﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,120
Andi
Previously on Andi Mack...

3
00:00:05,120 --> 00:00:06,290
Bowie:
Why are we here?

4
00:00:06,290 --> 00:00:07,670
What did we come
all this way for?

5
00:00:08,460 --> 00:00:09,380
Our wedding.

6
00:00:09,960 --> 00:00:12,040
-Finally!
-(both laugh)

7
00:00:12,040 --> 00:00:13,290
You avoiding me?

8
00:00:13,290 --> 00:00:14,670
You're spending
a lot of time with Kira.

9
00:00:14,670 --> 00:00:17,080
You make it sound like
we're a couple. We're not.

10
00:00:17,080 --> 00:00:18,330
You should hang out
with us.

11
00:00:18,330 --> 00:00:20,120
I'm not sure how much
Kira would want that.

12
00:00:20,120 --> 00:00:21,250
Hey!

13
00:00:22,500 --> 00:00:23,380
Hi, Cyrus.

14
00:00:24,580 --> 00:00:25,830
I broke up with Rachel.

15
00:00:25,830 --> 00:00:27,500
It wasn't over me,
I hope.

16
00:00:27,500 --> 00:00:30,540
She just kept insisting
that I still like you.

17
00:00:30,540 --> 00:00:32,040
Which, don't worry,
I don't.

18
00:00:32,500 --> 00:00:33,500
Phew!

19
00:00:34,330 --> 00:00:35,500
Why not?

20
00:00:35,500 --> 00:00:37,040
We really work as friends.

21
00:00:38,210 --> 00:00:39,830
Did you fill out
your application?

22
00:00:39,830 --> 00:00:41,920
-What application?
-For SAVA.

23
00:00:41,920 --> 00:00:43,580
Andi's going
to art school next year.

24
00:00:43,580 --> 00:00:45,120
-(gasps)
-No, I'm not.

25
00:00:45,120 --> 00:00:46,380
I'm a craft person.

26
00:00:46,380 --> 00:00:47,710
Sent.

27
00:00:47,710 --> 00:00:48,620
Oh, no.

28
00:00:55,460 --> 00:00:57,290
(suitcase thumping)

29
00:01:02,710 --> 00:01:04,500
Wow! New suitcase?

30
00:01:05,120 --> 00:01:07,120
-It has wheels.
-Mm. Not for long.

31
00:01:08,330 --> 00:01:09,790
So, you have everything
under control?

32
00:01:09,790 --> 00:01:11,500
Mom. I used to live here.

33
00:01:12,710 --> 00:01:14,540
This is the schedule
for the plants.

34
00:01:16,210 --> 00:01:17,580
You will take in the mail.

35
00:01:18,420 --> 00:01:20,790
Oh, and no parties!

36
00:01:20,790 --> 00:01:21,670
You're kidding.

37
00:01:21,670 --> 00:01:23,420
No. I mean it!

38
00:01:23,420 --> 00:01:25,540
Mom, you know we're going
to have a party.

39
00:01:25,540 --> 00:01:29,250
I know. But isn't it more fun
if you think you're defying me?

40
00:01:29,250 --> 00:01:31,250
♪ ♪

41
00:01:32,040 --> 00:01:32,880
Yes.

42
00:01:40,540 --> 00:01:41,670
(theme song playing)

43
00:01:41,670 --> 00:01:44,250
♪ I'm standin'
on the edge ♪

44
00:01:45,670 --> 00:01:49,620
♪ And everything I know-oh-oh
is blown away ♪

45
00:01:51,620 --> 00:01:54,750
♪ Life is upside down ♪

46
00:01:54,750 --> 00:01:58,580
♪ But any way it goes
I'll work it out ♪

47
00:02:00,960 --> 00:02:04,460
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

48
00:02:04,460 --> 00:02:06,710
♪ Here we go ♪

49
00:02:08,120 --> 00:02:11,210
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

50
00:02:11,210 --> 00:02:13,580
♪ Tomorrow starts today ♪

51
00:02:13,580 --> 00:02:16,040
♪ There ain't a map to follow ♪

52
00:02:16,040 --> 00:02:18,580
♪ But I'm with you
all the way ♪

53
00:02:18,580 --> 00:02:20,500
♪ I'm ready for tomorrow ♪

54
00:02:20,500 --> 00:02:23,290
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey ♪

55
00:02:23,290 --> 00:02:25,540
♪ There ain't a map to follow ♪

56
00:02:25,540 --> 00:02:27,540
♪ But I'm with you
all the way ♪

57
00:02:27,540 --> 00:02:28,790
♪ Hey ♪

58
00:02:28,790 --> 00:02:30,170
♪ All the way ♪

59
00:02:32,670 --> 00:02:35,120
♪ ♪

60
00:02:35,120 --> 00:02:36,380
Look what I found!

61
00:02:36,380 --> 00:02:38,670
Oh, good,
we still have those!

62
00:02:38,670 --> 00:02:39,670
Okay. What do we need?

63
00:02:39,670 --> 00:02:42,580
Oh, food. Balloons.
Glow-sticks.

64
00:02:42,580 --> 00:02:44,210
Oh, let's make a list.
Okay...

65
00:02:45,580 --> 00:02:47,750
An inflatable
T-Rex costume.

66
00:02:47,750 --> 00:02:49,960
I've been meaning
to get one of those!

67
00:02:50,580 --> 00:02:52,500
-Hey. What's going on?
-Hey.

68
00:02:52,500 --> 00:02:53,960
Did you tell him
about the party?

69
00:02:55,000 --> 00:02:56,670
We're having a party!

70
00:02:56,670 --> 00:02:57,540
Yes.

71
00:02:57,540 --> 00:02:59,580
All right, all right,
all right!

72
00:03:00,290 --> 00:03:01,620
What about those
shakey things?

73
00:03:01,620 --> 00:03:02,790
-Maracas?
-Ooh.

74
00:03:02,790 --> 00:03:04,460
Instruments.
That's my department.

75
00:03:04,460 --> 00:03:06,080
This party rocks!

76
00:03:06,080 --> 00:03:09,290
This party rocks... hard!

77
00:03:09,960 --> 00:03:10,880
What should I wear?

78
00:03:11,580 --> 00:03:12,710
What should I wear?

79
00:03:12,710 --> 00:03:14,000
Let's go find stuff
to wear!

80
00:03:14,000 --> 00:03:15,880
-Okay.
-Uh, before you go...

81
00:03:16,750 --> 00:03:18,080
-I'll be right there.
-Chop chop!

82
00:03:26,170 --> 00:03:27,210
We have a situation.

83
00:03:27,210 --> 00:03:28,040
What is it?

84
00:03:29,830 --> 00:03:31,620
You think this is
the acceptance letter?

85
00:03:31,620 --> 00:03:33,540
I mean, I want it to be.
It's just that--

86
00:03:33,540 --> 00:03:35,080
Acceptance letters
come in envelopes

87
00:03:35,080 --> 00:03:37,040
stuffed with paperwork
and welcome brochures.

88
00:03:37,040 --> 00:03:38,250
But rejection letters--

89
00:03:38,250 --> 00:03:39,500
They're just
one piece of paper.

90
00:03:40,420 --> 00:03:42,000
(sighs)
She's gonna be so sad.

91
00:03:42,000 --> 00:03:43,460
I already am so sad.

92
00:03:45,080 --> 00:03:47,500
There's no rule that says
good news has to be bulky.

93
00:03:49,040 --> 00:03:50,710
Okay. So what do we do?

94
00:03:50,710 --> 00:03:52,250
Give it to her?
Not give it to her?

95
00:03:53,330 --> 00:03:55,080
We could put it back in
the mailbox, like last time.

96
00:03:55,080 --> 00:03:56,620
I don't want her
to find it today.

97
00:03:56,620 --> 00:03:57,670
I want her
to have fun tonight.

98
00:03:57,670 --> 00:03:59,250
-(softly) Yeah.
-Andi: Bex!

99
00:03:59,250 --> 00:04:00,750
Oh, uh...

100
00:04:00,750 --> 00:04:02,500
I found something
for you to wear!

101
00:04:02,500 --> 00:04:04,120
Oh, you did?
What is it?

102
00:04:04,120 --> 00:04:05,210
I want to show you.

103
00:04:05,210 --> 00:04:06,170
Just tell me.

104
00:04:06,170 --> 00:04:07,580
-I can't.
-Why not?

105
00:04:07,580 --> 00:04:09,120
When you see it,
you'll understand.

106
00:04:10,170 --> 00:04:11,380
Come on!

107
00:04:13,080 --> 00:04:13,960
(groans)

108
00:04:15,250 --> 00:04:17,290
You know there are
other places to sit.

109
00:04:18,290 --> 00:04:20,330
Yeah, but, you know,
this one's warm now.

110
00:04:20,750 --> 00:04:21,830
(chuckles)

111
00:04:27,120 --> 00:04:28,670
Don't go anywhere!
I have something

112
00:04:28,670 --> 00:04:29,880
picked out for you, too!

113
00:04:29,880 --> 00:04:31,460
(chuckles nervously)
I'll be right here.

114
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
Oh.

115
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
♪ ♪

116
00:04:59,750 --> 00:05:01,330
How do I look?

117
00:05:01,330 --> 00:05:03,790
Mm... decent.

118
00:05:07,380 --> 00:05:10,330
If you only knew
how beautiful you look...

119
00:05:12,420 --> 00:05:13,920
(rhythmic knocking on door)

120
00:05:20,620 --> 00:05:21,750
He does.

121
00:05:24,670 --> 00:05:25,580
(door closes)

122
00:05:28,790 --> 00:05:31,880
I'm so happy you got to wear
your father's tuxedo.

123
00:05:33,120 --> 00:05:34,620
I'm so glad you kept
the dress.

124
00:05:38,330 --> 00:05:41,500
(romantic instrumental
playing on stereo)

125
00:05:46,170 --> 00:05:49,420
Will the bride and groom
please come to the floor

126
00:05:49,420 --> 00:05:51,960
for their first dance
in their fancy clothes.

127
00:05:51,960 --> 00:05:55,460
♪ From Paris to Rome
to places I've never known ♪

128
00:05:55,460 --> 00:05:59,380
♪ Nothing felt as right
as you and I ♪

129
00:06:00,380 --> 00:06:03,830
♪ And I never wanna
let you go ♪

130
00:06:05,670 --> 00:06:08,540
♪ I've looked so long ♪

131
00:06:08,540 --> 00:06:11,420
-♪ In every face... ♪
-Hello, hello, hello!

132
00:06:11,420 --> 00:06:12,710
Shh!

133
00:06:12,710 --> 00:06:18,330
♪ Even in my dreams ♪

134
00:06:18,330 --> 00:06:24,290
♪ No, I've never seen
nothing like you ♪

135
00:06:25,420 --> 00:06:27,830
♪ No one else
makes me feel... ♪

136
00:06:27,830 --> 00:06:29,880
-Oh, my gosh!
-(mouthing) Wow!

137
00:06:30,460 --> 00:06:31,380
I know!

138
00:06:32,710 --> 00:06:35,830
♪ I've searched
across the universe ♪

139
00:06:35,830 --> 00:06:41,380
♪ I've seen many things
so beautiful, it's true ♪

140
00:06:42,920 --> 00:06:47,880
♪ But I've never seen
nothing like you ♪

141
00:06:49,460 --> 00:06:52,580
(club music playing)

142
00:06:57,830 --> 00:06:59,080
(chuckles)
I see.

143
00:07:02,330 --> 00:07:03,790
Things still weird
between you two?

144
00:07:04,920 --> 00:07:06,540
I don't know
what they are.

145
00:07:06,540 --> 00:07:07,880
What do you
want them to be?

146
00:07:08,920 --> 00:07:10,330
I don't know that either.

147
00:07:11,830 --> 00:07:13,830
Do you have any information
that might be useful

148
00:07:13,830 --> 00:07:14,920
for a conversation?

149
00:07:15,920 --> 00:07:17,460
He doesn't like me anymore.

150
00:07:18,710 --> 00:07:22,250
I mean, he likes me,
he just doesn't... like me.

151
00:07:23,170 --> 00:07:24,580
I'm sure that's not true.

152
00:07:25,210 --> 00:07:25,880
What makes you think that?

153
00:07:26,920 --> 00:07:27,920
He told me.

154
00:07:27,920 --> 00:07:29,830
(club music continues)

155
00:07:31,420 --> 00:07:32,790
I still don't think
it's true.

156
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
(no audio)

157
00:07:39,500 --> 00:07:40,920
I see.

158
00:07:40,920 --> 00:07:41,790
T.J.!

159
00:07:47,790 --> 00:07:49,120
Kira.

160
00:07:49,120 --> 00:07:51,250
You know why he's hanging out
with her, don't you?

161
00:07:51,920 --> 00:07:52,960
No. Do you?

162
00:07:52,960 --> 00:07:55,170
It's not because
he likes her.

163
00:07:55,170 --> 00:07:57,330
You keep saying that,
and yet...

164
00:08:02,790 --> 00:08:04,120
I'm sorry.

165
00:08:07,670 --> 00:08:09,830
I was probably
deluding myself anyway.

166
00:08:11,920 --> 00:08:14,750
(hip-hop music playing)

167
00:08:18,380 --> 00:08:19,710
Why don't you want
to dance?

168
00:08:20,620 --> 00:08:21,750
I just don't.

169
00:08:21,750 --> 00:08:23,000
But you can go ahead.

170
00:08:30,460 --> 00:08:31,750
What's so funny?

171
00:08:31,750 --> 00:08:32,750
Look at Cyrus!

172
00:08:33,790 --> 00:08:34,710
That's hilarious!

173
00:08:38,790 --> 00:08:40,170
You can't do that!

174
00:08:40,170 --> 00:08:41,210
I can't do what?

175
00:08:41,210 --> 00:08:43,250
Laugh at someone
for the way they dance!

176
00:08:43,250 --> 00:08:44,790
You did it too!

177
00:08:44,790 --> 00:08:46,000
No, I didn't!

178
00:08:46,000 --> 00:08:47,620
I saw the way
you were smiling.

179
00:08:47,620 --> 00:08:48,880
You thought it was funny.

180
00:08:48,880 --> 00:08:50,250
I thought it was fun.

181
00:08:50,250 --> 00:08:51,920
You know there's
a difference, right?

182
00:08:51,920 --> 00:08:53,750
Why don't you just admit
what this is really about?

183
00:08:54,750 --> 00:08:56,210
-What do you mean?
-If I made you pick,

184
00:08:56,920 --> 00:08:58,920
me or Cyrus,

185
00:09:00,380 --> 00:09:01,620
you'd pick Cyrus.

186
00:09:04,120 --> 00:09:05,080
Why do you do that?

187
00:09:06,750 --> 00:09:07,830
Make me pick.

188
00:09:12,210 --> 00:09:13,670
Cyrus never made me pick.

189
00:09:13,670 --> 00:09:15,750
I guess that answers
my question.

190
00:09:17,170 --> 00:09:18,250
I'll see you around.

191
00:09:25,040 --> 00:09:26,790
(music continues, muffled)

192
00:09:28,920 --> 00:09:31,750
(cheering)

193
00:09:39,120 --> 00:09:42,040
All: Go, Andi!
Go, Andi! Go, Andi!

194
00:09:42,040 --> 00:09:45,040
Go, Andi! Go, Andi!
Go, Andi!

195
00:09:45,040 --> 00:09:46,500
Go, Andi!

196
00:09:46,500 --> 00:09:48,000
-Hey, guys.
-Go--

197
00:09:48,000 --> 00:09:49,120
Andi!

198
00:09:49,120 --> 00:09:52,040
If you're here,
then who's that?

199
00:09:52,040 --> 00:09:54,420
(cheering)

200
00:09:55,210 --> 00:09:56,830
(chuckles)
It's gotta be Jonah.

201
00:09:57,460 --> 00:10:00,080
Hey, I couldn't find
the costume.

202
00:10:00,080 --> 00:10:01,040
It's right there.

203
00:10:04,710 --> 00:10:07,670
And you're right here.
So who's that?

204
00:10:07,670 --> 00:10:09,960
♪ ♪

205
00:10:18,500 --> 00:10:21,040
(cheering, applauding)

206
00:10:27,040 --> 00:10:28,540
(all gasp)

207
00:10:28,540 --> 00:10:30,620
I said no parties.

208
00:10:33,000 --> 00:10:34,580
Just kidding!

209
00:10:34,580 --> 00:10:37,880
(cheering, applauding)

210
00:10:40,250 --> 00:10:42,250
What are you
doing here?

211
00:10:42,250 --> 00:10:44,420
I had to come back
because I forgot something.

212
00:10:44,420 --> 00:10:45,380
What?

213
00:10:45,380 --> 00:10:47,170
I forgot how much
I wanted to go

214
00:10:47,170 --> 00:10:48,000
to one of your parties.

215
00:10:49,290 --> 00:10:51,750
That was fun.
What should I do with this?

216
00:10:51,750 --> 00:10:52,750
Oh, I'll take it.

217
00:10:52,750 --> 00:10:53,920
You might wanna wash it.

218
00:10:55,710 --> 00:10:57,670
♪ ♪

219
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
(slow piano intro
to "Born This Way")

220
00:11:15,380 --> 00:11:18,000
♪ My mama told me
when I was young ♪

221
00:11:19,080 --> 00:11:21,960
♪ We were all born superstars ♪

222
00:11:23,120 --> 00:11:26,330
♪ She rolled my hair
and put my lipstick on ♪

223
00:11:26,920 --> 00:11:29,620
♪ In the glass
of her boudoir ♪

224
00:11:29,620 --> 00:11:31,040
Come on, get up here.
Let's go.

225
00:11:31,040 --> 00:11:32,790
We need some guitar.

226
00:11:34,540 --> 00:11:36,540
(beat grows faster)

227
00:11:38,460 --> 00:11:41,250
♪ There's nothing wrong
with loving who you are ♪

228
00:11:41,250 --> 00:11:44,120
♪ She said 'cause
he made you perfect, babe ♪

229
00:11:46,120 --> 00:11:49,710
♪ So hold your head up, girl,
and you'll go far ♪

230
00:11:49,710 --> 00:11:52,790
♪ Listen to me when I say ♪

231
00:11:52,790 --> 00:11:56,380
♪ I'm beautiful in my way
'cause God makes no mistakes ♪

232
00:11:56,380 --> 00:12:00,170
♪ I'm on the right track, baby,
I was born this way ♪

233
00:12:00,170 --> 00:12:02,080
♪ Don't hide yourself
in regret ♪

234
00:12:02,080 --> 00:12:04,170
♪ Just love yourself
and you're set ♪

235
00:12:04,170 --> 00:12:08,790
♪ I'm on the right track, baby,
I was born this way ♪

236
00:12:08,790 --> 00:12:12,460
♪ Give yourself prudence
and love your friends ♪

237
00:12:12,460 --> 00:12:15,380
♪ So we can
rejoice your truth ♪

238
00:12:16,460 --> 00:12:19,670
♪ In the religion
of the insecure ♪

239
00:12:19,670 --> 00:12:22,670
♪ I must be myself,
respect my youth ♪

240
00:12:24,210 --> 00:12:27,250
♪ To love another
is not a sin ♪

241
00:12:27,250 --> 00:12:30,290
♪ Believe in capital H-I-M ♪

242
00:12:30,960 --> 00:12:34,580
♪ I'm beautiful in my way,
'cause God makes no mistakes ♪

243
00:12:34,580 --> 00:12:38,580
♪ I'm on the right track, baby,
I was born this way ♪

244
00:12:38,580 --> 00:12:40,330
♪ Don't hide yourself
in regret ♪

245
00:12:40,330 --> 00:12:42,040
♪ Just love yourself
and you're set ♪

246
00:12:42,040 --> 00:12:46,290
♪ I'm on the right track, baby,
I was born this way ♪

247
00:12:47,080 --> 00:12:48,670
♪ There ain't no other way ♪

248
00:12:48,670 --> 00:12:50,580
♪ Baby, I was born this way ♪

249
00:12:50,580 --> 00:12:54,170
♪ Baby,
I was born this way ♪

250
00:12:54,170 --> 00:12:56,170
♪ There ain't no other way ♪

251
00:12:56,170 --> 00:12:58,040
♪ Baby, I was born this way ♪

252
00:12:58,040 --> 00:13:01,290
♪ Baby,
I was born this way ♪

253
00:13:01,290 --> 00:13:05,210
♪ I'm beautiful in my way,
'cause God makes no mistakes ♪

254
00:13:05,210 --> 00:13:08,960
♪ I'm on the right track, baby,
I was born this way ♪

255
00:13:08,960 --> 00:13:10,750
♪ Don't hide yourself
in regret ♪

256
00:13:10,750 --> 00:13:12,500
♪ Just love yourself
and you're set ♪

257
00:13:12,500 --> 00:13:17,250
♪ I'm on the right track, baby,
I was born this way ♪

258
00:13:17,250 --> 00:13:19,040
♪ There ain't no other way ♪

259
00:13:19,040 --> 00:13:21,000
♪ Baby, I was born this way ♪

260
00:13:21,000 --> 00:13:25,040
♪ Baby,
I was born this way ♪

261
00:13:25,040 --> 00:13:26,830
♪ There ain't no other way ♪

262
00:13:26,830 --> 00:13:28,500
♪ Baby, I was born this way ♪

263
00:13:28,500 --> 00:13:33,210
♪ Baby,
I was born this way ♪

264
00:13:33,210 --> 00:13:36,330
(cheering, applauding)

265
00:13:39,170 --> 00:13:41,170
♪ ♪

266
00:13:43,210 --> 00:13:44,080
Hey.

267
00:13:44,750 --> 00:13:45,670
Hey.

268
00:13:45,670 --> 00:13:47,460
I have something
for you.

269
00:13:47,460 --> 00:13:48,670
What is it?

270
00:13:48,670 --> 00:13:50,460
Don't worry, it's not
a piece of rice

271
00:13:50,460 --> 00:13:51,460
with your name on it.

272
00:13:51,460 --> 00:13:53,920
-Spelled incorrectly.
-(both chuckle)

273
00:13:53,920 --> 00:13:56,000
Was that
the worst present ever?

274
00:13:56,000 --> 00:13:58,170
No. But it was
in the bottom two.

275
00:13:59,880 --> 00:14:01,210
This isn't a present.

276
00:14:08,670 --> 00:14:10,250
I thought you lost it.

277
00:14:10,830 --> 00:14:11,960
I thought so too.

278
00:14:12,920 --> 00:14:14,460
My mom found it
inside a sock.

279
00:14:15,290 --> 00:14:17,080
This thing's got
more lives than a cat.

280
00:14:19,460 --> 00:14:21,080
What are you gonna do
with it?

281
00:14:22,000 --> 00:14:23,500
I'll bury it someplace.

282
00:14:24,540 --> 00:14:25,620
You'll never have
to see it again.

283
00:14:26,330 --> 00:14:30,170
Well... I was going to ask
if I could keep it.

284
00:14:30,170 --> 00:14:31,460
You were?

285
00:14:32,710 --> 00:14:34,290
It's a great bracelet.

286
00:14:34,790 --> 00:14:36,120
I've always liked it.

287
00:14:38,000 --> 00:14:38,920
Do you mind?

288
00:14:40,380 --> 00:14:42,210
It's always been yours.

289
00:14:43,170 --> 00:14:44,460
I made it for you.

290
00:14:45,620 --> 00:14:46,710
(chuckles)

291
00:14:57,920 --> 00:15:00,830
I wonder what would've happened
if we met when we were older.

292
00:15:02,710 --> 00:15:04,170
Someday we will be.

293
00:15:08,290 --> 00:15:11,170
♪ Tryin' to make a dollar
out of fifteen cent ♪

294
00:15:11,170 --> 00:15:13,170
♪ Tryin', tryin' to make
a dollar out of fifteen cent ♪

295
00:15:13,170 --> 00:15:14,080
Hey.

296
00:15:14,620 --> 00:15:16,080
Do I know you?

297
00:15:16,080 --> 00:15:18,000
You would know
if you knew me.

298
00:15:18,000 --> 00:15:19,790
Why? What have you done?

299
00:15:20,540 --> 00:15:22,040
What haven't I done?

300
00:15:22,710 --> 00:15:24,500
I bet you haven't eaten
a live frog.

301
00:15:26,040 --> 00:15:28,120
Geez, I was such
a dope!

302
00:15:28,120 --> 00:15:29,620
I didn't think so.

303
00:15:29,620 --> 00:15:31,120
I thought you were funny.

304
00:15:31,120 --> 00:15:32,670
Watch it, Driscoll.

305
00:15:32,670 --> 00:15:34,460
That sounded like
an actual compliment.

306
00:15:35,080 --> 00:15:35,960
It was.

307
00:15:36,790 --> 00:15:37,580
It was?

308
00:15:38,580 --> 00:15:39,540
What's going on?

309
00:15:40,580 --> 00:15:43,380
We're having a banter-free,
straightforward conversation.

310
00:15:43,380 --> 00:15:45,710
-Why?
-I want to try it.

311
00:15:45,710 --> 00:15:47,170
See if we can do it.

312
00:15:47,170 --> 00:15:48,330
All right.

313
00:15:49,210 --> 00:15:50,120
How was your day?

314
00:15:50,790 --> 00:15:52,460
Fine. How was yours?

315
00:15:53,170 --> 00:15:54,330
Fine.

316
00:15:58,040 --> 00:15:58,920
Now what?

317
00:16:02,290 --> 00:16:03,920
Never mind.

318
00:16:03,920 --> 00:16:05,120
It was a stupid idea.

319
00:16:10,920 --> 00:16:12,920
(music continues, muffled)

320
00:16:16,080 --> 00:16:17,290
Marty: Buffy!

321
00:16:17,290 --> 00:16:18,170
(door closes)

322
00:16:19,420 --> 00:16:20,420
I want to try it again.

323
00:16:21,380 --> 00:16:22,670
The straightforward thing.

324
00:16:23,210 --> 00:16:24,250
Why?

325
00:16:24,250 --> 00:16:25,500
I think I did it wrong.

326
00:16:26,250 --> 00:16:27,330
You go first this time.

327
00:16:28,330 --> 00:16:30,250
Sure. Okay.

328
00:16:32,960 --> 00:16:34,250
I like you.

329
00:16:35,670 --> 00:16:37,380
Like the way you used
to like me

330
00:16:37,380 --> 00:16:39,380
but... don't anymore.

331
00:16:41,120 --> 00:16:43,290
That was...
very straightforward.

332
00:16:44,040 --> 00:16:45,040
Well done.

333
00:16:45,040 --> 00:16:46,290
(chuckles)
Thanks.

334
00:16:49,330 --> 00:16:50,580
Is it still my turn?

335
00:16:51,210 --> 00:16:52,540
No, I'll go.

336
00:16:53,670 --> 00:16:54,880
Really?

337
00:16:56,000 --> 00:16:57,330
Now it's your turn.

338
00:16:58,330 --> 00:16:59,540
That's it.

339
00:16:59,540 --> 00:17:01,040
That's all I wanted
to tell you,

340
00:17:01,040 --> 00:17:03,250
in case you ever change
your mind...

341
00:17:07,500 --> 00:17:08,290
Buffy...

342
00:17:13,330 --> 00:17:14,920
I've never changed
my mind.

343
00:17:18,380 --> 00:17:20,380
♪ ♪

344
00:17:34,500 --> 00:17:37,420
(pop music playing)

345
00:17:42,000 --> 00:17:44,620
♪ I hope this feeling
lasts forever ♪

346
00:17:44,620 --> 00:17:45,790
Can I sit?

347
00:17:46,830 --> 00:17:48,120
Sure.

348
00:17:48,120 --> 00:17:51,500
♪ Because this crazy love
I feel for you... ♪

349
00:17:52,120 --> 00:17:53,250
What happened to Kira?

350
00:17:53,830 --> 00:17:55,710
I poured water on her,
and she melted.

351
00:17:56,790 --> 00:17:58,120
I actually buy that.

352
00:17:58,120 --> 00:17:59,920
She isn't a nice person.

353
00:18:01,500 --> 00:18:03,170
You know, people used
to say that about you.

354
00:18:05,290 --> 00:18:07,620
Well, sometimes
there's a nice person

355
00:18:07,620 --> 00:18:09,460
on the inside
trying to get out.

356
00:18:12,880 --> 00:18:13,920
I know that now.

357
00:18:15,420 --> 00:18:18,420
But... still a lot
of things I don't know.

358
00:18:19,710 --> 00:18:21,040
Like what?

359
00:18:21,040 --> 00:18:22,710
Like that you play piano.

360
00:18:24,080 --> 00:18:25,790
My mom's a piano teacher.

361
00:18:25,790 --> 00:18:27,460
Didn't know that either.

362
00:18:27,460 --> 00:18:28,920
I'm not mysterious.
Ask me anything.

363
00:18:30,250 --> 00:18:31,210
Okay.

364
00:18:32,500 --> 00:18:33,670
What does T.J. stand for?

365
00:18:34,670 --> 00:18:36,250
Except that.

366
00:18:36,790 --> 00:18:38,540
You won't tell me
your name?

367
00:18:39,540 --> 00:18:41,500
And you think
that's not mysterious?

368
00:18:41,500 --> 00:18:44,960
Okay. There's, like,
five people in the world
who know it,

369
00:18:44,960 --> 00:18:46,420
and they're all named Kippen.

370
00:18:47,380 --> 00:18:49,170
You should know that
if you don't tell me,

371
00:18:49,830 --> 00:18:53,120
I will be the first person ever
to literally die of curiosity.

372
00:18:54,460 --> 00:18:55,380
(scoffs)
All right.

373
00:18:56,460 --> 00:18:57,420
All right.

374
00:18:58,040 --> 00:18:59,830
If I tell you...

375
00:18:59,830 --> 00:19:01,710
you can never use it.

376
00:19:01,710 --> 00:19:03,670
-I won't.
-Or tell anyone else--

377
00:19:03,670 --> 00:19:05,710
-I promise.
-Like, Cyrus,

378
00:19:05,710 --> 00:19:08,040
-You gotta swear--
-I do, I do, I swear!

379
00:19:09,250 --> 00:19:10,290
I swear!

380
00:19:12,500 --> 00:19:13,420
All right.

381
00:19:14,120 --> 00:19:16,290
My parents are way
into music,

382
00:19:16,290 --> 00:19:18,790
and they named me
for their favorite artists.

383
00:19:19,670 --> 00:19:20,420
That's not so strange.

384
00:19:22,000 --> 00:19:23,460
T.J. stands for...

385
00:19:27,080 --> 00:19:29,540
Thelonious... Jagger.

386
00:19:31,540 --> 00:19:32,960
Thelonious Jagger?

387
00:19:34,000 --> 00:19:35,210
Are you kidding?

388
00:19:36,330 --> 00:19:38,290
That is a great name!

389
00:19:39,290 --> 00:19:40,500
I love that name!

390
00:19:41,250 --> 00:19:43,000
-You do?
-Yes.

391
00:19:43,000 --> 00:19:44,460
Well, my grandparents didn't.

392
00:19:44,460 --> 00:19:46,580
And they were like,
"That's a ridiculous name.

393
00:19:46,580 --> 00:19:47,670
We're calling him T.J."

394
00:19:48,620 --> 00:19:50,830
So I've been T.J.
since I was three days old.

395
00:19:55,670 --> 00:19:58,080
Is there anything else
you want to know?

396
00:20:04,750 --> 00:20:07,580
Is there anything else
you want to tell me?

397
00:20:08,670 --> 00:20:09,420
Yeah.

398
00:20:12,580 --> 00:20:15,500
Is there anything
you want to tell me?

399
00:20:18,710 --> 00:20:19,540
Yes.

400
00:20:22,620 --> 00:20:24,080
(chuckles)

401
00:20:29,920 --> 00:20:31,500
(both chuckle)

402
00:20:39,540 --> 00:20:42,210
(all laughing)

403
00:20:42,210 --> 00:20:44,460
Oh, you wanna see
something incredible?

404
00:20:45,290 --> 00:20:46,580
-Nah.
-I do.

405
00:20:50,750 --> 00:20:52,420
This is the cutest picture
I've ever seen,

406
00:20:53,330 --> 00:20:54,500
including my own baby pictures.

407
00:20:55,880 --> 00:20:57,460
First day of second grade.

408
00:20:58,540 --> 00:21:00,080
That's the day that we met!

409
00:21:02,620 --> 00:21:04,460
Oh. Look at us.

410
00:21:05,120 --> 00:21:06,580
We were adorable.

411
00:21:07,710 --> 00:21:08,710
We still are!

412
00:21:08,710 --> 00:21:09,790
Let me see.

413
00:21:12,670 --> 00:21:14,500
Oh, no!

414
00:21:15,080 --> 00:21:16,290
And we're still together.

415
00:21:16,290 --> 00:21:18,500
And we always will be, right?

416
00:21:18,500 --> 00:21:19,330
Right!

417
00:21:20,710 --> 00:21:21,710
Right?

418
00:21:22,920 --> 00:21:24,080
Well...

419
00:21:24,080 --> 00:21:25,750
I don't like
the sound of that.

420
00:21:27,170 --> 00:21:29,000
I want to show
you guys something.

421
00:21:43,040 --> 00:21:44,330
Andi Shack!

422
00:21:44,830 --> 00:21:45,830
Did you know about this?

423
00:21:46,830 --> 00:21:48,080
Why would you do this?

424
00:21:51,830 --> 00:21:54,460
I don't need a shack anymore.

425
00:21:54,460 --> 00:21:55,620
I need a studio.

426
00:21:56,000 --> 00:21:57,330
For what?

427
00:21:58,250 --> 00:21:59,500
I got in.

428
00:22:00,040 --> 00:22:01,040
You got in?

429
00:22:01,960 --> 00:22:03,170
To SAVA.

430
00:22:04,040 --> 00:22:05,000
Oh!

431
00:22:05,000 --> 00:22:06,250
You got in to SAVA?

432
00:22:07,040 --> 00:22:08,580
Bex:
She got in to SAVA?

433
00:22:08,580 --> 00:22:09,620
When did you get
in to SAVA?

434
00:22:09,620 --> 00:22:11,380
Remember that phone call
I got

435
00:22:11,380 --> 00:22:12,710
in the middle
of your wedding?

436
00:22:13,330 --> 00:22:14,710
That's how you found out?
A phone call?

437
00:22:15,620 --> 00:22:18,080
They are going to be sending me
the official acceptance letter

438
00:22:18,080 --> 00:22:19,750
any day.

439
00:22:19,750 --> 00:22:20,830
I want to frame it.

440
00:22:20,830 --> 00:22:22,670
-(chuckles awkwardly)
-Absolutely.

441
00:22:22,670 --> 00:22:23,830
Yep.

442
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
What's SAVA?

443
00:22:24,830 --> 00:22:26,750
A special magnet high school

444
00:22:26,750 --> 00:22:28,210
for the visual arts.

445
00:22:28,210 --> 00:22:29,330
That's great!

446
00:22:30,120 --> 00:22:31,040
Isn't it?

447
00:22:31,040 --> 00:22:32,040
Yeah.

448
00:22:32,710 --> 00:22:35,710
-It's just...
-We've been together
since second grade.

449
00:22:35,710 --> 00:22:37,330
-Cyrus: And now...
-Buffy: We won't be.

450
00:22:38,170 --> 00:22:39,670
But it's great.

451
00:22:40,790 --> 00:22:44,960
So Andi Shack gets upgraded
to art studio?

452
00:22:44,960 --> 00:22:46,750
Or pottery den

453
00:22:46,750 --> 00:22:48,170
or dark room...

454
00:22:48,170 --> 00:22:49,040
I don't know yet.

455
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Well...

456
00:22:50,750 --> 00:22:52,880
it was an outstanding shack.

457
00:22:52,880 --> 00:22:54,460
A lot of life happened here.

458
00:22:54,460 --> 00:22:56,460
♪ ♪

459
00:22:58,080 --> 00:23:00,830
-Andi, I'm so, so sorry.
-Andi: Stop.

460
00:23:00,830 --> 00:23:02,330
You're my mother...

461
00:23:03,670 --> 00:23:04,920
who abandoned me.

462
00:23:04,920 --> 00:23:06,380
You probably hate me...

463
00:23:07,750 --> 00:23:09,460
but I'll always love you...

464
00:23:10,500 --> 00:23:11,750
and I always have.

465
00:23:13,420 --> 00:23:15,210
And you have that
whether you want it or not.

466
00:23:17,420 --> 00:23:19,290
Buffy:
What are you doing?

467
00:23:19,290 --> 00:23:22,120
And it better not be making
that bracelet for Jonah.

468
00:23:22,120 --> 00:23:25,250
Buffy, I swear,
this means nothing.

469
00:23:25,250 --> 00:23:27,420
You are in such denial.

470
00:23:27,420 --> 00:23:29,460
Cyrus, put that down!

471
00:23:29,460 --> 00:23:31,880
That's private.

472
00:23:31,880 --> 00:23:33,580
Your sister...

473
00:23:34,250 --> 00:23:36,380
has a secret baby.

474
00:23:38,620 --> 00:23:40,620
Yeah, sh-sh-she does.

475
00:23:41,920 --> 00:23:43,920
Glow-in-the-dark duct tape.

476
00:23:43,920 --> 00:23:46,670
Use this to spell out,
"Will you marry me?"

477
00:23:46,670 --> 00:23:48,120
on the roof of the Andi Shack

478
00:23:48,120 --> 00:23:49,790
and when Bex looks out
her bedroom window...

479
00:23:49,790 --> 00:23:51,750
Which I'm standing under
playing the guitar.

480
00:23:51,750 --> 00:23:53,500
Ugh! I'm loving this.

481
00:23:53,500 --> 00:23:54,540
Me too.

482
00:23:54,540 --> 00:23:57,710
I just can't help
being disappointed

483
00:23:57,710 --> 00:24:00,540
that now that we're
in the same place

484
00:24:01,750 --> 00:24:03,500
we're not gonna be
in the same place.

485
00:24:05,920 --> 00:24:07,540
-Celia: He's a nice boy.
-Aah!

486
00:24:09,420 --> 00:24:10,830
Can't believe
you did this for me.

487
00:24:10,830 --> 00:24:11,750
Why not?

488
00:24:11,750 --> 00:24:13,750
'Cause nobody ever has before.

489
00:24:15,790 --> 00:24:17,080
Hey, I love you.

490
00:24:23,670 --> 00:24:24,880
I love you too, Dad.

491
00:24:28,960 --> 00:24:30,830
I'm so proud of you.

492
00:24:37,380 --> 00:24:38,210
(grunts softly)

493
00:24:39,500 --> 00:24:41,380
You're going
to do great things.

494
00:24:46,460 --> 00:24:47,620
We should go clean up.

495
00:24:48,040 --> 00:24:48,830
Yeah.

496
00:24:52,920 --> 00:24:54,790
Let's be mindful
of this moment.

497
00:24:54,790 --> 00:24:56,380
'Cause it's probably
one of the last times

498
00:24:56,380 --> 00:24:57,710
we'll ever be together
like this.

499
00:24:57,710 --> 00:24:58,580
Cyrus!

500
00:24:58,580 --> 00:24:59,920
-Cyrus!
-Are you kidding me?

501
00:25:01,170 --> 00:25:03,710
No matter where we go,
no matter what we do,

502
00:25:03,710 --> 00:25:05,750
we're always gonna be
in each other's lives.

503
00:25:06,790 --> 00:25:08,250
We'll be at
your first gallery show...

504
00:25:09,920 --> 00:25:11,830
Jonah:
I can see Buffy right now,

505
00:25:11,830 --> 00:25:13,040
a coach in the WNBA.

506
00:25:13,790 --> 00:25:15,330
Buffy:
Why not the NBA?

507
00:25:16,920 --> 00:25:18,170
Andi: And we'll all be
at Sundance

508
00:25:18,170 --> 00:25:20,040
for Cyrus' first indie feature.

509
00:25:20,960 --> 00:25:23,120
Cyrus: And front row
at Jonah's concerts.

510
00:25:26,080 --> 00:25:29,080
Will you take a picture of us
in the same position as this?

511
00:25:29,880 --> 00:25:30,960
Sure.

512
00:25:37,250 --> 00:25:38,420
(exhales sharply)

513
00:25:39,960 --> 00:25:42,120
♪ ♪

514
00:25:48,000 --> 00:25:49,750
Well, this was a big night.

515
00:25:49,750 --> 00:25:51,710
And may I remind you all:

516
00:25:51,710 --> 00:25:53,290
You are braver
than you believe,

517
00:25:53,290 --> 00:25:54,960
stronger than you seem,

518
00:25:54,960 --> 00:25:56,580
and smarter than you think.

519
00:25:56,580 --> 00:25:58,960
That's the best thing
I've ever heard anyone say.

520
00:25:59,540 --> 00:26:01,750
Well, it wasn't me.
It was Winnie the Pooh.

521
00:26:01,750 --> 00:26:03,000
-(Buffy chuckles)
-Huh.

522
00:26:05,670 --> 00:26:07,000
Great party.

523
00:26:09,830 --> 00:26:11,790
-Life-changing even.
-(chuckles)

524
00:26:11,790 --> 00:26:13,080
I think I missed
some stuff.

525
00:26:16,210 --> 00:26:18,250
Tomorrow? At the Spoon?

526
00:26:18,250 --> 00:26:19,830
Yeah.

527
00:26:19,830 --> 00:26:20,880
Later, tater.

528
00:26:22,920 --> 00:26:23,920
(exhales sharply)

529
00:26:27,290 --> 00:26:28,880
I'm not saying goodbye.

530
00:26:37,500 --> 00:26:38,710
Love you, Andiman.

531
00:26:38,710 --> 00:26:41,710
("The Lucky One"
by Simon Steadman playing)

532
00:26:44,540 --> 00:26:48,040
♪ Just like a hill
you have to climb ♪

533
00:26:49,250 --> 00:26:52,120
♪ Just like the fear
you left behind ♪

534
00:26:52,120 --> 00:26:52,880
(exhales sharply)

535
00:26:54,040 --> 00:26:56,620
♪ I'm on my way,
I'm here to stay ♪

536
00:26:56,620 --> 00:26:58,500
♪ I'll try not to mess it up ♪

537
00:27:03,830 --> 00:27:05,960
♪ I need to bother everyone ♪

538
00:27:08,710 --> 00:27:10,380
♪ I'll find the strength
to say ♪

539
00:27:10,380 --> 00:27:13,210
♪ My time is right
and my day has come ♪

540
00:27:13,210 --> 00:27:16,330
♪ There's so much time
to get things wrong ♪

541
00:27:17,120 --> 00:27:18,960
♪ So I'm gonna be ♪

542
00:27:20,460 --> 00:27:23,120
♪ I'm gonna be
the lucky one ♪

543
00:27:24,620 --> 00:27:26,750
♪ Yeah, I'm gonna be ♪

544
00:27:27,710 --> 00:27:31,000
♪ I'm gonna be
the lucky one ♪

545
00:27:35,420 --> 00:27:36,580
-(theme music playing)
-(shutter clicks)

546
00:27:36,580 --> 00:27:40,040
♪ Life is upside down ♪

547
00:27:40,040 --> 00:27:44,960
♪ But any way it goes
I'll work it out ♪

548
00:27:44,960 --> 00:27:48,250
♪ Oh, oh, here we go ♪

549
00:27:49,790 --> 00:27:52,580
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

550
00:27:52,580 --> 00:27:55,250
♪ Tomorrow starts today ♪

551
00:27:55,250 --> 00:27:57,250
♪ There ain't a map to follow ♪

552
00:27:57,250 --> 00:27:59,670
♪ But I'm with you
all the way ♪

553
00:28:00,920 --> 00:28:02,330
♪ All the way ♪

