1
00:00:04,839 --> 00:00:07,466
Merle:
That's right. You heard me, bitch.

2
00:00:07,633 --> 00:00:09,093
You got a problem?

3
00:00:09,260 --> 00:00:11,345
Bring it on
if you're man enough,

4
00:00:11,512 --> 00:00:14,557
or take it up the chain
if you're a pussy.

5
00:00:15,725 --> 00:00:19,395
You heard me,
you pussy-ass noncom bitch.

6
00:00:19,562 --> 00:00:21,189
You ain't deaf.

7
00:00:21,355 --> 00:00:23,232
Take it up
the damn chain of command

8
00:00:23,399 --> 00:00:27,987
or you can kiss my iin-white ass.

9
00:00:28,154 --> 00:00:30,114
That's right.

10
00:00:30,281 --> 00:00:32,533
That's what I said.
You heard me.

11
00:00:32,700 --> 00:00:35,119
And then this idiot,
he takes a swing,

12
00:00:35,286 --> 00:00:37,246
you know, and well...

13
00:00:40,666 --> 00:00:43,502
Oh, you should've seen
the look on his face

14
00:00:43,669 --> 00:00:46,964
when I punched out his front teeth.

15
00:00:48,591 --> 00:00:50,593
Yeah, five of 'em.

16
00:00:50,760 --> 00:00:53,554
Pow! Pow! Just like that.

17
00:00:53,721 --> 00:00:55,556
Huh.

18
00:00:55,723 --> 00:00:57,725
Oh my god.

19
00:00:57,892 --> 00:01:01,103
16 months in the stockade...

20
00:01:01,270 --> 00:01:04,440
Oh, that's what them teeth cost me.

21
00:01:06,484 --> 00:01:08,152
That was...

22
00:01:08,319 --> 00:01:10,863
That was hard time,

23
00:01:12,198 --> 00:01:15,076
but by god,
it was worth every minute of it

24
00:01:16,369 --> 00:01:18,204
just to see that prick

25
00:01:18,371 --> 00:01:20,414
spit his teeth out on the ground.

26
00:01:22,833 --> 00:01:25,044
Yes sir,

27
00:01:25,211 --> 00:01:26,754
worth every minute.

28
00:01:28,339 --> 00:01:30,132
Mmm.

29
00:01:49,694 --> 00:01:51,112
Oh no.

30
00:01:51,279 --> 00:01:54,115
No no! No no! No no!

31
00:01:54,282 --> 00:01:55,825
God! God!

32
00:01:55,992 --> 00:01:58,327
No no!

33
00:01:58,494 --> 00:02:00,538
God! Jesus!

34
00:02:00,705 --> 00:02:02,123
No no, merciful Christ!

35
00:02:02,290 --> 00:02:03,791
No no. No no.

36
00:02:03,958 --> 00:02:07,211
God, help me! God! God!

37
00:02:07,378 --> 00:02:10,256
Jesus, please! Jesus, please.

38
00:02:10,423 --> 00:02:12,967
Help me! Come on now!

39
00:02:13,134 --> 00:02:14,677
Help me.

40
00:02:23,060 --> 00:02:24,437
No no. Oh, no no.

41
00:02:24,603 --> 00:02:25,896
Oh my god.

42
00:02:26,063 --> 00:02:28,357
Shh shh shh shh shh.

43
00:02:28,524 --> 00:02:31,944
Oh, Jesus. Jesus.

44
00:02:36,532 --> 00:02:38,492
No no no no no no.

45
00:02:38,659 --> 00:02:40,161
Please.

46
00:02:40,328 --> 00:02:42,538
I didn't behave, I know.

47
00:02:42,705 --> 00:02:44,665
I know I'm being punished.

48
00:02:44,832 --> 00:02:46,876
I know. I...

49
00:02:47,043 --> 00:02:49,378
Oh, I deserve it. I deserve it.

50
00:02:49,545 --> 00:02:50,963
I've been bad.

51
00:02:54,175 --> 00:02:55,843
Help me now. Show me the way.

52
00:02:56,010 --> 00:02:58,346
Go on, tell me what to do.

53
00:02:58,512 --> 00:03:00,014
Tell me. Tell me.

54
00:03:02,558 --> 00:03:04,101
God!

55
00:03:15,821 --> 00:03:17,698
That's okay.

56
00:03:18,741 --> 00:03:21,452
Never you mind, silly Christ boy.

57
00:03:21,619 --> 00:03:23,537
I ain't begged you before.

58
00:03:23,704 --> 00:03:26,040
I ain't gonna start begging now.

59
00:03:26,207 --> 00:03:28,626
I ain't gonna beg you now!

60
00:03:28,793 --> 00:03:31,712
Don't you worry about me

61
00:03:31,879 --> 00:03:34,840
begging you ever!
I'll never beg you!

62
00:03:35,007 --> 00:03:37,218
I ain't gonna beg you!

63
00:03:37,385 --> 00:03:39,553
I never begged you before.

64
00:03:42,598 --> 00:03:45,476
Oh shit.

65
00:04:28,686 --> 00:04:30,604
Best not to dwell on it.

66
00:04:30,771 --> 00:04:32,940
Merle got left behind.

67
00:04:35,568 --> 00:04:37,570
Nobody's gonna be sad
he didn't come back...

68
00:04:39,613 --> 00:04:41,574
Except maybe Daryl.

69
00:04:41,740 --> 00:04:44,410
- Daryl?
- His brother.

70
00:04:52,001 --> 00:04:53,961
Whoo-hoo!

71
00:04:56,213 --> 00:04:58,799
At least somebody's
having a good day.

72
00:05:01,886 --> 00:05:05,097
- Girl: Give it back.
- Boy: Stop it.

73
00:05:05,264 --> 00:05:09,226
- Girl: No!
- Boy: I found it.

74
00:05:09,393 --> 00:05:11,312
- Girl: No!
- Boy: Give it.

75
00:05:11,479 --> 00:05:13,105
M'hijo, leave your sister alone.

76
00:05:13,272 --> 00:05:14,607
- Why?
- Come on.

77
00:05:14,773 --> 00:05:16,734
Baby, the more you fidget,
the longer it takes.

78
00:05:16,901 --> 00:05:19,487
- So don't, okay?
- I'm trying.

79
00:05:19,653 --> 00:05:20,738
Well, try harder.

80
00:05:20,905 --> 00:05:22,185
Shane: If you think this is bad,

81
00:05:22,323 --> 00:05:24,783
wait till you start shaving.

82
00:05:24,950 --> 00:05:26,160
That stings.

83
00:05:26,327 --> 00:05:28,579
That day comes,
you'll be wishing

84
00:05:28,746 --> 00:05:30,039
for one of your mama's haircuts.

85
00:05:30,206 --> 00:05:32,666
I'll believe that when I see it.

86
00:05:32,833 --> 00:05:35,002
I'll tell you what...
You just get through this

87
00:05:35,169 --> 00:05:39,048
with some manly dignity and tomorrow
I'll teach you something special.

88
00:05:40,090 --> 00:05:42,760
I will teach you to catch frogs.

89
00:05:42,927 --> 00:05:46,013
- I've caught a frog before.
- I said frogs... plural.

90
00:05:46,180 --> 00:05:49,183
And it is an art, my friend.
It is not to be taken lightly.

91
00:05:49,350 --> 00:05:51,936
There are ways and means.

92
00:05:52,102 --> 00:05:53,604
Few people know about it.

93
00:05:53,771 --> 00:05:56,065
I'm willing to share my secrets.

94
00:05:57,942 --> 00:06:00,528
Oh, I'm a girl. You talk to him.

95
00:06:00,694 --> 00:06:03,906
It's a one-time offer,
bud... not to be repeated.

96
00:06:04,073 --> 00:06:07,326
Carl:
Why do we need frogs, plural?

97
00:06:07,493 --> 00:06:10,120
- Shane: You ever eat frog legs?
- Eww!

98
00:06:10,287 --> 00:06:13,040
- No, yum!
- No, he's right. Eww.

99
00:06:13,207 --> 00:06:15,668
When you get down
to that last can of beans,

100
00:06:15,834 --> 00:06:17,628
you're gonna be loving
those frog legs, lady.

101
00:06:17,795 --> 00:06:21,006
I can see it now... "Shane, do you think
I could have a second helping, please?

102
00:06:21,173 --> 00:06:23,926
- Please? Just one?"
- Yeah, I doubt that.

103
00:06:24,093 --> 00:06:26,136
Don't listen to her, man.

104
00:06:26,303 --> 00:06:28,597
You and me, we'll be heroes.
We'll feed these folks

105
00:06:28,764 --> 00:06:30,641
cajun-style Kermit legs.

106
00:06:30,808 --> 00:06:32,726
I would rather eat miss piggy.

107
00:06:32,893 --> 00:06:35,729
Yes, that came out wrong.

108
00:06:35,896 --> 00:06:38,440
Shane: Heroes, son,
spoken of in song and legend.

109
00:06:38,607 --> 00:06:40,317
You and me, Shane and Carl.

110
00:06:42,486 --> 00:06:45,114
Man:
Hey, Dale, can you see what that is?

111
00:06:45,281 --> 00:06:46,907
Shane: Talk to me, Dale!

112
00:06:47,074 --> 00:06:50,077
- I can't tell yet.
- Man: Let him get a good look at it.

113
00:06:54,373 --> 00:06:56,458
Is it them? Are they back?

114
00:07:00,045 --> 00:07:01,547
Dale: I'll be damned.

115
00:07:01,714 --> 00:07:05,050
- Amy: What is it?
- A stolen car is my guess.

116
00:07:17,271 --> 00:07:20,608
- Holy crap. Turn that damn thing off!
- I don't know how!

117
00:07:20,774 --> 00:07:22,586
- Pop the hood, please. Pop the hood.
- My sister Andrea...

118
00:07:22,610 --> 00:07:24,921
- Pop the damn hood, please!
- What? Okay okay. Yeah yeah yeah

119
00:07:24,945 --> 00:07:27,740
- yeah yeah!
- Is she okay? Is she a" right?

120
00:07:27,906 --> 00:07:30,187
- Yeah yeah. She's okay! She's okay!
- Is she coming back?

121
00:07:30,242 --> 00:07:32,036
- Glenn: Yes!
- Amy: Why isn't she with you?

122
00:07:32,202 --> 00:07:34,955
- Where is she? She's okay?
- Yes!

123
00:07:35,122 --> 00:07:37,041
Yeah, fine. Everybody is.

124
00:07:38,584 --> 00:07:40,085
Well, merle not so much.

125
00:07:40,252 --> 00:07:42,292
Are you crazy, driving this
wailing bastard up here?

126
00:07:42,338 --> 00:07:44,138
Are you trying to draw
every Walker for miles?

127
00:07:44,214 --> 00:07:47,092
- I think we're okay.
- You call being stupid okay?

128
00:07:47,259 --> 00:07:48,945
Dale: Well, the alarm was
echoing all over these hills.

129
00:07:48,969 --> 00:07:51,138
Hard to pinpoint the source.

130
00:07:51,305 --> 00:07:53,474
I'm not arguing. I'm just saying.

131
00:07:53,641 --> 00:07:55,361
It wouldn't hurt you
to think things through

132
00:07:55,476 --> 00:07:57,436
a little more carefully
next time, would it?

133
00:07:58,479 --> 00:07:59,605
Sorry.

134
00:07:59,772 --> 00:08:02,483
Got a cool car.

135
00:08:15,496 --> 00:08:17,665
Come meet everybody.

136
00:08:25,047 --> 00:08:28,050
Amy - Andrea!

137
00:08:30,761 --> 00:08:34,348
- Andrea: Oh!
- Oh my god!

138
00:08:34,515 --> 00:08:37,518
You scared the shit out of me.

139
00:08:37,685 --> 00:08:41,021
- Boy: Papi! Daddy!
- Morales: Hey.

140
00:08:41,188 --> 00:08:42,981
Lori: Come here, sweetie.

141
00:08:43,148 --> 00:08:44,525
Morales: Hey.

142
00:08:44,692 --> 00:08:47,444
I told you I'd be back, didn't I?

143
00:08:56,537 --> 00:08:59,707
Dale: You are a welcome sight.

144
00:08:59,873 --> 00:09:02,835
I thought we had lost
you folks for sure.

145
00:09:03,001 --> 00:09:04,753
How'd y'all get out
of there anyway?

146
00:09:04,920 --> 00:09:08,048
- New guy... he got us out.
- Shane: New guy?

147
00:09:08,215 --> 00:09:10,175
Morales: Yeah, crazy vato
just got into town.

148
00:09:10,342 --> 00:09:13,804
Hey, helicopter boy! Come say hello.

149
00:09:16,056 --> 00:09:18,225
Morales:
The guy's a cop like you.

150
00:09:36,618 --> 00:09:38,287
Oh my god.

151
00:09:41,248 --> 00:09:43,208
Dad! Dad!

152
00:09:46,044 --> 00:09:47,629
Carl.

153
00:09:49,715 --> 00:09:51,425
Oh!

154
00:10:26,627 --> 00:10:29,755
Rick: Disoriented.

155
00:10:29,922 --> 00:10:32,007
I guess that comes closest.

156
00:10:33,050 --> 00:10:34,468
Disoriented.

157
00:10:36,220 --> 00:10:39,097
Fear, confusion...
All those things but...

158
00:10:40,933 --> 00:10:43,310
Disoriented comes closest.

159
00:10:43,477 --> 00:10:45,604
Words can be meager things.

160
00:10:45,771 --> 00:10:48,482
Sometimes they fall short.

161
00:10:48,649 --> 00:10:50,984
Rick: I felt like I'd been
ripped out of my life

162
00:10:51,151 --> 00:10:53,153
and put somewhere else.

163
00:10:54,655 --> 00:10:57,115
For a while
I thought I was trapped

164
00:10:57,282 --> 00:10:59,493
in some coma dream,

165
00:10:59,660 --> 00:11:02,454
something I might not
wake up from ever.

166
00:11:04,790 --> 00:11:06,500
Mom said you died.

167
00:11:10,504 --> 00:11:13,465
She had every reason
to believe that.

168
00:11:13,632 --> 00:11:15,676
Don't you ever doubt it.

169
00:11:18,136 --> 00:11:20,264
Lori: When things started
to get really bad,

170
00:11:20,430 --> 00:11:22,641
they told me at the hospital that

171
00:11:22,808 --> 00:11:25,978
they were gonna medevac you
and the other patients to Atlanta,

172
00:11:27,145 --> 00:11:29,273
and it never happened.

173
00:11:29,439 --> 00:11:31,900
Well, I'm not surprised
after Atlanta fell.

174
00:11:32,067 --> 00:11:34,736
- Lori: Yeah.
- And from the look of that hospital,

175
00:11:34,903 --> 00:11:36,446
it got overrun.

176
00:11:36,613 --> 00:11:40,409
Yeah, looks don't deceive.
I barely got them out,

177
00:11:40,576 --> 00:11:42,369
you know?

178
00:11:42,536 --> 00:11:45,581
I can't tell you how grateful
I am to you, Shane.

179
00:11:46,707 --> 00:11:48,458
I can't begin to express it.

180
00:11:50,586 --> 00:11:53,213
There go those words
falling short again.

181
00:11:53,380 --> 00:11:55,424
Paltry things.

182
00:12:04,892 --> 00:12:08,186
Hey, ed, you want
to rethink that log?

183
00:12:08,353 --> 00:12:10,230
It's cold, man.

184
00:12:13,901 --> 00:12:16,069
The cold don't change
the rules, does it?

185
00:12:16,236 --> 00:12:20,073
Keep our fires low,
just embers, so we can't be seen

186
00:12:20,240 --> 00:12:22,576
- from a distance, right?
- I said it's cold.

187
00:12:22,743 --> 00:12:24,745
You should mind your own
business for once.

188
00:12:32,920 --> 00:12:34,588
Hey, ed...

189
00:12:36,256 --> 00:12:38,776
Are you sure you want
to have this conversation, man?

190
00:12:42,137 --> 00:12:44,723
Go on. Pull the damn thing out.

191
00:12:44,890 --> 00:12:46,433
Go on!

192
00:12:49,436 --> 00:12:51,271
Christ.

193
00:13:06,244 --> 00:13:09,122
Hey, Carol, Sophia,
how are y'all this evening?

194
00:13:09,289 --> 00:13:12,125
- Fine. We're just fine.
- Shane: Okay.

195
00:13:13,460 --> 00:13:14,979
- I'm sorry about the fire.
- Shane: No no no no.

196
00:13:15,003 --> 00:13:16,588
No apology needed.

197
00:13:18,090 --> 00:13:19,800
Y'all have a good night, okay?

198
00:13:20,842 --> 00:13:22,469
Thank you.

199
00:13:22,636 --> 00:13:24,805
I appreciate the cooperation.

200
00:13:34,564 --> 00:13:37,067
Dale: Have you given
any thought to Daryl Dixon?

201
00:13:37,234 --> 00:13:39,945
He won't be happy to hear
his brother was left behind.

202
00:13:40,112 --> 00:13:43,156
I'll tell him.
I dropped the key. It's on me.

203
00:13:43,323 --> 00:13:45,075
I cuffed him.
That makes it mine.

204
00:13:45,242 --> 00:13:46,743
Glenn:
Guys, it's not a competition.

205
00:13:46,910 --> 00:13:48,578
I don't mean to bring race into this,

206
00:13:48,745 --> 00:13:50,956
but it might sound better
coming from a white guy.

207
00:13:53,542 --> 00:13:55,168
I did what I did.

208
00:13:55,335 --> 00:13:57,504
Hell if I'm gonna hide from him.

209
00:13:57,671 --> 00:14:00,632
- We could lie.
- Or tell the truth.

210
00:14:00,799 --> 00:14:03,051
Merle was out of control.

211
00:14:03,218 --> 00:14:06,138
Something had to be done
or he'd have gotten us killed.

212
00:14:07,264 --> 00:14:09,099
Your husband did
what was necessary.

213
00:14:09,266 --> 00:14:10,684
And if merle got left behind,

214
00:14:10,851 --> 00:14:12,853
it is nobody's fault but merle's.

215
00:14:13,020 --> 00:14:15,272
And that's what we tell Daryl?

216
00:14:17,149 --> 00:14:19,526
I don't see a rational discussion

217
00:14:19,693 --> 00:14:21,778
to be had from that, do you?

218
00:14:24,573 --> 00:14:26,116
Word to the wise...

219
00:14:27,284 --> 00:14:28,869
We're gonna have our hands full

220
00:14:29,036 --> 00:14:30,704
when he gets back from his hunt.

221
00:14:32,539 --> 00:14:35,834
T-dog: I was scared and I ran.

222
00:14:36,001 --> 00:14:38,211
- I'm not ashamed of it.
- Andrea: We were all scared.

223
00:14:38,378 --> 00:14:40,839
We all ran. What's your point?

224
00:14:41,006 --> 00:14:43,091
I stopped long enough
to chain that door.

225
00:14:45,218 --> 00:14:46,678
Staircase is narrow.

226
00:14:46,845 --> 00:14:49,306
Maybe half a dozen geeks
can squeeze against it

227
00:14:49,473 --> 00:14:51,224
at any one time.

228
00:14:51,391 --> 00:14:53,643
It's not enough
to break through that...

229
00:14:53,810 --> 00:14:55,896
Not that chain, not that padlock.

230
00:14:58,065 --> 00:15:01,693
My point... Dixon's alive

231
00:15:01,860 --> 00:15:04,780
and he's still up there,
handcuffed on that roof.

232
00:15:06,031 --> 00:15:07,741
That's on us.

233
00:15:20,754 --> 00:15:24,341
I found you, didn't I?

234
00:15:26,927 --> 00:15:28,095
I love you, dad.

235
00:15:30,764 --> 00:15:32,766
I love you, Carl.

236
00:16:12,055 --> 00:16:14,141
I found you both.

237
00:16:15,308 --> 00:16:16,935
Lori: Yeah.

238
00:16:20,522 --> 00:16:22,190
I knew I would.

239
00:16:23,817 --> 00:16:26,486
You're getting cocky now,
a little bit.

240
00:16:26,653 --> 00:16:28,947
No. No, I knew.

241
00:16:30,657 --> 00:16:33,660
Walking into our home,
finding an empty house,

242
00:16:33,827 --> 00:16:35,662
- both of you gone.
- I'm so sorry.

243
00:16:35,829 --> 00:16:38,915
I knew you were alive.

244
00:16:40,834 --> 00:16:42,836
How?

245
00:16:44,504 --> 00:16:46,882
The photos were gone,

246
00:16:47,048 --> 00:16:49,176
all our family albums.

247
00:17:12,532 --> 00:17:14,367
I told you so.

248
00:17:14,534 --> 00:17:17,037
Now you're getting cocky, huh?

249
00:17:17,204 --> 00:17:18,705
A lot.

250
00:17:32,385 --> 00:17:34,387
It belongs in here.

251
00:17:40,560 --> 00:17:43,605
Baby, I really thought
I would never see you again.

252
00:17:48,026 --> 00:17:49,945
I'm so sorry...

253
00:17:51,404 --> 00:17:53,073
For everything.

254
00:17:55,909 --> 00:17:57,869
I feel like...

255
00:17:58,036 --> 00:18:00,163
When you were
in the hospital, I just...

256
00:18:00,330 --> 00:18:02,082
I wanted to take it all back...

257
00:18:02,249 --> 00:18:04,668
The anger and the bad times.

258
00:18:04,834 --> 00:18:07,337
But the mistakes...

259
00:18:10,757 --> 00:18:12,926
Maybe we got a second chance.

260
00:18:13,093 --> 00:18:15,262
Not many people get that.

261
00:18:32,320 --> 00:18:34,322
I wondered where that went.

262
00:18:36,116 --> 00:18:38,576
Do you want it back?

263
00:18:40,620 --> 00:18:42,497
Of course.

264
00:19:28,293 --> 00:19:30,295
He won't wake up.

265
00:20:33,775 --> 00:20:35,318
- Morning.
- Man: Morning.

266
00:20:37,195 --> 00:20:38,530
- Hey.

267
00:20:41,366 --> 00:20:42,867
- Carol: Morning.
- Morning.

268
00:20:43,034 --> 00:20:44,285
They're still a little damp.

269
00:20:44,452 --> 00:20:45,812
The sun'ii have 'em
dry in no time.

270
00:20:45,912 --> 00:20:48,873
- You washed my clothes?
- Well, best we could.

271
00:20:49,040 --> 00:20:50,250
Scrubbing on a washboard

272
00:20:50,417 --> 00:20:52,502
ain't half as good
as my old maytag back home.

273
00:20:52,669 --> 00:20:54,587
That's very kind. Thank you.

274
00:20:57,215 --> 00:21:00,427
Look at 'em.

275
00:21:00,593 --> 00:21:02,679
Vultures.

276
00:21:02,846 --> 00:21:04,722
Yeah, go on, strip it clean.

277
00:21:04,889 --> 00:21:06,769
Generators need every drop
of fuel they can get.

278
00:21:06,808 --> 00:21:10,019
Got no power without it.
Sorry, Glenn.

279
00:21:10,186 --> 00:21:12,939
Thought I'd get to drive it
at least a few more days.

280
00:21:13,106 --> 00:21:16,359
Maybe we'll get to steal
another one someday.

281
00:21:21,531 --> 00:21:23,283
Lori: Morning, officer.

282
00:21:23,450 --> 00:21:25,285
Rick: Hey.

283
00:21:29,205 --> 00:21:30,999
You sleep okay?

284
00:21:32,041 --> 00:21:34,461
Better than in a long time.

285
00:21:36,296 --> 00:21:39,841
Well, I didn't want to wake you.
I figured you could use it.

286
00:21:42,802 --> 00:21:45,472
- God. What?
- I've been thinking

287
00:21:45,638 --> 00:21:47,932
about the man we left behind.

288
00:21:51,102 --> 00:21:52,854
You're not serious.

289
00:22:01,654 --> 00:22:02,989
Water's here, y'all.

290
00:22:03,156 --> 00:22:05,742
Just a reminder to boil before use.

291
00:22:12,290 --> 00:22:14,834
Are you asking me or telling me?

292
00:22:16,002 --> 00:22:17,837
- Asking.
- Well, I think it's crazy.

293
00:22:18,004 --> 00:22:20,173
I think it is just
the stupidest way

294
00:22:20,340 --> 00:22:21,817
to break your son...

295
00:22:21,841 --> 00:22:23,134
- Carl: Mom!
- Carl?

296
00:22:23,301 --> 00:22:24,469
Man: It's over there!

297
00:22:24,636 --> 00:22:25,845
- Carl: Dad!
- Lori: Baby!

298
00:22:26,012 --> 00:22:28,306
- Girl: Mama! Mommy!
- Glenn: Rick!

299
00:22:28,473 --> 00:22:30,393
- Lori: Carl!
- Man: Over here! Come on, come on!

300
00:22:30,517 --> 00:22:32,894
Lori: Carl! Baby!

301
00:22:33,061 --> 00:22:35,021
- Carl: Mom!
- Lori: You're okay! I've got him.

302
00:22:35,188 --> 00:22:37,148
Nothing bit you?
Nothing scratched you?

303
00:22:37,315 --> 00:22:38,595
No, I'm okay.

304
00:23:35,873 --> 00:23:37,917
It's the first one
we've had up here.

305
00:23:38,084 --> 00:23:40,253
They never come this far
up the mountain.

306
00:23:40,420 --> 00:23:43,006
Well, they're running out
of food in the city, that's what.

307
00:24:05,361 --> 00:24:09,240
- Oh, Jesus.
- Man: Son of a bitch.

308
00:24:10,742 --> 00:24:12,744
That's my deer!

309
00:24:14,829 --> 00:24:16,748
Look at it.
All gnawed on by this...

310
00:24:16,914 --> 00:24:18,791
Filthy, disease-bearing,

311
00:24:18,958 --> 00:24:21,711
motherless poxy bastard!

312
00:24:21,878 --> 00:24:23,296
Calm down, son.
That's not helping.

313
00:24:23,463 --> 00:24:24,964
What do you know
about it, old man?

314
00:24:25,131 --> 00:24:27,800
Why don't you take that stupid hat
and go back to "on golden pond"?

315
00:24:27,967 --> 00:24:31,638
I've been tracking
this deer for miles.

316
00:24:31,804 --> 00:24:33,640
Gonna drag it back to camp,

317
00:24:33,806 --> 00:24:35,767
cook us up some venison.

318
00:24:35,933 --> 00:24:37,853
What do you think?
Do you think we can cut around

319
00:24:37,935 --> 00:24:39,312
this chewed up part right here?

320
00:24:39,479 --> 00:24:40,938
I would not risk that.

321
00:24:41,105 --> 00:24:43,608
That's a damn shame.

322
00:24:43,775 --> 00:24:46,277
I got some squirrel...
About a dozen or so.

323
00:24:46,444 --> 00:24:49,155
That'll have to do.

324
00:24:53,618 --> 00:24:55,161
Oh god.

325
00:24:56,913 --> 00:24:58,915
Come on, people. What the hell?

326
00:25:06,547 --> 00:25:08,341
It's gotta be the brain.

327
00:25:08,508 --> 00:25:10,593
Don't y'all know nothing?

328
00:25:19,185 --> 00:25:20,520
Merle!

329
00:25:22,355 --> 00:25:25,775
Merle! Get your ugly ass out here!

330
00:25:26,943 --> 00:25:28,361
I got us some squirrel!

331
00:25:28,528 --> 00:25:30,321
Let's stew 'em up.

332
00:25:31,698 --> 00:25:35,410
Shane: Daryl, just slow up a bit.
I need to talk to you.

333
00:25:38,037 --> 00:25:39,706
Daryl: About what?

334
00:25:39,872 --> 00:25:42,041
Shane: About merle.

335
00:25:42,208 --> 00:25:43,668
There was a...

336
00:25:43,835 --> 00:25:45,837
There was a problem in Atlanta.

337
00:25:53,761 --> 00:25:55,680
He dead?

338
00:25:57,056 --> 00:25:59,100
Shane: We're not sure.

339
00:25:59,267 --> 00:26:01,227
He either is or he ain't!

340
00:26:01,394 --> 00:26:03,896
No easy way to say this,
so I'll just say it.

341
00:26:04,981 --> 00:26:07,233
- Who are you?
- Rick grimes.

342
00:26:07,400 --> 00:26:10,820
Rick grimes, you got something
you want to tell me?

343
00:26:10,987 --> 00:26:12,905
Your brother was
a danger to us all,

344
00:26:13,072 --> 00:26:16,033
so I handcuffed him on a roof,
hooked him to a piece of metal.

345
00:26:16,200 --> 00:26:18,327
He's still there.

346
00:26:18,494 --> 00:26:22,081
Hold on. Let me process this.

347
00:26:22,248 --> 00:26:25,126
You're saying you handcuffed
my brother to a roof

348
00:26:25,293 --> 00:26:26,836
and you left him there?!

349
00:26:27,003 --> 00:26:28,921
Yeah.

350
00:26:31,549 --> 00:26:34,886
Hey.

351
00:26:36,179 --> 00:26:37,597
Watch the knife!

352
00:26:42,101 --> 00:26:43,895
Shane: Okay. Okay.

353
00:26:44,061 --> 00:26:47,231
- You'd best let me go!
- Nah, I think it's better if I don't.

354
00:26:47,398 --> 00:26:49,358
Choke hold's illegal.

355
00:26:49,525 --> 00:26:51,194
Shane: You can file a complaint.

356
00:26:51,360 --> 00:26:53,196
Come on, man.
We'll keep this up all day.

357
00:26:54,655 --> 00:26:57,283
I'd like to have
a calm discussion on this topic.

358
00:26:57,450 --> 00:26:59,327
Do you think we can manage that?

359
00:26:59,494 --> 00:27:02,663
- Do you think we can manage that?
- Shane: Hmm?

360
00:27:03,831 --> 00:27:05,625
Mmm. Yeah.

361
00:27:08,252 --> 00:27:10,630
What I did was not on a whim.

362
00:27:10,797 --> 00:27:14,759
Your brother does not work
and play well with others.

363
00:27:14,926 --> 00:27:18,721
It's not Rick's fault. I had the key.

364
00:27:18,888 --> 00:27:21,432
- I dropped it.
- You couldn't pick it up?

365
00:27:21,599 --> 00:27:24,018
Well, I dropped it in a drain.

366
00:27:31,859 --> 00:27:34,028
If it's supposed to make me
feel better, it don't.

367
00:27:34,195 --> 00:27:35,613
T-dog: Well, maybe this will.

368
00:27:35,780 --> 00:27:37,573
Look, I chained
the door to the roof...

369
00:27:37,740 --> 00:27:39,325
So the geeks couldn't
get at him...

370
00:27:39,492 --> 00:27:43,246
- With a padlock.
- It's gotta count for something.

371
00:27:48,876 --> 00:27:50,628
Hell with all y'all!

372
00:27:50,795 --> 00:27:52,964
Just tell me where he is

373
00:27:53,130 --> 00:27:55,007
so's I can go get him.

374
00:27:55,174 --> 00:27:57,635
Lori: He'll show you.

375
00:27:57,802 --> 00:27:59,637
Isn't that right?

376
00:28:05,977 --> 00:28:07,979
I'm going back.

377
00:28:25,037 --> 00:28:26,831
So that's it, huh?

378
00:28:26,998 --> 00:28:28,833
You're just gonna walk off?

379
00:28:29,000 --> 00:28:30,710
Just to hell with everybody else?

380
00:28:30,877 --> 00:28:32,628
I'm not saying
to hell with anybody...

381
00:28:32,795 --> 00:28:34,964
Notyou, Shane; Lofileastofah.

382
00:28:35,131 --> 00:28:37,300
Shane: Tell her that.

383
00:28:39,343 --> 00:28:40,678
She knows.

384
00:28:41,721 --> 00:28:43,222
Shane: Well, look, I...

385
00:28:43,389 --> 00:28:45,391
I don't, okay, Rick?
So could you just...

386
00:28:45,558 --> 00:28:47,476
Could you throw me
a bone here, man?

387
00:28:47,643 --> 00:28:49,186
Could you just tell me why?

388
00:28:49,353 --> 00:28:51,665
Why would you risk your life
for a douche bag like merle Dixon?

389
00:28:51,689 --> 00:28:53,449
Daryl: Hey, choose your words
more carefully.

390
00:28:53,566 --> 00:28:55,484
No, I did.
Douche bag's what I meant.

391
00:28:55,651 --> 00:28:57,486
Merle Dixon...

392
00:28:57,653 --> 00:29:00,340
The guy wouldn't give you a glass
of water if you were dying of thirst.

393
00:29:00,364 --> 00:29:02,217
Rick: What he would
or wouldn't do doesn't interest me.

394
00:29:02,241 --> 00:29:04,660
I can't let a man
die of thirst... me.

395
00:29:04,827 --> 00:29:06,954
Thirst and exposure.

396
00:29:07,121 --> 00:29:09,582
We left him like
an animal caught in a trap.

397
00:29:09,749 --> 00:29:12,069
That's no way for anything to die,
let alone a human being.

398
00:29:14,253 --> 00:29:17,089
So you and Daryl,
that's your big plan?

399
00:29:20,927 --> 00:29:22,595
Oh, come on.

400
00:29:22,762 --> 00:29:24,889
You know the way.
You've been there before...

401
00:29:25,056 --> 00:29:27,350
In and out, no problem.
You said so yourself.

402
00:29:28,851 --> 00:29:30,571
It's not fair of me to ask...
I know that...

403
00:29:30,728 --> 00:29:32,289
But I'd feel a lot better
with you along.

404
00:29:32,313 --> 00:29:34,106
I know she would too.

405
00:29:34,273 --> 00:29:37,443
That's just great. Now you're
gonna risk three men, huh?

406
00:29:37,610 --> 00:29:39,946
T-dog: Four.

407
00:29:40,112 --> 00:29:42,114
My day just gets better
and better, don't it?

408
00:29:42,281 --> 00:29:44,200
T-dog: You see anybody else
here stepping up

409
00:29:44,367 --> 00:29:47,411
- to save your brother's cracker ass?
- Why you?

410
00:29:47,578 --> 00:29:49,097
T-dog: You wouldn't even
begin to understand.

411
00:29:49,121 --> 00:29:51,832
- You don't speak my language.
- Dale: That's four.

412
00:29:51,999 --> 00:29:55,294
It's not just four. You're putting
every single one of us at risk.

413
00:29:55,461 --> 00:29:57,922
Just know that, Rick.
Come on, you saw that Walker.

414
00:29:58,089 --> 00:29:59,590
It was here. It was in camp.

415
00:29:59,757 --> 00:30:01,092
They're moving out of the cities.

416
00:30:01,258 --> 00:30:03,153
They come back, we need
every able body we've got.

417
00:30:03,177 --> 00:30:04,947
We need 'em here.
We need 'em to protect camp.

418
00:30:04,971 --> 00:30:06,973
It seems to me what
you really need most here

419
00:30:08,099 --> 00:30:12,228
- are more guns.
- Right, the guns.

420
00:30:12,395 --> 00:30:14,146
- Wait. What guns?
- Six shotguns,

421
00:30:14,313 --> 00:30:17,191
two high-powered rifles,
over a dozen handguns.

422
00:30:17,358 --> 00:30:19,777
I cleaned out the cage
back at the station before I left.

423
00:30:19,944 --> 00:30:22,488
I dropped the bag
in Atlanta when I got swarmed.

424
00:30:22,655 --> 00:30:25,282
It's just sitting there on the street,
waiting to be picked up.

425
00:30:25,449 --> 00:30:29,870
- Ammo?
- 700 rounds, assorted.

426
00:30:30,037 --> 00:30:32,832
Lori: You went through
hell to find us.

427
00:30:32,999 --> 00:30:36,002
You just got here and you're gonna
turn around and leave?

428
00:30:37,169 --> 00:30:39,380
Dad, I don't want you to go.

429
00:30:41,799 --> 00:30:44,343
To hell with the guns.
Shane is right.

430
00:30:44,510 --> 00:30:46,512
Merle Dixon?

431
00:30:46,679 --> 00:30:50,016
He's not worth one of your lives,
even with guns thrown in.

432
00:30:51,684 --> 00:30:53,561
Tell me. Make me understand.

433
00:30:53,728 --> 00:30:58,190
I owe a debt to a man
I met and his little boy.

434
00:30:58,357 --> 00:31:00,693
Lori, if they hadn't
taken me in,

435
00:31:00,860 --> 00:31:02,695
I'd have died.

436
00:31:02,862 --> 00:31:05,489
It's because of them
that I made it back to you at all.

437
00:31:05,656 --> 00:31:07,908
They said they'd
follow me to Atlanta.

438
00:31:08,075 --> 00:31:10,536
They'll walk into the same trap
I did if I don't warn him.

439
00:31:11,704 --> 00:31:14,040
What's stopping you?

440
00:31:14,206 --> 00:31:16,917
The walkie-talkie,
the one in the bag I dropped.

441
00:31:17,084 --> 00:31:20,421
He's got the other one. Our plan was
to connect when they got closer.

442
00:31:20,588 --> 00:31:23,424
- These are our walkies?
- Yeah.

443
00:31:23,591 --> 00:31:25,426
So use the cb.
What's wrong with that?

444
00:31:25,593 --> 00:31:27,386
The cb's fine.

445
00:31:27,553 --> 00:31:29,305
It's the walkies
that suck to crap...

446
00:31:29,472 --> 00:31:32,058
Date back to the '70s,
don't match any other bandwidth...

447
00:31:32,224 --> 00:31:33,934
Not even the scanners
in our cars.

448
00:31:36,562 --> 00:31:38,564
I need that bag.

449
00:31:51,160 --> 00:31:52,787
Okay?

450
00:31:57,583 --> 00:31:59,543
All right.

451
00:32:02,213 --> 00:32:05,674
Rumor is you have bolt cutters.

452
00:32:07,510 --> 00:32:11,055
- Maybe.
- T-dog: Yeah, we get to that roof,

453
00:32:11,222 --> 00:32:13,974
we'll need to cut that chain
and the handcuffs.

454
00:32:15,476 --> 00:32:17,311
I never like lending tools.

455
00:32:17,478 --> 00:32:19,063
The last time I did...

456
00:32:19,230 --> 00:32:21,273
And yes, I am talking
about you...

457
00:32:21,440 --> 00:32:23,609
Let's just say your bag of guns

458
00:32:23,776 --> 00:32:25,444
wasn't the only bag
that was dropped.

459
00:32:25,611 --> 00:32:28,072
My tools got
left behind with merle.

460
00:32:28,239 --> 00:32:30,116
Rick:
We'll bring your tools back too.

461
00:32:30,282 --> 00:32:33,577
Think of the bolt cutters
as an investment.

462
00:32:35,162 --> 00:32:37,248
Sounds like more of a gamble.

463
00:32:44,338 --> 00:32:46,882
- What do I get in return?
- Rick: What do you want?

464
00:32:47,049 --> 00:32:48,729
How about one of those guns
you bring back?

465
00:32:48,843 --> 00:32:51,095
- My pick.
- Done.

466
00:32:51,262 --> 00:32:54,098
Dale, let's...

467
00:32:54,265 --> 00:32:56,308
Sweeten the deal a bit.

468
00:32:57,476 --> 00:32:58,978
Now that cube Van of yours...

469
00:32:59,145 --> 00:33:01,147
What about it?

470
00:33:01,313 --> 00:33:03,440
The rv's radiator hose is shot.

471
00:33:03,607 --> 00:33:07,027
That's a problem if we need to get
somewhere and wanna get very far.

472
00:33:07,194 --> 00:33:10,781
And the hose on that Van is
just about a perfect match...

473
00:33:10,948 --> 00:33:12,783
Well, enough that I can make it fit.

474
00:33:12,950 --> 00:33:14,827
I'll tell you what... we get back,

475
00:33:14,994 --> 00:33:18,455
you can strip that Van down
to the bare metal.

476
00:33:21,167 --> 00:33:23,878
- Come on, let's go!
- Thank you.

477
00:33:28,841 --> 00:33:32,595
Hey, Rick,
got any rounds in the python?

478
00:33:35,347 --> 00:33:36,807
Last time we were
on the gun range,

479
00:33:36,974 --> 00:33:40,227
I'm sure I wound up
with a few loose rounds of yours.

480
00:33:41,812 --> 00:33:44,857
You and that bag...
Like the bottom of an old lady's purse.

481
00:33:45,024 --> 00:33:46,483
I hate that you're doing this, man.

482
00:33:46,650 --> 00:33:49,028
I think that
it's foolish and reckless.

483
00:33:49,195 --> 00:33:51,572
But if you're gonna go,
you're taking bullets.

484
00:33:51,739 --> 00:33:55,034
I'm not sure I'd want
to fire a shot in the city,

485
00:33:55,201 --> 00:33:57,745
- not after what happened last time.
- That's up to you.

486
00:33:59,079 --> 00:34:00,748
Well...

487
00:34:03,417 --> 00:34:05,544
Four men, four rounds.

488
00:34:05,711 --> 00:34:08,505
What are the odds, huh?

489
00:34:09,673 --> 00:34:11,258
Well, let's just hope that...

490
00:34:11,425 --> 00:34:14,094
Let's just hope that four is
your lucky number, okay?

491
00:34:15,346 --> 00:34:18,015
- Thank you.
- All right.

492
00:34:48,587 --> 00:34:51,340
Hey.

493
00:34:51,507 --> 00:34:53,342
You know,
I bet they'll be just fine.

494
00:34:54,510 --> 00:34:56,553
I'm not worried.

495
00:34:59,348 --> 00:35:00,975
Are you?

496
00:35:03,560 --> 00:35:05,562
Yeah, a little.

497
00:35:06,730 --> 00:35:08,148
Don't be.

498
00:35:09,608 --> 00:35:11,777
- Why?
- Think about it, mom.

499
00:35:11,944 --> 00:35:14,571
Everything that's
happened to him so far...

500
00:35:15,614 --> 00:35:17,366
Nothing's killed him yet.

501
00:35:34,800 --> 00:35:36,468
Daryl: He'd better be okay.

502
00:35:36,635 --> 00:35:38,637
It's my only word on the matter.

503
00:35:38,804 --> 00:35:40,556
I told you the geeks
can't get at him.

504
00:35:40,723 --> 00:35:44,476
The only thing that's gonna
get through that door is us.

505
00:35:46,520 --> 00:35:49,356
We walk from here.

506
00:36:09,209 --> 00:36:10,836
Lori: Dale.

507
00:36:11,003 --> 00:36:14,465
- Have you seen Carl?
- Shane took him down to the quarry.

508
00:36:14,631 --> 00:36:17,843
There was some mighty bold talk
about catching frogs.

509
00:36:27,978 --> 00:36:29,813
Carl: I'm not getting anything.

510
00:36:29,980 --> 00:36:31,774
Yeah.

511
00:36:31,940 --> 00:36:34,026
Being all wily,
staying submerged.

512
00:36:34,193 --> 00:36:35,986
Little suckers,
they know something's up.

513
00:36:36,153 --> 00:36:37,488
That's what's going on.

514
00:36:37,654 --> 00:36:40,532
Just going to have to do this
the old-fashioned way.

515
00:36:41,700 --> 00:36:43,202
All right, little man, look.

516
00:36:43,369 --> 00:36:45,746
You are the... you are
the key in all this, okay?

517
00:36:45,913 --> 00:36:47,913
All I'm gonna do is
I'm gonna go after one of them,

518
00:36:48,040 --> 00:36:50,352
all right, scare the rest of them off.
They're all gonna scatter.

519
00:36:50,376 --> 00:36:52,336
- I'm gonna drive 'em your way, okay?
- All right.

520
00:36:52,419 --> 00:36:53,688
What you need to do
is you need to round up

521
00:36:53,712 --> 00:36:55,714
every bad boy you see,
all right? Are you with me?

522
00:36:55,881 --> 00:36:57,692
- Yeah. Yeah.
- Hells yeah. Give me your mean face.

523
00:36:57,716 --> 00:36:59,426
Yes sir. Are you ready?

524
00:36:59,593 --> 00:37:01,071
- Yeah!
- Are you ready? Here we go, boy.

525
00:37:01,095 --> 00:37:02,888
Here we go.

526
00:37:12,606 --> 00:37:14,542
All right, they're coming your way.

527
00:37:14,566 --> 00:37:16,169
They're coming your way.
Go on, get 'em, get 'em.

528
00:37:16,193 --> 00:37:17,473
They're coming
your way, come on.

529
00:37:17,569 --> 00:37:20,239
Catch them frogs.
Catch them frogs.

530
00:37:20,406 --> 00:37:23,206
They're coming, little man! Get 'em!
Get that net in there and get 'em!

531
00:37:23,367 --> 00:37:27,121
I'm beginning to question
the division of labor here.

532
00:37:27,287 --> 00:37:29,849
They're coming, little man! Get 'em!
Get that net in there and get 'em!

533
00:37:29,873 --> 00:37:32,751
What have you got, bad boy?
What do you got? What do you got?

534
00:37:32,918 --> 00:37:35,712
- Dirt.
- Oh boy.

535
00:37:35,879 --> 00:37:37,273
All right, we've got to start over.

536
00:37:37,297 --> 00:37:40,884
Come on, let's find this bucket.

537
00:37:41,051 --> 00:37:42,931
Can someone explain to me
how the women wound up

538
00:37:43,095 --> 00:37:44,406
doing all the Hattie mcdaniel work?

539
00:37:44,430 --> 00:37:46,890
The world ended.
Didn't you get the memo?

540
00:37:50,269 --> 00:37:51,645
It's just the way it is.

541
00:38:02,865 --> 00:38:05,284
- Merle first or guns?
- Merle! We ain't even having

542
00:38:05,451 --> 00:38:07,494
- this conversation.
- We are.

543
00:38:07,661 --> 00:38:09,181
You know the geography.
It's your call.

544
00:38:09,288 --> 00:38:12,249
Merle's closest.
The guns would mean doubling back.

545
00:38:12,416 --> 00:38:14,042
Merle first.

546
00:38:18,046 --> 00:38:20,591
Carol: I do miss my maytag.

547
00:38:22,551 --> 00:38:26,054
I miss my benz, my sat nav.

548
00:38:26,221 --> 00:38:27,764
I miss my coffeemaker

549
00:38:27,931 --> 00:38:29,683
with that dual-drip filter

550
00:38:29,850 --> 00:38:32,060
and built-in grinder, honey.

551
00:38:32,227 --> 00:38:33,729
My computer...

552
00:38:33,896 --> 00:38:35,564
And texting.

553
00:38:36,732 --> 00:38:37,941
I miss my vibrator.

554
00:38:38,108 --> 00:38:40,444
Jacqui: Oh!

555
00:38:40,611 --> 00:38:43,280
Amy: Oh my god!

556
00:38:46,200 --> 00:38:48,619
Me too.

557
00:38:53,957 --> 00:38:56,001
What's so funny?

558
00:38:56,168 --> 00:38:58,253
Just swapping war stories, ed.

559
00:38:59,338 --> 00:39:00,881
Yeah.

560
00:39:12,518 --> 00:39:14,311
Andrea: Problem, ed?

561
00:39:15,312 --> 00:39:17,064
Nothin' that concerns you.

562
00:39:18,232 --> 00:39:20,859
And you ought to focus
on your work.

563
00:39:21,026 --> 00:39:23,570
This ain't no comedy club.

564
00:39:26,532 --> 00:39:28,325
Hey, Carl,

565
00:39:28,492 --> 00:39:30,661
what did I tell you about
not leaving Dale's sight?

566
00:39:30,827 --> 00:39:33,247
But Shane said we could
catch frogs, remember?

567
00:39:33,413 --> 00:39:35,433
It doesn't matter what Shane says.
It matters what I say.

568
00:39:35,457 --> 00:39:37,960
Go on back to camp.

569
00:39:38,126 --> 00:39:40,128
Lori: I'll be right behind you.

570
00:39:43,840 --> 00:39:45,551
I've got to tell you,

571
00:39:45,717 --> 00:39:47,737
I do not think you should be
taking this out on him.

572
00:39:47,761 --> 00:39:50,031
Lori: You don't tell me what to do.
You lost that privilege.

573
00:39:50,055 --> 00:39:52,891
Lori, could you just wait up a sec?
I think we should talk.

574
00:39:53,058 --> 00:39:54,369
- We haven't had a chance...
- No. No no.

575
00:39:54,393 --> 00:39:56,273
That's over too.
You can tell that to the frogs.

576
00:39:56,395 --> 00:39:58,289
Damn it, Lori. Look, I don't know
how it appears to you

577
00:39:58,313 --> 00:40:00,250
- or what you think...
- How it appears to me? I'm sorry.

578
00:40:00,274 --> 00:40:02,818
Is there a gray area here?
Let me dispel it.

579
00:40:02,985 --> 00:40:04,945
You stay away from me.
You stay away from my son.

580
00:40:05,112 --> 00:40:06,989
You don't look at him.
You don't talk to him.

581
00:40:07,155 --> 00:40:09,741
From now on,
my family is off-limits to you.

582
00:40:12,077 --> 00:40:13,912
Lori, I don't think that's fair.

583
00:40:14,079 --> 00:40:17,040
- Shane, shut up. Don't!
- I don't think that...

584
00:40:17,207 --> 00:40:20,586
My husband is back. He is alive.

585
00:40:20,752 --> 00:40:23,380
He's my best friend.

586
00:40:23,547 --> 00:40:26,258
Do you think
I'm not happy about that?

587
00:40:26,425 --> 00:40:28,427
How dare you? Why would you be?

588
00:40:28,594 --> 00:40:31,930
You are the one that
told me that he died.

589
00:40:33,807 --> 00:40:35,892
You son of a bitch.

590
00:41:03,086 --> 00:41:06,840
Damn. You are one ugly skank.

591
00:41:32,449 --> 00:41:33,700
Ed, tell you what...

592
00:41:33,867 --> 00:41:35,661
You don't like how
your laundry is done,

593
00:41:35,827 --> 00:41:38,997
you are welcome to pitch in
and do it yourself. Here.

594
00:41:39,164 --> 00:41:41,833
- Oh!
- Ed: Ain't my job, missy.

595
00:41:42,000 --> 00:41:44,002
- Andrea, don't.
- What is your job, ed?

596
00:41:44,169 --> 00:41:45,879
Sitting on your ass
smoking cigarettes?

597
00:41:46,046 --> 00:41:47,273
Well, it sure as hell
ain't listening

598
00:41:47,297 --> 00:41:48,657
to some uppity
smart-mouthed bitch.

599
00:41:48,757 --> 00:41:51,968
Tell you what...
Come on. Let's go.

600
00:41:52,135 --> 00:41:54,175
I don't think she needs
to go anywhere with you, ed.

601
00:41:54,304 --> 00:41:56,348
And I say it's none of your business.
Come on now.

602
00:41:56,515 --> 00:41:58,350
- You heard me.
- Carol.

603
00:41:58,517 --> 00:42:00,519
Andrea, please.
It doesn't matter.

604
00:42:00,686 --> 00:42:03,188
Hey, don't think
I won't knock you on your ass

605
00:42:03,355 --> 00:42:05,166
just 'cause you're some
college-educated cooze,

606
00:42:05,190 --> 00:42:06,692
all right?

607
00:42:06,858 --> 00:42:09,361
Now you come on now
or you gonna regret it later.

608
00:42:09,528 --> 00:42:11,697
So she can show up
with fresh bruises later, ed?

609
00:42:11,863 --> 00:42:13,699
Yeah, we've seen them.

610
00:42:13,865 --> 00:42:15,909
Stay out of this. Now come on!

611
00:42:16,076 --> 00:42:18,370
You know what?
This ain't none of y'all's business.

612
00:42:18,537 --> 00:42:20,997
You don't want to keep prodding
the bull here, okay?

613
00:42:21,164 --> 00:42:23,542
Now I am done talking. Come on.

614
00:42:23,709 --> 00:42:25,836
No no. Carol, you don't have...

615
00:42:26,002 --> 00:42:28,338
You don't tell me what!
I tell you what!

616
00:42:30,674 --> 00:42:32,592
- You think you can...
- Amy: Get off her!

617
00:42:32,759 --> 00:42:34,570
- Ed: Come here! Come here!
- Amy: Get off her!

618
00:42:34,594 --> 00:42:37,180
- Get off her! Get off her!
- Ed: Get off me!

619
00:42:37,347 --> 00:42:39,433
Carol: Ed?

620
00:42:39,599 --> 00:42:41,727
- Amy: It's okay. It's okay.
- Carol: No!

621
00:42:42,894 --> 00:42:44,354
- It's okay.
- No!

622
00:42:55,866 --> 00:42:57,868
Amy: Shane, stop!

623
00:42:58,034 --> 00:42:59,453
Just stop!

624
00:43:00,620 --> 00:43:02,998
Carol: Stop it!

625
00:43:03,165 --> 00:43:05,000
- Stop!
- You put your hands on your wife,

626
00:43:05,167 --> 00:43:06,960
your little girl
or anybody else in this camp

627
00:43:07,127 --> 00:43:09,367
one more time, I will not stop
next time. Do you hear me?

628
00:43:09,504 --> 00:43:11,256
- Do you hear me?!
- Yes.

629
00:43:11,423 --> 00:43:13,133
- I'll beat you to death, ed.
- Carol: Ed!

630
00:43:13,300 --> 00:43:15,927
- I'll beat you to death.
- Oh god!

631
00:43:17,637 --> 00:43:20,098
God!

632
00:43:21,308 --> 00:43:24,102
Ed, I'm sorry.

633
00:43:24,269 --> 00:43:27,939
Oh my god. Ed, I'm sorry.

634
00:43:29,065 --> 00:43:31,943
I'm so sorry, ed.

635
00:43:32,110 --> 00:43:34,529
Ed, I'm sorry.

636
00:43:34,696 --> 00:43:36,823
I'm sorry, ed.

637
00:43:52,380 --> 00:43:55,509
Daryl: Merle! Merle!

638
00:44:01,848 --> 00:44:04,810
No! No!

639
00:44:23,328 --> 00:44:26,414
No! No!

