1
00:00:04,004 --> 00:00:07,424
(Birds squawking in distance)

2
00:00:16,266 --> 00:00:19,269
(Music playing)

3
00:00:47,506 --> 00:00:51,176
(Insects chirping)

4
00:00:54,012 --> 00:00:56,139
Thanks for keeping watch
last night.

5
00:00:56,306 --> 00:01:00,143
Oh, it's nothing. I like it.

6
00:01:00,310 --> 00:01:01,812
(Chuckles)

7
00:01:01,979 --> 00:01:04,898
Uh, you can keep watch tonight.

8
00:01:05,065 --> 00:01:09,194
(Breathes deeply)

9
00:01:09,361 --> 00:01:11,238
We gonna win today?

10
00:01:11,405 --> 00:01:12,823
Oh, yeah.

11
00:01:12,990 --> 00:01:15,826
We're gonna need batteries
for that walkie, too.

12
00:01:15,993 --> 00:01:19,663
Get it working again.

13
00:01:25,877 --> 00:01:28,630
(Music playing)

14
00:01:53,363 --> 00:01:57,075
What is it? What's that smile?

15
00:01:57,242 --> 00:02:00,704
Couple of days out,
all we got to show are

16
00:02:00,871 --> 00:02:02,539
two guns, dented cans of beans,

17
00:02:02,706 --> 00:02:04,708
and some football jerseys,
pretty much.

18
00:02:04,875 --> 00:02:06,960
Pretty much.

19
00:02:07,127 --> 00:02:09,963
We're fightin' the fight.

20
00:02:10,130 --> 00:02:12,424
It's better.

21
00:02:12,591 --> 00:02:14,384
(Golf club swishes, grass rustles)

22
00:02:22,267 --> 00:02:23,644
(Man speaking indistinctly)

23
00:02:23,810 --> 00:02:26,897
And if I hear one more
goddamn word about fat Joey,

24
00:02:27,064 --> 00:02:28,732
I'm gonna smash
somebody's teeth in.

25
00:02:28,899 --> 00:02:30,734
Good riddance to dead weight.

26
00:02:30,901 --> 00:02:32,194
No more mascot crap.

27
00:02:35,238 --> 00:02:37,115
(Golf club swishes,
golf ball clacks)

28
00:02:40,994 --> 00:02:42,663
Michonne:
They got good taste in pretzels.

29
00:02:42,829 --> 00:02:44,414
Rick: And batteries.

30
00:02:44,581 --> 00:02:46,833
(Walkie-talkie clicks, beeps,
static crackling)

31
00:02:47,000 --> 00:02:48,560
(Walking-talkie clicks,
crackling stops)

32
00:02:48,585 --> 00:02:52,089
Two days. (Sighs)
We're gonna need to get back.

33
00:02:55,759 --> 00:02:58,095
Rick...

34
00:02:58,261 --> 00:03:01,682
Day and a half more...
Today and tomorrow.

35
00:03:04,017 --> 00:03:07,020
We can come out again.
We should get back.

36
00:03:07,187 --> 00:03:09,314
Just a little more.

37
00:03:09,481 --> 00:03:11,608
We're okay.

38
00:03:11,775 --> 00:03:14,444
We don't have to find them
right now.

39
00:03:14,611 --> 00:03:16,613
Yeah, I know.

40
00:03:16,780 --> 00:03:19,241
Just a little more, okay?

41
00:03:25,038 --> 00:03:26,957
Okay.

42
00:03:27,124 --> 00:03:28,291
Okay.

43
00:03:28,458 --> 00:03:31,211
(Both chuckle)

44
00:03:41,471 --> 00:03:45,142
(Music playing)

45
00:04:29,519 --> 00:04:31,521
Hey, I was just coming over
to do that.

46
00:04:31,688 --> 00:04:34,107
Denise showed me how.

47
00:04:35,942 --> 00:04:37,569
I'm done.

48
00:04:38,695 --> 00:04:40,697
What?

49
00:04:40,864 --> 00:04:43,074
Nothing.

50
00:04:43,241 --> 00:04:46,286
Okay.

51
00:04:46,453 --> 00:04:49,039
It's gonna work out.

52
00:04:49,206 --> 00:04:51,291
What... what does
that even mean, Tara?

53
00:04:51,458 --> 00:04:53,178
It means we've got
the numbers to fight now.

54
00:04:53,210 --> 00:04:54,650
We just need to find
some guns and...

55
00:04:54,795 --> 00:04:57,380
Do you know where we could find
that many guns today?

56
00:04:57,547 --> 00:05:01,384
This week? This year?

57
00:05:01,551 --> 00:05:04,971
No. You don't.

58
00:05:05,138 --> 00:05:08,725
I can't just wait.

59
00:05:08,892 --> 00:05:12,145
I don't know about you,
but I can't.

60
00:05:12,312 --> 00:05:16,233
We're gonna find the guns, okay?
And we're gonna fight.

61
00:05:16,399 --> 00:05:17,734
Look, it's not gonna be easy.

62
00:05:17,901 --> 00:05:21,321
It wasn't the last time
at the outpost.

63
00:05:23,073 --> 00:05:26,117
Hey, maybe you could
just save all this for them.

64
00:05:29,412 --> 00:05:31,122
(Scoffs)

65
00:05:31,289 --> 00:05:33,083
Here.

66
00:05:33,250 --> 00:05:36,920
It'll help with your scar.

67
00:05:40,423 --> 00:05:42,342
Keep it.

68
00:05:42,509 --> 00:05:43,844
We need guns.

69
00:05:44,010 --> 00:05:45,762
I'm gonna go find them.

70
00:06:18,795 --> 00:06:20,547
(Branch cracks)

71
00:06:32,475 --> 00:06:34,144
(Gasps, panting)

72
00:06:34,311 --> 00:06:36,229
Shh.

73
00:06:36,396 --> 00:06:38,189
Shh.

74
00:06:56,166 --> 00:06:57,751
Damn it.

75
00:06:57,918 --> 00:06:59,502
What was it?

76
00:06:59,669 --> 00:07:00,670
It was a deer.

77
00:07:00,837 --> 00:07:05,425
(Sighs) I owe you a deer.

78
00:07:05,592 --> 00:07:07,052
From before.

79
00:07:07,218 --> 00:07:08,887
When they were outside the gate.

80
00:07:09,054 --> 00:07:11,514
Oh, yeah, you do.

81
00:07:21,858 --> 00:07:23,693
You see that?

82
00:07:26,529 --> 00:07:29,616
Yeah.

83
00:07:35,413 --> 00:07:39,084
(Fence post clangs)

84
00:07:41,252 --> 00:07:44,923
(Walker growling)

85
00:07:50,095 --> 00:07:53,765
(Walker growling)

86
00:07:57,268 --> 00:08:00,355
Rick: It's guns like that.
That's why we're out here.

87
00:08:08,738 --> 00:08:10,448
(Sniffs)

88
00:08:11,449 --> 00:08:15,120
(Birds chirping in distance)

89
00:08:24,587 --> 00:08:28,091
(Shell casings clink)

90
00:08:28,258 --> 00:08:32,262
Something serious happened here.

91
00:08:32,429 --> 00:08:34,014
A long time ago.

92
00:08:34,180 --> 00:08:37,600
Yeah. These are serious rounds.

93
00:08:37,767 --> 00:08:40,770
Might be serious guns here, too.

94
00:08:40,937 --> 00:08:44,274
(Walkers growling in distance)

95
00:08:48,445 --> 00:08:50,155
Let's get a better look.

96
00:08:50,321 --> 00:08:52,115
Yeah.

97
00:08:58,038 --> 00:09:01,708
(Insects buzzing,
birds chirping)

98
00:09:24,522 --> 00:09:28,193
(Walker growling)

99
00:09:59,682 --> 00:10:02,352
(Toy gun clatters)

100
00:10:02,519 --> 00:10:04,270
Damn it.

101
00:10:05,563 --> 00:10:07,273
(Grunts)

102
00:10:07,440 --> 00:10:09,776
(Walkers growling in distance)

103
00:10:09,943 --> 00:10:12,070
Watch your step.

104
00:10:12,237 --> 00:10:15,448
Maybe we shouldn't be
up here too long.

105
00:10:15,615 --> 00:10:19,202
Well, let's see
what we're gonna see.

106
00:10:19,369 --> 00:10:23,039
(Growling continues)

107
00:10:35,552 --> 00:10:39,722
Rick: Soldiers, civilians,
all those rounds...

108
00:10:39,889 --> 00:10:41,432
There was a fight.

109
00:10:41,599 --> 00:10:43,893
Maybe it was the walkers.

110
00:10:44,060 --> 00:10:46,062
Maybe just other people.

111
00:10:46,229 --> 00:10:50,066
They're still wearing
their guns.

112
00:10:50,233 --> 00:10:52,986
I think this is it.

113
00:10:53,153 --> 00:10:56,322
I think it is, too.

114
00:10:56,489 --> 00:10:58,283
Think we can?

115
00:11:15,258 --> 00:11:16,634
(Gunshot)

116
00:11:16,801 --> 00:11:20,263
(Rifle cocks, shell clatters)

117
00:11:21,264 --> 00:11:22,682
(Gunshot)

118
00:11:22,849 --> 00:11:24,184
(Bottles clatter)

119
00:11:24,350 --> 00:11:28,021
(Both laugh)

120
00:11:30,440 --> 00:11:32,192
Yeah, we can.

121
00:11:35,445 --> 00:11:39,115
(Roof cracking, crashing)

122
00:11:45,371 --> 00:11:48,583
(Both laugh)

123
00:11:52,462 --> 00:11:55,006
(Water splashing)

124
00:11:56,174 --> 00:11:58,593
(Both laughing)

125
00:12:03,556 --> 00:12:04,807
(Chucang) Are you okay?

126
00:12:04,974 --> 00:12:06,517
Y-Yeah. Are you?

127
00:12:06,684 --> 00:12:08,645
I am. (Clears throat)

128
00:12:08,811 --> 00:12:11,981
(Sighs) This is...
This is a sign, right?

129
00:12:12,148 --> 00:12:14,651
(Both laugh)

130
00:12:14,817 --> 00:12:16,319
This is it. It has to be.

131
00:12:16,486 --> 00:12:18,404
(Grunts)

132
00:12:18,571 --> 00:12:22,200
Oh-ho. It is.

133
00:12:23,660 --> 00:12:26,537
(Gasps)

134
00:12:26,704 --> 00:12:28,498
Well, they're ready.

135
00:12:28,665 --> 00:12:30,416
Let's eat.

136
00:12:30,583 --> 00:12:35,255
(Both laugh)

137
00:12:35,421 --> 00:12:40,343
(Walkers growling)

138
00:12:47,350 --> 00:12:49,143
(Door opens)

139
00:13:00,530 --> 00:13:03,366
I didn't find any guns.

140
00:13:03,533 --> 00:13:05,285
Rosita:
In case you were wondering.

141
00:13:05,451 --> 00:13:09,205
I was out there all day
and not a damn one.

142
00:13:09,372 --> 00:13:13,376
Not a real one.

143
00:13:13,543 --> 00:13:16,879
Thing is, I had a gun.

144
00:13:17,046 --> 00:13:18,464
I was gonna use it
to kill negan.

145
00:13:18,631 --> 00:13:20,466
I was ready to.

146
00:13:20,633 --> 00:13:23,052
And if I had done it,
like I'd planned to,

147
00:13:23,219 --> 00:13:25,263
negan would be dead right now.

148
00:13:25,430 --> 00:13:30,226
And, yeah, maybe I'd be dead,
too, but who gives a damn?

149
00:13:30,393 --> 00:13:33,604
Eugene would still be here.

150
00:13:33,771 --> 00:13:36,733
Olivia would still be alive.

151
00:13:36,899 --> 00:13:39,569
Spencer would still be alive.

152
00:13:39,736 --> 00:13:42,905
And now they're gone,
and I'm here

153
00:13:43,072 --> 00:13:47,076
because I was stupid enough
to listen to you.

154
00:13:47,243 --> 00:13:49,454
But you were.

155
00:13:50,747 --> 00:13:53,166
And you did.

156
00:13:55,918 --> 00:13:59,756
You stand there telling people
about their lives.

157
00:14:01,924 --> 00:14:03,718
Only if they come here.

158
00:14:05,678 --> 00:14:07,805
Like you.

159
00:14:07,972 --> 00:14:09,515
Right now.

160
00:14:09,682 --> 00:14:13,519
You don't know shit about shit.

161
00:14:13,686 --> 00:14:16,105
You're right.

162
00:14:16,272 --> 00:14:18,024
I don't.

163
00:14:19,859 --> 00:14:24,405
I said that you weren't
supposed to die

164
00:14:24,572 --> 00:14:25,716
and that you shouldn't do
the thing

165
00:14:25,740 --> 00:14:28,368
that you were planning to do

166
00:14:28,534 --> 00:14:30,620
because we needed you...

167
00:14:30,787 --> 00:14:33,289
Still do.

168
00:14:33,456 --> 00:14:36,125
Even a fool like me
could see that.

169
00:14:36,292 --> 00:14:38,211
It's easier to be dead,

170
00:14:38,378 --> 00:14:39,879
and if it's my fault
you're alive,

171
00:14:40,046 --> 00:14:41,766
well, I'm just gonna have
to live with that.

172
00:14:41,839 --> 00:14:44,717
I decided to meddle.

173
00:14:44,884 --> 00:14:47,512
But I did something
I thought was right,

174
00:14:47,678 --> 00:14:51,682
and I knew the stakes
were very high.

175
00:14:51,849 --> 00:14:55,228
You can certainly blame me
for the fact that you have a life,

176
00:14:55,395 --> 00:14:58,356
but after that what
are you going to do with it?

177
00:14:58,523 --> 00:15:03,653
How are you going to make
what needs to happen happen?

178
00:15:03,820 --> 00:15:08,157
Anything is possible
until your heart stops beating.

179
00:15:11,744 --> 00:15:15,415
Certainly more than yelling
at a fool.

180
00:15:46,446 --> 00:15:48,030
(Gasps)

181
00:15:48,197 --> 00:15:50,533
What?

182
00:15:50,700 --> 00:15:53,119
Mmm.

183
00:15:57,540 --> 00:15:59,917
How is it?

184
00:16:00,084 --> 00:16:02,753
(Mouth full) It's good.
(Chuckles)

185
00:16:06,966 --> 00:16:09,093
- So, tomorrow...
- Mm-hmm.

186
00:16:09,260 --> 00:16:12,722
We go out there,
we get the weapons, right?

187
00:16:12,889 --> 00:16:16,601
We get jadis and her people
to fight with us.

188
00:16:16,767 --> 00:16:19,729
We kill negan and anyone else
we have to to win.

189
00:16:19,896 --> 00:16:21,314
(Sighs)

190
00:16:21,481 --> 00:16:25,401
And what happens after that?

191
00:16:25,568 --> 00:16:28,070
After that, we keep going.

192
00:16:28,237 --> 00:16:30,740
Yeah, but...

193
00:16:30,907 --> 00:16:33,743
Negan ordered the world his way.

194
00:16:33,910 --> 00:16:37,330
It's up to us to reorder it
once he's gone, right?

195
00:16:37,497 --> 00:16:39,582
(Breathes deeply)

196
00:16:39,749 --> 00:16:42,585
All the different communities,

197
00:16:42,752 --> 00:16:45,755
they can figure it out together,
how to keep going together.

198
00:16:45,922 --> 00:16:48,925
Yeah, but somebody's gonna have
to make that happen.

199
00:16:49,091 --> 00:16:51,511
Somebody will need to be
in charge of that, right?

200
00:16:51,677 --> 00:16:53,930
(Sighs)

201
00:16:54,096 --> 00:16:58,935
- It should be you.
- (Sighs, chuckles)

202
00:16:59,101 --> 00:17:02,355
- Not me.
- Why not?

203
00:17:02,522 --> 00:17:03,773
You could do it.

204
00:17:03,940 --> 00:17:06,776
- (Sighs)
- You'd be good at it.

205
00:17:06,943 --> 00:17:09,278
I mean, if it's something
that you wanted.

206
00:17:09,445 --> 00:17:12,907
Well, I don't think I do.
Or I would.

207
00:17:16,619 --> 00:17:21,874
But the two of us, you and me,

208
00:17:22,041 --> 00:17:25,836
reordering things together...

209
00:17:26,003 --> 00:17:29,799
(Sighs) ...I want that.

210
00:17:29,966 --> 00:17:33,719
If it's something you wanted.

211
00:17:36,222 --> 00:17:38,307
Yeah.

212
00:17:53,531 --> 00:17:57,660
(Breathes deeply)

213
00:17:57,827 --> 00:17:59,667
I'm gonna eat five more
of these dinners, okay?

214
00:17:59,829 --> 00:18:01,872
(Chuckles)

215
00:18:02,039 --> 00:18:04,875
You know...

216
00:18:05,042 --> 00:18:08,337
We don't have
to get it done tomorrow.

217
00:18:08,504 --> 00:18:11,340
We can take our time.

218
00:18:11,507 --> 00:18:13,151
If we go another day,
another one after that,

219
00:18:13,175 --> 00:18:14,927
it's fine.

220
00:18:15,094 --> 00:18:18,556
I mean, the place is clear.

221
00:18:18,723 --> 00:18:21,058
It's locked up tight.

222
00:18:21,225 --> 00:18:22,435
(Sighs)

223
00:18:22,602 --> 00:18:25,855
We found the only way in, so...

224
00:18:27,857 --> 00:18:31,027
We should get back.

225
00:18:31,193 --> 00:18:33,904
If we're getting the guns,

226
00:18:34,071 --> 00:18:36,282
it doesn't matter
if it takes a little longer.

227
00:18:36,449 --> 00:18:38,701
Wait. I've been, um...

228
00:18:38,868 --> 00:18:41,912
I've been waiting
to show you this one.

229
00:18:42,079 --> 00:18:47,251
It's, um, chili
and Mac and cheese...

230
00:18:49,086 --> 00:18:50,796
Together.

231
00:18:50,963 --> 00:18:52,173
Come on.

232
00:18:57,887 --> 00:19:01,390
(Walkers growling)

233
00:19:05,061 --> 00:19:08,731
(Insects chirping in distance)

234
00:19:54,110 --> 00:19:55,695
Oh. Sorry.

235
00:19:55,861 --> 00:19:57,613
(Breathes deeply)

236
00:19:57,780 --> 00:20:00,366
I was just thinking.

237
00:20:03,953 --> 00:20:05,996
Wh... you... you want this?

238
00:20:06,163 --> 00:20:09,041
(Sighs) Congrats.

239
00:20:09,208 --> 00:20:10,459
It's yours.

240
00:20:10,626 --> 00:20:14,380
Someone gave it to me,
someone who helped me.

241
00:20:14,547 --> 00:20:17,800
She put her ass
on the line for me.

242
00:20:17,967 --> 00:20:19,301
She saved my life, you know?

243
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
She didn't have to. But she did.

244
00:20:22,471 --> 00:20:23,871
That means something now...
It does.

245
00:20:23,973 --> 00:20:26,267
It has to.

246
00:20:28,310 --> 00:20:31,814
If I say something, you know...

247
00:20:31,981 --> 00:20:33,816
Rick won't leave there
without their guns.

248
00:20:33,983 --> 00:20:35,543
If... if we could
even get close enough,

249
00:20:35,568 --> 00:20:39,864
they'll start firing,
and we'll fire back.

250
00:20:43,325 --> 00:20:45,745
I mean, they should
just fight with us.

251
00:20:45,911 --> 00:20:47,830
The saviors killed their fathers

252
00:20:47,997 --> 00:20:50,332
and their sons
and their brothers.

253
00:20:52,168 --> 00:20:53,836
They won't want
to fight with us.

254
00:20:54,003 --> 00:20:55,421
They just want to hide.

255
00:20:55,588 --> 00:20:57,882
(Breathes deeply)

256
00:20:58,048 --> 00:21:00,259
So they'll just fight us.

257
00:21:03,846 --> 00:21:07,808
I tell everyone about oceanside,
that's what happens.

258
00:21:13,898 --> 00:21:16,859
What makes our life worth more
than theirs?

259
00:21:21,030 --> 00:21:22,031
Because we want to stop

260
00:21:22,198 --> 00:21:25,534
the people that are hurting us,

261
00:21:25,701 --> 00:21:28,412
who will hurt other people?

262
00:21:39,298 --> 00:21:41,091
God damn it.

263
00:21:42,218 --> 00:21:45,888
(Walkers growling)

264
00:22:15,584 --> 00:22:16,919
Michonne: Look.

265
00:22:17,086 --> 00:22:20,089
The walkers in the field,
they're not closed in.

266
00:22:20,256 --> 00:22:21,632
Uh-huh.

267
00:22:21,799 --> 00:22:23,133
Rick: Yeah.

268
00:22:23,300 --> 00:22:25,511
We got to take care
of the ones out here

269
00:22:25,678 --> 00:22:28,514
and block that gap, too,
so we can take the rest slow.

270
00:22:31,600 --> 00:22:33,519
Seven, eight...

271
00:22:35,104 --> 00:22:37,773
Nine...

272
00:22:37,940 --> 00:22:41,026
That car... I can block it up.

273
00:22:41,193 --> 00:22:42,611
I can take out
that one on the way.

274
00:22:42,778 --> 00:22:45,531
You draw the rest.

275
00:22:45,698 --> 00:22:47,449
You're leaving me eight.

276
00:22:50,286 --> 00:22:51,787
We could shoot them,

277
00:22:51,954 --> 00:22:53,431
but that would call the rest
from the field.

278
00:22:53,455 --> 00:22:56,417
This is about doing it quiet,
with the sword.

279
00:22:57,710 --> 00:22:59,503
You can handle eight.

280
00:23:03,507 --> 00:23:04,675
Hey.

281
00:23:10,306 --> 00:23:12,683
(Dumpster bangs)

282
00:23:12,850 --> 00:23:16,562
(Walkers growling)

283
00:23:22,401 --> 00:23:26,071
(Grunts)

284
00:23:31,493 --> 00:23:35,164
(Walker growling)

285
00:23:37,499 --> 00:23:38,667
Hyah!

286
00:23:38,834 --> 00:23:40,002
Hyah!

287
00:23:54,350 --> 00:23:56,685
(Grunting)

288
00:23:56,852 --> 00:23:59,104
(Walker growling)

289
00:23:59,271 --> 00:24:01,690
(Grunting)

290
00:24:08,364 --> 00:24:11,283
(Growling continues)

291
00:24:20,876 --> 00:24:22,544
(Walker growling)

292
00:24:22,711 --> 00:24:23,921
(Grunting)

293
00:24:39,436 --> 00:24:42,314
You got your eight walkers.
I can push.

294
00:24:42,481 --> 00:24:43,816
So can I.

295
00:24:43,983 --> 00:24:46,318
You just worry
about steering us in that gap.

296
00:24:49,405 --> 00:24:51,573
- (Brakes squeak)
- Shit.

297
00:24:51,740 --> 00:24:53,117
The brakes don't work.

298
00:24:54,618 --> 00:24:59,331
(Gunfire)

299
00:24:59,498 --> 00:25:03,168
(Walker growling)

300
00:25:04,920 --> 00:25:08,465
(Gunfire continues)

301
00:25:08,632 --> 00:25:11,051
(Gunfire stops)

302
00:25:18,183 --> 00:25:21,020
Michonne, you good?

303
00:25:21,186 --> 00:25:22,604
Michonne: Yeah.

304
00:25:22,771 --> 00:25:23,981
You?

305
00:25:24,148 --> 00:25:25,274
(Sighs)

306
00:25:25,441 --> 00:25:27,276
Yeah.

307
00:25:27,443 --> 00:25:30,446
I think we overshot it.

308
00:25:30,612 --> 00:25:33,615
You think or you know?

309
00:25:36,118 --> 00:25:37,286
I know.

310
00:25:39,955 --> 00:25:41,707
It was a good plan, though.

311
00:25:41,874 --> 00:25:43,792
It was a great plan.

312
00:25:43,959 --> 00:25:47,963
(Growling continues)

313
00:25:51,300 --> 00:25:54,970
(Walkers growling)

314
00:26:15,157 --> 00:26:17,034
We'll do it here.

315
00:26:17,201 --> 00:26:18,994
Yeah.

316
00:26:22,873 --> 00:26:24,833
Shit. It's not gonna hold.

317
00:26:29,505 --> 00:26:31,590
- There it goes!
- (Fence clangs)

318
00:26:31,757 --> 00:26:35,427
(Growling continues)

319
00:26:58,033 --> 00:26:59,827
(Bell dings)

320
00:27:07,543 --> 00:27:11,213
(Growling continues)

321
00:27:12,381 --> 00:27:14,299
Split them off
into smaller groups.

322
00:27:14,466 --> 00:27:16,218
The barriers might hold.

323
00:27:16,385 --> 00:27:18,220
You take slide,
I take Ferris wheel?

324
00:27:18,387 --> 00:27:20,639
Or we could just go.

325
00:27:20,806 --> 00:27:22,558
- You want to go?
- Nah. We can do this.

326
00:27:22,724 --> 00:27:23,809
Yeah, I know we can.

327
00:27:23,976 --> 00:27:27,646
(Growling continues)

328
00:27:46,498 --> 00:27:48,917
(Fence clanging)

329
00:27:52,838 --> 00:27:56,508
(Clanging continues)

330
00:28:12,649 --> 00:28:16,320
(Both grunting)

331
00:28:23,327 --> 00:28:24,661
How you doing?!

332
00:28:24,828 --> 00:28:26,955
Eight more!

333
00:28:27,122 --> 00:28:28,874
How about you?

334
00:28:32,127 --> 00:28:33,337
10!

335
00:28:33,503 --> 00:28:35,923
(Walkers growling)

336
00:28:53,482 --> 00:28:55,234
Hyah! (Grunts)

337
00:29:27,015 --> 00:29:29,726
(Metal creaks)

338
00:29:31,853 --> 00:29:33,605
Rick!

339
00:29:34,940 --> 00:29:37,025
(Grunts)

340
00:29:37,192 --> 00:29:40,862
(Walkers growling)

341
00:29:44,700 --> 00:29:47,160
(Gunshots)

342
00:29:49,079 --> 00:29:51,540
(Gunshot)

343
00:29:51,707 --> 00:29:52,958
Rick!

344
00:29:55,752 --> 00:29:57,546
(Gunshots)

345
00:29:57,713 --> 00:30:00,215
(Pistol clicks)

346
00:30:00,382 --> 00:30:04,052
(Growling continues)

347
00:30:07,222 --> 00:30:11,101
(Flesh rending)

348
00:30:53,101 --> 00:30:55,729
(Grunts)

349
00:31:00,776 --> 00:31:01,943
Michonne!

350
00:31:07,282 --> 00:31:10,952
(Both grunting)

351
00:31:18,210 --> 00:31:19,378
Unh!

352
00:31:25,550 --> 00:31:27,302
(Crying)

353
00:31:27,469 --> 00:31:31,473
I tried,
but I still owe you one.

354
00:33:17,954 --> 00:33:19,581
(Brakes squeal)

355
00:33:19,748 --> 00:33:22,167
(Engine idling)

356
00:33:23,418 --> 00:33:26,171
(Engine stops)

357
00:33:26,338 --> 00:33:28,131
(Sighs)

358
00:33:31,259 --> 00:33:34,262
I could've gone
a couple more days.

359
00:33:34,429 --> 00:33:37,140
I would've liked that.

360
00:33:37,307 --> 00:33:40,977
(Birds chirping in distance)

361
00:33:46,942 --> 00:33:49,069
I haven't been sleeping.

362
00:33:53,657 --> 00:33:55,825
Thinking about what we lost.

363
00:33:59,454 --> 00:34:03,124
Thinking about my friends.

364
00:34:03,291 --> 00:34:06,211
Glenn saved me.

365
00:34:06,378 --> 00:34:08,338
Right at the start.

366
00:34:08,505 --> 00:34:11,591
I couldn't save him.

367
00:34:12,634 --> 00:34:14,719
It's normal.

368
00:34:14,886 --> 00:34:17,305
I know that. (Sighs)

369
00:34:17,472 --> 00:34:21,810
Being stuck on it.

370
00:34:21,977 --> 00:34:23,478
We went through something.

371
00:34:23,645 --> 00:34:26,481
This... this doesn't cure it.

372
00:34:26,648 --> 00:34:28,692
Rick, I'm sorry.

373
00:34:34,072 --> 00:34:35,699
(Breathes deeply)

374
00:34:35,865 --> 00:34:39,744
We're gonna fight them.

375
00:34:39,911 --> 00:34:44,207
That's what happens next.

376
00:34:44,374 --> 00:34:46,376
And we're gonna lose people,

377
00:34:46,543 --> 00:34:48,795
maybe a lot of them,
maybe even each other.

378
00:34:53,675 --> 00:34:57,512
Even then, it'll be worth it.

379
00:34:59,222 --> 00:35:01,600
When I thought that...

380
00:35:07,355 --> 00:35:11,026
I can't lose you.

381
00:35:11,192 --> 00:35:13,403
You asked me

382
00:35:13,570 --> 00:35:19,117
what kind of life we had
just surrendering.

383
00:35:19,284 --> 00:35:23,788
It wasn't... it wasn't a life.

384
00:35:23,955 --> 00:35:27,042
What we did back there,

385
00:35:27,208 --> 00:35:29,919
what we're doing now,

386
00:35:30,086 --> 00:35:32,380
making a future for Judith

387
00:35:32,547 --> 00:35:34,049
and for Glenn and Maggie's baby,

388
00:35:34,215 --> 00:35:37,385
fighting the fight,
that's living.

389
00:35:37,552 --> 00:35:40,430
You showed me that.

390
00:35:40,597 --> 00:35:42,641
You can lose me.

391
00:35:42,807 --> 00:35:44,601
- No.
- Yes, you can.

392
00:35:44,768 --> 00:35:47,896
- I can lose you.
- (Sniffles)

393
00:35:48,063 --> 00:35:52,984
We can lose our friends,
people we love.

394
00:35:53,151 --> 00:35:55,612
It's not about us anymore.

395
00:35:55,779 --> 00:35:57,697
It's about a future.

396
00:36:00,158 --> 00:36:01,743
And if it's me
who doesn't make it,

397
00:36:01,910 --> 00:36:03,745
you're gonna have
to lead the others forward

398
00:36:03,912 --> 00:36:06,331
because you're the one who can.

399
00:36:09,417 --> 00:36:12,420
But...

400
00:36:12,587 --> 00:36:15,340
How do you know?

401
00:36:15,507 --> 00:36:18,093
Because...

402
00:36:18,259 --> 00:36:21,805
You led me here.

403
00:36:30,021 --> 00:36:32,607
Operational? All?

404
00:36:32,774 --> 00:36:34,609
To the best
of my knowledge, yeah.

405
00:36:34,776 --> 00:36:36,194
(Pistol clicks)

406
00:36:36,361 --> 00:36:40,115
Rick: May need some cleaning.
We found supplies.

407
00:36:40,281 --> 00:36:42,033
Expect us?

408
00:36:42,200 --> 00:36:44,285
We cleaned some. We oiled some.

409
00:36:44,452 --> 00:36:46,454
You can do the rest.
We do this together.

410
00:36:46,621 --> 00:36:48,790
Yes, yes, but operational?

411
00:36:48,957 --> 00:36:51,459
Well, you can fire a few.
Try them out, if you like.

412
00:36:51,626 --> 00:36:53,795
- How many?
- Michonne: 63.

413
00:36:53,962 --> 00:36:55,296
We made an inventory.

414
00:36:57,799 --> 00:36:59,759
You mean the inventory?

415
00:37:01,136 --> 00:37:02,595
- Not enough.
- Tara: What?

416
00:37:02,762 --> 00:37:03,948
Wha... what are you talking about?

417
00:37:03,972 --> 00:37:05,825
You asked for a lot of guns.
That's what this is.

418
00:37:05,849 --> 00:37:08,977
Enough to fight your fight.
Us? Nearly twice.

419
00:37:09,144 --> 00:37:10,520
Need nearly twice.

420
00:37:10,687 --> 00:37:11,813
We've wasted enough time.

421
00:37:11,980 --> 00:37:13,260
Let's go. Take our guns with us.

422
00:37:13,314 --> 00:37:14,649
Jadis: No.

423
00:37:14,816 --> 00:37:18,361
Our guns to take.
Our deal still on.

424
00:37:21,823 --> 00:37:23,867
Not all of them.

425
00:37:24,033 --> 00:37:26,745
We're keeping 10
for ourselves, to find more.

426
00:37:26,911 --> 00:37:28,037
Five.

427
00:37:28,204 --> 00:37:29,414
- 10.
- Six.

428
00:37:29,581 --> 00:37:31,166
- 10.
- Nine.

429
00:37:31,332 --> 00:37:33,084
And the cat back.

430
00:37:37,255 --> 00:37:38,673
20. I keep the cat.

431
00:37:38,840 --> 00:37:41,843
We get you the guns.
We fight together.

432
00:37:42,010 --> 00:37:44,679
Say yes.

433
00:37:47,932 --> 00:37:49,684
Yes.

434
00:37:49,851 --> 00:37:51,853
More soon, we'll fight.

435
00:38:17,378 --> 00:38:19,422
Michonne:
You get a few more days

436
00:38:19,589 --> 00:38:22,842
before "what happens next."

437
00:38:26,638 --> 00:38:27,889
Few more days?

438
00:38:28,056 --> 00:38:29,891
That's right.

439
00:38:30,058 --> 00:38:32,936
We'll find more, figure it out.

440
00:38:33,102 --> 00:38:35,396
Soon.

441
00:38:35,563 --> 00:38:38,149
In a few more days.

442
00:39:01,673 --> 00:39:03,675
Hey.

443
00:39:03,842 --> 00:39:05,093
Tara: Hey.

444
00:39:05,260 --> 00:39:07,136
You all right?

445
00:39:07,303 --> 00:39:10,348
Yeah, yeah, I was just...
I was just coming over to see you.

446
00:39:10,515 --> 00:39:12,016
What's up?

447
00:39:12,183 --> 00:39:13,768
Have you seen Rosita?

448
00:39:13,935 --> 00:39:16,646
She didn't show for her
guard shift this morning.

449
00:39:16,813 --> 00:39:21,359
She probably just went out
looking for more.

450
00:39:21,526 --> 00:39:23,945
Mm. Yeah.

451
00:39:24,112 --> 00:39:25,697
(Breathes deeply)

452
00:39:25,864 --> 00:39:27,657
Why were you...

453
00:39:27,824 --> 00:39:29,868
Why were you coming by?

454
00:39:33,788 --> 00:39:37,208
I have something to tell you.

455
00:40:09,574 --> 00:40:10,992
Are you here...

456
00:40:11,159 --> 00:40:13,369
I'm here
because I need your help.

457
00:40:23,087 --> 00:40:25,006
One condition...

458
00:40:27,091 --> 00:40:30,553
I get to take the shot.

459
00:40:32,513 --> 00:40:34,432
Okay.

460
00:40:38,519 --> 00:40:40,605
Did you bring any explosives
from the bridge?

461
00:40:40,772 --> 00:40:42,357
I thought about it.

462
00:40:42,523 --> 00:40:44,843
But I didn't want anyone finding out
and trying to stop me.

463
00:40:44,943 --> 00:40:47,195
I got something better, though.

464
00:41:01,876 --> 00:41:03,962
So you can take yourshot

465
00:41:07,465 --> 00:41:09,258
(sighs)

466
00:41:12,804 --> 00:41:15,056
Rick and Michonne found guns.

467
00:41:19,394 --> 00:41:20,812
But they aren't ready to move.

468
00:41:20,979 --> 00:41:22,438
They can't.

469
00:41:22,605 --> 00:41:25,274
They need more guns,
more people, more time,

470
00:41:25,441 --> 00:41:28,653
more excuses.

471
00:41:28,820 --> 00:41:31,656
I memorized everything
Daryl and Carl told Rick

472
00:41:31,823 --> 00:41:33,950
about the inside
of negan's place.

473
00:41:34,117 --> 00:41:37,912
Jesus made me a map
of the outside.

474
00:41:38,079 --> 00:41:40,081
It's far away.
It's well-defended.

475
00:41:40,248 --> 00:41:42,417
- There's only two of us.
- You changing your mind?

476
00:41:42,583 --> 00:41:44,585
I'm ready to kill him.

477
00:41:44,752 --> 00:41:47,088
But I need to make sure
you know what this means.

478
00:41:47,255 --> 00:41:48,339
Do you?

479
00:41:48,506 --> 00:41:50,758
(Scoffs)

480
00:41:50,925 --> 00:41:55,013
They can't catch us alive.

481
00:41:55,179 --> 00:41:57,265
If they do,
we give them something.

482
00:41:57,432 --> 00:42:00,435
It's a one-way ticket
for both of us.

483
00:42:03,271 --> 00:42:06,482
If it is both of us.

484
00:42:06,649 --> 00:42:08,651
It is.

485
00:42:13,406 --> 00:42:17,910
(Music playing)

486
00:42:44,479 --> 00:42:46,397
Created by: A. Vandelay
post haste digital

