1
00:00:10,802 --> 00:00:13,764
And now he wants
a cell phone if you can believe that.

2
00:00:13,931 --> 00:00:15,807
Woman: I know that look.

3
00:00:15,974 --> 00:00:18,352
Then you get really quiet.

4
00:00:18,519 --> 00:00:20,521
So are you gonna tell me?

5
00:00:20,687 --> 00:00:23,023
We had a fight this morning.
It got ugly.

6
00:00:23,190 --> 00:00:25,609
- Hurtful.
- I'm sorry, hon.

7
00:00:25,776 --> 00:00:27,319
Men can be jerks.

8
00:00:27,486 --> 00:00:29,738
Thing is, if we're being honest,
he wasn't the asshole.

9
00:00:29,905 --> 00:00:31,573
Ah, gotcha.

10
00:00:31,740 --> 00:00:33,825
He was trying so hard
to be reasonable,

11
00:00:33,992 --> 00:00:37,037
it just pushed my buttons
all the more.

12
00:00:39,039 --> 00:00:41,500
God, I sometimes wish
he would just have it out with me

13
00:00:41,667 --> 00:00:43,502
and blow up,

14
00:00:43,669 --> 00:00:45,480
tell me I'm being a bitch
if that's what I'm being.

15
00:00:45,504 --> 00:00:48,465
Instead he's just so...
( Sighs )

16
00:00:48,632 --> 00:00:51,885
- Don't beat yourself up.
- No?

17
00:00:52,052 --> 00:00:54,052
You can't tell me that being pissed
at your husband

18
00:00:54,179 --> 00:00:56,659
because he doesn't yell at you
is even close to being rational.

19
00:00:57,849 --> 00:01:00,060
That's one problem
I don't have with Tom.

20
00:01:00,227 --> 00:01:02,020
But you still love him.

21
00:01:02,187 --> 00:01:04,064
Sure I do. Might as well.

22
00:01:04,231 --> 00:01:06,900
- We're lifers.
- I admire your pragmatism.

23
00:01:08,986 --> 00:01:10,404
You still love Rick?

24
00:01:11,905 --> 00:01:14,032
I've been asking myself
that a lot.

25
00:01:15,409 --> 00:01:16,743
And I think the answer's yes.

26
00:01:16,910 --> 00:01:19,079
It's just I'm trying
to remember how that works.

27
00:01:19,246 --> 00:01:21,707
Maybe the only
real problem we have

28
00:01:21,873 --> 00:01:23,375
is we got married so young.

29
00:01:23,542 --> 00:01:26,211
( Siren blares )

30
00:01:29,590 --> 00:01:31,967
Excuse me.

31
00:01:53,447 --> 00:01:55,741
Is he alive?

32
00:01:55,907 --> 00:01:57,534
He's in surgery.

33
00:01:57,701 --> 00:01:59,745
( School bell rings )

34
00:01:59,911 --> 00:02:02,164
How?

35
00:02:04,124 --> 00:02:07,377
There was a radio call that said
that there was two suspects in a car.

36
00:02:07,544 --> 00:02:10,255
But there was a third man.
Somebody screwed up.

37
00:02:11,757 --> 00:02:13,550
I screwed up.

38
00:02:13,717 --> 00:02:17,012
I did not see him in time.
Lori, it's my fault.

39
00:02:17,179 --> 00:02:20,307
I don't believe that.

40
00:02:32,444 --> 00:02:34,780
What do I say?

41
00:02:34,946 --> 00:02:37,115
How do I tell my son
his father's been shot?

42
00:02:37,282 --> 00:02:39,534
You don't have to do it alone.

43
00:02:41,495 --> 00:02:43,622
Okay.

44
00:02:49,878 --> 00:02:52,172
( Inaudible )

45
00:03:09,022 --> 00:03:11,650
( Theme music playing )

46
00:03:45,225 --> 00:03:47,936
( Panting )

47
00:03:56,027 --> 00:03:58,780
( Grunts ) Come on.

48
00:04:05,746 --> 00:04:08,790
Hey, you move, shithead.
Come on, get I said.

49
00:04:08,957 --> 00:04:10,792
How far? How far?!

50
00:04:10,959 --> 00:04:12,711
Another half mile that way.

51
00:04:12,878 --> 00:04:14,254
Hershel.

52
00:04:14,421 --> 00:04:16,840
Talk to hershel.
He'll help your boy.

53
00:04:18,049 --> 00:04:20,177
- ( Gasping )
- Come on.

54
00:04:20,343 --> 00:04:22,220
- I'm sorry.
- Let's go. Come on!

55
00:04:22,387 --> 00:04:24,598
( Panting )

56
00:04:41,114 --> 00:04:43,074
(Grunts)

57
00:04:59,925 --> 00:05:01,635
Dad!

58
00:05:19,027 --> 00:05:21,530
- Was he bit?
- Shot.

59
00:05:21,696 --> 00:05:23,281
- By your man.
- Otis?

60
00:05:23,448 --> 00:05:25,450
He said find hershel.
Is that you?

61
00:05:25,617 --> 00:05:27,786
- Help me. Help my boy.
- Get him inside.

62
00:05:27,953 --> 00:05:30,705
Patricia, I need my full kit.

63
00:05:30,872 --> 00:05:32,249
- Maggie.
- Yeah?

64
00:05:32,415 --> 00:05:34,543
Painkillers, coagulates...
Grab everything.

65
00:05:34,709 --> 00:05:37,379
Clean towels, sheets, alcohol.

66
00:05:37,546 --> 00:05:39,631
In here.

67
00:05:42,133 --> 00:05:44,302
- Pillowcase.
- Is he alive?

68
00:05:44,469 --> 00:05:46,847
Pillowcase, quick.

69
00:05:47,013 --> 00:05:48,890
Is he alive?

70
00:05:49,057 --> 00:05:52,435
Fold it. Make a pad.

71
00:05:52,602 --> 00:05:55,188
Put pressure on the wound.

72
00:06:01,945 --> 00:06:04,155
I've got a heartbeat.

73
00:06:04,322 --> 00:06:06,700
- It's faint.
- I got it, step back.

74
00:06:06,867 --> 00:06:09,244
- Maggie, iv.
- We need some space.

75
00:06:09,411 --> 00:06:11,288
- Your name?
- Rick.

76
00:06:11,454 --> 00:06:13,331
- Rick?
- I'm... I'm Rick.

77
00:06:13,498 --> 00:06:16,543
Hershel: Rick, we're gonna do
everything we can, okay?

78
00:06:16,710 --> 00:06:19,462
You need to give us some room.

79
00:06:21,006 --> 00:06:23,008
Now.

80
00:06:29,389 --> 00:06:32,058
- Otis: I'm sorry.
- Shane: Move!

81
00:06:48,199 --> 00:06:50,535
He's alive? He's still alive?

82
00:06:53,872 --> 00:06:55,707
Hey...

83
00:06:56,708 --> 00:06:58,335
Okay.

84
00:07:00,587 --> 00:07:02,756
It's okay.

85
00:07:02,923 --> 00:07:04,341
You got blood, man.

86
00:07:09,262 --> 00:07:11,306
Okay.

87
00:07:12,599 --> 00:07:14,726
I'll take it from you.

88
00:07:14,893 --> 00:07:17,729
Where is he?
Where is he? Is he okay?

89
00:07:27,572 --> 00:07:29,157
You know his blood type?

90
00:07:29,324 --> 00:07:31,660
A-positive, same as mine.

91
00:07:31,826 --> 00:07:33,578
That's fortunate.

92
00:07:33,745 --> 00:07:36,164
Don't wander far.
I'm gonna need you.

93
00:07:36,331 --> 00:07:37,958
What happened?

94
00:07:38,124 --> 00:07:41,378
I was tracking a buck.

95
00:07:41,544 --> 00:07:43,254
Bullet went through it.

96
00:07:43,421 --> 00:07:44,923
Went clean through.

97
00:07:45,090 --> 00:07:47,717
The deer slowed the bullet down,

98
00:07:47,884 --> 00:07:51,054
which certainly saved his life.

99
00:07:51,221 --> 00:07:53,890
But it did not go through clean.

100
00:07:54,057 --> 00:07:55,517
It broke up into pieces.

101
00:07:55,684 --> 00:07:57,852
If I can get the bullet
fragments out...

102
00:07:58,019 --> 00:07:59,479
And I'm counting six.

103
00:07:59,646 --> 00:08:01,481
I never saw him,

104
00:08:01,648 --> 00:08:05,068
not until he was on the ground.

105
00:08:07,654 --> 00:08:10,198
- Lori doesn't know.
- I know.

106
00:08:11,533 --> 00:08:14,744
My wife doesn't know.
My wife doesn't know.

107
00:08:14,911 --> 00:08:18,123
Shane:
You've got to stay with him.

108
00:08:23,294 --> 00:08:25,588
You still worrying about it?

109
00:08:25,755 --> 00:08:27,799
It was a gunshot.

110
00:08:27,966 --> 00:08:29,467
Daryl: We all heard it.

111
00:08:29,634 --> 00:08:32,303
Why one? Why just one gunshot?

112
00:08:32,470 --> 00:08:34,782
- Maybe they took down a Walker.
- Please don't patronize me.

113
00:08:34,806 --> 00:08:37,118
You know Rick wouldn't risk
a gunshot to put down one Walker.

114
00:08:37,142 --> 00:08:38,382
Or Shane. They'd do it quietly.

115
00:08:38,476 --> 00:08:41,312
Shouldn't they have caught up
with us by now?

116
00:08:41,479 --> 00:08:43,231
There's nothing we can
do about it anyway.

117
00:08:43,398 --> 00:08:45,191
Can't run around these
woods chasing echoes.

118
00:08:45,358 --> 00:08:47,652
- So what do we do?
- Same as we've been.

119
00:08:47,819 --> 00:08:50,280
Beat the bush for Sophia,
work our way back to the highway.

120
00:08:51,698 --> 00:08:53,578
I'm sure they'll hook up
with us back at the rv.

121
00:09:02,584 --> 00:09:05,045
I'm sorry for what
you're going through.

122
00:09:05,211 --> 00:09:08,006
I know how you feel.

123
00:09:08,173 --> 00:09:10,508
I suppose you do.

124
00:09:10,675 --> 00:09:12,927
Thank you.

125
00:09:13,094 --> 00:09:17,265
The thought of her
out here by herself...

126
00:09:18,558 --> 00:09:21,186
It's the not knowing
that's killing me.

127
00:09:21,352 --> 00:09:24,522
I just keep hoping and praying
she doesn't wind up like Amy.

128
00:09:27,025 --> 00:09:28,943
Oh, god.

129
00:09:29,110 --> 00:09:31,863
That's the worst thing
I ever said.

130
00:09:34,115 --> 00:09:36,409
We're all hoping
and praying with you,

131
00:09:36,576 --> 00:09:38,453
for what it's worth.

132
00:09:40,038 --> 00:09:42,207
I'll tell you what it's worth...
Not a damn thing.

133
00:09:42,373 --> 00:09:44,709
It's a waste of time
all this hoping and praying.

134
00:09:46,336 --> 00:09:48,046
'Cause we're gonna
locate that little girl,

135
00:09:48,213 --> 00:09:50,548
she's gonna be just fine.

136
00:09:50,715 --> 00:09:52,967
Am I the only one
zen around here?

137
00:09:53,134 --> 00:09:54,385
Good lord.

138
00:10:02,560 --> 00:10:05,522
( Ratcheting )

139
00:10:16,866 --> 00:10:19,953
We are gonna have quite
a collection of spare parts, I tell ya.

140
00:10:20,120 --> 00:10:22,413
Shouldn't they be back by now?

141
00:10:22,580 --> 00:10:24,749
It's still light.

142
00:10:24,916 --> 00:10:28,002
Let's not worry just yet.

143
00:10:29,587 --> 00:10:31,631
How are you feeling?

144
00:10:41,933 --> 00:10:43,309
T-dog?

145
00:10:44,561 --> 00:10:46,771
I asked you how you
were feeling just now.

146
00:10:46,938 --> 00:10:49,190
Please don't blow
that question off.

147
00:10:49,357 --> 00:10:52,068
It really, really hurts.

148
00:10:52,235 --> 00:10:54,028
It's throbbing something awful.

149
00:10:54,195 --> 00:10:56,781
Oh, let me see.

150
00:11:05,790 --> 00:11:07,542
Ah! Don't... don't touch it!

151
00:11:07,709 --> 00:11:09,669
I'm sorry. I'm sorry.

152
00:11:09,836 --> 00:11:13,548
Listen, your veins
are very discolored.

153
00:11:13,715 --> 00:11:15,675
You got a hell
of an infection there.

154
00:11:15,842 --> 00:11:17,552
You could die
from blood poisoning.

155
00:11:17,719 --> 00:11:20,054
( Laughs )

156
00:11:20,221 --> 00:11:21,973
Oh, man.

157
00:11:22,140 --> 00:11:24,392
Wouldn't that be the way?

158
00:11:24,559 --> 00:11:25,852
World gone to hell,

159
00:11:26,019 --> 00:11:28,646
the dead risen up
to eat the living

160
00:11:28,813 --> 00:11:30,857
and Theodore Douglas

161
00:11:31,024 --> 00:11:33,318
gets done in by
a cut on his arm.

162
00:11:33,484 --> 00:11:35,570
Yeah, that would be...
That would be stupid.

163
00:11:35,737 --> 00:11:37,739
I've been saying
since yesterday,

164
00:11:37,906 --> 00:11:40,325
we've got to get you
some antibiotics.

165
00:11:40,491 --> 00:11:43,661
We've been ransacking
these cars the whole time.

166
00:11:43,828 --> 00:11:46,164
I can't believe that we have
not found some ampicillin

167
00:11:46,331 --> 00:11:49,751
or something in the whole place.
Can you?

168
00:11:49,918 --> 00:11:52,879
Seems like there would be.

169
00:11:53,046 --> 00:11:54,631
That's what I think.

170
00:11:54,797 --> 00:11:56,925
Well,

171
00:11:57,091 --> 00:11:59,177
we, uh...

172
00:11:59,344 --> 00:12:01,012
We haven't been thorough enough.

173
00:12:01,179 --> 00:12:03,348
So let's look some more.

174
00:12:37,882 --> 00:12:41,552
( Shudders )

175
00:12:43,888 --> 00:12:47,475
( Clock ticking )

176
00:12:51,354 --> 00:12:54,190
Why'd I let him come with us?

177
00:12:54,357 --> 00:12:57,485
I should have sent him
with Lori.

178
00:12:57,652 --> 00:12:59,654
You know, you start that,

179
00:12:59,821 --> 00:13:03,074
you'll never get that monkey
off your back.

180
00:13:05,535 --> 00:13:08,621
Little girl goes missing,
you look for her.

181
00:13:08,788 --> 00:13:10,999
Simple.

182
00:13:11,165 --> 00:13:13,126
You said call it, head back.

183
00:13:13,293 --> 00:13:14,502
Doesn't matter what I said.

184
00:13:14,669 --> 00:13:16,838
Carl got shot because
I wouldn't cut bait.

185
00:13:17,005 --> 00:13:18,673
It should be me in there.

186
00:13:18,840 --> 00:13:20,883
( Chuckles )

187
00:13:21,050 --> 00:13:23,594
You've been there, partner.

188
00:13:23,761 --> 00:13:25,638
Right?

189
00:13:25,805 --> 00:13:29,183
And you pulled through.
So will he.

190
00:13:29,350 --> 00:13:32,228
Is that why I got out
of that hospital?

191
00:13:32,395 --> 00:13:34,981
Found my family
for it to end here like this?

192
00:13:35,148 --> 00:13:37,608
This some kind of sick joke?

193
00:13:37,775 --> 00:13:39,569
You stop it.

194
00:13:39,736 --> 00:13:42,155
Just stop.

195
00:13:43,948 --> 00:13:46,659
A little girl goes missing...

196
00:13:49,495 --> 00:13:52,123
You look for her.
It's plain and simple.

197
00:13:55,293 --> 00:13:58,629
- ( Door opens )
- Rick.

198
00:13:58,796 --> 00:14:01,674
- He needs blood.
- ( Carl crying, groaning )

199
00:14:01,841 --> 00:14:04,010
You, hold him down.

200
00:14:05,386 --> 00:14:07,972
- Carl: Dad!
- Shane: I got him.

201
00:14:10,141 --> 00:14:11,184
( Screams )

202
00:14:11,351 --> 00:14:13,853
Almost there.

203
00:14:14,020 --> 00:14:16,814
- ( Screams )
- Stop! You're killing him!

204
00:14:16,981 --> 00:14:18,399
Rick, do you want him to live?

205
00:14:18,566 --> 00:14:20,318
(Crying )

206
00:14:20,485 --> 00:14:22,612
Patricia: He needs blood.

207
00:14:22,779 --> 00:14:24,530
Do it now!

208
00:14:29,160 --> 00:14:31,329
(Grunts)

209
00:14:34,957 --> 00:14:37,543
( Crying stops )

210
00:14:39,337 --> 00:14:41,506
Wait. Wait. Hey.

211
00:14:41,672 --> 00:14:44,050
He just passed out.

212
00:14:53,851 --> 00:14:56,979
One down...

213
00:14:57,146 --> 00:14:58,481
( Shrapnel clinks )

214
00:14:58,648 --> 00:15:00,650
Five to go.

215
00:15:05,071 --> 00:15:07,073
(Air pumping )

216
00:15:10,827 --> 00:15:13,246
(Air hissing )

217
00:15:18,167 --> 00:15:20,711
Pressure's stable.

218
00:15:23,214 --> 00:15:24,382
Lori needs to be here.

219
00:15:24,549 --> 00:15:26,426
She doesn't even know
what's going on.

220
00:15:26,592 --> 00:15:28,152
I've got to go find her.
Bring her back.

221
00:15:28,302 --> 00:15:31,222
- You can't do that.
- She's his mother.

222
00:15:31,389 --> 00:15:33,057
She needs to know
what's happened.

223
00:15:33,224 --> 00:15:34,559
Her son's lying here shot.

224
00:15:34,725 --> 00:15:37,019
And he's going to need
more blood.

225
00:15:37,186 --> 00:15:40,898
He can't go more than
50 feet from this bed.

226
00:15:44,569 --> 00:15:46,362
Hey. Hey.

227
00:15:46,529 --> 00:15:49,574
- Come on.
- I'm all right.

228
00:15:49,740 --> 00:15:51,784
- I'm all right.
- I got him.

229
00:16:02,170 --> 00:16:04,505
He's stable for now.

230
00:16:07,091 --> 00:16:09,760
Lori has to be here
Shane, she has to know.

231
00:16:09,927 --> 00:16:12,388
Okay, I get that.

232
00:16:12,555 --> 00:16:14,223
I'm gonna handle it.

233
00:16:14,390 --> 00:16:16,100
But you've got
to handle your end.

234
00:16:16,267 --> 00:16:18,436
My... my end?

235
00:16:18,603 --> 00:16:21,606
Your end is being here
for your son.

236
00:16:21,772 --> 00:16:24,859
Even if he didn't need
your blood to survive,

237
00:16:25,026 --> 00:16:27,945
there is no way I'd ever
let you walk out that door.

238
00:16:28,112 --> 00:16:30,948
Man, I'd break your legs
if you tried.

239
00:16:31,115 --> 00:16:32,533
You know that, right?

240
00:16:35,953 --> 00:16:39,290
If something happened to him
and you weren't here...

241
00:16:42,460 --> 00:16:45,296
If... if he slipped away

242
00:16:45,463 --> 00:16:47,673
while you were gone,

243
00:16:47,840 --> 00:16:50,384
you would never
forgive yourself for that.

244
00:16:50,551 --> 00:16:52,595
And neither would Lori, man.

245
00:17:00,394 --> 00:17:02,980
You're right.

246
00:17:03,147 --> 00:17:05,149
When was I ever wrong?

247
00:17:05,316 --> 00:17:07,610
( Laughs )

248
00:17:12,323 --> 00:17:14,200
You know, when...

249
00:17:15,743 --> 00:17:18,371
When you were in that hospital,

250
00:17:18,538 --> 00:17:20,498
the one you were
never supposed to leave,

251
00:17:20,665 --> 00:17:24,919
man, you should have seen Lori.

252
00:17:28,172 --> 00:17:30,174
She was like...

253
00:17:32,134 --> 00:17:34,178
The strength of that woman...

254
00:17:34,345 --> 00:17:38,349
( Laughs ) You can't imagine it.

255
00:17:38,516 --> 00:17:41,310
See... see that's what
you've got to have now.

256
00:17:41,477 --> 00:17:45,439
I mean, Carl...
He needs that from you.

257
00:17:45,606 --> 00:17:47,817
So you wire yourself
tight, my friend.

258
00:17:47,984 --> 00:17:50,319
- Hmm?
- You hear?

259
00:17:50,486 --> 00:17:52,655
You've got the hard part.

260
00:17:52,822 --> 00:17:54,865
Just leave the rest to me, okay?

261
00:17:55,032 --> 00:17:56,492
- All right.
- All right.

262
00:17:57,493 --> 00:17:59,996
( Door opens )

263
00:18:02,123 --> 00:18:04,375
He's out of danger
for the moment.

264
00:18:04,542 --> 00:18:07,628
But I need to remove those
remaining fragments.

265
00:18:07,795 --> 00:18:09,463
How? You saw how he was.

266
00:18:09,630 --> 00:18:11,841
I know, and that was
the shallowest one.

267
00:18:12,008 --> 00:18:14,302
I need to go deeper
to get the others.

268
00:18:14,468 --> 00:18:16,387
- Shane: Oh, man.
- There's more.

269
00:18:16,554 --> 00:18:18,264
Tell me.

270
00:18:18,431 --> 00:18:20,891
His belly's distended,
his pressure is dropping,

271
00:18:21,058 --> 00:18:23,185
which means there's
internal bleeding.

272
00:18:23,352 --> 00:18:26,355
A fragment must have nicked
one of the blood vessels.

273
00:18:29,233 --> 00:18:32,612
I have to open him up,
find the bleeder and stitch it.

274
00:18:32,778 --> 00:18:35,031
And he can't move
while I'm in there...

275
00:18:35,197 --> 00:18:36,657
I mean, at all.

276
00:18:36,824 --> 00:18:38,951
If he reacts the same as before,

277
00:18:39,118 --> 00:18:41,996
I'll sever an artery
and he'll be dead in minutes.

278
00:18:44,790 --> 00:18:48,002
To even try this,
I have to put him under.

279
00:18:48,169 --> 00:18:49,879
But if I do,

280
00:18:50,046 --> 00:18:52,632
he won't be able
to breathe on his own.

281
00:18:52,798 --> 00:18:55,092
Same bad results.

282
00:18:56,886 --> 00:18:59,764
- What'll it take?
- You need a respirator.

283
00:18:59,930 --> 00:19:03,059
- What else?
- The tube that goes with it,

284
00:19:03,225 --> 00:19:06,312
extra surgical supplies,
drapes, sutures.

285
00:19:06,479 --> 00:19:08,439
If you had all that
you could save him?

286
00:19:08,606 --> 00:19:11,108
If I had all that, I could try.

287
00:19:11,275 --> 00:19:13,778
Nearest hospital went up
in flames a month ago.

288
00:19:13,944 --> 00:19:16,906
- The high school.
- That's what I was thinking.

289
00:19:17,073 --> 00:19:19,158
They set up
a fema shelter there.

290
00:19:19,325 --> 00:19:21,077
They would have
everything we need.

291
00:19:21,243 --> 00:19:22,923
Otis: Place was overrun
last time I saw it.

292
00:19:22,995 --> 00:19:25,915
You couldn't get near it.
Maybe it's better now.

293
00:19:27,750 --> 00:19:30,294
I said, leave the rest to me.

294
00:19:30,461 --> 00:19:33,255
Is it too late
to take that back?

295
00:19:33,422 --> 00:19:35,216
I hate you going alone.

296
00:19:35,383 --> 00:19:36,717
Come on.

297
00:19:36,884 --> 00:19:40,429
Doc, why don't you do me
a list and draw me a map?

298
00:19:40,596 --> 00:19:43,933
You won't need a map.
I'll take you there.

299
00:19:45,434 --> 00:19:47,478
- Ain't but five miles.
- Otis, no.

300
00:19:47,645 --> 00:19:50,815
Honey, we don't have time for
guesswork and I'm responsible.

301
00:19:50,981 --> 00:19:53,818
I ain't gonna sit here while this fella
takes this on alone.

302
00:19:55,736 --> 00:19:58,572
- I'll be all right.
- Are you sure about this?

303
00:19:58,739 --> 00:20:01,701
You even know what any of the stuff
he's talking about looks like?

304
00:20:01,867 --> 00:20:04,036
- Come to think, no.
- I've been a volunteer EMT.

305
00:20:04,203 --> 00:20:05,788
I do.

306
00:20:05,955 --> 00:20:07,581
We can talk about this
till next Sunday

307
00:20:07,748 --> 00:20:09,188
or we could just
go do it real quick.

308
00:20:09,250 --> 00:20:10,668
I'll take right quick.

309
00:20:10,835 --> 00:20:12,378
I should thank you.

310
00:20:12,545 --> 00:20:14,672
Wait till that boy of yours
is up and around.

311
00:20:14,839 --> 00:20:17,717
Then we'll talk.
I'll gather some things.

312
00:20:20,511 --> 00:20:23,639
Where is she, your wife?

313
00:20:32,022 --> 00:20:33,816
We'll lose the light
before too long.

314
00:20:33,983 --> 00:20:36,485
- I think we should call it.
- Let's head back.

315
00:20:36,652 --> 00:20:38,571
We'll pick it up again tomorrow?

316
00:20:38,738 --> 00:20:41,532
Yeah, we'll find her tomorrow.

317
00:20:41,699 --> 00:20:44,118
( Daryl whistles )

318
00:20:54,545 --> 00:20:57,214
Just get what you need
and get out of there.

319
00:20:57,381 --> 00:21:00,301
You stay strong, all right?

320
00:21:11,937 --> 00:21:13,397
That's a fine weapon, Rick.

321
00:21:13,564 --> 00:21:15,566
I'll bring it back
in good shape.

322
00:21:18,068 --> 00:21:20,070
( Taps )

323
00:21:33,584 --> 00:21:36,253
Only one I got.

324
00:21:37,296 --> 00:21:38,839
( Engine starts )

325
00:21:39,006 --> 00:21:41,425
Man, this turned into
one strange day.

326
00:21:41,592 --> 00:21:44,595
Didn't it though?

327
00:21:58,609 --> 00:22:01,278
Let's check on your boy.

328
00:22:08,160 --> 00:22:10,621
Found some more batteries,

329
00:22:11,914 --> 00:22:15,543
a bottle of very trendy
pink water,

330
00:22:16,919 --> 00:22:19,672
an excellent new machete,

331
00:22:19,839 --> 00:22:22,675
and I thought Glenn
might like this guitar.

332
00:22:22,842 --> 00:22:25,678
Maybe he plays.

333
00:22:29,390 --> 00:22:32,726
No drugs. You?

334
00:22:33,811 --> 00:22:37,648
Yeah, ibuprofen and these.

335
00:22:41,569 --> 00:22:43,654
What are we doing?

336
00:22:43,821 --> 00:22:47,074
Pulling supplies together.

337
00:22:47,241 --> 00:22:49,326
No, I mean...

338
00:22:49,493 --> 00:22:51,829
What are we doing?

339
00:22:52,955 --> 00:22:54,790
People off in the woods,

340
00:22:54,957 --> 00:22:57,877
they's looking for that
poor girl and we're here.

341
00:22:58,043 --> 00:23:00,170
Why?

342
00:23:02,590 --> 00:23:05,009
'Cause they think
we're the weakest.

343
00:23:08,512 --> 00:23:11,015
What are you, 70?

344
00:23:11,181 --> 00:23:14,226
- 64.
- Uh-huh.

345
00:23:15,644 --> 00:23:17,730
And I'm the one black guy.

346
00:23:17,897 --> 00:23:20,774
Realize how precarious
that makes my situation?

347
00:23:20,941 --> 00:23:23,569
What the hell
are you talking about?

348
00:23:26,030 --> 00:23:29,366
I'm talking about two good-old-boy
cowboy sheriffs

349
00:23:29,533 --> 00:23:31,535
and a redneck whose brother
cut off his own hand

350
00:23:31,702 --> 00:23:33,370
because I dropped a key.

351
00:23:35,080 --> 00:23:37,708
Who in that scenario you think
is gonna be first to get lynched?

352
00:23:37,875 --> 00:23:39,752
You can't be serious.

353
00:23:39,919 --> 00:23:43,172
Am I... hey,
am I missing something?

354
00:23:43,339 --> 00:23:46,342
Those cowboys have
done all right by us.

355
00:23:46,508 --> 00:23:49,053
And if I'm not mistaken,
that redneck went out of his way

356
00:23:49,219 --> 00:23:52,598
to save your ass...
More than once.

357
00:23:52,765 --> 00:23:55,059
And don't forget about Andrea.

358
00:23:55,225 --> 00:23:56,769
Kills her own sister.

359
00:23:56,936 --> 00:23:59,021
She was already dead.

360
00:23:59,188 --> 00:24:02,107
Then wants to blow herself up.

361
00:24:02,274 --> 00:24:05,486
Yeah, she's all there.

362
00:24:05,653 --> 00:24:08,072
She's having a tough time.
What is wrong with you?

363
00:24:08,238 --> 00:24:10,574
The whole world
is having a tough time.

364
00:24:10,741 --> 00:24:13,243
Damn, man. Open your eyes.

365
00:24:13,410 --> 00:24:14,995
( Yelling ) Look where we are...

366
00:24:15,162 --> 00:24:17,414
- Stuck in this mess here!
- Shh!

367
00:24:20,751 --> 00:24:23,545
Let's... let's just go.

368
00:24:23,712 --> 00:24:27,132
Let's just take the rv.

369
00:24:28,759 --> 00:24:30,886
- You've gone off the deep end.
- I mean it, man.

370
00:24:31,053 --> 00:24:33,681
Why are we on the side
of this road like live bait?

371
00:24:35,557 --> 00:24:38,227
Let's go, you and me.

372
00:24:40,354 --> 00:24:42,773
Let's go before they get back.

373
00:24:48,278 --> 00:24:51,532
Oh, my god. You're burning up.

374
00:24:51,699 --> 00:24:53,701
Give me that.

375
00:24:53,867 --> 00:24:55,661
Come on.

376
00:24:58,122 --> 00:25:00,791
Here, take these.

377
00:25:00,958 --> 00:25:03,085
We've got to knock
that fever down.

378
00:25:05,587 --> 00:25:07,464
Here.

379
00:25:14,263 --> 00:25:16,932
Where the hell are they?

380
00:25:19,852 --> 00:25:21,562
How much farther?

381
00:25:21,729 --> 00:25:24,481
Not much. Maybe 100 yards

382
00:25:24,648 --> 00:25:26,734
as the crow flies.

383
00:25:26,900 --> 00:25:29,653
Too bad we're not crows.

384
00:25:41,582 --> 00:25:43,959
Oh!

385
00:25:49,214 --> 00:25:51,592
As the crow flies, my ass.

386
00:25:51,759 --> 00:25:54,511
- ( Growling )
- ( Screams )

387
00:25:54,678 --> 00:25:57,347
- ( Andrea screaming )
- Andrea?

388
00:25:57,514 --> 00:26:00,100
( Screaming )

389
00:26:06,857 --> 00:26:09,860
( Screaming ) Help me!

390
00:26:12,488 --> 00:26:13,864
( Snarling )

391
00:26:26,960 --> 00:26:29,546
Lori? Lori grimes? Whoa.

392
00:26:29,713 --> 00:26:31,715
- I'm Lori.
- Rick sent me.

393
00:26:31,882 --> 00:26:33,162
- You've got to come now.
- What?

394
00:26:33,217 --> 00:26:35,219
There's been an accident.
Carl's been shot.

395
00:26:35,385 --> 00:26:38,472
He's still alive
but you've got to come now.

396
00:26:38,639 --> 00:26:40,099
Rick needs you. Just come.

397
00:26:40,265 --> 00:26:43,060
Whoa, whoa, whoa.
We don't know this girl.

398
00:26:43,227 --> 00:26:44,770
You can't get on that horse.

399
00:26:44,937 --> 00:26:47,457
Rick said you had others on
the highway, that big traffic snarl?

400
00:26:47,564 --> 00:26:49,441
- Uh-huh.
- Backtrack to fairburn road.

401
00:26:49,608 --> 00:26:51,503
Two miles down is our farm.
You'll see the mailbox.

402
00:26:51,527 --> 00:26:53,403
The name is Greene. Hyah!

403
00:26:59,576 --> 00:27:02,830
( Wheezing )

404
00:27:02,996 --> 00:27:04,998
Shut up.

405
00:27:17,928 --> 00:27:20,931
Shot? What do you mean shot?

406
00:27:21,098 --> 00:27:23,350
I don't know, Dale.
I wasn't there.

407
00:27:23,517 --> 00:27:25,677
All I know is this chick rode
out of nowhere like Zorro

408
00:27:25,769 --> 00:27:28,021
- on a horse and took Lori.
- You let her?

409
00:27:28,188 --> 00:27:29,731
Climb down out of
my ass, old man.

410
00:27:29,898 --> 00:27:32,484
Rick sent her.
She knew Lori's name and Carl's.

411
00:27:32,651 --> 00:27:34,820
I heard screams. Was that you?

412
00:27:34,987 --> 00:27:36,572
She got attacked by a Walker.

413
00:27:36,738 --> 00:27:39,825
- It was a close call.
- Andrea, are you all right?

414
00:27:46,665 --> 00:27:49,168
( Door slams )

415
00:28:15,444 --> 00:28:18,488
Rick: This place is beautiful.

416
00:28:18,655 --> 00:28:22,451
Been in my family 160 years.

417
00:28:22,618 --> 00:28:24,494
I can't believe
how serene it is.

418
00:28:24,661 --> 00:28:27,289
How untouched. You're lucky.

419
00:28:27,456 --> 00:28:30,209
We weren't completely unscathed.

420
00:28:30,375 --> 00:28:33,962
We lost friends, neighbors.

421
00:28:34,129 --> 00:28:37,966
The epidemic took my wife,

422
00:28:38,133 --> 00:28:39,843
my stepson.

423
00:28:40,010 --> 00:28:41,595
I'm sorry.

424
00:28:41,762 --> 00:28:43,138
My daughters were spared.

425
00:28:43,305 --> 00:28:45,682
I'm grateful to god for that.

426
00:28:48,018 --> 00:28:49,853
These people here,

427
00:28:50,020 --> 00:28:52,231
all we've got left
is each other.

428
00:28:52,397 --> 00:28:55,567
Just hoping we can
ride it out in peace

429
00:28:55,734 --> 00:28:57,694
till there's a cure.

430
00:28:59,071 --> 00:29:01,698
We were at the CDC.

431
00:29:01,865 --> 00:29:04,868
It's gone now.

432
00:29:05,035 --> 00:29:06,828
There is no cure.

433
00:29:06,995 --> 00:29:10,040
I don't believe it.

434
00:29:10,207 --> 00:29:13,752
When aids came along,
everyone panicked.

435
00:29:13,919 --> 00:29:16,672
One boy in town
came down with it

436
00:29:16,838 --> 00:29:19,800
and some parents pulled
their children from school

437
00:29:19,967 --> 00:29:21,687
so they didn't have
to sit in the same room.

438
00:29:21,760 --> 00:29:23,804
This is a whole other thing.

439
00:29:23,971 --> 00:29:25,889
That's what we always say...

440
00:29:26,056 --> 00:29:28,183
- "This one's different."
- Well, this one is.

441
00:29:29,518 --> 00:29:32,396
Mankind's been fighting
plagues from the start.

442
00:29:32,562 --> 00:29:35,357
We get our behinds
kicked for a while

443
00:29:35,524 --> 00:29:37,776
then we bounce back.

444
00:29:37,943 --> 00:29:40,570
It's nature correcting herself,

445
00:29:40,737 --> 00:29:43,573
restoring some balance.

446
00:29:45,117 --> 00:29:47,411
I wish I could believe that.

447
00:29:50,956 --> 00:29:53,166
( Hoofbeats galloping )

448
00:30:19,026 --> 00:30:21,695
( Silent )

449
00:30:31,330 --> 00:30:33,290
I'm sorry.

450
00:30:48,680 --> 00:30:50,724
My boy.

451
00:30:51,975 --> 00:30:55,312
My baby boy. Baby boy.

452
00:30:55,479 --> 00:30:58,273
It's okay.

453
00:30:58,440 --> 00:31:01,651
Mama's here. Mama's here.

454
00:31:01,818 --> 00:31:04,696
You're gonna be okay.

455
00:31:04,863 --> 00:31:06,823
You're gonna be okay.

456
00:31:06,990 --> 00:31:09,409
We're gonna make you okay.

457
00:31:40,148 --> 00:31:42,609
Slow. Slow.

458
00:31:43,860 --> 00:31:45,946
- How many transfusions?
- Two.

459
00:31:46,113 --> 00:31:48,698
Only two.

460
00:31:48,865 --> 00:31:52,369
He wanted to do the same for you
when you were in the hospital.

461
00:31:52,536 --> 00:31:54,204
I had to talk him out of it.

462
00:32:09,719 --> 00:32:11,680
Thank you.

463
00:32:18,478 --> 00:32:21,523
Okay, so I understand,

464
00:32:21,690 --> 00:32:24,568
when Shane gets back
with this other man...

465
00:32:24,734 --> 00:32:27,070
- Otis.
- Otis.

466
00:32:27,237 --> 00:32:29,239
The idiot who shot my son.

467
00:32:29,406 --> 00:32:32,033
Ma'am, it was an accident.

468
00:32:32,200 --> 00:32:33,553
I'll take that under
advisement later.

469
00:32:33,577 --> 00:32:35,287
For now he's the idiot
who shot our son.

470
00:32:35,454 --> 00:32:38,081
Lori, they're doing everything
they can to make it right.

471
00:32:38,248 --> 00:32:41,168
Okay, as soon as they get back
you can perform this surgery?

472
00:32:41,334 --> 00:32:43,837
I'll certainly do my best.

473
00:32:44,004 --> 00:32:46,256
Okay. You've done this
procedure before?

474
00:32:46,423 --> 00:32:48,467
Well, yes, in a sense.

475
00:32:48,633 --> 00:32:51,178
In a sense?

476
00:32:51,344 --> 00:32:53,930
Honey, we don't have the luxury
of shopping for a surgeon.

477
00:32:54,097 --> 00:32:57,809
No, I understand that.
But I mean you're a doctor, right?

478
00:32:57,976 --> 00:33:00,645
Yes, ma'am. Of course.

479
00:33:00,812 --> 00:33:03,857
- A vet.
- A veteran? A combat medic?

480
00:33:04,024 --> 00:33:06,693
A veterinarian.

481
00:33:16,161 --> 00:33:20,624
And you've done this surgery
before on what?

482
00:33:20,790 --> 00:33:23,126
Cows? Pigs?

483
00:33:23,293 --> 00:33:25,629
I... I have... I have to sit.

484
00:33:32,802 --> 00:33:34,846
Completely in over
your head, aren't you?

485
00:33:35,013 --> 00:33:38,808
Ma'am, aren't we all?

486
00:33:46,483 --> 00:33:48,777
Shh, shh.

487
00:33:57,827 --> 00:34:00,413
Okay, let's take a look.

488
00:34:02,624 --> 00:34:05,961
( Moaning, snarling )

489
00:34:10,966 --> 00:34:15,345
You see that big mobile medical
trailer across the way?

490
00:34:19,349 --> 00:34:21,017
That's where we got to get to?

491
00:34:21,184 --> 00:34:23,520
- Yeah.
- ( Sighs )

492
00:34:26,189 --> 00:34:29,109
I won't do it.
We can't just leave.

493
00:34:29,276 --> 00:34:33,238
Carol, the group is split.
We're scattered and weak.

494
00:34:33,405 --> 00:34:36,199
What if she comes back
and we're not here?

495
00:34:36,366 --> 00:34:38,243
It could happen.

496
00:34:38,410 --> 00:34:40,370
If Sophia found her way
back and we were gone,

497
00:34:40,537 --> 00:34:41,955
that would be awful.

498
00:34:42,122 --> 00:34:43,957
Okay.

499
00:34:44,124 --> 00:34:46,376
We got to plan for this.

500
00:34:46,543 --> 00:34:48,878
I say tomorrow morning
is soon enough to pull up stakes.

501
00:34:49,045 --> 00:34:51,631
Give us a chance
to rig a big sign,

502
00:34:51,798 --> 00:34:53,883
leave her some supplies.

503
00:34:54,050 --> 00:34:55,927
I'll hold here tonight,
stay with the rv.

504
00:34:56,094 --> 00:34:58,138
If the rv is staying, I am too.

505
00:34:58,305 --> 00:35:00,974
Thank you. Thank you both.

506
00:35:03,977 --> 00:35:06,396
I'm in.

507
00:35:06,563 --> 00:35:08,231
Well, if you're all
staying then I'm...

508
00:35:08,398 --> 00:35:09,733
Not you, Glenn. You're going.

509
00:35:09,899 --> 00:35:11,568
Take Carol's cherokee.

510
00:35:11,735 --> 00:35:14,237
Me? Why is it always me?

511
00:35:14,404 --> 00:35:17,073
You have to find this farm,
reconnect with our people

512
00:35:17,240 --> 00:35:18,960
and see what's going on.
But most important,

513
00:35:19,117 --> 00:35:22,412
you have to get t-dog there.
This is not an option.

514
00:35:22,579 --> 00:35:24,956
That cut has gone
from bad to worse.

515
00:35:25,123 --> 00:35:27,459
He has a very serious
blood infection.

516
00:35:27,626 --> 00:35:31,087
Get him to that farm.
See if they have any antibiotics.

517
00:35:31,254 --> 00:35:34,466
Because if not,
t-dog will die, no joke.

518
00:35:42,474 --> 00:35:44,768
Keep your oily rags off
my brother's motorcycle.

519
00:35:44,934 --> 00:35:46,728
Why'd you wait till now
to say anything?

520
00:35:46,895 --> 00:35:48,438
Got my brother's stash.

521
00:35:49,939 --> 00:35:53,151
Crystal, x. Don't need that.

522
00:35:53,318 --> 00:35:54,944
Got some kick ass painkillers.

523
00:35:57,822 --> 00:35:59,491
Oxycycline.

524
00:35:59,658 --> 00:36:02,619
Not the generic stuff neither.
It's first class.

525
00:36:02,786 --> 00:36:05,455
Merle got the clap on occasion.

526
00:36:11,795 --> 00:36:15,465
(Soft hissing, whining )

527
00:36:32,148 --> 00:36:34,150
( Handle squeaks,
clicks softly )

528
00:36:34,317 --> 00:36:36,736
( Soft gasp )

529
00:36:38,279 --> 00:36:40,657
( Faint squeaking )

530
00:36:48,832 --> 00:36:51,167
( Trunk squeaks )

531
00:37:04,973 --> 00:37:07,517
( Chuckles )

532
00:37:16,568 --> 00:37:19,696
( Moaning )

533
00:37:20,864 --> 00:37:23,658
(Snafls)

534
00:37:28,705 --> 00:37:31,082
( Snarling )

535
00:38:03,156 --> 00:38:05,408
(Air hissing )

536
00:38:10,914 --> 00:38:13,583
Pressure's dropping again.

537
00:38:13,750 --> 00:38:15,293
We can't wait much longer.

538
00:38:15,460 --> 00:38:17,253
Take some more.
Whatever he needs.

539
00:38:17,420 --> 00:38:19,464
- Then I'm gonna go.
- Go? Go where?

540
00:38:19,631 --> 00:38:21,671
He said five miles.
They should be long back by now.

541
00:38:21,716 --> 00:38:23,396
- Something's gone wrong.
- Are you insane?

542
00:38:23,510 --> 00:38:25,613
- You're not going after them.
- Rick, listen to your wife.

543
00:38:25,637 --> 00:38:26,971
If they got into trouble...

544
00:38:27,138 --> 00:38:29,808
You're in no condition
to do anything about it.

545
00:38:29,974 --> 00:38:32,769
You've given too much blood.
You're barely on your feet.

546
00:38:32,936 --> 00:38:34,813
You wouldn't make it
across the yard.

547
00:38:34,979 --> 00:38:37,023
If something happened,
I have to go.

548
00:38:37,190 --> 00:38:38,817
No, your place is here.

549
00:38:38,983 --> 00:38:41,069
If Shane said he'll be
back, he'll be back.

550
00:38:41,236 --> 00:38:43,088
- He's like you that way.
- I can't just sit here.

551
00:38:43,112 --> 00:38:44,906
That's exactly what you do!

552
00:38:45,073 --> 00:38:46,783
If you need to pray or cry

553
00:38:46,950 --> 00:38:48,785
or tell god he's cruel,
you go right ahead,

554
00:38:48,952 --> 00:38:50,537
but you're not leaving, Rick.

555
00:38:50,703 --> 00:38:53,122
Carl needs you... here.

556
00:38:53,289 --> 00:38:56,751
( Softly )
And I can't do this by myself.

557
00:38:57,752 --> 00:38:59,838
Not this one.

558
00:39:00,004 --> 00:39:01,631
I can't.

559
00:39:03,132 --> 00:39:04,759
I can't.

560
00:39:09,097 --> 00:39:10,473
Is this it?

561
00:39:10,640 --> 00:39:12,976
Otis: Yeah, three. Three.

562
00:39:13,142 --> 00:39:15,270
( Clangs )

563
00:39:39,335 --> 00:39:41,838
Oh, here.

564
00:39:42,005 --> 00:39:44,841
Endotracheal intubator, baby,

565
00:39:45,008 --> 00:39:47,135
for my new respirator.

566
00:39:47,302 --> 00:39:50,096
Attaboy. Come on.

567
00:40:05,361 --> 00:40:07,113
( Moaning )

568
00:40:07,280 --> 00:40:09,490
- Come on.
- Damn it.

569
00:40:13,703 --> 00:40:15,538
Come on! Stay with me!

570
00:40:16,539 --> 00:40:18,541
( Snarling )

571
00:40:21,377 --> 00:40:23,838
(Grunting )

572
00:40:30,094 --> 00:40:33,056
- ( Growling )
- No... no, no, no, no!

573
00:40:39,771 --> 00:40:41,314
Come on.

574
00:40:41,481 --> 00:40:43,483
No, no, no, no!
Come on. Come on.

575
00:40:43,650 --> 00:40:45,318
In here.

576
00:40:45,485 --> 00:40:48,154
Damn.

577
00:40:48,321 --> 00:40:50,657
Okay, okay.
Stay back! Stay back!

578
00:40:56,454 --> 00:40:58,915
( Walkers growling )

579
00:41:02,919 --> 00:41:05,171
( Rattling )

580
00:41:13,179 --> 00:41:15,932
(Growling, moaning )

581
00:41:25,692 --> 00:41:27,735
Damn it.

582
00:41:29,821 --> 00:41:32,115
(Growling, moaning )

583
00:41:35,451 --> 00:41:37,620
( Rattling )

584
00:41:44,836 --> 00:41:46,838
( Theme music playing )

