1
00:00:03,087 --> 00:00:06,215
- ( People yelling )
- ( Radio chatter)

2
00:00:06,382 --> 00:00:09,135
Hey hey. Whoa whoa whoa whoa.

3
00:00:10,428 --> 00:00:11,679
Ma'am. Ma'am, please.

4
00:00:11,846 --> 00:00:13,556
- Please, can you help me?
- No no no!

5
00:00:13,723 --> 00:00:15,266
- ( Siren wailing )
- ( Gunshots)

6
00:00:15,433 --> 00:00:18,102
Man:
Check them all. Check them all.

7
00:00:18,269 --> 00:00:20,855
( Helicopter passing )

8
00:00:21,022 --> 00:00:22,190
( Screams )

9
00:00:31,574 --> 00:00:34,285
- ( Growling )
- ( Man screaming )

10
00:00:37,955 --> 00:00:41,375
( Gunshots )

11
00:00:41,542 --> 00:00:43,544
( Panting )

12
00:00:46,714 --> 00:00:48,549
- Okay.
- ( Heart monitor beeping )

13
00:00:48,716 --> 00:00:50,635
I'm gonna get you
out of here, bud.

14
00:00:50,801 --> 00:00:52,595
- ( Gunshots)
- ( Grunts)

15
00:00:54,096 --> 00:00:56,682
- ( Helicopter passing )
- Okay. Okay.

16
00:01:05,816 --> 00:01:07,235
What do I do?

17
00:01:07,401 --> 00:01:09,028
( Door opens )

18
00:01:11,948 --> 00:01:14,450
Man:
Come on, corporal. Move out!

19
00:01:15,785 --> 00:01:18,579
(Gunfire)

20
00:01:18,746 --> 00:01:20,623
( Pounds, grunts )

21
00:01:20,790 --> 00:01:23,334
( Helicopter passes )

22
00:01:26,545 --> 00:01:29,882
Listen to me. If you're gonna wake up,
I need you to do it now.

23
00:01:30,049 --> 00:01:31,467
Okay? Now.

24
00:01:31,634 --> 00:01:33,844
Please, man,
you just show me a sign. Anything.

25
00:01:34,011 --> 00:01:37,014
- Please, Rick.
- ( Explosion )

26
00:01:37,181 --> 00:01:39,058
( Power whirring down )

27
00:01:39,225 --> 00:01:42,311
Man: The place is coming down!

28
00:01:42,478 --> 00:01:44,814
Fall back! All units fall back.

29
00:01:44,981 --> 00:01:46,816
(Guns firing)

30
00:01:46,983 --> 00:01:48,901
(Grunts)

31
00:01:59,120 --> 00:02:01,122
(Crying ) I'm...

32
00:02:04,333 --> 00:02:06,002
I'm okay.

33
00:02:08,004 --> 00:02:10,715
( People yelling )

34
00:02:12,842 --> 00:02:14,885
- ( Gunfire )
- ( Woman screams )

35
00:02:15,052 --> 00:02:17,763
(Growling )

36
00:02:48,878 --> 00:02:51,505
( Theme music playing )

37
00:03:29,668 --> 00:03:31,754
Shane:
Daryl, you cover the back.

38
00:03:34,006 --> 00:03:36,926
Rick: Hello?

39
00:03:37,093 --> 00:03:39,428
- Hello?
- Shane: Close those doors.

40
00:03:39,595 --> 00:03:40,763
Watch for walkers.

41
00:03:47,978 --> 00:03:49,563
- Rick: Hello?
- ( Gun cocks )

42
00:03:52,316 --> 00:03:54,068
Anybody infected?

43
00:03:54,235 --> 00:03:56,237
One of our group was.

44
00:03:57,279 --> 00:03:58,906
He didn't make it.

45
00:03:59,990 --> 00:04:02,576
Jenner: Why are you here?
What do you want?

46
00:04:02,743 --> 00:04:05,287
A chance.

47
00:04:05,454 --> 00:04:08,082
That's asking
an awful lot these days.

48
00:04:09,917 --> 00:04:11,460
I know.

49
00:04:22,638 --> 00:04:24,348
You all submit to a blood test.

50
00:04:24,515 --> 00:04:25,891
That's the price of admission.

51
00:04:26,058 --> 00:04:27,977
We can do that.

52
00:04:29,854 --> 00:04:31,522
You got stuff to bring in,
you do it now.

53
00:04:31,689 --> 00:04:33,816
Once this door closes,
it stays closed.

54
00:04:39,572 --> 00:04:41,824
- ( Beeps )
- Vi, seal the main entrance.

55
00:04:41,991 --> 00:04:43,784
Kill the power up here.

56
00:04:43,951 --> 00:04:46,745
( Rattles, clangs )

57
00:04:47,788 --> 00:04:48,956
( Beeps )

58
00:04:49,123 --> 00:04:51,375
Rick grimes.

59
00:04:52,543 --> 00:04:54,170
Dr. Edwin jenner.

60
00:04:55,212 --> 00:04:57,047
( Elevator humming )

61
00:04:57,214 --> 00:05:00,217
Doctors always go around
packing heat like that?

62
00:05:00,384 --> 00:05:03,679
There were plenty left lying around.
I familiarized myself.

63
00:05:05,097 --> 00:05:07,975
But you look harmless enough.

64
00:05:08,142 --> 00:05:09,393
Except you.

65
00:05:09,560 --> 00:05:12,146
I'll have to keep my eye on you.

66
00:05:13,647 --> 00:05:15,691
( Chuckles )

67
00:05:20,029 --> 00:05:21,655
Carol: Are we underground?

68
00:05:21,822 --> 00:05:23,365
Jennen are you claustrophobic?

69
00:05:23,532 --> 00:05:26,327
- A little.
- Try not to think about it.

70
00:05:31,332 --> 00:05:34,084
Vi, bring up the lights
in the big room.

71
00:05:34,251 --> 00:05:36,253
( Humming, beeping )

72
00:05:40,549 --> 00:05:42,134
Welcome to zone 5.

73
00:05:43,177 --> 00:05:44,720
Where is everybody?

74
00:05:44,887 --> 00:05:46,889
The other doctors, the staff?

75
00:05:49,683 --> 00:05:51,560
I'm it.

76
00:05:51,727 --> 00:05:53,562
It's just me here.

77
00:05:54,939 --> 00:05:56,857
What about the person
you were speaking with?

78
00:05:57,024 --> 00:05:59,485
Vi?

79
00:05:59,652 --> 00:06:02,905
Jennen
vi, say hello to our guests.

80
00:06:03,072 --> 00:06:06,283
Tell them... welcome.

81
00:06:06,450 --> 00:06:09,161
Computer:
Hello, guests. Welcome.

82
00:06:10,663 --> 00:06:12,289
I'm all that's left.

83
00:06:15,709 --> 00:06:17,586
I'm sorry.

84
00:06:21,215 --> 00:06:23,634
Andrea: What's the point?
If we were infected,

85
00:06:23,801 --> 00:06:25,427
we'd all be running a fever.

86
00:06:25,594 --> 00:06:28,722
I've already broken every rule
in the book letting you in here.

87
00:06:28,889 --> 00:06:31,225
Let me just at least be thorough.

88
00:06:31,392 --> 00:06:34,436
- ( Syringe clicks)
- Jenner: All done.

89
00:06:36,855 --> 00:06:38,857
- Ooh.
- Jenner: Are you okay?

90
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
- Mmm.
- She hasn't eaten in days.

91
00:06:41,318 --> 00:06:43,445
None of us have.

92
00:06:44,905 --> 00:06:48,450
- ( All laughing)
- Fine.

93
00:06:48,617 --> 00:06:49,952
You know, in Italy,

94
00:06:50,119 --> 00:06:53,622
children have a little bit
of wine with dinner.

95
00:06:53,789 --> 00:06:55,207
And in France.

96
00:06:55,374 --> 00:06:58,002
Well, when Carl is
in Italy or France,

97
00:06:58,168 --> 00:07:00,671
- he can have some then.
- What's it gonna hurt? Come on.

98
00:07:00,838 --> 00:07:02,506
- Come on.
- ( Dale laughs )

99
00:07:02,673 --> 00:07:04,883
- What?
- ( Laughing )

100
00:07:07,553 --> 00:07:09,555
Dale: There you are, young lad.

101
00:07:11,015 --> 00:07:13,058
( Chuckles )

102
00:07:13,225 --> 00:07:15,686
- Eww.
- ( Adults laughing )

103
00:07:15,853 --> 00:07:17,813
That's my boy. That's my boy.

104
00:07:19,523 --> 00:07:21,275
- Good boy.
- Yuck.

105
00:07:21,442 --> 00:07:23,485
- That tastes nasty.
- ( Laughing continues )

106
00:07:23,652 --> 00:07:25,946
Well, just stick
to soda pop there, bud.

107
00:07:26,113 --> 00:07:27,948
- Daryl: Not you, Glenn.
- What?

108
00:07:28,115 --> 00:07:30,826
Keep drinking, little man. I want
to see how red your face can get.

109
00:07:30,993 --> 00:07:33,787
( Men laughing )

110
00:07:36,498 --> 00:07:38,876
(Clinks glass)

111
00:07:39,043 --> 00:07:41,503
It seems to me we haven't
thanked our host properly.

112
00:07:41,670 --> 00:07:43,631
He is more than just our host.

113
00:07:43,797 --> 00:07:46,842
- Hear hear!
- Here's to you, doc. Booyah!

114
00:07:47,009 --> 00:07:48,653
- Men: Booyah!
- Thank you. Thank you, doctor.

115
00:07:48,677 --> 00:07:50,971
- T-dog: Booyah!
- ( Glasses clink)

116
00:07:51,138 --> 00:07:54,058
So when are you gonna tell us
what the hell happened here, doc?

117
00:07:55,684 --> 00:07:59,104
All the... the other doctors

118
00:07:59,271 --> 00:08:02,149
that were supposed to be
figuring out what happened,

119
00:08:02,316 --> 00:08:04,777
- where are they?
- Rick: We're celebrating, Shane.

120
00:08:04,943 --> 00:08:07,321
Don't need to do this now.

121
00:08:07,488 --> 00:08:10,699
Whoa, wait a second.
This is why we're here, right?

122
00:08:11,825 --> 00:08:13,243
This was your move...

123
00:08:13,410 --> 00:08:15,204
Supposed to find all the answers.

124
00:08:15,371 --> 00:08:17,081
Instead we... ( Chuckles )

125
00:08:17,247 --> 00:08:19,458
We found him.

126
00:08:19,625 --> 00:08:22,461
Found one man. Why?

127
00:08:23,754 --> 00:08:25,631
Jennen
well, when things got bad,

128
00:08:25,798 --> 00:08:28,175
a lot of people just left,

129
00:08:28,342 --> 00:08:31,637
went off to be
with their families.

130
00:08:31,804 --> 00:08:33,931
And when things got worse,

131
00:08:34,098 --> 00:08:36,725
when the military cordon
got overrun,

132
00:08:36,892 --> 00:08:38,477
the rest bolted.

133
00:08:38,644 --> 00:08:40,979
Every last one?

134
00:08:41,146 --> 00:08:45,275
No, many couldn't face
walking out the door.

135
00:08:47,194 --> 00:08:50,364
They... opted out.

136
00:08:50,531 --> 00:08:53,575
There was a rash of suicides.

137
00:08:55,953 --> 00:08:58,664
That was a bad time.

138
00:08:58,831 --> 00:09:00,165
You didn't leave.

139
00:09:00,332 --> 00:09:02,042
Why?

140
00:09:02,209 --> 00:09:04,044
I just kept working,

141
00:09:04,211 --> 00:09:07,589
hoping to do some good.

142
00:09:11,468 --> 00:09:14,555
Dude, you are such a buzzkill, man.

143
00:09:17,766 --> 00:09:19,893
Most of the facility is powered down

144
00:09:20,060 --> 00:09:22,438
including housing,
so you'll have to make do here.

145
00:09:22,604 --> 00:09:24,523
The couches are comfortable,

146
00:09:24,690 --> 00:09:26,900
but there are cots
in storage if you like.

147
00:09:27,067 --> 00:09:31,196
There's a rec room down the hall
that you kids might enjoy.

148
00:09:31,363 --> 00:09:34,199
Just don't plug in
the video games, okay?

149
00:09:34,366 --> 00:09:37,077
Or anything that draws power.
The same applies...

150
00:09:37,244 --> 00:09:39,246
If you shower,
go easy on the hot water.

151
00:09:41,957 --> 00:09:43,625
Hot water?

152
00:09:43,792 --> 00:09:46,503
- That's what the man said.
- ( Both laugh )

153
00:09:51,049 --> 00:09:52,718
( Knob squeaks )

154
00:10:01,477 --> 00:10:03,479
( Laughing )

155
00:10:04,980 --> 00:10:06,482
Ah!

156
00:10:43,352 --> 00:10:45,979
- Dale: Hey.
- ( Andrea vomiting )

157
00:10:50,317 --> 00:10:52,027
( Sobs )

158
00:10:53,487 --> 00:10:55,531
(Coughs)

159
00:10:56,573 --> 00:10:59,535
- Andrea?
- ( Vomits )

160
00:10:59,701 --> 00:11:01,703
- Andrea.
- ( Sobbing )

161
00:11:05,290 --> 00:11:06,750
That's it.

162
00:11:06,917 --> 00:11:09,378
That's it. Get it out.

163
00:11:11,046 --> 00:11:13,006
There you go.

164
00:11:14,633 --> 00:11:17,052
Oh... god.

165
00:11:17,219 --> 00:11:19,054
( Flushes )

166
00:11:20,055 --> 00:11:22,057
( Sobbing )

167
00:11:27,813 --> 00:11:30,107
Everything's gone.

168
00:11:30,274 --> 00:11:32,401
It's always better going down
than coming up, huh?

169
00:11:32,568 --> 00:11:34,653
I don't mean the wine, Dale.

170
00:11:34,820 --> 00:11:39,074
You know, it's over.
There's nothing left.

171
00:11:40,242 --> 00:11:41,618
Don't you see that?

172
00:11:41,785 --> 00:11:44,454
Oh, I... I see a...

173
00:11:44,621 --> 00:11:47,457
A chance to make a new start.

174
00:11:47,624 --> 00:11:48,917
( Laughs )

175
00:11:49,084 --> 00:11:50,961
Oh my god, Dale.

176
00:11:51,128 --> 00:11:54,506
Dale, didn't you see
the look on jenner's face?

177
00:11:54,673 --> 00:11:57,759
Hear what I'm saying.

178
00:11:57,926 --> 00:12:00,679
There's nothing left.

179
00:12:04,266 --> 00:12:06,268
( Knocks )

180
00:12:07,519 --> 00:12:09,438
How's the blood?

181
00:12:09,605 --> 00:12:11,773
No surprises.

182
00:12:19,656 --> 00:12:21,658
I came to thank you.

183
00:12:24,077 --> 00:12:25,954
You did.

184
00:12:28,373 --> 00:12:30,375
You all... you all right?

185
00:12:30,542 --> 00:12:33,003
You don't know what it's like.

186
00:12:33,170 --> 00:12:34,796
( Laughs )

187
00:12:34,963 --> 00:12:37,090
You don't know
what it's like out there.

188
00:12:37,257 --> 00:12:40,135
You may think you do,
but you don't.

189
00:12:42,971 --> 00:12:44,765
We'd have died out there.

190
00:12:46,808 --> 00:12:49,144
It was only a matter of time.

191
00:12:49,311 --> 00:12:51,271
There's too many of those things.

192
00:12:53,982 --> 00:12:56,401
My... my boy...

193
00:12:58,487 --> 00:13:01,740
My... my wife, I never...

194
00:13:04,201 --> 00:13:06,536
I never told 'em
what I really thought.

195
00:13:10,791 --> 00:13:12,793
I never even hinted, just...

196
00:13:17,255 --> 00:13:19,174
Just kept it in.

197
00:13:20,467 --> 00:13:23,679
Kept it in and kept us
moving, you know.

198
00:13:23,845 --> 00:13:26,014
Just kept it in. Kept us...

199
00:13:26,181 --> 00:13:28,767
It'll all be okay.

200
00:13:31,812 --> 00:13:34,356
It'll be okay.

201
00:13:42,072 --> 00:13:44,074
( Chuckling )

202
00:13:47,119 --> 00:13:49,121
- Any good books?
- Carol: Uh-huh.

203
00:13:49,287 --> 00:13:52,082
- ( Book closes )
- Enough to keep us busy for years.

204
00:13:52,249 --> 00:13:54,251
All right.
Come on, kids, it's bedtime.

205
00:13:55,627 --> 00:13:57,921
Baby, go say your prayers.
I'm gonna browse a bit.

206
00:13:58,088 --> 00:13:59,923
Carol: Come on.

207
00:14:00,090 --> 00:14:02,843
This is the first night we might
actually get some real sleep.

208
00:14:03,010 --> 00:14:05,095
- Lori: Hmm.
- It's a miracle, isn't it?

209
00:14:24,322 --> 00:14:25,615
( Slams door)

210
00:14:26,742 --> 00:14:28,744
( Sighs )

211
00:14:28,910 --> 00:14:30,704
Jesus, you scared me.

212
00:14:30,871 --> 00:14:33,040
I'm gonna tell you a few things

213
00:14:33,206 --> 00:14:34,958
and you're gonna listen to me.

214
00:14:35,125 --> 00:14:36,543
Now is not the time.

215
00:14:36,710 --> 00:14:39,171
( Chuckles )
Come on. When is it ever the time?

216
00:14:42,966 --> 00:14:45,218
How can you treat me like this?

217
00:14:45,385 --> 00:14:47,054
- You're kidding, right?
- No. Huh-uh.

218
00:14:47,220 --> 00:14:49,056
Because you told me
my husband was dead.

219
00:14:49,222 --> 00:14:51,342
Jesus, Lori. I didn't lie
to you, all right? I didn't.

220
00:14:51,475 --> 00:14:53,810
Do you know
what it was like there?

221
00:14:54,895 --> 00:14:57,981
Stop. Things were falling apart.

222
00:14:58,148 --> 00:15:00,275
They were slaughtering
people in the hallways.

223
00:15:00,442 --> 00:15:03,153
It was a massacre.
There were walkers everywhere.

224
00:15:03,320 --> 00:15:05,072
- So you left him?
- Everybody else ran.

225
00:15:05,238 --> 00:15:07,616
There were no doctors there.
It was just me.

226
00:15:07,783 --> 00:15:10,994
He was hooked up to machines
and I did not know what to do.

227
00:15:11,161 --> 00:15:13,622
I even took my ear
and I put it on his chest

228
00:15:13,789 --> 00:15:16,041
and I listened for a heartbeat
and I did not hear one.

229
00:15:16,208 --> 00:15:17,584
And i-i-i-i... I don't know why.

230
00:15:17,751 --> 00:15:19,591
Maybe it was gunfire.
I don't know what it was,

231
00:15:19,628 --> 00:15:21,788
but there was no way
he could've survived that. No way.

232
00:15:21,838 --> 00:15:23,006
- Hedw.
- Yeah,

233
00:15:23,173 --> 00:15:25,773
but then I had y'all to think about,
didn't I? I had you and Carl,

234
00:15:25,842 --> 00:15:27,320
- and I needed to think about...
- Okay. No no.

235
00:15:27,344 --> 00:15:28,824
I had to get you guys
safe to Atlanta.

236
00:15:28,887 --> 00:15:30,287
That's what I had to do. Just stop.

237
00:15:30,430 --> 00:15:31,848
If you thought for one second

238
00:15:32,015 --> 00:15:34,392
that he was still alive,
would you have come?

239
00:15:34,559 --> 00:15:36,353
So I saved your life...

240
00:15:36,520 --> 00:15:38,897
You and your little boy's.
That's what I did.

241
00:15:39,064 --> 00:15:40,690
Right?

242
00:15:41,775 --> 00:15:43,151
Okay.

243
00:15:43,318 --> 00:15:46,571
And if I could've traded places
with him, I would have.

244
00:15:47,781 --> 00:15:49,991
I would trade places
with him right now because...

245
00:15:50,158 --> 00:15:52,494
- No no no. No.
- No no no, you...

246
00:15:52,661 --> 00:15:53,930
- I love you. Shh shh.
- No. No, you're drunk.

247
00:15:53,954 --> 00:15:55,497
- I love you.
- No, you're drunk.

248
00:15:55,664 --> 00:15:57,809
And I know there were some things
that say that you love me too,

249
00:15:57,833 --> 00:16:00,186
because there's no way that you could've
been with me the way that you were.

250
00:16:00,210 --> 00:16:02,170
- Shane. Shane. Shane!
- Just... okay, stop.

251
00:16:02,337 --> 00:16:05,215
- Listen. You love me.
- Get your hands off me.

252
00:16:05,382 --> 00:16:07,262
- I love you. There's nobody here.
- Please! Ah!

253
00:16:07,384 --> 00:16:09,594
Stop, Lori.
It's all right. Just...

254
00:16:09,761 --> 00:16:11,930
( Groans )

255
00:16:24,359 --> 00:16:26,069
( Pounds wall )

256
00:16:26,236 --> 00:16:28,530
( Sobbing )

257
00:16:46,715 --> 00:16:50,677
- ( Belt buckle rattles )
- ( Shoes clatter)

258
00:16:58,685 --> 00:17:00,270
( Switch clicks )

259
00:17:12,490 --> 00:17:14,492
(Crying )

260
00:17:18,955 --> 00:17:21,708
( Whispering )
We don't have to be afraid anymore.

261
00:17:24,502 --> 00:17:26,796
We're safe here.

262
00:17:26,963 --> 00:17:28,632
All right?

263
00:17:33,261 --> 00:17:35,263
( Sniffling )

264
00:17:40,685 --> 00:17:42,312
Glenn: Hello.

265
00:17:43,772 --> 00:17:45,774
- Rick: Morning.
- Are you hungover?

266
00:17:47,067 --> 00:17:50,654
- Mom said you'd be.
- Mom is right.

267
00:17:50,820 --> 00:17:53,365
Mom has that annoying habit.

268
00:17:53,531 --> 00:17:57,953
Eggs. Powdered, but...
But I do 'em good.

269
00:17:58,119 --> 00:18:00,455
- ( Glenn moans)
- T-dog: I bet you can't tell.

270
00:18:00,622 --> 00:18:04,626
- Protein helps the hangover.
- ( Moaning )

271
00:18:04,793 --> 00:18:06,336
Where'd all this come from?

272
00:18:06,503 --> 00:18:08,171
-Jennen
- Rick: Could you help me, please?

273
00:18:08,338 --> 00:18:10,006
He thought we could use it.

274
00:18:10,173 --> 00:18:11,841
- Rick: Thank you.
- Some of us, at least.

275
00:18:12,008 --> 00:18:14,761
Don't ever ever ever
let me drink again.

276
00:18:14,928 --> 00:18:17,013
- Shane: Hey.
- Hey.

277
00:18:18,807 --> 00:18:20,934
Rick: Feel as bad as I do?

278
00:18:21,101 --> 00:18:22,852
Worse.

279
00:18:25,105 --> 00:18:27,357
The hell happened to you?

280
00:18:27,524 --> 00:18:29,317
Your neck?

281
00:18:29,484 --> 00:18:31,069
I must have done it in my sleep.

282
00:18:31,236 --> 00:18:32,737
Never seen you do that before.

283
00:18:32,904 --> 00:18:34,698
Me neither.

284
00:18:34,864 --> 00:18:37,200
Not like me at all.

285
00:18:41,746 --> 00:18:44,541
- Jenner: Morning.
- Shane: Hey, doc.

286
00:18:44,708 --> 00:18:48,378
Doctor, I don't mean to slam you
with questions first thing...

287
00:18:48,545 --> 00:18:50,297
But you will anyway.

288
00:18:50,463 --> 00:18:52,549
We didn't come here
for the eggs.

289
00:19:02,183 --> 00:19:04,436
- ( Clicks, beeps )
- Give me playback of ts-19.

290
00:19:04,602 --> 00:19:06,521
Vi: Playback of ts-19.

291
00:19:06,688 --> 00:19:08,857
( Beeping )

292
00:19:09,024 --> 00:19:11,735
Jenner: Few people
ever got a chance to see this.

293
00:19:11,901 --> 00:19:13,862
Very few.

294
00:19:19,993 --> 00:19:23,371
- Is that a brain?
- An extraordinary one.

295
00:19:25,081 --> 00:19:27,375
Not that it matters in the end.

296
00:19:27,542 --> 00:19:28,877
Take us in for eiv.

297
00:19:29,044 --> 00:19:31,546
Vi: Enhanced internal view.

298
00:19:48,271 --> 00:19:49,564
What are those lights?

299
00:19:51,316 --> 00:19:53,360
Jennen it's a person's life...

300
00:19:53,526 --> 00:19:55,111
Experiences, memories.

301
00:19:55,278 --> 00:19:57,238
It's everything.

302
00:19:57,405 --> 00:19:59,908
Somewhere in
all that organic wiring,

303
00:20:00,075 --> 00:20:02,369
all those ripples of light,

304
00:20:02,535 --> 00:20:04,412
is you...

305
00:20:04,579 --> 00:20:07,040
The thing that makes you unique.

306
00:20:07,207 --> 00:20:09,584
And human.

307
00:20:09,751 --> 00:20:11,961
You don't make sense ever?

308
00:20:12,128 --> 00:20:13,505
Those are synapses,

309
00:20:13,671 --> 00:20:15,298
electric impulses in the brain

310
00:20:15,465 --> 00:20:17,300
that carry all the messages.

311
00:20:17,467 --> 00:20:20,095
They determine
everything a person says

312
00:20:20,261 --> 00:20:23,139
does or thinks
from the moment of birth

313
00:20:23,306 --> 00:20:25,100
to the moment of death.

314
00:20:25,266 --> 00:20:28,395
Death? That's what
this is, a vigil?

315
00:20:28,561 --> 00:20:30,230
Yes.

316
00:20:31,356 --> 00:20:35,318
Or rather
the playback of the vigil.

317
00:20:36,444 --> 00:20:38,405
This person died?

318
00:20:39,614 --> 00:20:41,116
Who?

319
00:20:41,282 --> 00:20:43,827
Jennen test subject 19.

320
00:20:44,953 --> 00:20:47,372
Someone who was bitten

321
00:20:47,539 --> 00:20:49,666
and infected...

322
00:20:50,708 --> 00:20:52,961
And volunteered to have us

323
00:20:53,128 --> 00:20:55,213
record the process.

324
00:20:58,007 --> 00:21:00,385
Vi, scan forward
to the first event.

325
00:21:00,552 --> 00:21:03,930
- Vi: Scanning to first event.
- ( Beeping )

326
00:21:09,769 --> 00:21:11,771
What is that?

327
00:21:13,481 --> 00:21:16,151
It invades the brain
like meningitis.

328
00:21:17,235 --> 00:21:19,988
The adrenal glands hemorrhage,

329
00:21:20,155 --> 00:21:21,865
the brain goes into shutdown,

330
00:21:22,031 --> 00:21:23,992
then the major organs.

331
00:21:27,996 --> 00:21:29,664
Then death.

332
00:21:31,040 --> 00:21:33,751
Everything you ever were
or ever will be...

333
00:21:35,920 --> 00:21:38,214
Gone.

334
00:21:38,381 --> 00:21:40,508
Is that what happened to Jim?

335
00:21:40,675 --> 00:21:42,552
Yes.

336
00:21:51,227 --> 00:21:53,396
Lori:
She lost somebody two days ago.

337
00:21:53,563 --> 00:21:55,148
Her sister.

338
00:21:56,149 --> 00:21:57,984
I lost somebody too.

339
00:21:58,151 --> 00:22:00,695
I know how devastating it is.

340
00:22:06,034 --> 00:22:07,702
Scan to the second event.

341
00:22:07,869 --> 00:22:09,996
Vi: Scanning to second event.

342
00:22:11,331 --> 00:22:13,917
Jennen
the resurrection times vary wildly.

343
00:22:14,083 --> 00:22:15,710
We had reports of it happening

344
00:22:15,877 --> 00:22:17,962
in as little as three minutes.

345
00:22:18,129 --> 00:22:20,256
The longest we heard of
was eight hours.

346
00:22:20,423 --> 00:22:22,884
In the case of this patient,

347
00:22:23,051 --> 00:22:25,720
it was two hours, one minute...

348
00:22:26,763 --> 00:22:29,140
Seven seconds.

349
00:22:39,359 --> 00:22:42,904
- It restarts the brain?
- No, just the brain stem.

350
00:22:43,071 --> 00:22:46,115
Basically,
it gets them up and moving.

351
00:22:46,282 --> 00:22:48,159
But they're not alive?

352
00:22:49,827 --> 00:22:51,621
You tell me.

353
00:22:52,664 --> 00:22:54,874
It's nothing like before.

354
00:22:55,041 --> 00:22:57,210
Most of that brain is dark.

355
00:22:57,377 --> 00:23:00,046
Jennen dark, lifeless, dead.

356
00:23:00,213 --> 00:23:01,673
The frontal lobe, the neocortex,

357
00:23:01,839 --> 00:23:03,192
the human part...
That doesn't come back.

358
00:23:03,216 --> 00:23:05,051
The you part.

359
00:23:06,052 --> 00:23:07,929
Just a shell

360
00:23:08,096 --> 00:23:10,515
driven by mindless instinct.

361
00:23:13,226 --> 00:23:15,687
God. What was that?

362
00:23:16,771 --> 00:23:19,107
He shot his patient in the head.

363
00:23:21,818 --> 00:23:23,236
Didn't you?

364
00:23:23,403 --> 00:23:25,280
Jennen
vi, power down the main screen

365
00:23:25,446 --> 00:23:26,781
and the workstations.

366
00:23:26,948 --> 00:23:30,118
Vi: Powering down
main screen and workstations.

367
00:23:32,412 --> 00:23:34,956
You have no idea
what it is, do you?

368
00:23:37,750 --> 00:23:39,252
It could be microbial,

369
00:23:39,419 --> 00:23:41,254
viral, parasitic,

370
00:23:41,421 --> 00:23:44,382
-fungal - or the wrath of god?

371
00:23:44,549 --> 00:23:47,844
There is that.

372
00:23:48,011 --> 00:23:49,846
Andrea:
Somebody must know something.

373
00:23:50,013 --> 00:23:51,598
Somebody somewhere.

374
00:23:51,764 --> 00:23:54,976
Carol: There are others, right?
Other facilities?

375
00:23:56,853 --> 00:23:58,396
There may be some.

376
00:23:59,439 --> 00:24:00,690
People like me.

377
00:24:00,857 --> 00:24:02,734
But you don't know?
How can you not know?

378
00:24:02,900 --> 00:24:04,277
Jennen everything went down.

379
00:24:04,444 --> 00:24:06,321
Communications,
directives... all of it.

380
00:24:06,487 --> 00:24:09,365
I've been in the dark
for almost a month.

381
00:24:09,532 --> 00:24:11,492
So it's not just here.

382
00:24:11,659 --> 00:24:15,288
There's nothing left
anywhere? Nothing?

383
00:24:15,455 --> 00:24:17,999
That's what
you're really saying, right?

384
00:24:27,759 --> 00:24:29,677
Jesus.

385
00:24:29,844 --> 00:24:31,888
Man, I'm gonna get
shit-faced drunk again.

386
00:24:32,055 --> 00:24:34,724
Dr. Jenner, I know this
has been taxing for you

387
00:24:34,891 --> 00:24:38,061
and I hate to ask
one more question, but...

388
00:24:39,270 --> 00:24:40,897
That clock...

389
00:24:41,064 --> 00:24:43,066
It's counting down.

390
00:24:45,109 --> 00:24:47,111
What happens at zero?

391
00:24:49,614 --> 00:24:54,035
The basement generators...
They run out of fuel.

392
00:24:56,037 --> 00:24:57,872
And then?

393
00:25:00,875 --> 00:25:03,336
Vi, what happens
when the power runs out?

394
00:25:03,503 --> 00:25:05,588
Vi: When the power runs out,

395
00:25:05,755 --> 00:25:09,550
facility-wide
decontamination will occur.

396
00:25:11,844 --> 00:25:13,513
( Beeps )

397
00:25:13,680 --> 00:25:15,932
Glenn: Decontamination...
What does that mean?

398
00:25:16,099 --> 00:25:18,059
Shane: I don't like
the way jenner clammed up.

399
00:25:18,226 --> 00:25:20,395
The way he just
wandered off like that.

400
00:25:20,561 --> 00:25:23,106
What's wrong with him?
Seriously, man,

401
00:25:23,272 --> 00:25:24,899
is he nuts, medicated or what?

402
00:25:26,234 --> 00:25:28,403
In there.

403
00:25:32,740 --> 00:25:36,077
- ( Beeps)
- ( Lights humming)

404
00:25:37,537 --> 00:25:39,163
Check that way.

405
00:25:39,330 --> 00:25:40,873
Shane.

406
00:25:56,472 --> 00:25:59,100
(Chugging )

407
00:26:06,357 --> 00:26:07,859
It's empty.

408
00:26:08,025 --> 00:26:10,528
- ( Sighs )
- ( Generator clacks )

409
00:26:10,695 --> 00:26:13,698
- Vi: Emergency lighting on.
- What the hell is this?

410
00:26:17,034 --> 00:26:18,953
Hey, you guys kill the lights?

411
00:26:19,120 --> 00:26:21,122
- Nah, it just went out.
- Rick: Anything?

412
00:26:21,289 --> 00:26:24,751
T-dog:
Yeah, a lot of dead generators

413
00:26:24,917 --> 00:26:27,336
and more empty fuel drums
than I can count.

414
00:26:29,589 --> 00:26:31,674
It can't be down to just that one.

415
00:26:39,807 --> 00:26:43,478
Mom? Something wrong?

416
00:26:44,979 --> 00:26:46,689
Nothing. It's just...

417
00:26:46,856 --> 00:26:49,984
The air conditioning stopped.

418
00:27:04,999 --> 00:27:07,627
( Sighs, sniffles )

419
00:27:07,794 --> 00:27:10,421
I did the best I could
in the time that I had.

420
00:27:13,007 --> 00:27:15,009
I hope you'd be proud of that.

421
00:27:35,530 --> 00:27:37,990
We always think
there's gonna be more time...

422
00:27:38,157 --> 00:27:41,369
( Power whirs down )

423
00:27:43,955 --> 00:27:45,748
Then it runs out.

424
00:27:47,166 --> 00:27:48,960
Carol: Why is the air off?

425
00:27:49,126 --> 00:27:51,504
- And the lights in our room?
- Daryl: What's going on?

426
00:27:51,671 --> 00:27:53,089
Why is everything turned off?

427
00:27:53,256 --> 00:27:54,882
Energy use is being prioritized.

428
00:27:55,049 --> 00:27:57,343
Dale:
Air isn't a priority? And lights?

429
00:27:57,510 --> 00:28:00,555
It's not up to me.
Zone 5 is shutting itself down.

430
00:28:00,721 --> 00:28:02,765
Daryl: Hey! Hey, what the hell
does that mean?

431
00:28:02,932 --> 00:28:05,268
- ( Power whirs down )
- Hey, man, I'm talking to you.

432
00:28:05,434 --> 00:28:07,937
What do you mean
it's shutting itself down?

433
00:28:08,104 --> 00:28:09,730
How can a building do anything?

434
00:28:09,897 --> 00:28:11,399
- Jenner: You'd be surprised.
- Rick?

435
00:28:16,362 --> 00:28:18,072
Jenner, what's happening?

436
00:28:18,239 --> 00:28:21,409
The system is dropping all
the nonessential uses of power.

437
00:28:21,576 --> 00:28:24,912
It's designed to keep the computers
running to the last possible second.

438
00:28:25,079 --> 00:28:27,206
That started as we approached
the half-hour Mark.

439
00:28:27,373 --> 00:28:29,208
Right on schedule.

440
00:28:40,428 --> 00:28:43,264
- It was the French.
- What?

441
00:28:43,431 --> 00:28:45,367
They were the last ones
to hold out as far as I know.

442
00:28:45,391 --> 00:28:47,268
While our people were
bolting out the doors

443
00:28:47,435 --> 00:28:48,955
and committing suicide
in the hallways,

444
00:28:49,103 --> 00:28:50,583
they stayed in the labs till the end.

445
00:28:50,646 --> 00:28:53,900
Theythought
they were close to a solution.

446
00:28:54,066 --> 00:28:55,776
What happened?

447
00:28:55,943 --> 00:28:58,070
Jenner: The same thing
that's happening here.

448
00:28:59,113 --> 00:29:00,448
No power grid.

449
00:29:00,615 --> 00:29:02,909
Ran out ofjuice.

450
00:29:04,327 --> 00:29:07,121
The world runs on fossil fuel.

451
00:29:07,288 --> 00:29:09,165
I mean, how stupid is that?

452
00:29:09,332 --> 00:29:12,126
- Shane: Let me tell you...
- Rick: To hell with it. I don't care.

453
00:29:12,293 --> 00:29:14,629
Lori, grab our things.
Everybody, get your stuff.

454
00:29:14,795 --> 00:29:16,756
We're getting out of here now!

455
00:29:16,923 --> 00:29:18,507
Oh, okay.

456
00:29:18,674 --> 00:29:20,468
- ( Alarm blaring )
- What's that?

457
00:29:22,803 --> 00:29:24,472
What's that?

458
00:29:24,639 --> 00:29:27,558
Vi:
30 minutes to decontamination.

459
00:29:30,811 --> 00:29:32,897
Daryl:
Doc, what's going on here, damn it?

460
00:29:33,064 --> 00:29:34,649
Shane:
Everybody, y'all heard Rick.

461
00:29:34,815 --> 00:29:36,375
Get your stuff and let's go!
Go now! Go!

462
00:29:36,525 --> 00:29:37,818
- Let's go.
- Glenn: Come on!

463
00:29:37,985 --> 00:29:40,696
( Whirs, clangs )

464
00:29:43,491 --> 00:29:45,326
Did you just lock us in?

465
00:29:45,493 --> 00:29:47,370
He just locked us in!

466
00:29:47,536 --> 00:29:50,247
We've hit the 30-minute window.
I am recording.

467
00:29:51,457 --> 00:29:53,834
- Carl.
- Carl: Mom!

468
00:29:54,001 --> 00:29:55,586
- You son of a bitch.
- Shane!

469
00:29:55,753 --> 00:29:57,588
- You locked us in here!
- No, stop. Don't!

470
00:29:57,755 --> 00:30:00,424
- You locked us in here!
- Shane: No no no no! Don't!

471
00:30:00,591 --> 00:30:02,385
Wait, no! No, don't do it.

472
00:30:05,054 --> 00:30:07,348
Hey, jenner, open that door now.

473
00:30:07,515 --> 00:30:09,767
There's no point.
Everything topside is locked down.

474
00:30:09,934 --> 00:30:11,268
The emergency exits are sealed.

475
00:30:11,435 --> 00:30:12,770
Dale:
Well, open the damn things.

476
00:30:12,937 --> 00:30:15,022
That's not something I control.
The computers do.

477
00:30:15,189 --> 00:30:18,025
I told you once
that front door closed,

478
00:30:18,192 --> 00:30:20,361
it wouldn't open again.
You heard me say that.

479
00:30:23,114 --> 00:30:25,157
- It's better this way.
- What is?

480
00:30:25,324 --> 00:30:27,535
What happens in 28 minutes?

481
00:30:27,702 --> 00:30:29,203
( Keyboard clacks )

482
00:30:30,871 --> 00:30:32,751
- What happens in 28 minutes?!
- Daryl: Come on!

483
00:30:32,873 --> 00:30:35,209
Do you know what this place is?!

484
00:30:35,376 --> 00:30:37,712
We protected the public

485
00:30:37,878 --> 00:30:40,673
from very nasty stuff!

486
00:30:42,466 --> 00:30:44,719
Weaponized smallpox!

487
00:30:44,885 --> 00:30:47,972
Ebola strains that could
wipe out half the country!

488
00:30:48,139 --> 00:30:51,308
Stuff you don't want
getting out! Ever!

489
00:31:04,155 --> 00:31:06,741
In the event
of a catastrophic power failure...

490
00:31:06,907 --> 00:31:09,410
In a terrorist attack,
for exam ple...

491
00:31:09,577 --> 00:31:12,830
Hits are deployed to prevent
any organisms from getting out.

492
00:31:12,997 --> 00:31:15,124
Hits?

493
00:31:16,792 --> 00:31:18,794
- Vi, define.
- Vi: Hits...

494
00:31:18,961 --> 00:31:21,589
High-impulse thermobaric
fuel-air explosives

495
00:31:21,756 --> 00:31:24,508
consist of a two-stage
aerosol ignition

496
00:31:24,675 --> 00:31:27,803
that produces a blast wave
of significantly greater power

497
00:31:27,970 --> 00:31:29,847
and duration than
any other known explosive

498
00:31:30,014 --> 00:31:31,474
except nuclear.

499
00:31:31,640 --> 00:31:34,435
The vacuum-pressure effect
ignites the oxygen

500
00:31:34,602 --> 00:31:36,896
at between 5,000° and 6,000°

501
00:31:37,063 --> 00:31:39,398
and is useful when
the greatest loss of life

502
00:31:39,565 --> 00:31:41,942
and damage
to structures is desired.

503
00:31:42,109 --> 00:31:44,278
It sets the air on fire.

504
00:31:47,782 --> 00:31:49,658
No pain.

505
00:31:49,825 --> 00:31:51,160
( Both crying )

506
00:31:51,327 --> 00:31:53,954
Jennen
an end to sorrow, grief...

507
00:31:55,956 --> 00:31:57,500
Regret.

508
00:32:05,800 --> 00:32:07,718
Everything.

509
00:32:14,600 --> 00:32:17,186
Open the damn door!

510
00:32:18,771 --> 00:32:20,606
Out of my way!

511
00:32:20,773 --> 00:32:22,233
- ( Grunts )
- T-dog: Daryl!

512
00:32:23,734 --> 00:32:25,736
( Both pounding, grunting )

513
00:32:26,779 --> 00:32:28,906
(Crying )

514
00:32:30,699 --> 00:32:32,368
You should've
left well enough alone.

515
00:32:32,535 --> 00:32:35,371
- It would've been so much easier.
- Lori: Easier for who?

516
00:32:35,538 --> 00:32:37,373
All of you.
You know what's out there...

517
00:32:37,540 --> 00:32:41,377
A short, brutal life
and an agonizing death.

518
00:32:41,544 --> 00:32:45,673
Your... your sister...
What was her name?

519
00:32:45,840 --> 00:32:47,383
-Amv - jenner: Amy.

520
00:32:47,550 --> 00:32:49,593
You know what this does.

521
00:32:49,760 --> 00:32:50,886
You've seen it.

522
00:32:51,053 --> 00:32:53,305
Is that really what you want
for your wife and son?

523
00:32:53,472 --> 00:32:55,516
( Emphatically )
I don't want this.

524
00:32:55,683 --> 00:32:57,852
- ( Axe bangs )
- Can't make a dent.

525
00:32:58,018 --> 00:33:00,521
Those doors are designed
to withstand a rocket launcher.

526
00:33:00,688 --> 00:33:02,565
- Well, your head ain't!
- Rick: Whoa! Whoa!

527
00:33:02,731 --> 00:33:04,525
Daryl! Daryl!

528
00:33:04,692 --> 00:33:08,320
Just back up! Back up!

529
00:33:08,487 --> 00:33:10,781
Jennen you do want this.

530
00:33:10,948 --> 00:33:12,199
Last night you said

531
00:33:12,366 --> 00:33:13,868
you knew it was just
a matter of time

532
00:33:14,034 --> 00:33:15,703
before everybody
you loved was dead.

533
00:33:15,870 --> 00:33:18,038
What?

534
00:33:20,040 --> 00:33:21,876
What? You really said that?

535
00:33:22,042 --> 00:33:23,544
After all your big talk?

536
00:33:23,711 --> 00:33:25,254
I had to keep
hope alive, didn't I?

537
00:33:25,421 --> 00:33:27,047
Jennen there is no hope.

538
00:33:27,214 --> 00:33:29,216
- There never was.
- There's always hope.

539
00:33:29,383 --> 00:33:31,093
Maybe it won't be you,
maybe not here,

540
00:33:31,260 --> 00:33:32,720
but somebody somewhere...

541
00:33:32,887 --> 00:33:35,389
What part of "everything is gone"
do you not understand?

542
00:33:35,556 --> 00:33:37,808
Jennen
listen to your friend. She gets it.

543
00:33:37,975 --> 00:33:40,603
This is what takes us down.

544
00:33:41,645 --> 00:33:44,773
This is our extinction event.

545
00:33:44,940 --> 00:33:48,485
( Crying continues )

546
00:33:48,652 --> 00:33:50,946
Carol: This isn't right.

547
00:33:51,113 --> 00:33:53,449
You can't just keep us here.

548
00:33:53,616 --> 00:33:56,243
One tiny moment...

549
00:33:56,410 --> 00:33:58,245
A millisecond. No pain.

550
00:33:58,412 --> 00:34:01,957
My daughter doesn't deserve
to die like this.

551
00:34:05,002 --> 00:34:07,421
Wouldn't it be kinder,

552
00:34:07,588 --> 00:34:10,925
more compassionate
to just hold your loved ones

553
00:34:11,091 --> 00:34:14,261
- and wait for the clock to run down?
- ( Gun cocks )

554
00:34:14,428 --> 00:34:15,930
- Shane, no!
- Out of the way, Rick!

555
00:34:16,096 --> 00:34:18,432
Stay out of my way!
Open that door

556
00:34:18,599 --> 00:34:20,410
or I'm gonna blow your head off.
Do you hear me?!

557
00:34:20,434 --> 00:34:23,354
Brother, brother,
this is not the way you do this.

558
00:34:23,520 --> 00:34:25,880
- We will never get out of here.
- Shane, you listen to him.

559
00:34:26,023 --> 00:34:29,193
- Shane: It's too late.
- He dies, we all...

560
00:34:29,360 --> 00:34:31,445
- ( Yelling )
- We all die! Shane!

561
00:34:37,201 --> 00:34:38,786
Shane!

562
00:34:38,953 --> 00:34:40,829
(Grunts)

563
00:34:41,830 --> 00:34:44,750
( Panting )

564
00:34:47,836 --> 00:34:50,673
Are you done now? Are you done?

565
00:34:50,839 --> 00:34:52,841
Yeah, I guess we all are.

566
00:35:14,989 --> 00:35:16,991
I think you're lying.

567
00:35:19,326 --> 00:35:21,537
- What?
- Rick: You're lying

568
00:35:21,704 --> 00:35:24,248
about no hope.

569
00:35:24,415 --> 00:35:26,792
If that were true,
you'd have bolted with the rest

570
00:35:26,959 --> 00:35:29,837
or taken the easy way out.
You didn't.

571
00:35:31,755 --> 00:35:33,465
You chose the hard path.

572
00:35:33,632 --> 00:35:35,342
- Why?
- It doesn't matter.

573
00:35:35,509 --> 00:35:38,095
It does matter.
It always matters.

574
00:35:38,262 --> 00:35:41,098
You stayed when others ran.

575
00:35:41,265 --> 00:35:44,351
- Why?
- Not because I wanted to.

576
00:35:44,518 --> 00:35:46,687
I made a promise...

577
00:35:48,355 --> 00:35:49,898
To her.

578
00:35:50,065 --> 00:35:52,276
My wife.

579
00:35:54,486 --> 00:35:57,906
Test subject 19 was your wife?

580
00:35:58,073 --> 00:36:01,285
Jenner: She begged me
to keep going as long as I could.

581
00:36:02,745 --> 00:36:04,580
- How could I say no?
- ( Pounding )

582
00:36:04,747 --> 00:36:07,291
She was dying.

583
00:36:07,458 --> 00:36:09,710
It should've been me
on that table.

584
00:36:09,877 --> 00:36:11,277
I wouldn't have
mattered to anybody.

585
00:36:11,337 --> 00:36:14,506
She was a loss to the world.

586
00:36:14,673 --> 00:36:17,384
Hell, she ran this place.
I just worked here.

587
00:36:17,551 --> 00:36:19,970
In our field, she was an Einstein.

588
00:36:21,263 --> 00:36:24,516
Me? I'm just... Edwin jenner.

589
00:36:24,683 --> 00:36:27,561
She could've done
something about this.

590
00:36:27,728 --> 00:36:29,855
Not me.

591
00:36:30,022 --> 00:36:32,608
Your wife didn't have a choice.

592
00:36:32,775 --> 00:36:37,029
You do.
That's... that's all we want...

593
00:36:38,072 --> 00:36:40,866
A choice, a chance.

594
00:36:41,033 --> 00:36:42,493
( Daryl grunting )

595
00:36:42,659 --> 00:36:45,537
Let us keep trying
as long as we can.

596
00:36:51,960 --> 00:36:55,881
I told you topside's locked down.
I can't open those.

597
00:37:03,514 --> 00:37:05,516
( Beeping )

598
00:37:07,893 --> 00:37:09,728
Come on!

599
00:37:11,730 --> 00:37:13,565
- Let's go!
- Come on, let's go!

600
00:37:13,732 --> 00:37:16,693
- Daryl: Come on!
- T-dog: Move it! Move it!

601
00:37:16,860 --> 00:37:19,420
- Daryl: Come on, let's go!
- Carol: We're gonna get out of here.

602
00:37:19,488 --> 00:37:21,073
There's your chance. Take it.

603
00:37:21,240 --> 00:37:23,450
I'm grateful.

604
00:37:23,617 --> 00:37:25,911
- The day will come when you won't be.
- Glenn: Let's go!

605
00:37:30,416 --> 00:37:32,418
( Whispering )

606
00:37:39,258 --> 00:37:42,845
Hey, we've got four minutes left!
Come on!

607
00:37:43,011 --> 00:37:45,597
- Let's go. Let's go, jacqui.
- No no, I'm staying.

608
00:37:45,764 --> 00:37:47,558
I'm staying, sweetie.

609
00:37:47,724 --> 00:37:50,144
- But that's insane!
- No, it's completely sane.

610
00:37:50,310 --> 00:37:52,438
For the first time
in a long time.

611
00:37:52,604 --> 00:37:55,065
I'm not ending up
like Jim and Amy.

612
00:37:58,277 --> 00:37:59,403
There's no time to argue

613
00:37:59,570 --> 00:38:02,239
and no point,
not if you want to get out.

614
00:38:02,406 --> 00:38:04,450
Just get out. Get out.

615
00:38:05,451 --> 00:38:07,828
T-dog. Come on, man.

616
00:38:07,995 --> 00:38:09,663
Come on! Let's go! Let's go!

617
00:38:17,337 --> 00:38:19,298
I'm staying too.

618
00:38:20,340 --> 00:38:22,176
Andrea, no.

619
00:38:24,887 --> 00:38:27,264
- Just go! Go!
- Shane: Come on.

620
00:38:36,231 --> 00:38:37,858
Andrea,

621
00:38:38,025 --> 00:38:40,986
this isn't what
Amy would want for you.

622
00:38:41,153 --> 00:38:44,281
She's dead,
and you need to leave.

623
00:38:50,787 --> 00:38:53,248
- Glenn: Get them doors open!
- T-dog: Come on!

624
00:38:53,415 --> 00:38:56,585
- Glenn: It doesn't work!
- Wait a minute! Wait a minute!

625
00:38:56,752 --> 00:38:59,505
- Try it! Try it! Try it now!
- Shane: Daryl!

626
00:39:02,007 --> 00:39:04,593
- Daryl: Come on! Come on!
- Stay close, sweetheart.

627
00:39:04,760 --> 00:39:06,845
(Grunting )

628
00:39:09,097 --> 00:39:10,557
Time's almost up.

629
00:39:12,392 --> 00:39:14,895
Daryl, look out! ( Yelling )

630
00:39:22,110 --> 00:39:24,530
Dog, get down! Get down!

631
00:39:27,741 --> 00:39:29,576
- Jesus.
- Sophia: The glass won't break?

632
00:39:30,619 --> 00:39:33,080
Rick, I have something
that might help.

633
00:39:34,331 --> 00:39:36,171
Carol, I don't think
a nail file's gonna do it.

634
00:39:36,250 --> 00:39:38,085
Your first morning at camp,

635
00:39:38,252 --> 00:39:41,713
when I washed your uniform
I found this in your pocket.

636
00:39:44,466 --> 00:39:46,009
Come on.

637
00:39:46,176 --> 00:39:48,720
Glenn: Look out!

638
00:39:55,769 --> 00:39:57,813
Oh, sh...

639
00:39:57,980 --> 00:39:59,439
- Get down! Get down!
- Shit!

640
00:39:59,606 --> 00:40:01,942
( Glass shatters )

641
00:40:08,240 --> 00:40:09,950
Okay.

642
00:40:10,993 --> 00:40:12,786
You win.

643
00:40:20,836 --> 00:40:23,964
- What are you doing?
- I said okay.

644
00:40:26,383 --> 00:40:29,219
- Don't pull this, Dale.
- I'm not pulling anything.

645
00:40:29,386 --> 00:40:31,805
If you're staying, I stay too.

646
00:40:31,972 --> 00:40:34,975
He's right. We know
what's waiting for us out there.

647
00:40:35,142 --> 00:40:37,102
I don't want to face it alone.

648
00:40:37,269 --> 00:40:40,063
Dale, get the hell out.

649
00:40:40,230 --> 00:40:42,482
I don't want you here.

650
00:40:42,649 --> 00:40:45,485
Too bad.
See, you don't get to do that,

651
00:40:45,652 --> 00:40:47,654
to... to come into somebody's life,

652
00:40:47,821 --> 00:40:50,449
make them care
and then just check out.

653
00:40:56,204 --> 00:40:57,998
I'm staying.

654
00:41:00,208 --> 00:41:01,960
The matter is settled.

655
00:41:04,546 --> 00:41:07,174
( Zombies growling )

656
00:41:19,561 --> 00:41:21,980
(Grunts)

657
00:41:22,147 --> 00:41:24,066
( Panting )

658
00:41:32,741 --> 00:41:34,242
Wait wait wait. Wait wait.

659
00:41:34,409 --> 00:41:35,911
They're coming.

660
00:41:44,378 --> 00:41:46,380
( Computer beeping )

661
00:41:47,714 --> 00:41:49,508
They got out.

662
00:42:07,067 --> 00:42:09,194
Lori: Come on.

663
00:42:09,361 --> 00:42:12,155
- ( Horn honks)
- Dale, get down! Down!

664
00:42:12,322 --> 00:42:16,034
Get back! Everybody down! Down!

665
00:42:18,537 --> 00:42:19,830
Get down!

666
00:43:07,461 --> 00:43:09,337
( Exhales )

667
00:43:14,843 --> 00:43:17,804
Come on. Come on.

668
00:43:17,971 --> 00:43:19,931
( Folk music playing )

669
00:43:20,932 --> 00:43:22,601
Come on. Come on.
Get in, get in, get in.

670
00:43:22,768 --> 00:43:24,478
Get in!

671
00:43:27,314 --> 00:43:31,401
I if today was not
a crooked highway j'

672
00:43:33,779 --> 00:43:38,575
I if tonight was not
a crooked trail I

673
00:43:38,742 --> 00:43:44,164
I if tomorrow wasn't
such a long time I

674
00:43:44,331 --> 00:43:48,210
I then lonesome would mean
nothing to you at all... I

675
00:43:48,376 --> 00:43:50,003
( engine starts )

676
00:43:50,170 --> 00:43:54,800
I yes and only if my own
true love was waiting I

677
00:43:56,009 --> 00:44:00,347
I if I could hear
her heart softly pounding j'

678
00:44:00,514 --> 00:44:04,476
I yes and only
if she was lying by me I

679
00:44:06,812 --> 00:44:08,939
j“ I'd lie j'

680
00:44:09,105 --> 00:44:13,026
j' in my bed once again I

681
00:44:16,363 --> 00:44:20,534
j' I can't see
my reflection in the water j'

682
00:44:22,702 --> 00:44:27,040
j' I can't speak
the sounds to show no pain I

683
00:44:27,207 --> 00:44:32,420
j' I can't hear the echo
of my footsteps j“

684
00:44:32,587 --> 00:44:36,883
j' or remember the sounds
of my own name I

685
00:44:39,052 --> 00:44:42,931
I yes and only
if my own true love was waiting I

686
00:44:45,475 --> 00:44:49,020
I and if I could hear
her heart softly pounding j'

687
00:44:49,187 --> 00:44:54,025
I yes, and only
if she was lying by me I

688
00:44:54,192 --> 00:45:01,700
j' I'd lie in my bed once again. I

689
00:45:10,000 --> 00:45:12,419
Mmm.

