1
00:00:32,699 --> 00:00:36,161
(Whistling to the tune
of "the farmer in the Dell")

2
00:00:41,625 --> 00:00:44,753
(Walker growling)

3
00:00:44,920 --> 00:00:48,382
(Whistling continues)

4
00:01:24,751 --> 00:01:26,295
(Whistling stops)

5
00:01:29,548 --> 00:01:32,926
(Grunts)

6
00:02:04,625 --> 00:02:08,211
(Whistling resumes)

7
00:02:18,972 --> 00:02:22,434
(Aaron breathing heavily)

8
00:02:27,898 --> 00:02:29,733
What time is it?

9
00:02:32,402 --> 00:02:34,738
Just past 5:30.

10
00:02:36,573 --> 00:02:38,408
Let's go.

11
00:03:00,889 --> 00:03:04,101
Didn't see that last night.

12
00:03:04,267 --> 00:03:05,894
Didn't see what?

13
00:03:11,441 --> 00:03:14,778
George: Still going.

14
00:03:14,945 --> 00:03:17,864
Looks like
the end of them, though.

15
00:03:18,031 --> 00:03:19,491
All damn night.

16
00:03:21,159 --> 00:03:22,411
At least negan's smart enough

17
00:03:22,577 --> 00:03:24,788
not to let that mess
anywhere near us.

18
00:03:24,955 --> 00:03:27,791
Fat Joey's good
for something, at least.

19
00:03:27,958 --> 00:03:29,459
What, eating cake?

20
00:03:30,627 --> 00:03:32,713
He rigged the herdway.

21
00:03:32,879 --> 00:03:34,172
Just trips.

22
00:03:34,339 --> 00:03:35,632
Nothing fancy.

23
00:03:35,799 --> 00:03:37,968
Guerilla kind of stuff.

24
00:03:38,135 --> 00:03:40,804
What kind of stuff?

25
00:03:40,971 --> 00:03:43,473
As in warfare, idiot.

26
00:03:43,640 --> 00:03:46,268
Those demo sticks
from that run last month,

27
00:03:46,435 --> 00:03:48,854
the rpgs from the new guys.

28
00:03:49,020 --> 00:03:51,898
(Sighs) Maybe it takes it down.

29
00:03:52,065 --> 00:03:55,152
Takes them out.

30
00:03:55,318 --> 00:03:57,863
All right, it's a trickle.

31
00:03:58,029 --> 00:04:00,157
- Let's go.
- Finally.

32
00:04:00,323 --> 00:04:01,992
Thank Christ.

33
00:04:09,499 --> 00:04:11,668
(Engine starts)

34
00:05:04,179 --> 00:05:06,765
Making a trail.

35
00:05:06,932 --> 00:05:09,810
I think we're close.

36
00:05:16,483 --> 00:05:19,402
We should bailout,
follow the rest of the way,

37
00:05:19,569 --> 00:05:20,612
see what we can see.

38
00:05:20,779 --> 00:05:23,448
I, uh... how?

39
00:05:23,615 --> 00:05:26,493
It isn't usually the fall
that gets us.

40
00:05:26,660 --> 00:05:28,787
It's trying to fight it.
Run with it or roll with it.

41
00:05:28,954 --> 00:05:31,581
The truck's going slow enough.

42
00:05:31,748 --> 00:05:32,833
We'll be in the blind spot.

43
00:05:32,999 --> 00:05:34,435
We can race behind
one of the other cars.

44
00:05:34,459 --> 00:05:35,728
I-If... if I screw up
and we get caught...

45
00:05:35,752 --> 00:05:39,548
It'll be fine.
We just got to go now.

46
00:05:39,714 --> 00:05:41,466
Okay. Show me first.

47
00:05:57,941 --> 00:06:01,778
(Chuckles) “Show me first."

48
00:06:03,113 --> 00:06:08,994
(Walkers growling)

49
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
(Brakes squeal)

50
00:06:25,260 --> 00:06:27,971
Negan: Okay, boys, let's get
this haul unloaded and inside.

51
00:06:28,138 --> 00:06:30,974
I want to get back in there
and unload a little myself.

52
00:06:31,141 --> 00:06:33,643
Man: Negan, need to talk to you
about redirect.

53
00:06:33,810 --> 00:06:35,604
What about the redirect?

54
00:06:35,770 --> 00:06:36,771
It got screwed up.

55
00:06:36,938 --> 00:06:38,618
We're on it now,
but it's a mess out there.

56
00:06:38,648 --> 00:06:40,483
And whose job was that?

57
00:06:40,650 --> 00:06:42,402
George: A pack and a tent...

58
00:06:42,569 --> 00:06:43,612
Aw, damn.

59
00:06:43,778 --> 00:06:45,172
I thought
they packed this up tight.

60
00:06:45,196 --> 00:06:46,489
Ah, no worries.

61
00:06:46,656 --> 00:06:47,991
Plenty more
where this came from.

62
00:06:48,158 --> 00:06:50,994
Right? (Laughter)

63
00:06:52,996 --> 00:06:55,332
Son of a bitch!

64
00:06:55,498 --> 00:06:58,835
(Laughs) What the hell?

65
00:07:01,004 --> 00:07:03,214
Stay back! Drop your weapons.

66
00:07:06,009 --> 00:07:07,761
I only want negan.

67
00:07:07,928 --> 00:07:09,846
He killed my friends.

68
00:07:10,013 --> 00:07:12,557
No one else needs to die.

69
00:07:13,516 --> 00:07:16,436
(Negan whistling)

70
00:07:19,189 --> 00:07:21,608
Damn.

71
00:07:24,069 --> 00:07:28,865
You are adorable.

72
00:07:29,032 --> 00:07:32,285
Did you pick that gun
'cause it looks cool?

73
00:07:32,452 --> 00:07:34,871
You totally did, right?

74
00:07:35,038 --> 00:07:37,832
Kid, I ain't gonna lie,

75
00:07:37,999 --> 00:07:41,127
you scare the shit outta me.

76
00:07:44,673 --> 00:07:46,549
(Grunts)

77
00:07:46,716 --> 00:07:47,968
Kid!

78
00:07:48,134 --> 00:07:50,011
Negan: Dwight.

79
00:07:50,178 --> 00:07:52,722
Back off.

80
00:07:59,896 --> 00:08:03,733
Is that any way
to treat our new guest?

81
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
Come on, kid.

82
00:08:08,446 --> 00:08:09,739
I will show you around.

83
00:08:09,906 --> 00:08:13,159
(Walkers growling)

84
00:08:50,780 --> 00:08:54,951
(Music playing)

85
00:09:31,154 --> 00:09:32,989
(Walkers growling)

86
00:09:34,074 --> 00:09:35,283
Come on, kid.

87
00:09:35,450 --> 00:09:37,744
I'll show you around.

88
00:09:37,911 --> 00:09:41,456
You know, you do the same
damn stink-eye as your dad,

89
00:09:41,623 --> 00:09:44,125
except it's only
half as good 'cause...

90
00:09:44,292 --> 00:09:45,919
Well, you know, you're...

91
00:09:46,086 --> 00:09:47,420
Missing an eye.

92
00:09:47,587 --> 00:09:50,006
(Chuckles)

93
00:09:51,049 --> 00:09:52,842
Really?

94
00:09:53,009 --> 00:09:55,428
You're really not
gonna take my hand?

95
00:09:55,595 --> 00:09:59,099
'Cause you're lucky
you even still have a hand.

96
00:10:00,225 --> 00:10:02,644
Same as your boy Daryl
over here,

97
00:10:02,811 --> 00:10:04,687
now that I think about it.

98
00:10:04,854 --> 00:10:07,440
How's the job going, Daryl?

99
00:10:07,607 --> 00:10:09,192
Hot enough for you?

100
00:10:09,359 --> 00:10:11,986
Yeah, it'd be tough
with one arm.

101
00:10:12,153 --> 00:10:14,739
(Chuckles)

102
00:10:20,787 --> 00:10:22,038
Ah, smart kid.

103
00:10:22,205 --> 00:10:25,291
Now come with me.

104
00:10:25,458 --> 00:10:27,794
Dwighty-boy,
why don't you grab Daryl,

105
00:10:27,961 --> 00:10:30,755
take him to the kitchen,
do a little grub prep.

106
00:10:30,922 --> 00:10:32,090
New plan, boys.

107
00:10:32,257 --> 00:10:34,717
Let's burn the dead,
unload the truck later.

108
00:10:34,884 --> 00:10:36,803
Damn, I am not gonna have time

109
00:10:36,970 --> 00:10:39,639
to screw any of my wives today.

110
00:10:41,307 --> 00:10:43,184
I mean, maybe one.

111
00:10:43,351 --> 00:10:45,270
(Walkers growling)

112
00:10:48,106 --> 00:10:49,482
Come on.

113
00:10:49,649 --> 00:10:51,234
What are you gonna do to me?

114
00:10:51,401 --> 00:10:52,986
(Door opens)

115
00:10:55,822 --> 00:10:57,657
(Door closes)

116
00:10:59,325 --> 00:11:00,994
Number one,

117
00:11:01,161 --> 00:11:03,997
do not shatter my image of you.

118
00:11:04,164 --> 00:11:05,540
You're a badass.

119
00:11:05,707 --> 00:11:06,749
You're not scared of shit.

120
00:11:06,916 --> 00:11:09,335
Don't be scared of me.
It's a disappointment.

121
00:11:09,502 --> 00:11:10,753
Number two...

122
00:11:11,880 --> 00:11:14,048
You really want me
to ruin the surprise?

123
00:11:16,134 --> 00:11:18,678
Screw you, kid.

124
00:11:18,845 --> 00:11:20,680
Seriously.

125
00:11:20,847 --> 00:11:26,186
Screw you.

126
00:11:27,770 --> 00:11:31,024
(Indistinct conversations)

127
00:11:35,612 --> 00:11:38,031
Check this out.

128
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
The saviors
have gone out into the world

129
00:11:53,129 --> 00:11:54,422
and fought the dead

130
00:11:54,589 --> 00:11:58,009
and come back
with some really good stuff.

131
00:11:58,176 --> 00:12:01,804
Some of that stuff can be yours

132
00:12:01,971 --> 00:12:07,477
if you work hard
and play by the rules.

133
00:12:07,644 --> 00:12:13,274
Today, everybody gets
fresh vegetables at dinner.

134
00:12:13,441 --> 00:12:15,652
No points needed.

135
00:12:15,818 --> 00:12:19,072
(Applause)

136
00:12:20,156 --> 00:12:22,659
You see that?

137
00:12:22,825 --> 00:12:25,662
Respect.

138
00:12:25,828 --> 00:12:28,248
Cool, huh?

139
00:12:28,414 --> 00:12:30,333
They still on their knees?

140
00:12:31,334 --> 00:12:32,961
As you were!

141
00:12:39,384 --> 00:12:41,261
Hey, I wanted to show you
a few potentials

142
00:12:41,427 --> 00:12:42,845
I've rated b-plus or higher.

143
00:12:43,012 --> 00:12:44,180
I know where we're going.

144
00:12:44,347 --> 00:12:46,516
While I'm picking up
a high level of certainty,

145
00:12:46,683 --> 00:12:48,101
I'd be remiss if! Didn't mention

146
00:12:48,268 --> 00:12:50,186
that after a thorough analysis
of the grid,

147
00:12:50,353 --> 00:12:52,188
x'ing out any places
we've already combed,

148
00:12:52,355 --> 00:12:53,940
I do believe I've bull's-eyed

149
00:12:54,107 --> 00:12:56,192
some worth considering
for the specific task at hand.

150
00:12:56,359 --> 00:12:57,860
What?

151
00:12:58,027 --> 00:13:00,780
Finding goods for negan.

152
00:13:00,947 --> 00:13:03,700
No, we're not doing shit
for that cabrén.

153
00:13:06,202 --> 00:13:08,997
You're not going out to find
stuff for the saviors?

154
00:13:09,163 --> 00:13:10,581
(Scoffs)

155
00:13:10,748 --> 00:13:12,125
Why not?

156
00:13:13,668 --> 00:13:15,586
There's no fighting it, Rosita.

157
00:13:16,921 --> 00:13:18,881
Perhaps we should all
travel together.

158
00:13:19,048 --> 00:13:20,341
I'm down.

159
00:13:20,508 --> 00:13:22,010
We come across a haystack,

160
00:13:22,176 --> 00:13:24,029
four povs could draw out
whatever we're looking for.

161
00:13:24,053 --> 00:13:25,596
We're fine on our own.

162
00:13:25,763 --> 00:13:26,848
I know you don't like it

163
00:13:27,015 --> 00:13:28,725
and you don't
want to hear it from me,

164
00:13:28,891 --> 00:13:31,227
but we got to produce for them.

165
00:13:31,394 --> 00:13:32,895
This is like taxes.

166
00:13:33,062 --> 00:13:34,814
- Hey.
- Come here.

167
00:13:34,981 --> 00:13:36,357
Hey.

168
00:13:37,775 --> 00:13:39,003
You can keep acting pissed at me,

169
00:13:39,027 --> 00:13:40,236
but I didn't do this.

170
00:13:40,403 --> 00:13:41,946
Rick did.

171
00:13:43,239 --> 00:13:45,283
You think you can do better.

172
00:13:45,450 --> 00:13:47,452
Yes.

173
00:13:47,618 --> 00:13:50,663
(Chuckles) Sure.

174
00:13:50,830 --> 00:13:53,708
No, I bet you already have
a whole truck-load full of stuff

175
00:13:53,875 --> 00:13:55,460
hidden out there
for yourself, huh?

176
00:13:56,919 --> 00:13:58,087
Go get it.

177
00:13:58,254 --> 00:14:02,258
Pay your taxes,
and leave me the hell alone.

178
00:14:04,761 --> 00:14:06,137
Let's go.

179
00:14:21,027 --> 00:14:23,112
Ladies.

180
00:14:23,279 --> 00:14:26,532
Don't mind the kid.

181
00:14:29,202 --> 00:14:31,162
I know.

182
00:14:31,329 --> 00:14:32,747
Every woman where you're from

183
00:14:32,914 --> 00:14:35,416
dresses like they do the books
at an auto shop.

184
00:14:35,583 --> 00:14:38,669
You're gonna want to look
at their titties.

185
00:14:38,836 --> 00:14:40,630
It's cool. I won't mind.

186
00:14:40,797 --> 00:14:44,967
They won't mind.
Knock yourself out.

187
00:14:49,639 --> 00:14:53,768
Can I talk to you
for a minute, dear wife?

188
00:14:58,981 --> 00:15:01,150
Make yourself comfortable, kid.

189
00:15:10,576 --> 00:15:13,329
(Sighs)

190
00:15:21,838 --> 00:15:24,006
What happened
with Amber and Mark?

191
00:15:24,173 --> 00:15:26,050
What we talk about
when you're not here

192
00:15:26,217 --> 00:15:28,261
is none of your business.

193
00:15:30,513 --> 00:15:32,390
Fair play.

194
00:15:38,521 --> 00:15:40,523
You want to know what I heard?

195
00:15:42,733 --> 00:15:45,445
I heard that Mark
skipped out on redirect duty

196
00:15:45,611 --> 00:15:47,029
to be with Amber.

197
00:15:48,739 --> 00:15:51,617
I need to know if it's true.

198
00:15:55,538 --> 00:15:57,373
Ahh.

199
00:15:57,540 --> 00:16:00,877
There are rules for a reason.

200
00:16:01,043 --> 00:16:03,212
Nothing matters if you're dead.

201
00:16:03,379 --> 00:16:09,051
You, my dear,
are here because you get that.

202
00:16:15,141 --> 00:16:17,310
She made a mistake.

203
00:16:17,477 --> 00:16:19,353
Go easy on her.

204
00:16:19,520 --> 00:16:22,106
Calm the hell down.

205
00:16:27,236 --> 00:16:29,739
I ever hit one of you?

206
00:16:33,242 --> 00:16:34,452
But I know you.

207
00:16:34,619 --> 00:16:37,079
There's worse.

208
00:16:46,923 --> 00:16:50,218
Well, look at you!

209
00:16:51,427 --> 00:16:54,263
(Chuckles)

210
00:16:54,430 --> 00:16:56,182
To be continued.

211
00:17:00,102 --> 00:17:03,356
(Music playing)

212
00:17:27,838 --> 00:17:30,424
Amber, baby.

213
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
You know
I don't want anyone here

214
00:17:33,636 --> 00:17:36,973
that doesn't want
to be here, right?

215
00:17:37,139 --> 00:17:38,683
Mm-hmm.

216
00:17:40,309 --> 00:17:43,980
So if you want to leave
and go back to Mark...

217
00:17:44,146 --> 00:17:45,606
You can.

218
00:17:46,816 --> 00:17:49,277
But what can't you do?

219
00:17:51,445 --> 00:17:52,446
Cheat on you.

220
00:17:52,613 --> 00:17:55,992
That is exactly right.

221
00:17:56,158 --> 00:17:58,286
You can't...

222
00:18:00,121 --> 00:18:02,623
Cheat on me.

223
00:18:06,294 --> 00:18:07,420
There's plenty of other gals

224
00:18:07,587 --> 00:18:09,130
who would love
to take your place,

225
00:18:09,297 --> 00:18:13,467
and there's a few job openings
that I can think of.

226
00:18:13,634 --> 00:18:17,138
You want to go back to Mark
and your mom?

227
00:18:17,305 --> 00:18:20,474
Hell, I'll put you all
on the same job.

228
00:18:23,644 --> 00:18:25,229
I'll stay.

229
00:18:25,396 --> 00:18:27,648
I'm... I'm sorry.

230
00:18:29,233 --> 00:18:31,193
You know what that means, right?

231
00:18:32,445 --> 00:18:36,407
You know what that means, right?

232
00:18:37,867 --> 00:18:41,120
Ye... yes.

233
00:18:42,663 --> 00:18:44,707
I love you, negan.

234
00:18:44,874 --> 00:18:48,794
Ch, of course you do, darlin'.

235
00:18:51,339 --> 00:18:54,508
I don't know why you're crying.

236
00:18:54,675 --> 00:18:57,678
It's all gonna work out aces
for you.

237
00:19:02,350 --> 00:19:05,519
(Chuckles)

238
00:19:23,204 --> 00:19:25,373
Will you get Carson for me?

239
00:19:26,874 --> 00:19:29,126
- Yeah.
- Did you see that?

240
00:19:29,293 --> 00:19:30,711
Wasn't hard on her,

241
00:19:30,878 --> 00:19:35,466
even though I am...
Very hard in general.

242
00:19:35,633 --> 00:19:37,259
You're an asshole.

243
00:19:37,426 --> 00:19:38,719
I know.

244
00:19:38,886 --> 00:19:43,224
But the messed-up thing is,
you like me anyway.

245
00:19:43,391 --> 00:19:46,894
You know the truth,
just like me.

246
00:20:14,463 --> 00:20:16,340
(Chuckles)

247
00:20:27,935 --> 00:20:31,439
Carl, will you grab
this tray for me?

248
00:20:36,277 --> 00:20:37,737
Why do you got him here?

249
00:20:37,903 --> 00:20:39,405
Whoa!

250
00:20:40,656 --> 00:20:44,368
What we talk about
when you're not here...

251
00:20:45,327 --> 00:20:47,830
Is none of your business.

252
00:20:52,585 --> 00:20:54,754
Do not make me
put this toothpick

253
00:20:54,920 --> 00:20:57,882
through the only eye he has.

254
00:20:58,966 --> 00:21:00,676
You go with Dwight.

255
00:21:00,843 --> 00:21:02,678
He'll get you a mop.

256
00:21:02,845 --> 00:21:04,346
Dwighty boy...

257
00:21:04,513 --> 00:21:07,266
Fire up that furnace.

258
00:21:07,433 --> 00:21:09,393
I'll be down in a few.

259
00:21:09,560 --> 00:21:11,896
Time for a little déja vu.

260
00:21:13,481 --> 00:21:16,817
Come on, kid.

261
00:21:49,558 --> 00:21:52,686
We have today and only today
to find somethin'.

262
00:21:53,729 --> 00:21:56,524
They could be back by tomorrow.

263
00:21:56,690 --> 00:21:58,692
Could be back now.

264
00:22:24,593 --> 00:22:26,887
Hating somebody... is that a sin?

265
00:22:31,100 --> 00:22:33,018
Well, not necessarily.

266
00:22:33,185 --> 00:22:35,229
Thoughts are just thoughts.

267
00:22:36,230 --> 00:22:38,357
It's our actions
that matter in the end.

268
00:22:48,784 --> 00:22:50,703
I hate Rick.

269
00:22:52,204 --> 00:22:54,123
He was a cop. Fine.

270
00:22:54,290 --> 00:22:56,458
He shouldn't be in charge.

271
00:22:56,625 --> 00:22:59,753
My mother, she...

272
00:22:59,920 --> 00:23:01,714
She served in congress.

273
00:23:01,881 --> 00:23:02,923
She led people.

274
00:23:03,090 --> 00:23:04,884
She brought out the good
in people.

275
00:23:05,050 --> 00:23:08,137
Rick brought out the good in me.

276
00:23:08,304 --> 00:23:10,890
B how? Y bullying you?

277
00:23:11,891 --> 00:23:13,559
(Chuckles)

278
00:23:13,726 --> 00:23:15,811
A little.

279
00:23:17,104 --> 00:23:19,189
But mostly by inspiring me.

280
00:23:21,191 --> 00:23:23,068
He didn't just
keep people alive.

281
00:23:23,235 --> 00:23:25,571
He brought us all together.

282
00:23:25,738 --> 00:23:28,616
He's not perfect, but he's a man
who finds his way.

283
00:23:28,782 --> 00:23:31,911
He didn't keep everybody alive,
Gabriel.

284
00:23:32,077 --> 00:23:34,163
My mother, my father,
my brother...

285
00:23:34,330 --> 00:23:35,623
It wasn't his fault.

286
00:23:35,789 --> 00:23:39,585
He got here, they died.

287
00:23:39,752 --> 00:23:42,671
Or maybe other people didn't die
because he got here.

288
00:23:42,838 --> 00:23:45,591
Or maybe we shouldn't have
attacked that outpost

289
00:23:45,758 --> 00:23:47,259
- and then Glenn...
- We don't know!

290
00:23:49,553 --> 00:23:51,597
We can't.

291
00:23:51,764 --> 00:23:54,099
We don't get to.

292
00:23:56,769 --> 00:23:58,062
We're here now...

293
00:23:58,228 --> 00:24:01,106
And we can look to the future.

294
00:24:03,776 --> 00:24:04,902
What future?

295
00:24:05,069 --> 00:24:07,446
There's no future
with him in charge.

296
00:24:10,240 --> 00:24:13,619
The thing I can't stop thinking
is that...

297
00:24:13,786 --> 00:24:17,915
Maybe the only good thing
that could happen for us now...

298
00:24:18,082 --> 00:24:20,125
Is he never makes it back.

299
00:24:24,588 --> 00:24:26,966
Stop the car.

300
00:24:31,553 --> 00:24:34,848
(Brakes squeal)

301
00:24:41,480 --> 00:24:43,399
What you're saying...

302
00:24:43,565 --> 00:24:46,151
It doesn't make you a sinner.

303
00:24:47,528 --> 00:24:50,823
But it does make you
a tremendous shit.

304
00:24:52,324 --> 00:24:54,159
But just for now.

305
00:24:55,828 --> 00:24:57,997
It doesn't have to be terminal.

306
00:25:07,047 --> 00:25:09,133
I'm gonna go back.

307
00:25:19,560 --> 00:25:21,979
(Car door closes)

308
00:26:03,020 --> 00:26:05,314
(Walker growling in distance)

309
00:26:30,380 --> 00:26:32,091
(Groans)

310
00:26:38,931 --> 00:26:41,266
Are all of those women
actually your...

311
00:26:41,433 --> 00:26:43,060
Wives? Yeah.

312
00:26:43,227 --> 00:26:46,063
Always wanted to screw a whole
bunch of different women.

313
00:26:46,230 --> 00:26:47,898
I mean, why settle for just one?

314
00:26:48,065 --> 00:26:50,776
Why follow the same old rules?

315
00:26:50,943 --> 00:26:53,403
Why not make life better?

316
00:26:53,570 --> 00:26:56,532
Speaking of...

317
00:26:56,698 --> 00:26:58,200
Sit.

318
00:27:00,494 --> 00:27:02,412
Let's get started.

319
00:27:02,579 --> 00:27:04,373
Started on what?

320
00:27:04,540 --> 00:27:05,916
(Chuckles)

321
00:27:06,083 --> 00:27:10,420
I want to get to know you
a little better, Carl.

322
00:27:10,587 --> 00:27:12,506
Why?

323
00:27:12,673 --> 00:27:14,258
Work it out.

324
00:27:14,424 --> 00:27:15,884
You're smart.

325
00:27:16,051 --> 00:27:18,887
In fact, I'm gonna tell you
just how smart you are,

326
00:27:19,054 --> 00:27:20,848
in case you don't already know.

327
00:27:21,014 --> 00:27:24,935
See, I'd expect a kid your age
to be moping around,

328
00:27:25,102 --> 00:27:26,562
not doing a damn thing,

329
00:27:26,728 --> 00:27:29,273
except crying
about missing the prom.

330
00:27:29,439 --> 00:27:34,987
But you...
Why you go on a mission.

331
00:27:35,154 --> 00:27:37,990
You find me,
you kill two of my men,

332
00:27:38,157 --> 00:27:39,491
and you're smart enough to know

333
00:27:39,658 --> 00:27:43,495
that I'm not gonna
let this slide.

334
00:27:45,664 --> 00:27:47,082
(Chuckles)

335
00:27:47,249 --> 00:27:52,045
Ah, I can't... I can't do it.

336
00:27:52,212 --> 00:27:54,882
It's like talking
to a birthday present.

337
00:27:55,883 --> 00:27:57,443
You got to take that crap
off your face.

338
00:27:57,593 --> 00:27:59,636
I want to see
what grandma got me.

339
00:28:02,389 --> 00:28:04,016
Two men!

340
00:28:06,018 --> 00:28:08,103
Two... men.

341
00:28:08,270 --> 00:28:10,689
Punishment.

342
00:28:13,025 --> 00:28:16,904
Do you really want
to piss me off?

343
00:28:24,703 --> 00:28:26,747
(Sighs)

344
00:28:42,804 --> 00:28:44,890
(Chuckles)

345
00:28:45,057 --> 00:28:47,267
Almost there.

346
00:28:47,434 --> 00:28:49,728
(Chuckles)

347
00:28:54,233 --> 00:28:56,235
Get that hair out of your face.

348
00:28:56,401 --> 00:28:58,070
Let me see.

349
00:29:02,574 --> 00:29:03,909
Christ!

350
00:29:04,076 --> 00:29:06,328
That is disgusting.

351
00:29:06,495 --> 00:29:08,413
No wonder you cover that up.

352
00:29:08,580 --> 00:29:09,665
Have you seen it?

353
00:29:09,831 --> 00:29:11,833
I mean, have you
looked in the mirror?

354
00:29:12,000 --> 00:29:14,336
That is gross as hell.

355
00:29:14,503 --> 00:29:17,547
I can see your socket.

356
00:29:17,714 --> 00:29:20,926
(Chuckles) I want to touch it.

357
00:29:21,093 --> 00:29:22,511
Oh, come on. Can I touch it?

358
00:29:30,519 --> 00:29:33,355
(Sighs)

359
00:29:33,522 --> 00:29:36,066
Damn.

360
00:29:38,568 --> 00:29:41,029
Holy hell, kid.

361
00:29:42,281 --> 00:29:44,116
Look...

362
00:29:46,618 --> 00:29:47,703
I just...

363
00:29:47,869 --> 00:29:51,665
It's easy to forget
that you're...

364
00:29:51,832 --> 00:29:52,958
Just a kid.

365
00:29:53,125 --> 00:29:54,668
(Sniffles)

366
00:29:54,835 --> 00:29:56,771
And I didn't mean to hurt
your feelings or anything.

367
00:29:56,795 --> 00:29:59,298
|... (Sighs)

368
00:29:59,464 --> 00:30:00,632
I was just screwing around.

369
00:30:00,799 --> 00:30:03,635
- Just forget it.
- (Knock on door)

370
00:30:07,639 --> 00:30:09,641
(Sighs) Come in.

371
00:30:11,059 --> 00:30:13,562
I'm sorry to interrupt,
sir, but, uh...

372
00:30:13,729 --> 00:30:16,773
You left Lucille
out by the truck.

373
00:30:16,940 --> 00:30:18,650
Seriously?

374
00:30:19,651 --> 00:30:20,986
I never do that.

375
00:30:21,153 --> 00:30:23,113
I guess a kid
firing a machine gun

376
00:30:23,280 --> 00:30:25,824
is a little bit
of a distraction.

377
00:30:27,659 --> 00:30:33,081
All jokes aside,
you look rad as hell.

378
00:30:33,248 --> 00:30:34,875
I wouldn't cover that shit up.

379
00:30:35,042 --> 00:30:37,711
It may not be a hit
with the ladies,

380
00:30:37,878 --> 00:30:39,296
but I swear to you,

381
00:30:39,463 --> 00:30:42,507
no one is gonna screw with you
looking like that.

382
00:30:42,674 --> 00:30:44,343
No, sir.

383
00:30:48,180 --> 00:30:52,184
Fat Joseph, did you carry her
all the way up here for me?

384
00:30:52,351 --> 00:30:53,560
Yes, sir.

385
00:31:01,443 --> 00:31:02,652
Were you gentle?

386
00:31:02,819 --> 00:31:04,112
Were you kind?

387
00:31:05,864 --> 00:31:09,451
Did you treat her like a lady?

388
00:31:09,618 --> 00:31:12,245
Mm, yes. Yes, sir.

389
00:31:13,705 --> 00:31:16,958
Did you pet her little pussy
like a lady?

390
00:31:18,710 --> 00:31:21,630
(Chuckles)

391
00:31:21,797 --> 00:31:22,982
I'm just screwing around, man.

392
00:31:23,006 --> 00:31:24,633
A baseball bat
doesn't have a pussy.

393
00:31:24,800 --> 00:31:25,801
(Negan chuckles)

394
00:31:25,967 --> 00:31:28,470
(Laughs)

395
00:31:28,637 --> 00:31:31,556
Get the hell out.

396
00:31:32,808 --> 00:31:34,184
(Door closes)

397
00:31:34,351 --> 00:31:35,560
Now, you see?

398
00:31:35,727 --> 00:31:38,647
That's what I'm talking about.

399
00:31:38,814 --> 00:31:41,817
Men breaking each other's balls.

400
00:31:41,983 --> 00:31:47,739
This is the shit your dad's
supposed to be teaching you.

401
00:31:48,990 --> 00:31:50,575
(Sighs)

402
00:31:50,742 --> 00:31:54,329
What do you like to do for fun?

403
00:31:54,496 --> 00:31:56,415
You like music?

404
00:32:01,920 --> 00:32:04,339
I want you to sing me a song.

405
00:32:05,382 --> 00:32:06,675
What?

406
00:32:06,842 --> 00:32:08,093
Yeah.

407
00:32:08,260 --> 00:32:11,054
You mowed down two of my men
with a machine gun.

408
00:32:11,221 --> 00:32:15,642
I want something
in return for that.

409
00:32:15,809 --> 00:32:17,394
Sing me a song.

410
00:32:20,605 --> 00:32:22,649
I... I can't think of any.

411
00:32:22,816 --> 00:32:24,609
Bullshit!

412
00:32:24,776 --> 00:32:28,113
What'd your mom
used to sing you?

413
00:32:28,280 --> 00:32:30,365
What'd your dad play in the car?

414
00:32:40,292 --> 00:32:41,877
Start singing.

415
00:32:42,043 --> 00:32:43,378
Okay, okay.

416
00:32:43,545 --> 00:32:45,547
Okay.

417
00:32:54,639 --> 00:32:57,476
I you are my sunshine... j'

418
00:32:57,642 --> 00:33:00,312
go on.

419
00:33:00,479 --> 00:33:02,731
I my only sunshine .i'

420
00:33:02,898 --> 00:33:07,152
j“ you make me happy I

421
00:33:07,319 --> 00:33:10,322
j” when skies are gray... j”

422
00:33:10,489 --> 00:33:12,866
(grunts)

423
00:33:13,033 --> 00:33:18,163
Do not let me distract you,
young man.

424
00:33:18,330 --> 00:33:19,831
J“ you'll... j“

425
00:33:19,998 --> 00:33:21,374
j” never know... I

426
00:33:21,541 --> 00:33:23,752
- (grunts)
- J” ...Dear j“

427
00:33:23,919 --> 00:33:26,838
j“ how much I love you I

428
00:33:27,005 --> 00:33:28,673
j“ so... I

429
00:33:28,840 --> 00:33:31,676
.i' please don't take my... j“

430
00:33:31,843 --> 00:33:34,012
.i' sunshine away. J”

431
00:33:36,848 --> 00:33:38,600
that's pretty good.

432
00:33:38,767 --> 00:33:41,686
Lucille loves being sung to.

433
00:33:43,021 --> 00:33:45,524
It's about the only thing
she loves more

434
00:33:45,690 --> 00:33:48,360
than bashing in brains.

435
00:33:48,527 --> 00:33:51,696
Weird, huh?

436
00:33:59,704 --> 00:34:02,624
Did your mother
sing that to you?

437
00:34:02,791 --> 00:34:04,167
Where is she now?

438
00:34:05,961 --> 00:34:07,879
(Sniffles)

439
00:34:08,046 --> 00:34:10,423
Damn.

440
00:34:11,967 --> 00:34:13,552
Dead, huh?

441
00:34:16,888 --> 00:34:18,557
You see it happen?

442
00:34:18,723 --> 00:34:20,892
(Sniffles)

443
00:34:21,059 --> 00:34:23,478
I shot her...

444
00:34:23,645 --> 00:34:26,565
Before it could...

445
00:34:28,942 --> 00:34:33,071
Damn, no wonder you're a little
serial killer in the making.

446
00:34:35,740 --> 00:34:39,077
That was an example
of breaking balls, by the way.

447
00:34:45,750 --> 00:34:48,003
Come on, kid. Get up.

448
00:34:48,169 --> 00:34:50,589
It should be ready.

449
00:34:50,755 --> 00:34:53,174
What should be ready?

450
00:34:54,759 --> 00:34:56,177
The iron.

451
00:35:01,516 --> 00:35:04,561
(Indistinct conversations)

452
00:35:05,770 --> 00:35:08,148
(Lucille clanging)

453
00:35:20,744 --> 00:35:22,787
Hold that for me.

454
00:35:29,794 --> 00:35:31,713
You know the deal.

455
00:35:32,756 --> 00:35:36,343
What's about to happen
is gonna be hard to watch.

456
00:35:37,385 --> 00:35:39,721
I don't want to do it.

457
00:35:39,888 --> 00:35:42,807
I wish I could just ignore
the rules and let it slide,

458
00:35:42,974 --> 00:35:44,643
but I can't.

459
00:35:46,144 --> 00:35:47,312
Why?

460
00:35:47,479 --> 00:35:51,691
All: The rules keep us alive.

461
00:35:51,858 --> 00:35:55,820
Negan: Thatuis".Fight

462
00:35:57,989 --> 00:35:59,491
we survive.

463
00:35:59,658 --> 00:36:02,827
We provide security to others.

464
00:36:02,994 --> 00:36:06,748
We bring civilization
back to this world.

465
00:36:06,915 --> 00:36:11,169
We are the saviors.

466
00:36:13,838 --> 00:36:16,508
But we can't do that
without rules.

467
00:36:16,675 --> 00:36:20,261
Rules are what make it all work.

468
00:36:20,428 --> 00:36:23,932
I know it's not easy.

469
00:36:24,099 --> 00:36:25,850
But there's always work.

470
00:36:26,017 --> 00:36:29,104
There is always a cost.

471
00:36:29,270 --> 00:36:32,857
Here, if you try to skirt it,

472
00:36:33,024 --> 00:36:36,403
if you try to cut that corner...

473
00:36:39,280 --> 00:36:41,700
(Chuckles)

474
00:36:43,201 --> 00:36:45,954
Then it is the iron for you.

475
00:36:54,921 --> 00:36:56,589
On your feet.

476
00:37:13,565 --> 00:37:17,068
(Chuckles)

477
00:37:31,291 --> 00:37:34,544
Mark... I'm sorry.

478
00:37:34,711 --> 00:37:38,465
But it is what it is.

479
00:37:41,301 --> 00:37:43,470
(Whispers indistinctly)

480
00:37:54,647 --> 00:37:58,943
(Mark screaming)

481
00:38:17,879 --> 00:38:20,298
(Chuckles)

482
00:38:21,424 --> 00:38:24,010
Ah, that wasn't so bad now,
was it?

483
00:38:28,890 --> 00:38:30,058
Jesus.

484
00:38:30,225 --> 00:38:32,894
He pissed himself.

485
00:38:41,236 --> 00:38:42,821
Clean that up.

486
00:38:48,368 --> 00:38:50,161
Doc, I'm all done.

487
00:38:50,328 --> 00:38:52,455
Do yourthing.

488
00:38:57,669 --> 00:39:00,213
Well, the pussy passed out.

489
00:39:02,173 --> 00:39:03,591
But it's settled... we're square.

490
00:39:03,758 --> 00:39:06,553
Everything is cool.

491
00:39:06,719 --> 00:39:10,223
Let Mark's face
be a daily reminder to him

492
00:39:10,390 --> 00:39:14,727
and to everyone else
that the rules matter.

493
00:39:18,439 --> 00:39:21,609
I hope that we all
learned something today,

494
00:39:21,776 --> 00:39:26,281
because I don't ever
want to have to do that again.

495
00:39:34,873 --> 00:39:36,875
Some crazy shit, huh?

496
00:39:37,041 --> 00:39:39,752
You probably think
I'm a lunatic.

497
00:39:40,962 --> 00:39:44,007
Come on. Let's go figure out
what to do with you.

498
00:39:56,811 --> 00:39:59,314
(Walker growling)

499
00:40:08,948 --> 00:40:10,825
(Hook clangs)

500
00:40:10,992 --> 00:40:13,578
(Stand rattling)

501
00:40:13,745 --> 00:40:16,164
(Growling continues)

502
00:40:16,331 --> 00:40:20,752
(Music playing)

503
00:40:22,003 --> 00:40:25,298
(Grunting)

504
00:40:33,014 --> 00:40:36,267
(Stand creaking)

505
00:40:45,526 --> 00:40:46,945
(Walker thuds)

506
00:41:49,048 --> 00:41:50,800
I didn't want to come back here.

507
00:41:50,967 --> 00:41:52,343
I don't...

508
00:42:04,063 --> 00:42:05,857
I asked you to make me a bullet.

509
00:42:07,275 --> 00:42:08,526
You said yes.

510
00:42:09,610 --> 00:42:10,862
So make me a bullet.

511
00:42:11,029 --> 00:42:13,698
You're right. I said yes.

512
00:42:13,865 --> 00:42:15,033
But that...

513
00:42:15,199 --> 00:42:16,951
Was peak heat of the moment.

514
00:42:17,118 --> 00:42:20,371
Uh, in the intervening hours,
I've been taking a deep dive

515
00:42:20,538 --> 00:42:22,749
into other options
and contingencies,

516
00:42:22,915 --> 00:42:24,709
trying to game out any iteration

517
00:42:24,876 --> 00:42:28,379
in which charging into
this enterprise makes any sense.

518
00:42:30,381 --> 00:42:34,135
I'm not trying
to definitively stop ya.

519
00:42:34,302 --> 00:42:37,055
Just maybe slow your roll.

520
00:42:37,221 --> 00:42:38,765
Maybe go on for some iullin',

521
00:42:38,931 --> 00:42:40,391
false sense of security-wise.

522
00:42:40,558 --> 00:42:43,019
- I'm not waiting, Eugene.
- That's just being stupid.

523
00:42:43,186 --> 00:42:45,605
Pendejo, you don't know what
the hell you're talking about.

524
00:42:45,772 --> 00:42:48,274
I think I do.

525
00:42:48,441 --> 00:42:51,152
I've analyzed this
top to bottom.

526
00:42:51,319 --> 00:42:53,071
It doesn't matter
if you're stealthy,

527
00:42:53,237 --> 00:42:54,447
snipey, gun, or knifey.

528
00:42:54,614 --> 00:42:58,326
Abraham was right...
They have the numbers.

529
00:42:58,493 --> 00:42:59,911
His ballgame,
unless we put together

530
00:43:00,078 --> 00:43:01,518
a finishing move
for a force of many,

531
00:43:01,579 --> 00:43:03,164
along with the man in charge.

532
00:43:03,331 --> 00:43:04,665
A single bullet
ain't gonna do it.

533
00:43:04,832 --> 00:43:06,501
Best case,
maybe you take him out.

534
00:43:06,667 --> 00:43:08,336
Then make me a bullet.

535
00:43:08,503 --> 00:43:10,588
Somebody has to pay the price.

536
00:43:12,256 --> 00:43:14,008
Even if you're willing...

537
00:43:15,134 --> 00:43:17,845
From all we've seen,
it's not a lock you'll be the one.

538
00:43:18,012 --> 00:43:22,350
Will the man who killed the man
who saved our lives die?

539
00:43:22,517 --> 00:43:25,103
- Maybe.
- Then make me a bullet.

540
00:43:25,269 --> 00:43:28,189
You're not talking me
out of this, Eugene!

541
00:43:28,356 --> 00:43:30,358
You owe me, and you owe him.

542
00:43:30,525 --> 00:43:33,152
And if there's a price,
I'll pay it.

543
00:43:33,319 --> 00:43:36,739
But don't you tell me no.

544
00:43:38,116 --> 00:43:39,450
You don't know anything.

545
00:43:39,617 --> 00:43:42,829
You don't do anything.

546
00:43:42,995 --> 00:43:45,206
You're a coward.

547
00:43:45,373 --> 00:43:47,792
And you're weak.

548
00:43:47,959 --> 00:43:49,794
The only reason you're alive

549
00:43:49,961 --> 00:43:53,464
is because you lied and because
people feel sorry for you.

550
00:43:59,137 --> 00:44:02,098
So, for once...

551
00:44:02,265 --> 00:44:04,851
Do something useful...

552
00:44:07,603 --> 00:44:10,690
And make me a bullet.

553
00:44:33,254 --> 00:44:34,672
(Door creaks, closes)

554
00:44:45,516 --> 00:44:48,019
(Sighs)

555
00:44:59,363 --> 00:45:02,200
(Sighs)

556
00:45:05,036 --> 00:45:07,163
Don't beat yourself up.

557
00:45:07,330 --> 00:45:08,497
Why would I?

558
00:45:10,541 --> 00:45:14,378
He asked you
about Mark and Amber,

559
00:45:14,545 --> 00:45:16,547
and you sold 'em out, right?

560
00:45:18,549 --> 00:45:20,218
You had to.

561
00:45:21,636 --> 00:45:23,721
That's not what happened.

562
00:45:29,727 --> 00:45:32,230
Whatever helps you
sleep at night.

563
00:45:40,738 --> 00:45:42,031
How do you sleep at night?

564
00:45:42,198 --> 00:45:43,908
I don't.

565
00:45:44,075 --> 00:45:47,411
I watch TV
straight to the morning.

566
00:45:51,499 --> 00:45:53,834
When we made that deal with him,

567
00:45:54,001 --> 00:45:55,628
that was us deciding something.

568
00:45:55,795 --> 00:45:57,421
This was only
supposed to affect us.

569
00:45:59,173 --> 00:46:01,008
If you're still standing,

570
00:46:01,175 --> 00:46:04,595
then it's always
on somebody else's back.

571
00:46:10,601 --> 00:46:13,437
You should go.
Someone's going to see us.

572
00:46:13,604 --> 00:46:15,439
We're not doing anything.

573
00:46:16,774 --> 00:46:20,111
No. We're not.

574
00:46:25,283 --> 00:46:26,951
(Door opens)

575
00:46:32,707 --> 00:46:34,917
Can I wrap up my face now?

576
00:46:35,084 --> 00:46:37,378
No, you absolutely cannot.

577
00:46:37,545 --> 00:46:39,380
Why the hell not?!

578
00:46:39,547 --> 00:46:42,842
(Chuckles) Look at this badass.

579
00:46:44,093 --> 00:46:47,096
You can't
because I'm not done with you.

580
00:46:47,263 --> 00:46:49,974
And I like
looking at your disgusting,

581
00:46:50,141 --> 00:46:54,478
rad-ass, badass eye,
so it's staying out.

582
00:46:57,273 --> 00:46:58,649
What?

583
00:46:58,816 --> 00:47:02,069
You got something to say?

584
00:47:02,236 --> 00:47:05,072
Why haven't you killed me?

585
00:47:05,239 --> 00:47:07,199
Or my dad or Daryl?

586
00:47:09,160 --> 00:47:11,120
Daryl...

587
00:47:11,287 --> 00:47:14,081
Is gonna make
a good soldier for me.

588
00:47:14,248 --> 00:47:17,668
You see, he thinks
he's holding it together...

589
00:47:17,835 --> 00:47:20,004
But you saw it.

590
00:47:20,171 --> 00:47:21,422
Yourdad?

591
00:47:21,589 --> 00:47:24,175
He's already
getting me great stuff.

592
00:47:24,342 --> 00:47:27,219
You, on the other hand...

593
00:47:28,929 --> 00:47:33,184
Well, we shall see.

594
00:47:34,685 --> 00:47:37,855
It's more productive
to break you.

595
00:47:38,022 --> 00:47:40,441
More fun, too.

596
00:47:40,608 --> 00:47:43,527
You thinking that's stupid?

597
00:47:43,694 --> 00:47:45,613
I'm thinking we're different.

598
00:47:50,368 --> 00:47:52,370
You're a smart kid.

599
00:47:53,537 --> 00:47:55,706
What do you think I should do?

600
00:47:55,873 --> 00:47:59,377
You know I can't let you go.

601
00:47:59,543 --> 00:48:01,587
So, do I kill you?

602
00:48:01,754 --> 00:48:03,589
Iron your face?

603
00:48:03,756 --> 00:48:06,050
Chop off your arm?

604
00:48:06,217 --> 00:48:07,301
Tell me.

605
00:48:07,468 --> 00:48:09,720
What do you think?

606
00:48:11,305 --> 00:48:12,616
I think
you should jump out the window

607
00:48:12,640 --> 00:48:14,725
to save me the trouble
of killing you.

608
00:48:17,645 --> 00:48:19,522
(Chuckles)

609
00:48:19,688 --> 00:48:21,732
Oh!

610
00:48:21,899 --> 00:48:25,778
Now, there is the kid that
impressed the hell out of me.

611
00:48:27,738 --> 00:48:29,758
I think you're not saying
what you're gonna do to me

612
00:48:29,782 --> 00:48:31,534
because you're not
going to do anything.

613
00:48:31,700 --> 00:48:34,912
If you knew us,
if you knew anything,

614
00:48:35,079 --> 00:48:36,163
you would kill us.

615
00:48:38,541 --> 00:48:41,085
But you can't.

616
00:48:41,252 --> 00:48:42,461
Hoo.

617
00:48:43,754 --> 00:48:46,465
Maybe you're right.

618
00:48:46,632 --> 00:48:48,759
Maybe I can't.

619
00:48:52,263 --> 00:48:53,597
(Claps hands)

620
00:48:53,764 --> 00:48:56,016
Let's go for a ride, kid.

621
00:48:59,353 --> 00:49:02,606
(Walkers growling)

622
00:49:18,456 --> 00:49:19,874
Daryl!

623
00:49:24,545 --> 00:49:26,839
You seem worried,
so I'm taking the kid home.

624
00:49:27,006 --> 00:49:28,632
If you do anything to him...

625
00:49:28,799 --> 00:49:30,468
Dwight!

626
00:49:32,303 --> 00:49:33,637
Daryl needs a time-out.

627
00:49:33,804 --> 00:49:36,474
Put him back in his box
for a while.

628
00:49:45,900 --> 00:49:48,819
(Engine starts)

629
00:50:05,753 --> 00:50:08,589
(Door opens)

630
00:50:14,678 --> 00:50:17,932
(Footsteps approach)

631
00:50:26,982 --> 00:50:30,444
(Footsteps depart)

632
00:50:34,865 --> 00:50:38,118
(Door closes)

633
00:51:08,816 --> 00:51:11,110
(Engine shuts off)

634
00:51:37,803 --> 00:51:41,056
(Footsteps approach)

635
00:51:42,600 --> 00:51:46,103
Michonne: Drop it.

636
00:51:48,772 --> 00:51:51,108
Your knife, too.

637
00:51:54,945 --> 00:51:56,030
(Knife clatters)

638
00:51:56,196 --> 00:51:58,782
What next? You want my shoes?

639
00:52:01,118 --> 00:52:03,120
Take me to negan.

640
00:52:18,886 --> 00:52:20,971
Start it up. Let's go.

641
00:52:22,806 --> 00:52:26,977
(Engine starts)

642
00:52:28,228 --> 00:52:29,897
(Tires screech)

643
00:52:30,064 --> 00:52:32,399
Aah!

644
00:52:32,566 --> 00:52:34,735
Aah!

645
00:52:34,902 --> 00:52:36,320
Aah!

646
00:52:36,487 --> 00:52:38,906
(Breathing heavily)

647
00:52:44,828 --> 00:52:46,121
(Grunts)

648
00:52:51,585 --> 00:52:55,172
Take me... to negan.

649
00:52:55,339 --> 00:52:56,507
(Knock on door)

650
00:53:01,845 --> 00:53:04,014
(Door creaks)

651
00:53:05,849 --> 00:53:09,019
(Whistling)

652
00:53:09,186 --> 00:53:10,896
- Carl, where's...
- Enid's fine.

653
00:53:11,063 --> 00:53:14,858
Great, great, great,
great, great, great!

654
00:53:15,025 --> 00:53:16,652
Where's Rick?

655
00:53:16,819 --> 00:53:18,362
Uh, I...

656
00:53:18,529 --> 00:53:20,864
- I'm just...
- J“ don't care. J“

657
00:53:21,031 --> 00:53:22,199
where's Rick?

658
00:53:24,034 --> 00:53:26,829
Um, out scavenging for you.

659
00:53:26,995 --> 00:53:28,497
Cool.

660
00:53:28,664 --> 00:53:29,957
I'll wait.

661
00:53:31,208 --> 00:53:34,128
Um... he went out pretty far.

662
00:53:34,294 --> 00:53:37,089
They might not be back today.

663
00:53:37,256 --> 00:53:39,049
We're running really low
on everything.

664
00:53:39,216 --> 00:53:41,260
We're practically starving here.

665
00:53:43,095 --> 00:53:45,556
Starving?

666
00:53:47,725 --> 00:53:48,892
You?

667
00:53:49,059 --> 00:53:52,980
By "practically,"
you mean "not really."

668
00:53:58,861 --> 00:54:00,654
(Crying)

669
00:54:00,821 --> 00:54:02,906
(Chuckles)

670
00:54:03,073 --> 00:54:04,783
Really?

671
00:54:04,950 --> 00:54:06,160
(Sobs)

672
00:54:06,326 --> 00:54:11,498
You people seriously
don't have a sense of humor.

673
00:54:11,665 --> 00:54:13,584
(Sighs)

674
00:54:16,920 --> 00:54:18,756
Excuse me.

675
00:54:21,258 --> 00:54:24,094
What's your name again?

676
00:54:24,261 --> 00:54:26,180
Olivia.

677
00:54:26,346 --> 00:54:28,056
Right.

678
00:54:28,223 --> 00:54:30,309
Olivia.

679
00:54:38,984 --> 00:54:43,781
I am sorry for having been
so rude to you just now.

680
00:54:43,947 --> 00:54:46,283
And it looks like
I'm gonna be here for a while,

681
00:54:46,450 --> 00:54:50,120
awaiting
your fearless leader's return.

682
00:54:50,287 --> 00:54:53,207
And if you'd like...

683
00:54:53,373 --> 00:54:55,584
I think it would be enjoyable...

684
00:54:55,751 --> 00:54:58,212
To screw your brains out.

685
00:54:58,378 --> 00:55:01,465
I mean, if, you know,
you're agreeable to it.

686
00:55:15,229 --> 00:55:18,649
I am about 50%
more into you now.

687
00:55:20,776 --> 00:55:22,569
Just sayin'.

688
00:55:26,073 --> 00:55:27,366
(Chuckles)

689
00:55:29,409 --> 00:55:31,829
All right, well,
I'm just gonna put my feet up

690
00:55:31,995 --> 00:55:34,957
and wait for my stuff
to get here.

691
00:55:35,123 --> 00:55:36,667
Olivia...

692
00:55:36,834 --> 00:55:40,671
Would you be a lamb
and make us a little lemonade?

693
00:55:40,838 --> 00:55:43,198
Now, I know I left you all
some of that good powdered stuff.

694
00:55:43,340 --> 00:55:44,842
Well, I'm supposed to be with...

695
00:55:45,008 --> 00:55:46,677
Make it.

696
00:55:50,180 --> 00:55:51,932
Make it.

697
00:55:52,099 --> 00:55:54,852
Take your time.

698
00:55:55,018 --> 00:55:56,854
Make it good.

699
00:56:07,322 --> 00:56:08,657
All right, kid!

700
00:56:08,824 --> 00:56:10,784
Take me on the grand tour.

701
00:56:10,951 --> 00:56:15,539
("Bang bang" plays)

702
00:56:15,706 --> 00:56:18,208
J“ I'll trade you my heart
for your heart, baby j“

703
00:56:18,375 --> 00:56:20,294
j“ give you all my kisses
to boot j“

704
00:56:20,460 --> 00:56:23,213
j“ I'll trade you my heart
for your heart, baby j“

705
00:56:23,380 --> 00:56:25,048
j“ give you all my kisses
to boot j“

706
00:56:25,215 --> 00:56:28,051
j“ if you feel you'd like
to make a deal j“

707
00:56:28,218 --> 00:56:30,220
j“ cock your pistol
and rooty-toot-toot .i'

708
00:56:30,387 --> 00:56:34,057
j“ bang bang bang bang,
bang-bang-bang... j“

709
00:56:34,224 --> 00:56:35,785
- negan: How about this one?
- J' bang bang bangedy-bang-bang... j“

710
00:56:35,809 --> 00:56:37,161
Carl: Oh, i-it's just
a water heater...

711
00:56:37,185 --> 00:56:39,062
Are you serious, kid? Come on.

712
00:56:40,230 --> 00:56:42,232
J“ bang bang bang j“

713
00:56:42,399 --> 00:56:46,904
- j“ bang bang bang bangedy-bang... j“
- oh-ho, my.

714
00:56:47,070 --> 00:56:49,907
J“ bang bang bang... j“

715
00:56:50,073 --> 00:56:54,578
- look at this little angel.
- J“ bang bang bang j“

716
00:56:54,745 --> 00:56:56,914
j” bangedy-bang... j”

717
00:56:58,916 --> 00:57:00,042
(whimpers)

718
00:57:00,208 --> 00:57:02,961
- J” bang bangedy-bang... j”
- (chuckles)

719
00:57:34,534 --> 00:57:36,870
This guy... he's armed.

720
00:57:37,037 --> 00:57:39,456
Has food, supplies, ammo.

721
00:57:48,298 --> 00:57:50,801
"The only way that
you have possibly read this far

722
00:57:50,968 --> 00:57:54,221
without being shot
is that I am dead."

723
00:58:07,401 --> 00:58:10,654
(Walkers growling)

724
00:58:14,741 --> 00:58:17,911
Aaron: Looks like
he protected his supplies.

725
00:58:18,078 --> 00:58:20,539
Rick: Looks like
they're still protected.

726
00:58:23,083 --> 00:58:25,168
Today and only today, right?

727
00:58:28,005 --> 00:58:30,007
Yeah.

728
00:58:48,275 --> 00:58:50,027
Thank you.

729
00:58:53,530 --> 00:58:54,865
I'm sorry for what I said.

730
00:58:55,032 --> 00:58:56,074
I reject that.

731
00:58:56,241 --> 00:58:57,868
(Scoffs) I am sorry.

732
00:59:00,120 --> 00:59:03,874
Maybe the words,
but not the intent.

733
00:59:04,041 --> 00:59:06,460
You sound sincere,
but it's just a flea circus.

734
00:59:06,626 --> 00:59:07,878
You got what you wanted.

735
00:59:08,045 --> 00:59:09,838
This is just you feeling bad

736
00:59:10,005 --> 00:59:11,858
and not saying that
you didn't mean what you said.

737
00:59:11,882 --> 00:59:12,924
You meant it, you felt it.

738
00:59:13,091 --> 00:59:14,926
That's your truth.

739
00:59:15,093 --> 00:59:16,762
Eugene...

740
00:59:16,928 --> 00:59:19,222
I'd like to take it back
to awkward silence now.

741
00:59:38,450 --> 00:59:39,743
Find what you wanted?

742
00:59:39,910 --> 00:59:41,411
Rosita: Did just fine.

743
00:59:43,246 --> 00:59:46,792
Yeah, me too.

744
00:59:51,088 --> 00:59:53,256
Where did you acquire all this?

745
00:59:56,093 --> 00:59:57,969
(Chuckles) Latin.

746
00:59:58,136 --> 00:59:59,930
It was a pain-in-the-ass class.

747
01:00:00,097 --> 01:00:03,517
My mom said that pain
would be useful someday.

748
01:00:03,683 --> 01:00:06,978
It's a list of caches
from a dead guy with a plan.

749
01:00:07,145 --> 01:00:10,273
Dug up medical supplies,
water purifiers, flares...

750
01:00:10,440 --> 01:00:12,901
And you're just gonna
give it all to them.

751
01:00:13,068 --> 01:00:17,489
That's what Rick
wants us to do, right?

752
01:00:19,032 --> 01:00:21,451
So that's what I'm gonna do.

753
01:00:21,618 --> 01:00:23,870
I'm gonna do more than that.

754
01:00:24,037 --> 01:00:25,163
(Whistles)

755
01:00:25,330 --> 01:00:26,873
(Gate unlocks)

756
01:00:27,040 --> 01:00:30,293
(Music playing)

757
01:00:46,059 --> 01:00:48,311
They're here.

758
01:00:48,478 --> 01:00:50,480
He's here.

759
01:00:50,647 --> 01:00:53,024
(Negan humming)

760
01:00:53,191 --> 01:00:56,528
Oh, this little girl
is precious.

761
01:00:58,155 --> 01:00:59,906
(Humming)

762
01:01:00,073 --> 01:01:01,658
Hey, neighbor.

763
01:01:02,659 --> 01:01:04,161
Why don't you come by later?

764
01:01:04,327 --> 01:01:08,498
We might grill out. (Chuckles)

765
01:01:08,665 --> 01:01:12,169
Oh, I like it here.

766
01:01:12,335 --> 01:01:13,503
Mm-hmm.

767
01:01:13,670 --> 01:01:16,673
I might just have to stay here.

768
01:01:18,633 --> 01:01:22,179
You know, I was thinking
about what you said earlier, Carl.

769
01:01:24,347 --> 01:01:29,060
Maybe it is stupid
keeping you and your dad alive.

770
01:01:29,227 --> 01:01:33,148
I mean, why am I trying so hard?

771
01:01:33,315 --> 01:01:35,483
Maybe I should just
Bury you both

772
01:01:35,650 --> 01:01:39,279
down in
one of those flower beds.

773
01:01:39,446 --> 01:01:41,072
Huh? (Chuckles)

774
01:01:42,616 --> 01:01:45,368
And then I could just settle
into the suburbs.

775
01:01:45,535 --> 01:01:47,078
What do you think about that?

776
01:01:53,251 --> 01:01:57,339
(Music playing)

777
01:02:24,324 --> 01:02:26,243
Created by: A. Vandelay
post haste digital

