﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:03,500 --> 00:00:04,830
Bex:
Previously on Andi Mack...

3
00:00:04,830 --> 00:00:07,330
-My parents are
getting married.
-Cool!

4
00:00:07,330 --> 00:00:08,500
When's the big day?

5
00:00:08,500 --> 00:00:10,210
-We haven't gotten
that far, yet.
-No.

6
00:00:10,210 --> 00:00:11,670
Bex:
We can just get
married at City Hall.

7
00:00:11,670 --> 00:00:13,170
There's gonna be a wedding.

8
00:00:13,170 --> 00:00:14,580
Maid of honor, ready to go.

9
00:00:14,580 --> 00:00:16,460
I have come to take
you cake tasting.

10
00:00:16,460 --> 00:00:17,540
Who could say
no to that?

11
00:00:17,540 --> 00:00:18,500
The bride.

12
00:00:18,500 --> 00:00:20,500
Well, it's her loss.

13
00:00:20,500 --> 00:00:22,380
My dad passed away
three years ago.

14
00:00:22,380 --> 00:00:24,000
Bowie,
I'm so sorry.

15
00:00:24,000 --> 00:00:25,380
You may not have your dad,

16
00:00:25,380 --> 00:00:27,210
but you do have a daughter.

17
00:00:28,120 --> 00:00:29,170
Did you hear that?

18
00:00:29,170 --> 00:00:30,830
I just turned
into my dad.

19
00:00:30,830 --> 00:00:31,830
Actually...

20
00:00:31,830 --> 00:00:35,120
I think you just
turned into my dad.

21
00:00:35,120 --> 00:00:37,170
It's been way too long
since we've hung out.

22
00:00:37,170 --> 00:00:39,040
I have plans
tomorrow night.

23
00:00:39,040 --> 00:00:40,330
With who?

24
00:00:40,330 --> 00:00:42,000
Andi:
Amber's taking me to a party.

25
00:00:42,000 --> 00:00:43,290
I'm sure you can come!

26
00:00:43,290 --> 00:00:46,040
Buffy:
I don't want to tag along
to a party I wasn't invited to.

27
00:00:46,040 --> 00:00:47,380
♪ ♪

28
00:00:47,380 --> 00:00:48,880
Hey!

29
00:00:48,880 --> 00:00:51,040
I was hoping that...

30
00:00:51,040 --> 00:00:53,620
dance dance film festival
was still happening?

31
00:00:53,620 --> 00:00:55,500
That'll be going on
all night.

32
00:01:01,880 --> 00:01:03,620
Cyrus:
I find this odd.

33
00:01:03,620 --> 00:01:05,080
Very odd.

34
00:01:05,080 --> 00:01:07,880
I wouldn't say "very."

35
00:01:07,880 --> 00:01:09,960
I would say "extremely" odd.

36
00:01:09,960 --> 00:01:11,540
(door closes)

37
00:01:12,210 --> 00:01:13,750
Jonah:
So...

38
00:01:13,750 --> 00:01:15,710
what's all this about?

39
00:01:15,710 --> 00:01:17,540
You have something to tell us?

40
00:01:17,540 --> 00:01:20,120
You know that Jefferson
has a Secret Society?

41
00:01:22,540 --> 00:01:24,380
You've never heard
about the Secret Society?

42
00:01:24,380 --> 00:01:25,960
-Nothing.
-No.

43
00:01:25,960 --> 00:01:27,420
They're that good.

44
00:01:27,420 --> 00:01:28,710
Are you part of it?

45
00:01:28,710 --> 00:01:30,210
That's not important.

46
00:01:30,210 --> 00:01:32,040
-He's part of it!
-Jonah: Shhh!

47
00:01:32,040 --> 00:01:34,250
Please! The Secret Society
doesn't know that I'm here.

48
00:01:34,250 --> 00:01:35,540
Or do they?

49
00:01:35,540 --> 00:01:37,620
(eerie music)

50
00:01:39,670 --> 00:01:41,580
One of you is going
to be invited to join.

51
00:01:41,580 --> 00:01:42,920
Which one?

52
00:01:42,920 --> 00:01:45,040
I don't know.
I shouldn't even
be telling you this,

53
00:01:45,040 --> 00:01:47,790
-but I wanted you
to be prepared.
-For what?

54
00:01:49,540 --> 00:01:51,250
You'll get a note,

55
00:01:51,250 --> 00:01:54,080
a plain piece of paper,
and all it says is:

56
00:01:54,080 --> 00:01:54,920
"Will you?"

57
00:01:56,210 --> 00:01:57,710
But they only
want one of us?

58
00:01:58,210 --> 00:02:00,420
Well, if the Secret Society
wants one of us,

59
00:02:00,420 --> 00:02:02,000
they have to take
all of us.

60
00:02:02,000 --> 00:02:03,540
That's not how it works.

61
00:02:03,540 --> 00:02:05,710
If they ask me, I'll say no.

62
00:02:05,710 --> 00:02:06,880
Me, too.

63
00:02:06,880 --> 00:02:08,880
We all know they're
not going to ask me.

64
00:02:19,290 --> 00:02:21,000
"Will you?"

65
00:02:21,000 --> 00:02:22,080
"Will you" what?

66
00:02:22,080 --> 00:02:23,750
Oh, I can't tell you.

67
00:02:23,750 --> 00:02:25,420
It's the Secret Society.

68
00:02:25,420 --> 00:02:26,460
They want me.

69
00:02:28,460 --> 00:02:29,380
Oops.

70
00:02:30,540 --> 00:02:34,040
♪ I'm standin'
on the edge ♪

71
00:02:34,040 --> 00:02:38,420
♪ And everything I know-oh-oh
is blown away ♪

72
00:02:40,330 --> 00:02:42,500
♪ Life is upside down ♪

73
00:02:43,420 --> 00:02:47,580
♪ But any way it goes
I'll work it out ♪

74
00:02:49,790 --> 00:02:53,120
♪ Oh oh oh oh oh ♪

75
00:02:53,120 --> 00:02:55,580
♪ Here we go ♪

76
00:02:57,000 --> 00:02:59,790
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

77
00:02:59,790 --> 00:03:02,460
♪ Tomorrow starts today ♪

78
00:03:02,460 --> 00:03:04,880
♪ There ain't a map to follow ♪

79
00:03:04,880 --> 00:03:07,120
♪ But I'm with you all the way

80
00:03:07,120 --> 00:03:09,710
♪ I'm ready for tomorrow ♪

81
00:03:09,710 --> 00:03:12,040
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey ♪

82
00:03:12,040 --> 00:03:14,380
♪ There ain't a map to follow ♪

83
00:03:14,380 --> 00:03:17,330
-♪ But I'm with you
all the way ♪
-♪ Hey ♪

84
00:03:17,330 --> 00:03:19,380
♪ All the way ♪

85
00:03:19,380 --> 00:03:21,540
♪ ♪

86
00:03:25,750 --> 00:03:28,000
(clears throat)

87
00:03:28,920 --> 00:03:30,380
Hey.

88
00:03:31,750 --> 00:03:33,210
What'd you think?

89
00:03:33,210 --> 00:03:34,250
About what?

90
00:03:35,040 --> 00:03:36,380
Bex!

91
00:03:36,380 --> 00:03:38,880
You need me to tell you
you look incredible?

92
00:03:38,880 --> 00:03:40,210
Yes!

93
00:03:40,210 --> 00:03:41,290
Okay.

94
00:03:41,290 --> 00:03:42,620
Well...

95
00:03:42,620 --> 00:03:45,250
considering you look
pretty great every day...

96
00:03:45,250 --> 00:03:47,620
at this moment, you are...

97
00:03:48,670 --> 00:03:49,750
so beautiful.

98
00:03:51,880 --> 00:03:53,580
I can't believe
I get to marry you.

99
00:03:55,380 --> 00:03:56,920
You can't just come in
the kitchen looking like that,

100
00:03:56,920 --> 00:03:58,040
I'm only human.

101
00:03:58,040 --> 00:03:59,580
Well, that's more like it.

102
00:03:59,580 --> 00:04:01,540
(Bex giggles)

103
00:04:01,540 --> 00:04:02,540
Wow...

104
00:04:02,540 --> 00:04:04,500
Great tuxedo.

105
00:04:04,500 --> 00:04:06,000
Where did you get it?

106
00:04:06,000 --> 00:04:07,750
It was my dad's.

107
00:04:07,750 --> 00:04:09,120
The one he wore
at his wedding.

108
00:04:09,120 --> 00:04:12,080
You're gonna marry me
in your dad's tuxedo?

109
00:04:13,460 --> 00:04:16,210
I know you can't show
me your dress, but...

110
00:04:16,210 --> 00:04:17,500
have you picked
one out yet?

111
00:04:19,540 --> 00:04:21,080
Mm-hmm...

112
00:04:24,580 --> 00:04:25,830
Where's your
wedding dress?

113
00:04:26,790 --> 00:04:28,210
I know I have it.

114
00:04:28,210 --> 00:04:29,710
It's in a white garment bag.

115
00:04:29,710 --> 00:04:31,210
Go check upstairs
in the closet.

116
00:04:33,580 --> 00:04:34,790
Bex:
Found it!

117
00:04:34,790 --> 00:04:36,920
Bowie is going to wear
his father's tuxedo
to the wedding

118
00:04:36,920 --> 00:04:38,330
so I thought what if...

119
00:04:38,330 --> 00:04:39,460
Then this happened.

120
00:04:39,460 --> 00:04:42,120
-I was small.
-Bex: Well I'm not!

121
00:04:42,120 --> 00:04:45,120
I'm a hulking behemoth
who now needs to buy
a wedding dress.

122
00:04:45,120 --> 00:04:46,170
Ah!

123
00:04:46,620 --> 00:04:49,540
I have been preparing
for this moment!

124
00:04:49,540 --> 00:04:51,040
-(grunts)
-Whoa.

125
00:04:51,040 --> 00:04:52,540
Wait, there's more!

126
00:04:52,540 --> 00:04:53,880
(straining)

127
00:04:56,880 --> 00:04:58,500
Whoa.

128
00:04:58,500 --> 00:05:00,250
♪ ♪

129
00:05:01,210 --> 00:05:02,120
Cyrus:
Don't get me wrong.

130
00:05:02,120 --> 00:05:03,540
I'm still
extremely opposed

131
00:05:03,540 --> 00:05:05,710
to the entire concept
of a Secret Society--

132
00:05:05,710 --> 00:05:06,620
You want to go.

133
00:05:06,620 --> 00:05:08,170
Not to join.

134
00:05:08,170 --> 00:05:10,670
For research
purposes only.

135
00:05:11,880 --> 00:05:14,120
I think that's
a good idea.

136
00:05:14,120 --> 00:05:16,000
He checks it out,
comes back,

137
00:05:16,000 --> 00:05:17,420
and spills the beans.

138
00:05:17,420 --> 00:05:19,040
That would be
my sole purpose--

139
00:05:19,040 --> 00:05:20,420
Bean spilling.

140
00:05:20,420 --> 00:05:24,000
And then the Secret Society
won't be so secret.

141
00:05:24,000 --> 00:05:26,210
But I thought we agreed
we were gonna say no.

142
00:05:26,210 --> 00:05:28,880
Yeah, but then I got invited.

143
00:05:28,880 --> 00:05:31,290
You seem a little
too excited that
they picked you.

144
00:05:31,290 --> 00:05:32,880
I'm not a little excited,

145
00:05:32,880 --> 00:05:34,210
I'm ecstatic!

146
00:05:35,620 --> 00:05:38,380
Buffy. We can trust him.
He'll do what he says.

147
00:05:38,380 --> 00:05:40,080
He'll see
what it's about,

148
00:05:40,080 --> 00:05:42,380
and then he'll
tell us everything.

149
00:05:42,380 --> 00:05:46,170
♪ ♪

150
00:05:46,170 --> 00:05:48,420
Ooh, do you like
this one?

151
00:05:48,420 --> 00:05:50,120
(gasps)
How 'bout this one?

152
00:05:53,790 --> 00:05:56,120
Oh, how 'bout that one?

153
00:05:57,460 --> 00:05:58,670
You aren't one of those
people who can sleep

154
00:05:58,670 --> 00:06:00,250
with their eyes
open, are you?

155
00:06:00,250 --> 00:06:02,290
(snores)

156
00:06:02,290 --> 00:06:07,000
You haven't seen one dress,
not one, that you like at all?

157
00:06:07,000 --> 00:06:10,920
Can you get snow blindness
from staring at too many
white dresses?

158
00:06:11,920 --> 00:06:13,830
Do we have
to keep doing this?

159
00:06:16,330 --> 00:06:17,960
Well, we could
go to a store.

160
00:06:17,960 --> 00:06:19,380
You could try
some dresses on

161
00:06:19,380 --> 00:06:21,040
like the cave woman
brides used to do.

162
00:06:21,790 --> 00:06:23,040
I know you can't tell
because of the eye drops,

163
00:06:23,040 --> 00:06:24,170
but these are
grateful tears.

164
00:06:25,420 --> 00:06:26,540
Oh, yeah.

165
00:06:27,080 --> 00:06:28,120
Oh.

166
00:06:29,210 --> 00:06:31,960
So, you joined
the Secret Society.

167
00:06:31,960 --> 00:06:33,080
That's what
you're saying?

168
00:06:33,080 --> 00:06:35,120
No, I'm not saying that.

169
00:06:35,120 --> 00:06:36,750
Then, what are
you saying?

170
00:06:37,580 --> 00:06:39,330
Nothing.

171
00:06:39,330 --> 00:06:41,790
Because there is
no Secret Society.

172
00:06:41,790 --> 00:06:44,040
Oh, we're doing
that now.

173
00:06:46,540 --> 00:06:48,290
What is your role
in all of this?

174
00:06:48,290 --> 00:06:49,750
Are you his handler
or something?

175
00:06:49,750 --> 00:06:51,830
You have to make sure
he doesn't say anything?

176
00:06:51,830 --> 00:06:54,670
No! I-I thought we were...

177
00:06:54,670 --> 00:06:57,380
um, going to get ice cream.

178
00:06:57,380 --> 00:06:59,540
Has anyone ever told you
you should be an actor?

179
00:06:59,540 --> 00:07:01,920
Andi:
You promised
you'd tell us.

180
00:07:01,920 --> 00:07:04,250
And we believed you.

181
00:07:04,250 --> 00:07:05,880
One of us
believed you.

182
00:07:05,880 --> 00:07:08,830
I feel like you're
picking the Secret
Society over us.

183
00:07:08,830 --> 00:07:10,540
What do they have
that we don't?

184
00:07:10,540 --> 00:07:13,330
Cyrus! We've said
all we can.

185
00:07:13,330 --> 00:07:15,500
Let's go. We have to...

186
00:07:17,250 --> 00:07:18,500
you know.

187
00:07:18,500 --> 00:07:19,960
Yeah.

188
00:07:22,120 --> 00:07:24,170
Well, we have to...

189
00:07:24,170 --> 00:07:26,540
"you know," too!

190
00:07:30,710 --> 00:07:34,000
♪ Let it into your heart ♪

191
00:07:35,290 --> 00:07:39,830
♪ Always follow who you are ♪

192
00:07:39,830 --> 00:07:41,420
♪ Come to life ♪

193
00:07:43,750 --> 00:07:48,460
♪ Come to life, come to life ♪

194
00:07:48,460 --> 00:07:51,330
-♪ Come to life... ♪
-Don't worry, we have
plenty of them.

195
00:07:51,330 --> 00:07:56,710
♪ Come to life, come to life ♪

196
00:07:57,880 --> 00:08:02,500
♪ Let it into your heart ♪

197
00:08:02,500 --> 00:08:06,790
♪ Always follow who you are ♪

198
00:08:06,790 --> 00:08:08,210
♪ Come to life ♪

199
00:08:10,710 --> 00:08:12,040
I love it.

200
00:08:12,040 --> 00:08:12,960
You do?

201
00:08:13,960 --> 00:08:15,080
She loves it!

202
00:08:15,080 --> 00:08:16,210
Don't you?

203
00:08:16,210 --> 00:08:17,540
I guess...

204
00:08:17,540 --> 00:08:19,500
Celia:
It's gorgeous!

205
00:08:22,580 --> 00:08:24,750
Aw, Bex...

206
00:08:24,750 --> 00:08:26,000
this is the one.

207
00:08:27,330 --> 00:08:28,710
But what do you think?

208
00:08:30,120 --> 00:08:32,210
I wish Andi were here.

209
00:08:33,670 --> 00:08:35,830
-Both: Andi!
-I'm sorry, who's Andi?

210
00:08:35,830 --> 00:08:36,710
My daughter.

211
00:08:36,710 --> 00:08:37,830
Should we give her a call?

212
00:08:37,830 --> 00:08:38,960
Celia and Bex:
No!

213
00:08:38,960 --> 00:08:41,000
She has to be
part of picking out
the dress.

214
00:08:41,000 --> 00:08:43,540
She can't know we went
shopping without her.

215
00:08:43,540 --> 00:08:44,880
Can you hold it for a day,

216
00:08:44,880 --> 00:08:46,580
and we'll just come back
tomorrow and do it again?

217
00:08:46,580 --> 00:08:48,580
I'm sorry, we don't hold
sale items.

218
00:08:48,580 --> 00:08:49,710
It's on sale?

219
00:08:49,710 --> 00:08:51,250
25% off.

220
00:08:51,250 --> 00:08:53,710
I just fell in love with it
all over again.

221
00:08:53,710 --> 00:08:55,670
♪ ♪

222
00:08:57,880 --> 00:09:01,170
(New Orleans jazz music)

223
00:09:01,170 --> 00:09:03,290
-That's--
-Isn't it?

224
00:09:11,580 --> 00:09:12,500
Can I change now?

225
00:09:12,500 --> 00:09:13,500
One more time.

226
00:09:13,500 --> 00:09:14,880
And move your arms more.

227
00:09:14,880 --> 00:09:16,170
Yeah, like a human.

228
00:09:16,170 --> 00:09:17,790
How's this?

229
00:09:17,790 --> 00:09:19,960
Bye. I'm done.

230
00:09:22,880 --> 00:09:24,120
Do you see
my problem?

231
00:09:25,540 --> 00:09:26,420
No.

232
00:09:26,420 --> 00:09:29,500
The groom cannot be more
beautiful than the bride.

233
00:09:29,500 --> 00:09:31,120
How am I gonna find
a dress that measures
up to that?

234
00:09:31,120 --> 00:09:32,790
It's a lot of pressure.

235
00:09:32,790 --> 00:09:34,960
That's not the answer
I was looking for.

236
00:09:34,960 --> 00:09:35,920
Will you help me?

237
00:09:35,920 --> 00:09:38,380
Of course!
When can we start?

238
00:09:38,380 --> 00:09:39,880
How about after school?

239
00:09:39,880 --> 00:09:44,420
Yay! I can't wait to see
the look on your face
when we find the one.

240
00:09:45,380 --> 00:09:46,420
Are you guys talking about me?

241
00:09:46,420 --> 00:09:48,620
-No!
-The dress!

242
00:09:48,620 --> 00:09:51,250
I don't have a limitless
supply of self-esteem.

243
00:09:52,170 --> 00:09:53,080
Oh!

244
00:09:53,080 --> 00:09:55,210
We cannot forget
to invite CeCe.

245
00:09:55,210 --> 00:09:57,790
Oh, right! It would be
terrible to leave her out.

246
00:09:57,790 --> 00:09:59,580
And she has the credit card.

247
00:09:59,580 --> 00:10:01,120
♪ ♪

248
00:10:05,960 --> 00:10:08,330
The point is,
it doesn't change
anything between us.

249
00:10:08,330 --> 00:10:10,000
Cyrus, it's fine.

250
00:10:10,000 --> 00:10:11,710
I really don't care.

251
00:10:11,710 --> 00:10:14,540
I have less than
zero interest in
the Secret Society.

252
00:10:15,420 --> 00:10:18,210
♪ ♪

253
00:10:24,290 --> 00:10:26,880
Do you need me to
replay the sentence
you just said?

254
00:10:26,880 --> 00:10:28,120
No!

255
00:10:28,120 --> 00:10:30,380
So... will you?

256
00:10:31,500 --> 00:10:35,250
I don't know, if Cyrus isn't
going to tell us anything,
then I--

257
00:10:35,250 --> 00:10:36,960
Save it!

258
00:10:36,960 --> 00:10:39,170
I'll see you
on the flip side.

259
00:10:42,120 --> 00:10:43,750
(squeals)

260
00:10:47,000 --> 00:10:49,620
I can't tell you
anything.

261
00:10:49,620 --> 00:10:51,080
I'm really sorry.

262
00:10:51,080 --> 00:10:54,000
-You don't
have to apologize.
-Cyrus!

263
00:10:54,000 --> 00:10:56,540
I'm going to apologize
if I want to apologize.

264
00:10:56,540 --> 00:10:58,290
It's okay.

265
00:10:59,580 --> 00:11:01,880
I knew this is
what would happen.

266
00:11:01,880 --> 00:11:04,330
No... Buffy!

267
00:11:08,710 --> 00:11:09,540
(slams book down)

268
00:11:11,210 --> 00:11:12,830
That was excruciating.

269
00:11:15,250 --> 00:11:19,710
Oh, I gotta go, I get to go
wedding dress shopping
with my mom.

270
00:11:19,710 --> 00:11:21,750
Oh, that should be fun.

271
00:11:21,750 --> 00:11:25,040
(sighs)
Yeah, I could use
a little of that right now.

272
00:11:32,670 --> 00:11:33,580
How'd she do?

273
00:11:33,580 --> 00:11:36,000
It's tough at first.
She's a newbie.

274
00:11:36,000 --> 00:11:37,620
Which you were yesterday.

275
00:11:37,620 --> 00:11:40,580
Yeah, but yesterday I didn't
have someone to lord it over.

276
00:11:40,580 --> 00:11:42,210
♪ ♪

277
00:11:45,670 --> 00:11:47,670
What if I found
something today?

278
00:11:47,670 --> 00:11:49,380
Oh, don't be
ridiculous.

279
00:11:49,380 --> 00:11:51,670
Nobody finds their
wedding dress that fast.

280
00:11:51,670 --> 00:11:53,960
Can I get anyone
something to drink?

281
00:11:53,960 --> 00:11:54,920
I'm Ricky,
by the way,

282
00:11:54,920 --> 00:11:55,880
I'll be helping
you today.

283
00:11:55,880 --> 00:11:57,620
Hi, Andi, the daughter.

284
00:11:57,620 --> 00:11:58,880
Celia, the mother.

285
00:11:58,880 --> 00:12:00,040
And Bex, the bride.

286
00:12:00,040 --> 00:12:02,500
Generation representation,
I love it!

287
00:12:02,500 --> 00:12:05,500
You know, there's a dress
that might be perfect...

288
00:12:06,830 --> 00:12:08,080
Let me show you.

289
00:12:11,330 --> 00:12:12,880
(gasps)

290
00:12:14,040 --> 00:12:15,460
It's beautiful.

291
00:12:15,460 --> 00:12:16,880
But, is it the one?

292
00:12:16,880 --> 00:12:19,540
Oh, you have to see it on!

293
00:12:19,540 --> 00:12:22,170
♪ ♪

294
00:12:30,670 --> 00:12:31,620
Mom...

295
00:12:34,710 --> 00:12:36,330
look at you...

296
00:12:36,330 --> 00:12:38,040
Do you like it?

297
00:12:39,540 --> 00:12:40,830
You're glowing!

298
00:12:40,830 --> 00:12:42,830
Absolutely!

299
00:12:42,830 --> 00:12:44,170
Well...

300
00:12:44,170 --> 00:12:46,210
put it in the "maybe" pile.

301
00:12:46,210 --> 00:12:47,880
And try on the next one.

302
00:12:47,880 --> 00:12:49,960
Do we really need to make piles?

303
00:12:49,960 --> 00:12:51,120
This is the dress!

304
00:12:52,210 --> 00:12:54,420
This is "a" dress.

305
00:12:54,420 --> 00:12:56,460
We get to see her in
a bunch of dresses.

306
00:12:56,460 --> 00:12:58,540
Isn't that the fun part?

307
00:12:58,540 --> 00:12:59,790
You know what else is fun?

308
00:13:00,540 --> 00:13:01,880
Finding the dress.

309
00:13:01,880 --> 00:13:04,250
Which I think she has.

310
00:13:04,250 --> 00:13:07,540
Well, her face didn't
even do the thing.

311
00:13:07,540 --> 00:13:08,380
What thing?

312
00:13:08,380 --> 00:13:11,000
You know, the...

313
00:13:11,000 --> 00:13:12,380
Ding!

314
00:13:12,380 --> 00:13:14,920
Oh, well, you said yourself.
She was glowing!

315
00:13:14,920 --> 00:13:16,790
She always glows.

316
00:13:16,790 --> 00:13:18,210
Ricky and Bex:
Awww.

317
00:13:18,210 --> 00:13:20,210
(scoffs)
I see plenty of ding.

318
00:13:20,210 --> 00:13:21,500
This is the dress!

319
00:13:23,290 --> 00:13:25,170
What do you keep saying that?

320
00:13:25,170 --> 00:13:27,620
"This is the dress"?

321
00:13:27,620 --> 00:13:30,000
What dress?

322
00:13:32,120 --> 00:13:34,620
The one we bought yesterday.

323
00:13:37,750 --> 00:13:39,880
I'll leave you ladies
to discuss.

324
00:13:44,790 --> 00:13:47,210
You went shopping yesterday?

325
00:13:48,210 --> 00:13:49,210
Yes...

326
00:13:49,210 --> 00:13:50,960
(scoffs)

327
00:13:50,960 --> 00:13:54,920
So I'm not here to help you
pick out your wedding dress.

328
00:13:56,290 --> 00:13:58,960
I'm here to watch
a reenactment

329
00:13:58,960 --> 00:14:00,880
of you picking out
your wedding dress?

330
00:14:00,880 --> 00:14:02,540
Oh, well, when you
put it that way--

331
00:14:02,540 --> 00:14:04,210
What other way
is there to put it?

332
00:14:04,210 --> 00:14:05,750
She is the bride.

333
00:14:05,750 --> 00:14:07,750
I know.

334
00:14:07,750 --> 00:14:11,040
Which means you get
to pick out any dress
you want.

335
00:14:11,880 --> 00:14:14,710
I just thought I was
gonna be a part of it...

336
00:14:15,460 --> 00:14:17,000
which I'm not.

337
00:14:20,170 --> 00:14:22,380
As the daughter
of the bride,

338
00:14:22,380 --> 00:14:25,080
I now pronounce
myself betrayed.

339
00:14:31,920 --> 00:14:35,210
Bex: Can we just stop with
all the hand-wringing
and the boo-hooing.

340
00:14:35,210 --> 00:14:36,290
It's over!

341
00:14:36,290 --> 00:14:38,380
I was able to
return the dress.

342
00:14:38,380 --> 00:14:40,500
I'm not boo-hooing,
okay?

343
00:14:40,500 --> 00:14:43,080
I just wanted to see
my mom's face

344
00:14:43,080 --> 00:14:45,080
when she found
her wedding dress.

345
00:14:46,250 --> 00:14:49,960
But if that's the dress
you love, you should
go back and get it.

346
00:14:49,960 --> 00:14:52,000
I just don't need
to be there

347
00:14:52,000 --> 00:14:53,670
when you find it
for the third time.

348
00:14:53,670 --> 00:14:56,710
I feel like I've looked
at every wedding dress
on this planet.

349
00:14:56,710 --> 00:14:59,750
-I don't think there is such
a thing as the perfect dress.
-There is!

350
00:15:01,540 --> 00:15:04,620
Bex:
What are the chances we're
gonna find a dress we all like?

351
00:15:06,750 --> 00:15:08,540
Mom!

352
00:15:08,540 --> 00:15:10,080
♪ ♪

353
00:15:20,620 --> 00:15:21,500
Ding.

354
00:15:24,710 --> 00:15:26,170
And ding.

355
00:15:36,670 --> 00:15:38,750
♪ ♪

356
00:15:49,620 --> 00:15:52,250
(locker closes)

357
00:15:52,250 --> 00:15:56,000
♪ ♪

358
00:16:08,540 --> 00:16:10,290
♪ ♪

359
00:16:16,920 --> 00:16:19,580
♪ ♪

360
00:16:23,750 --> 00:16:29,250
Hooded Figures: (chanting)
Will you? Will you?
Will you? Will you?

361
00:16:29,250 --> 00:16:32,330
Will you? Will you? Will you?

362
00:16:32,330 --> 00:16:34,710
This is so stupid.

363
00:16:34,710 --> 00:16:36,000
Will I what?

364
00:16:37,710 --> 00:16:39,540
Walker:
Will you go to my
Fall Formal with me?

365
00:16:41,420 --> 00:16:42,830
(in unison)
Surprise!

366
00:16:43,670 --> 00:16:45,170
What's going on?

367
00:16:45,170 --> 00:16:46,670
What is this?

368
00:16:46,670 --> 00:16:48,460
It's an epic prom-posal!

369
00:16:48,460 --> 00:16:50,580
Upon which all future
prom-posals will be measured.

370
00:16:50,580 --> 00:16:53,380
Andi:
Walker mapped out
this whole saga.

371
00:16:53,380 --> 00:16:55,080
You guys were great.

372
00:16:55,080 --> 00:16:57,380
I didn't like that we
couldn't say anything--

373
00:16:57,380 --> 00:16:59,330
But we had to make
it as mysterious
as possible.

374
00:16:59,330 --> 00:17:01,080
We found out
one at a time.

375
00:17:01,080 --> 00:17:02,460
Andi:
So, it wasn't that

376
00:17:02,460 --> 00:17:04,710
we chose the Secret
Society over you.

377
00:17:04,710 --> 00:17:07,120
We were pretending to
be the Secret Society
for you!

378
00:17:08,710 --> 00:17:11,960
So now that you know,
you aren't mad at us
anymore, right?

379
00:17:11,960 --> 00:17:14,210
I deserve all the blame.

380
00:17:14,210 --> 00:17:16,830
By which he clearly means
he deserve all the credit.

381
00:17:16,830 --> 00:17:19,380
Jonah: Look at her,
she's so stunned!

382
00:17:19,380 --> 00:17:20,880
She hasn't said anything!

383
00:17:20,880 --> 00:17:23,080
So, what's your answer?

384
00:17:23,080 --> 00:17:26,000
Will you go
to Fall Formal with me?

385
00:17:31,080 --> 00:17:32,880
No.

386
00:17:32,880 --> 00:17:35,790
♪ ♪

387
00:17:45,460 --> 00:17:46,500
Andi:
Next on Andi Mack...

388
00:17:46,500 --> 00:17:48,880
You guys really
thought I'd say yes?

389
00:17:48,880 --> 00:17:49,960
I feel bad
for the guy.

390
00:17:49,960 --> 00:17:51,330
His heart was
in the right place.

391
00:17:51,330 --> 00:17:54,040
And you still really
like him, right?

392
00:17:54,040 --> 00:17:55,620
-Eh...
-Hold up!

393
00:17:55,620 --> 00:17:57,830
Whoa, if you really
want this relationship
to end,

394
00:17:57,830 --> 00:18:00,040
you need to tell him
in person.

395
00:18:00,040 --> 00:18:01,540
What're you doing here?

396
00:18:01,540 --> 00:18:04,040
I'm supposed to come up
with an original dance for
my choreography final,

397
00:18:04,040 --> 00:18:05,670
and perform it in
front of the class.

398
00:18:05,670 --> 00:18:07,210
I'll be your tutor.

399
00:18:07,210 --> 00:18:09,040
-Really You'd do that?
-Why not?

400
00:18:09,040 --> 00:18:12,380
(quietly) Are you
still thinking about
breaking up with Jonah?

401
00:18:12,380 --> 00:18:13,830
Are you guys
talking about me?

