:00,922
No matter how it all goes down,

457
00:39:01,089 --> 00:39:02,841
I got your back.

458
00:39:04,092 --> 00:39:06,135
And I've got yours.

459
00:39:11,891 --> 00:39:13,726
You think
that prick's out there yet?

460
00:39:13,893 --> 00:39:15,061
Hmm.

461
00:39:15,228 --> 00:39:19,274
(Vehicles approaching)

462
00:39:27,240 --> 00:39:30,577
(Walkers growling)

463
00:39:37,125 --> 00:39:40,003
Sasha: Oh, shit.

464
00:39:40,169 --> 00:39:41,379
Rosita: What?

465
00:39:41,546 --> 00:39:44,173
Dr. Carson, Maggie's doctor.

466
00:39:44,340 --> 00:39:46,467
They brought him here.

467
00:39:46,634 --> 00:39:48,553
(Walkers growling)

468
00:39:53,933 --> 00:39:55,935
Negan's out.

469
00:40:05,486 --> 00:40:07,906
Oh, he's too close.

470
00:40:09,699 --> 00:40:11,618
Ah, I can't get a clean shot.

471
00:40:13,494 --> 00:40:15,246
Turn on the walkie.

472
00:40:23,463 --> 00:40:24,663
(Walkie-talkie clicks, static)

473
00:40:24,714 --> 00:40:27,508
This is Dr. Eugene Porter,
chief engineer, speaking.

474
00:40:27,675 --> 00:40:29,260
I'm gonna need
a dozen more walkers,

475
00:40:29,427 --> 00:40:31,179
a.k.a. "Dead ones"
in the local parlance,

476
00:40:31,346 --> 00:40:34,557
for expanding
the fence protocol pdq.

477
00:40:34,724 --> 00:40:37,018
Actually, pfq.

478
00:40:37,185 --> 00:40:39,187
This is per negan,
who I also am,

479
00:40:39,354 --> 00:40:41,034
even if it takes all night
to procure them,

480
00:40:41,189 --> 00:40:43,191
so I need able-bodied persons
out there

481
00:40:43,358 --> 00:40:44,838
in the surrounding
blocks of buildings

482
00:40:44,984 --> 00:40:46,653
snoopin' and snatchin', stat.

483
00:40:46,819 --> 00:40:49,030
Negan will be indisposed
in the boudoir,

484
00:40:49,197 --> 00:40:50,573
so in the meantime,

485
00:40:50,740 --> 00:40:54,035
any questions should be
directed to yours truly.

486
00:40:54,202 --> 00:40:56,579
Dr. Eugene Porter,
chief engineer,

487
00:40:56,746 --> 00:40:59,540
also known as negan, who I am.

488
00:41:02,001 --> 00:41:04,170
Change of plans.

489
00:41:09,008 --> 00:41:11,219
So we go in.

490
00:41:12,679 --> 00:41:13,680
(Gun cocks)

491
00:41:13,846 --> 00:41:15,348
I'm ready.

492
00:41:29,404 --> 00:41:31,114
(Knock on door)

493
00:41:31,280 --> 00:41:32,782
Come in.

494
00:41:37,036 --> 00:41:39,080
Freddie said
you wanted to see me?

495
00:41:39,247 --> 00:41:41,624
Yes, have a seat.

496
00:41:47,130 --> 00:41:49,882
I noticed you've been slacking
on your scavenging

497
00:41:50,049 --> 00:41:51,426
and recruiting lately.

498
00:41:51,592 --> 00:41:55,054
And there are too many people
in your trailer.

499
00:41:55,221 --> 00:41:56,639
Fire hazard.

500
00:41:56,806 --> 00:42:00,393
Plenty of room here
at barrington house for our guests.

501
00:42:00,560 --> 00:42:02,437
Speaking of which,

502
00:42:02,603 --> 00:42:06,774
I have job assignments
for the newcomers.

503
00:42:06,941 --> 00:42:08,701
People are gonna stay,
they're gonna chip in.

504
00:42:08,818 --> 00:42:10,903
No more free rides on the teat.

505
00:42:11,070 --> 00:42:12,989
You let them take Dr. Carson.

506
00:42:13,156 --> 00:42:15,324
Surpfised
you didn't kneel again.

507
00:42:15,491 --> 00:42:16,659
You must be really worried

508
00:42:16,826 --> 00:42:18,995
if you're trying
to split everyone up.

509
00:42:19,162 --> 00:42:20,663
(Chuckles)

510
00:42:20,830 --> 00:42:22,582
Shouldn't talk to me like that.

511
00:42:22,749 --> 00:42:24,292
Who knows what might happen

512
00:42:24,459 --> 00:42:26,919
with all these saviors
coming around?

513
00:42:27,086 --> 00:42:29,005
Did you just threaten me?

514
00:42:29,172 --> 00:42:31,674
I was being sarcastic, okay?

515
00:42:31,841 --> 00:42:33,676
No, I think
you just threatened me.

516
00:42:33,843 --> 00:42:34,969
Think what you want.

517
00:42:35,136 --> 00:42:36,345
You know, what I'm saying is,

518
00:42:36,512 --> 00:42:37,680
I look out for my friends,

519
00:42:37,847 --> 00:42:41,684
and I realized
we're not friends.

520
00:42:41,851 --> 00:42:44,604
- (Knock on door)
- Come in.

521
00:42:46,189 --> 00:42:49,317
Ah, wonderful, Tequila.

522
00:42:49,484 --> 00:42:51,277
Crack that open for me,
would you?

523
00:42:51,444 --> 00:42:53,654
You may go now.

524
00:42:53,821 --> 00:42:55,239
Show him out, will you, kal?

525
00:43:04,874 --> 00:43:06,417
(Sighs)

526
00:43:09,962 --> 00:43:11,881
Everything okay?

527
00:43:12,048 --> 00:43:15,551
Where's Sasha and Rosita?

528
00:43:17,637 --> 00:43:19,180
You see that over there?

529
00:43:19,347 --> 00:43:22,350
That is a half-assed attempt
at a safety protocol.

530
00:43:22,517 --> 00:43:25,436
We need a full-assed,
full-court press.

531
00:43:25,603 --> 00:43:26,872
That stuff out front
with the spikes

532
00:43:26,896 --> 00:43:29,190
and the chains and the heads,
that's good for the optics.

533
00:43:29,357 --> 00:43:30,983
It sends a message
to would-be intruders

534
00:43:31,150 --> 00:43:32,860
of the "don't mess
with texas“ variety.

535
00:43:33,027 --> 00:43:34,529
(Inhales deeply)

536
00:43:34,695 --> 00:43:38,366
But we need to drill down
on actual safety protocol,

537
00:43:38,533 --> 00:43:40,344
especially at points
that have proven to be janky.

538
00:43:40,368 --> 00:43:41,536
Well, yeah.

539
00:43:41,702 --> 00:43:43,830
That's why
I'm on guard duty now.

540
00:43:43,996 --> 00:43:45,748
No offense to that last guy,

541
00:43:45,915 --> 00:43:47,542
but he could hardly
handle a gun.

542
00:43:47,708 --> 00:43:48,876
(Silenced gunshot)

543
00:43:49,043 --> 00:43:50,169
(Bodythuds)

544
00:43:50,336 --> 00:43:53,089
Get up. You're getting out.

545
00:43:56,759 --> 00:43:58,594
Eugene, get up.

546
00:43:58,761 --> 00:44:00,847
We're breaking you out.

547
00:44:02,390 --> 00:44:04,100
Eugene!

548
00:44:09,397 --> 00:44:11,190
I'm not going with you.

549
00:44:11,357 --> 00:44:12,525
What?

550
00:44:14,527 --> 00:44:17,029
I didn't ask you to come, so go.

551
00:44:18,573 --> 00:44:21,159
People got to be en route.

552
00:44:30,751 --> 00:44:32,628
(Door closes)

553
00:44:32,795 --> 00:44:36,090
That weak, lying sack of shit.

554
00:44:38,718 --> 00:44:40,261
This is it.

555
00:44:40,428 --> 00:44:43,347
I'm going in.

556
00:44:44,682 --> 00:44:45,892
Hold on.

557
00:44:46,058 --> 00:44:47,268
This is gonna take a second.

558
00:44:47,435 --> 00:44:49,395
More could be coming back.
Keep an eye out.

559
00:44:52,398 --> 00:44:53,816
(Fence clattering)

560
00:44:57,236 --> 00:45:00,531
Sasha: Just another second.

561
00:45:07,246 --> 00:45:08,366
What the hell are you doing?

562
00:45:09,999 --> 00:45:11,667
It's not your time.

563
00:45:11,834 --> 00:45:15,421
There's got to be
a point to it, right?

564
00:45:15,588 --> 00:45:16,964
They need you.

565
00:45:22,261 --> 00:45:25,223
(Silenced gunshot)

566
00:45:27,808 --> 00:45:28,976
(Groans)

567
00:45:29,143 --> 00:45:32,813
(Indistinct shouting,
machine-gun fire)

568
00:45:32,980 --> 00:45:38,027
(Machine-gun fire continues)

569
00:45:38,194 --> 00:45:42,031
(Music playing)

570
00:45:48,996 --> 00:45:53,834
(Crying)

571
00:45:54,001 --> 00:45:56,629
Damn it.

572
00:45:56,796 --> 00:45:59,382
Damn it!

573
00:45:59,548 --> 00:46:02,510
(Sobbing)

574
00:46:13,062 --> 00:46:17,149
(Music playing)

575
00:46:44,176 --> 00:46:46,095
Created by: A. Vandelay
post haste digital

