1
00:00:03,171 --> 00:00:05,173
( Bugs chittering )

2
00:00:26,861 --> 00:00:28,863
( Brakes squeak )

3
00:00:30,698 --> 00:00:34,160
- ( Engine stops )
- ( Trunk clicks)

4
00:00:37,955 --> 00:00:39,957
( Bird cawing )

5
00:01:33,552 --> 00:01:35,554
( Birds chirping )

6
00:02:12,383 --> 00:02:14,385
( Flies buzzing )

7
00:02:19,640 --> 00:02:21,642
( Metal rattling )

8
00:02:45,791 --> 00:02:47,793
( Shuffling footsteps )

9
00:03:29,460 --> 00:03:31,212
Little girl?

10
00:03:32,463 --> 00:03:34,340
I'm a policeman.

11
00:03:34,507 --> 00:03:36,592
Little girl.

12
00:03:40,554 --> 00:03:42,723
Don't be afraid, okay?

13
00:03:45,518 --> 00:03:47,395
Little girl.

14
00:03:56,404 --> 00:03:58,406
( Panting )

15
00:03:59,740 --> 00:04:01,742
(Growling )

16
00:04:06,330 --> 00:04:08,082
Oh my god.

17
00:04:19,885 --> 00:04:22,888
( Theme music playing )

18
00:04:59,800 --> 00:05:01,778
- ( Police radio chatter)
- Man: What's the difference

19
00:05:01,802 --> 00:05:03,012
between men and women?

20
00:05:03,179 --> 00:05:05,514
- Man #2: This a joke?
- No, I'm serious.

21
00:05:06,849 --> 00:05:09,602
Man #2: I never met a woman
who knew how to turn off a light.

22
00:05:09,768 --> 00:05:11,848
They're born thinking
the switch only goes one way...

23
00:05:11,896 --> 00:05:14,064
- On.
- ( Mutters )

24
00:05:14,231 --> 00:05:16,650
They're struck blind
the second they leave a room.

25
00:05:16,817 --> 00:05:18,986
I mean every woman
I ever let have a key...

26
00:05:19,153 --> 00:05:22,198
I swear to god,
it's like I come home,

27
00:05:22,364 --> 00:05:25,075
house all lit up. ( Chuckles )

28
00:05:25,242 --> 00:05:27,077
And my job,
you see, apparently...

29
00:05:27,244 --> 00:05:29,747
Because my chromosomes
happen to be different...

30
00:05:29,914 --> 00:05:31,665
Is I've then gotta walk
through that house,

31
00:05:31,832 --> 00:05:34,418
turn off every single light
this chick left on.

32
00:05:34,585 --> 00:05:37,338
- Is that right?
- Yeah, baby. Mmm.

33
00:05:37,505 --> 00:05:39,507
Oh, reverend Shane is
preaching to you now, boy.

34
00:05:39,673 --> 00:05:41,509
( Both laugh )

35
00:05:41,675 --> 00:05:44,011
Then... the same chick, mind you...

36
00:05:44,178 --> 00:05:47,097
She'll bitch about global warming.

37
00:05:47,264 --> 00:05:49,934
You see, this is... this is
when reverend Shane wants

38
00:05:50,100 --> 00:05:52,686
to quote from
the guy gospel and say,

39
00:05:52,853 --> 00:05:57,024
"darling, maybe you and every other
pair of boobs on this planet

40
00:05:57,191 --> 00:06:00,361
just figure out the light switch,
you see, goes both ways,

41
00:06:00,528 --> 00:06:03,322
maybe we wouldn't have so much
global warming." You know?

42
00:06:03,489 --> 00:06:05,199
- You say that?
- Mmm.

43
00:06:05,366 --> 00:06:08,285
Yeah, well, a polite version.
( Laughs )

44
00:06:08,452 --> 00:06:11,956
Still, man, that earns me this look

45
00:06:12,122 --> 00:06:14,124
of loathing you would not believe.

46
00:06:14,291 --> 00:06:16,544
And that's when
the "exorcist" voice pops out.

47
00:06:16,710 --> 00:06:19,630
( Deep voice )
"You sound just like my damn father!

48
00:06:19,797 --> 00:06:22,508
Always yelling
about the power bill,

49
00:06:22,675 --> 00:06:24,235
telling me to turn off
the damn lights!"

50
00:06:24,385 --> 00:06:27,054
- And what do you say to that?
- I know what I want to say.

51
00:06:27,221 --> 00:06:28,889
I want to say,
"bitch, you mean to tell me

52
00:06:29,056 --> 00:06:30,656
you've been hearing this
your entire life

53
00:06:30,724 --> 00:06:33,444
and you are still too damn stupid
to learn how to turn off a switch?"

54
00:06:33,477 --> 00:06:35,521
( Both laugh )

55
00:06:35,688 --> 00:06:39,024
You know, I...
I don't actually say that though.

56
00:06:39,191 --> 00:06:40,901
- That would be bad.
- Right right.

57
00:06:41,068 --> 00:06:43,612
Yeah, I go with the...
I go with the polite version there too.

58
00:06:43,779 --> 00:06:45,614
- Very wise.
- Yes sir.

59
00:06:45,781 --> 00:06:47,575
- Mm-hmm.
- Well.

60
00:06:51,036 --> 00:06:53,330
So how's it with Lori, man?

61
00:06:53,497 --> 00:06:56,250
She's good... she's good
at turning off lights.

62
00:06:56,417 --> 00:06:59,378
Really good. I'm the one
who sometimes forgets.

63
00:06:59,545 --> 00:07:01,547
Not what I meant.

64
00:07:05,301 --> 00:07:07,428
- We didn't have a great night.
- Hey look, man,

65
00:07:07,595 --> 00:07:10,472
I may have failed
to amuse with my sermon,

66
00:07:10,639 --> 00:07:12,516
but I did try.

67
00:07:12,683 --> 00:07:15,227
The least you can
do is... is speak.

68
00:07:16,353 --> 00:07:18,272
That's... that's what
she always says.

69
00:07:18,439 --> 00:07:22,109
"Speak. Speak."

70
00:07:22,276 --> 00:07:25,571
You'd think I was the most
closed-mouth son of a bitch ever

71
00:07:25,738 --> 00:07:27,448
to hear her tell it.

72
00:07:29,325 --> 00:07:31,201
Do you express your thoughts?

73
00:07:32,453 --> 00:07:34,788
Do you share your feelings,
that kind of stuff?

74
00:07:37,041 --> 00:07:39,084
The thing is...

75
00:07:40,586 --> 00:07:42,713
Lately, whenever I try,

76
00:07:42,880 --> 00:07:46,175
everything I say
makes her impatient,

77
00:07:46,342 --> 00:07:48,302
like she didn't want
to hear it after all.

78
00:07:49,553 --> 00:07:51,305
It's like she's...

79
00:07:51,472 --> 00:07:54,266
Pissed at me all the time
and I don't know why.

80
00:07:55,851 --> 00:07:57,978
Look, man. That's just shit
couples go through.

81
00:07:58,145 --> 00:08:00,314
Yeah, it's a phase.

82
00:08:05,110 --> 00:08:06,820
The last thing
she said this morning,

83
00:08:06,987 --> 00:08:10,741
"sometimes I wonder
if you even care about us at all."

84
00:08:12,868 --> 00:08:15,913
She said that
in front of our kid.

85
00:08:17,539 --> 00:08:19,708
Imagine going to school
with that in your head.

86
00:08:23,504 --> 00:08:25,506
The difference
between men and women?

87
00:08:27,841 --> 00:08:30,552
I would never say something
that cruel to her...

88
00:08:30,719 --> 00:08:33,013
And certainly not
in front of Carl.

89
00:08:37,184 --> 00:08:38,185
( Radio beeps )

90
00:08:38,352 --> 00:08:40,020
Dispatcher: All available units,

91
00:08:40,187 --> 00:08:41,522
high-speed pursuit in progress.

92
00:08:41,689 --> 00:08:43,816
Linden county units
request local assistance.

93
00:08:43,982 --> 00:08:46,694
Highway 18 eastbound. GTA, adw,

94
00:08:46,860 --> 00:08:49,697
2-17, 2-4-3.
Advise extreme caution.

95
00:08:49,863 --> 00:08:52,282
- ( Engine starts )
- ( Siren blaring )

96
00:09:02,876 --> 00:09:04,712
Dispatcher:
Suspects are two male caucasians.

97
00:09:04,878 --> 00:09:07,172
Be advised they have fired
upon police officers.

98
00:09:07,339 --> 00:09:09,216
One linden county officer
is wounded.

99
00:09:15,389 --> 00:09:17,391
( Tires screeching )

100
00:09:19,226 --> 00:09:22,104
Dispatcher:
Unit 1, unit 3, to eastbound route 18,

101
00:09:22,271 --> 00:09:24,064
two miles west of interstate 85.

102
00:09:24,231 --> 00:09:26,650
Will patch in
linden county sheriff radio.

103
00:09:26,817 --> 00:09:28,378
Man over radio:
Roger that. We're five minutes south

104
00:09:28,402 --> 00:09:30,654
of the route 18 intersection.

105
00:09:30,821 --> 00:09:32,740
Man #2 over radio:
Dispatch, unit 1 and unit 3,

106
00:09:32,906 --> 00:09:35,033
we are 10-97 and code 100,

107
00:09:35,200 --> 00:09:37,786
highway 18,
e.B. Of interstate, please advise.

108
00:09:39,830 --> 00:09:41,891
Man on radio: 10-9,
we just got word from linden county

109
00:09:41,915 --> 00:09:43,584
that they're off 18,
now southbound...

110
00:09:43,751 --> 00:09:46,336
( Tires screech )

111
00:09:47,588 --> 00:09:48,988
Old French road
is closed down there

112
00:09:49,047 --> 00:09:50,758
so they're gonna head
back onto 18.

113
00:09:52,509 --> 00:09:54,344
(Guns cock)

114
00:09:54,511 --> 00:09:58,098
Sounds like they chasing those idiots
up and down every back road we've got.

115
00:09:58,265 --> 00:10:00,034
Maybe we'll get on one of them
video shows, you know?

116
00:10:00,058 --> 00:10:02,120
Like "world's craziest police chases."
What do you think?

117
00:10:02,144 --> 00:10:04,024
What I think, Leon,
is you need to stay focused,

118
00:10:04,104 --> 00:10:06,541
make sure you've got a round
in the chamber and your safety off.

119
00:10:06,565 --> 00:10:08,567
( Distant sirens )

120
00:10:14,031 --> 00:10:16,366
Would be kinda cool,
getting on one of them shows.

121
00:10:20,120 --> 00:10:22,623
- ( Engine rewing )
- ( Sirens blaring )

122
00:10:31,256 --> 00:10:33,759
- ( Crashes )
- ( Tires screech )

123
00:10:59,409 --> 00:11:01,411
( Engine putters )

124
00:11:03,914 --> 00:11:05,541
Holy shit.

125
00:11:13,632 --> 00:11:15,133
( Car door opens )

126
00:11:27,980 --> 00:11:29,815
- Gun gun gun!
- Put it down!

127
00:11:29,982 --> 00:11:31,984
Man: Put the gun down!

128
00:11:38,031 --> 00:11:39,658
Ah!

129
00:11:54,089 --> 00:11:56,675
( Grunts, wheezes )

130
00:12:04,975 --> 00:12:06,393
Shane: Rick!

131
00:12:06,560 --> 00:12:08,562
I'm all right! ( Wheezing )

132
00:12:12,316 --> 00:12:13,734
I saw you get tagged, man.

133
00:12:13,901 --> 00:12:15,277
That scared the hell out of me.

134
00:12:15,444 --> 00:12:17,321
Me too.

135
00:12:17,487 --> 00:12:19,489
That son of a bitch shot me.

136
00:12:19,656 --> 00:12:22,075
- You believe that?
- What? It catch you in your vest?

137
00:12:22,242 --> 00:12:23,827
Yeah.

138
00:12:25,913 --> 00:12:28,916
Shane, you do not tell Lori
that happened... ever.

139
00:12:29,082 --> 00:12:31,668
- You understand? Ah!
- ( Gunshot )

140
00:12:32,920 --> 00:12:35,756
- Man: Police, move in!
- Shane: No no no no no no no.

141
00:12:35,923 --> 00:12:38,383
- Man #2: You see where he come from?
- Shh shh shh shh.

142
00:12:38,550 --> 00:12:40,427
No no no no no no no no.

143
00:12:40,594 --> 00:12:41,929
He's hit!

144
00:12:42,095 --> 00:12:44,806
Leon! You get
that ambulance down here!

145
00:12:44,973 --> 00:12:47,053
You tell them there's
an officer down! You do it now!

146
00:12:47,100 --> 00:12:48,435
Okay, shh shh shh shh.

147
00:12:48,602 --> 00:12:50,079
I'm here. Hey, you look at me.
You stay with me.

148
00:12:50,103 --> 00:12:52,022
You hear me? Shh shh shh. Okay.

149
00:12:52,189 --> 00:12:54,000
I'm right here, Rick.
Stay with me. You hear me?

150
00:12:54,024 --> 00:12:56,360
Shh shh. That's it. Do you hear me?
Shh shh shh. Okay.

151
00:12:56,526 --> 00:12:58,612
I'm right here with you.
Stay with me.

152
00:12:58,779 --> 00:13:00,798
- ( Distant sirens )
- Shh shh. That's it. I'm right here.

153
00:13:00,822 --> 00:13:02,759
Leon over radio:
Dispatch, we have an officer down.

154
00:13:02,783 --> 00:13:04,409
Request paramedics,
please respond.

155
00:13:04,576 --> 00:13:06,411
Route 18 two miles west of i-85.

156
00:13:06,578 --> 00:13:08,705
Repeat, officer down.
Request immediate response.

157
00:13:08,872 --> 00:13:11,875
- ( Ventilator hissing )
- ( Heart monitor beeping )

158
00:13:13,961 --> 00:13:15,796
( Labored breathing )

159
00:13:15,963 --> 00:13:17,798
( Distorted ) Hey, bud.

160
00:13:19,007 --> 00:13:20,592
We're still here.

161
00:13:20,759 --> 00:13:23,303
We're still hanging in.

162
00:13:26,848 --> 00:13:28,475
I'm sorry, man.

163
00:13:28,642 --> 00:13:31,144
I know I say the same crap
every time I come in here.

164
00:13:31,311 --> 00:13:33,313
( Sighs )

165
00:13:35,315 --> 00:13:37,109
Everybody pitched in on these.

166
00:13:37,275 --> 00:13:39,528
They... they wanted me
to bring 'em down.

167
00:13:39,695 --> 00:13:41,405
They send their love,
and they just...

168
00:13:41,571 --> 00:13:43,991
They hope you come back real soon.

169
00:13:47,160 --> 00:13:49,204
( Chuckles )
Linda and Diane from dispatch,

170
00:13:49,371 --> 00:13:50,706
they picked these out.

171
00:13:50,872 --> 00:13:53,041
Probably could tell, huh?

172
00:13:55,836 --> 00:13:58,088
I'm just gonna set these
on your side table, okay?

173
00:14:02,926 --> 00:14:04,928
( Silence )

174
00:14:07,764 --> 00:14:10,517
That vase...
That's something special.

175
00:14:10,684 --> 00:14:14,187
'Fess up. You steal that for me
at grandma Jean's house?

176
00:14:14,354 --> 00:14:15,522
( Laughing )

177
00:14:15,689 --> 00:14:17,983
I hope you left her
that spoon collection.

178
00:14:20,694 --> 00:14:22,696
(Coughing )

179
00:14:26,116 --> 00:14:27,909
Shane?

180
00:14:31,538 --> 00:14:33,874
( Rasps )
Shane, you in the John?

181
00:14:50,223 --> 00:14:52,225
( Crackling )

182
00:15:20,378 --> 00:15:22,380
(Grunting )

183
00:15:51,868 --> 00:15:53,703
Nurse, help.

184
00:15:55,455 --> 00:15:58,208
Nurse, help.

185
00:16:15,934 --> 00:16:18,311
(Lights humming)

186
00:16:52,179 --> 00:16:56,308
( Phone clicks, clatters )

187
00:17:13,533 --> 00:17:16,494
( Electrical humming )

188
00:18:00,330 --> 00:18:02,332
(Chain clinking )

189
00:18:10,173 --> 00:18:12,175
( Door rattling )

190
00:18:30,527 --> 00:18:32,862
(Thumping, moaning )

191
00:18:33,029 --> 00:18:35,031
( Glass shatters )

192
00:18:38,201 --> 00:18:40,203
(Groaning )

193
00:19:01,516 --> 00:19:03,685
( Groaning louder)

194
00:19:19,826 --> 00:19:21,036
( Rick coughs )

195
00:19:29,586 --> 00:19:31,588
(Coughing )

196
00:19:39,346 --> 00:19:41,306
Ah!

197
00:20:21,888 --> 00:20:23,306
( Clangs )

198
00:20:23,473 --> 00:20:25,475
( Bugs chittering )

199
00:20:53,962 --> 00:20:55,964
( Flies buzzing )

200
00:22:42,946 --> 00:22:44,948
- ( Birds chirping )
- ( Bugs chittering )

201
00:23:07,595 --> 00:23:09,597
( Hissing )

202
00:23:10,848 --> 00:23:12,892
Ah. Ah. Oh shit.

203
00:23:14,561 --> 00:23:16,563
(Growling )

204
00:23:46,593 --> 00:23:48,678
Lori.

205
00:23:51,889 --> 00:23:53,224
Lori!

206
00:24:00,106 --> 00:24:03,401
Carl. Carl!

207
00:24:06,279 --> 00:24:07,530
Shoot

208
00:24:09,407 --> 00:24:11,784
Lori! Carl!

209
00:24:17,957 --> 00:24:19,959
( Sobbing )

210
00:24:26,257 --> 00:24:29,636
Lori! Carl.

211
00:24:45,818 --> 00:24:47,612
Is this real?

212
00:24:47,779 --> 00:24:49,781
Am I here?

213
00:24:56,329 --> 00:24:57,914
Wake... wake up.

214
00:24:58,081 --> 00:25:00,083
( Sniffles )

215
00:26:09,235 --> 00:26:10,695
( Twig snaps )

216
00:26:12,780 --> 00:26:14,657
- Daddy! Daddy!
- Rick: Carl.

217
00:26:14,824 --> 00:26:17,952
Carl. I found you.

218
00:26:18,119 --> 00:26:20,830
Daddy, I got the sumbitch!
I'm gonna smack him dead!

219
00:26:27,920 --> 00:26:30,381
He say something?
I thought I heard him say something.

220
00:26:30,548 --> 00:26:32,925
- He called me Carl.
- Son, you know they don't talk.

221
00:26:33,092 --> 00:26:35,928
Hey, mister,
what's that bandage for?

222
00:26:36,095 --> 00:26:38,765
W... what?

223
00:26:38,931 --> 00:26:41,100
What kind of wound?

224
00:26:41,267 --> 00:26:44,103
You answer me, damn you.

225
00:26:44,270 --> 00:26:46,230
What's your wound?

226
00:26:47,273 --> 00:26:48,941
You tell me...

227
00:26:49,108 --> 00:26:51,319
Or I will kill you.

228
00:26:58,701 --> 00:27:00,703
( Footsteps )

229
00:27:10,254 --> 00:27:12,256
( Rubber gloves snap )

230
00:27:15,009 --> 00:27:17,136
Man: You got
that bandage changed now.

231
00:27:17,303 --> 00:27:18,846
It was pretty rank.

232
00:27:19,013 --> 00:27:22,225
What was the wound?

233
00:27:22,391 --> 00:27:25,770
- Gunshot.
- Gunshot?

234
00:27:26,813 --> 00:27:28,731
What else? Anything?

235
00:27:28,898 --> 00:27:31,567
Gunshot ain't enough?

236
00:27:33,319 --> 00:27:35,238
Look, I ask and you answer.

237
00:27:35,404 --> 00:27:37,907
That's common courtesy, right?

238
00:27:41,702 --> 00:27:44,580
( Emphatically )
Did you get bit?

239
00:27:46,207 --> 00:27:48,000
- Bit?
- Bit, chewed,

240
00:27:48,167 --> 00:27:51,003
maybe scratched...
Anything like that?

241
00:27:51,170 --> 00:27:53,172
No, I got shot.

242
00:27:54,423 --> 00:27:56,634
Just shot as far as I know.

243
00:27:59,846 --> 00:28:02,515
Hey. Just let me.

244
00:28:05,685 --> 00:28:07,061
Feels cool enough.

245
00:28:07,228 --> 00:28:10,022
Fever would've killed you by now.

246
00:28:10,189 --> 00:28:12,316
I don't think I have one.

247
00:28:12,483 --> 00:28:14,318
Be hard to miss.

248
00:28:20,199 --> 00:28:23,077
Take a moment,
look how sharp it is.

249
00:28:23,244 --> 00:28:25,580
You try anything,

250
00:28:25,746 --> 00:28:27,206
I will kill you with it.

251
00:28:27,373 --> 00:28:29,584
And don't you think I won't.

252
00:28:36,549 --> 00:28:37,925
( Rope snaps )

253
00:28:38,968 --> 00:28:40,303
( Knife clicks )

254
00:28:40,469 --> 00:28:42,889
Man:
Come on out when you're able.

255
00:28:46,183 --> 00:28:47,727
Come on.

256
00:28:57,695 --> 00:28:59,697
( Ladle scrapes )

257
00:29:18,090 --> 00:29:22,762
Rick: This place...
Fred and Cindy Drake's?

258
00:29:22,929 --> 00:29:24,889
Man: Never met 'em.

259
00:29:25,056 --> 00:29:27,725
I've been here.
This is their place.

260
00:29:27,892 --> 00:29:30,269
Man:
It was empty when we got here.

261
00:29:33,356 --> 00:29:36,484
Don't do that.
They'll see the light.

262
00:29:36,651 --> 00:29:39,111
There's more of them
out there than usual.

263
00:29:39,278 --> 00:29:43,032
I never should've fired
that gun today.

264
00:29:43,199 --> 00:29:45,826
Sound draws them.
Now they're all over the street.

265
00:29:45,993 --> 00:29:49,622
Stupid... using a gun.

266
00:29:50,706 --> 00:29:52,583
But it all happened so fast,

267
00:29:52,750 --> 00:29:54,293
I didn't think.

268
00:29:54,460 --> 00:29:56,462
You shot that man today.

269
00:29:56,629 --> 00:29:59,048
- Man?
- Boy: It weren't no man.

270
00:29:59,215 --> 00:30:01,109
What the hell was that
out of your mouth just now?

271
00:30:01,133 --> 00:30:03,344
It wasn't a man.

272
00:30:03,511 --> 00:30:06,138
You shot him in the street
out front... a man.

273
00:30:06,305 --> 00:30:09,141
Friend, you need glasses.
It was a Walker.

274
00:30:09,308 --> 00:30:12,186
Come on. Sit down

275
00:30:12,353 --> 00:30:14,605
before you fall down.

276
00:30:15,648 --> 00:30:16,899
Here.

277
00:30:19,986 --> 00:30:21,696
Daddy,

278
00:30:21,862 --> 00:30:23,531
blessing.

279
00:30:25,074 --> 00:30:26,826
Yeah.

280
00:30:38,754 --> 00:30:41,173
Lord, we thank thee for this food,

281
00:30:41,340 --> 00:30:43,384
thy blessings.

282
00:30:43,551 --> 00:30:46,637
And we ask you to watch over us
in these crazy days.

283
00:30:46,804 --> 00:30:48,222
- Amen.
- Boy: Amen.

284
00:30:55,187 --> 00:30:57,273
Hey, mister, you even know
what's going on?

285
00:30:57,440 --> 00:31:01,610
I woke up today in the hospital,

286
00:31:03,279 --> 00:31:05,531
came home and that's all I know.

287
00:31:08,325 --> 00:31:10,578
But you know about
the dead people, right?

288
00:31:10,745 --> 00:31:13,039
Yeah, I saw a lot of that...

289
00:31:13,205 --> 00:31:15,708
Out on the loading dock,
piled in trucks.

290
00:31:15,875 --> 00:31:18,377
No, not the ones they put down.

291
00:31:18,544 --> 00:31:20,921
The ones they didn't...
The walkers,

292
00:31:21,088 --> 00:31:23,883
like the one I shot today.

293
00:31:24,050 --> 00:31:25,593
'Cause he'd have ripped into you,

294
00:31:25,760 --> 00:31:28,220
tried to eat you,
taken some flesh at least.

295
00:31:28,387 --> 00:31:31,724
Well, I guess if this is
the first you're hearing it,

296
00:31:31,891 --> 00:31:34,560
I know how it must sound.

297
00:31:37,188 --> 00:31:39,190
They're out there now?
In the street?

298
00:31:39,356 --> 00:31:40,441
Yeah.

299
00:31:40,608 --> 00:31:43,194
They get more active
after dark sometimes.

300
00:31:43,360 --> 00:31:45,196
Maybe it's the cool air or...

301
00:31:45,362 --> 00:31:48,282
Hell, maybe it's just
me firing that gun today.

302
00:31:48,449 --> 00:31:51,494
But we'll be fine
as long as we stay quiet.

303
00:31:51,660 --> 00:31:53,954
Probably wander off by morning.

304
00:31:56,082 --> 00:31:57,583
But listen,

305
00:31:59,085 --> 00:32:00,920
one thing I do know...

306
00:32:01,087 --> 00:32:03,005
Don't you get bit.

307
00:32:03,172 --> 00:32:06,175
I saw your bandage
and that's what we were afraid of.

308
00:32:06,342 --> 00:32:08,803
Bites kill you.

309
00:32:08,969 --> 00:32:10,763
The fever burns you out.

310
00:32:10,930 --> 00:32:12,640
But then after a while...

311
00:32:14,391 --> 00:32:16,143
You come back.

312
00:32:21,440 --> 00:32:23,567
Seen it happen.

313
00:32:28,823 --> 00:32:30,825
Come on.

314
00:32:34,411 --> 00:32:36,413
( Crickets chirping )

315
00:32:38,165 --> 00:32:41,794
Man: Carl... he your son?

316
00:32:42,837 --> 00:32:46,173
Well, you...
You said his name today.

317
00:32:47,424 --> 00:32:49,176
He's a little younger

318
00:32:49,343 --> 00:32:51,137
than your boy.

319
00:32:51,303 --> 00:32:52,930
Man: And he's with his mother?

320
00:32:54,890 --> 00:32:56,517
I hope so.

321
00:32:56,684 --> 00:32:58,269
Boy: Dad.

322
00:32:59,311 --> 00:33:01,313
Hey.

323
00:33:01,480 --> 00:33:03,190
Did you ask him?

324
00:33:03,357 --> 00:33:05,109
( Chuckles )

325
00:33:05,276 --> 00:33:07,278
Man: Your gunshot...

326
00:33:07,444 --> 00:33:09,071
We've got a little bet going.

327
00:33:09,238 --> 00:33:12,158
My boy says
you're a bank robber.

328
00:33:12,324 --> 00:33:13,701
( Chuckles )

329
00:33:13,868 --> 00:33:16,412
Yeah, that's me,

330
00:33:16,579 --> 00:33:18,664
the deadliest Dillinger. Kapow.

331
00:33:18,831 --> 00:33:22,168
- ( Man chuckles )
- Sheriff's deputy.

332
00:33:23,169 --> 00:33:25,004
Uh-huh.

333
00:33:26,922 --> 00:33:28,132
( Car alarm blaring )

334
00:33:28,299 --> 00:33:30,050
Hey, it's okay. Daddy's here.

335
00:33:30,217 --> 00:33:31,969
It's nothing.

336
00:33:32,136 --> 00:33:35,014
One of them must've
bumped a car.

337
00:33:35,181 --> 00:33:38,184
- Are you sure?
- It happened once before.

338
00:33:38,350 --> 00:33:41,353
It went on for a few minutes.

339
00:33:43,480 --> 00:33:45,024
Get the light, Duane.

340
00:33:45,191 --> 00:33:47,193
( Alarm continues )

341
00:33:58,829 --> 00:34:01,123
It's the blue one on the street,

342
00:34:01,290 --> 00:34:03,250
the same one as last time.

343
00:34:03,417 --> 00:34:05,544
I think we're okay.

344
00:34:08,088 --> 00:34:11,759
That noise...
Won't it bring more of them?

345
00:34:11,926 --> 00:34:14,720
Man:
Nothing we can do about it now.

346
00:34:14,887 --> 00:34:17,181
Just have to
wait 'em out till morning.

347
00:34:20,476 --> 00:34:22,603
( Gasps ) She's here.

348
00:34:22,770 --> 00:34:26,148
Man: Don't look.
Get away from the windows.

349
00:34:28,192 --> 00:34:29,902
I said go. Go on.

350
00:34:33,572 --> 00:34:37,117
- ( Sobbing )
- Duane. Duane, quiet now.

351
00:34:37,284 --> 00:34:39,245
Come on. Quiet now.

352
00:34:39,411 --> 00:34:42,915
Shh shh.

353
00:35:01,558 --> 00:35:03,852
It's okay. Here.

354
00:35:04,019 --> 00:35:06,605
Cry into the pillow.
Do you remember?

355
00:35:06,772 --> 00:35:08,899
Shh. Shh.

356
00:35:09,066 --> 00:35:11,735
( Footsteps )

357
00:35:28,627 --> 00:35:30,337
( Doorknob rattling )

358
00:35:46,854 --> 00:35:49,148
She, um...

359
00:35:50,399 --> 00:35:51,900
She died in that other room

360
00:35:52,067 --> 00:35:53,694
on that bed in there.

361
00:35:56,113 --> 00:35:58,949
There was nothing I...
I could do about it.

362
00:35:59,116 --> 00:36:01,410
That fever, man,

363
00:36:01,577 --> 00:36:05,122
her skin gave off
a heat like a furnace.

364
00:36:05,289 --> 00:36:07,291
(Crying )

365
00:36:10,461 --> 00:36:11,837
I should've...

366
00:36:12,004 --> 00:36:14,340
I should've put her down, man.
I should've put her down.

367
00:36:14,506 --> 00:36:16,050
I know that, but I...

368
00:36:18,010 --> 00:36:21,013
You know what?
I just didn't have it in me.

369
00:36:25,726 --> 00:36:27,811
She's the mother of my child.

370
00:36:29,813 --> 00:36:31,815
( Rattling continues )

371
00:36:53,837 --> 00:36:55,714
Rick: Are we sure they're dead?

372
00:36:55,881 --> 00:36:58,759
I have to ask
at least one more time.

373
00:36:58,926 --> 00:37:00,761
Man: They dead,

374
00:37:00,928 --> 00:37:02,888
except for something in the brain.

375
00:37:03,055 --> 00:37:05,224
That's why
it's got to be the head.

376
00:37:10,396 --> 00:37:12,398
( Hisses )

377
00:37:13,857 --> 00:37:15,859
(Growling )

378
00:37:19,113 --> 00:37:21,573
(Grunting )

379
00:37:30,082 --> 00:37:31,750
Man: Y'all all right?

380
00:37:33,377 --> 00:37:35,754
I need a moment.

381
00:37:40,592 --> 00:37:43,053
They're alive... my wife and son.

382
00:37:43,220 --> 00:37:45,055
At least they were
when they left.

383
00:37:45,222 --> 00:37:46,598
How can you know?

384
00:37:46,765 --> 00:37:48,600
By the look of this place...

385
00:37:48,767 --> 00:37:51,270
I found empty drawers
in the bedroom.

386
00:37:51,437 --> 00:37:52,914
They packed some clothes... not a lot,

387
00:37:52,938 --> 00:37:54,940
but enough to travel.

388
00:37:55,107 --> 00:37:58,277
You know anybody could've broken in
here and stole them clothes, right?

389
00:37:58,444 --> 00:38:00,946
You see the framed photos
on the walls?

390
00:38:02,281 --> 00:38:03,574
Neither do I.

391
00:38:03,740 --> 00:38:05,617
Some random thief take
those too, you think?

392
00:38:09,872 --> 00:38:13,333
Our photo albums,
family pictures... all gone.

393
00:38:14,501 --> 00:38:18,422
Photo albums. ( Laughs )

394
00:38:22,134 --> 00:38:25,679
My wife... same thing.

395
00:38:25,846 --> 00:38:27,890
There I am
packing survival gear,

396
00:38:28,056 --> 00:38:30,476
she's grabbing photo alb...

397
00:38:35,105 --> 00:38:37,441
They're in Atlanta, I bet.

398
00:38:37,608 --> 00:38:39,776
That's right.

399
00:38:39,943 --> 00:38:42,488
- Why there?
- Man: Refugee center.

400
00:38:42,654 --> 00:38:45,616
A huge one they said,
before the broadcast stopped.

401
00:38:45,782 --> 00:38:48,994
Military protection, food, shelter.

402
00:38:49,161 --> 00:38:51,038
They told people to go there,

403
00:38:51,205 --> 00:38:52,789
said it'd be safest.

404
00:38:52,956 --> 00:38:54,958
Duane:
Plus they got that disease place.

405
00:38:55,125 --> 00:38:56,919
The center for disease control

406
00:38:57,085 --> 00:39:00,047
said they were working out
how to solve this thing.

407
00:39:08,514 --> 00:39:10,182
( Lock clicks )

408
00:39:23,195 --> 00:39:25,197
- ( Knob squeaks )
- ( Pipes groan )

409
00:39:27,199 --> 00:39:29,826
Gas lines have been down
for maybe a month.

410
00:39:29,993 --> 00:39:32,538
The station's got
its own propane system.

411
00:39:35,123 --> 00:39:36,708
Pilot's still on.

412
00:39:39,711 --> 00:39:41,338
- Duane: Whoo-hoo!
- Man: Oh my lord.

413
00:39:41,505 --> 00:39:43,549
- Hot water!
- Ah!

414
00:39:43,715 --> 00:39:45,592
That feels good, right?

415
00:39:45,759 --> 00:39:47,278
- ( Laughs )
- J' bring it around, bring it j'

416
00:39:47,302 --> 00:39:49,062
j' bring it, bring it,
bring it around, uh! I

417
00:39:49,096 --> 00:39:51,723
yeah. I'm wet. Take that. What?

418
00:39:51,890 --> 00:39:53,308
Whoo!

419
00:39:55,561 --> 00:39:58,939
Duane. Dressing room back there.

420
00:40:00,399 --> 00:40:02,067
What do you say, Duane?

421
00:40:02,234 --> 00:40:03,986
Thank you.

422
00:40:05,070 --> 00:40:06,405
Man: Mm-hmm.

423
00:40:08,407 --> 00:40:10,951
Rick:
Atlanta sounds like a good deal.

424
00:40:12,035 --> 00:40:14,371
Safer anyway... people.

425
00:40:14,538 --> 00:40:16,582
Man:
That's where we were headed.

426
00:40:16,748 --> 00:40:18,750
Things got crazy.

427
00:40:18,917 --> 00:40:20,877
Man, you wouldn't
believe the panic.

428
00:40:21,044 --> 00:40:22,921
Streets weren't fit to be on.

429
00:40:23,088 --> 00:40:24,673
And then my...

430
00:40:26,216 --> 00:40:28,594
My wife couldn't travel...

431
00:40:28,760 --> 00:40:31,430
No, not with her hurt...
So we had to find a place to lay low.

432
00:40:31,597 --> 00:40:34,016
And then after she died,

433
00:40:36,935 --> 00:40:39,187
we just stayed hunkered down.

434
00:40:41,231 --> 00:40:43,483
I guess we just froze in place.

435
00:40:45,319 --> 00:40:47,279
Plan to move on?

436
00:40:50,574 --> 00:40:52,868
Haven't worked up to it yet.

437
00:41:00,876 --> 00:41:02,836
A lot of it's gone missing.

438
00:41:03,962 --> 00:41:05,380
Daddy, can I learn to shoot?

439
00:41:05,547 --> 00:41:08,133
- I'm old enough.
- Hell yes, you're gonna learn,

440
00:41:08,300 --> 00:41:10,820
but we've got to do it carefully,
teach you to respect the weapon.

441
00:41:10,844 --> 00:41:12,846
That's right. It's not a toy.

442
00:41:13,013 --> 00:41:14,653
You pull the trigger,
you have to mean it.

443
00:41:14,806 --> 00:41:16,308
Always remember that, Duane.

444
00:41:16,475 --> 00:41:17,643
Yes sir.

445
00:41:19,853 --> 00:41:23,482
Man: Here. Load up.

446
00:41:28,737 --> 00:41:31,114
You take that one.
Nothing fancy.

447
00:41:31,281 --> 00:41:33,283
The scope's accurate.

448
00:41:46,088 --> 00:41:47,923
Conserve your ammo.

449
00:41:48,090 --> 00:41:49,716
It goes faster than you think,

450
00:41:49,883 --> 00:41:51,635
especially at target practice.

451
00:41:53,011 --> 00:41:54,930
- Man: Duane.
- Uh-huh?

452
00:41:55,097 --> 00:41:56,682
- Take this to the car.
- Okay.

453
00:41:56,848 --> 00:41:58,850
Are you sure
you won't come along?

454
00:42:00,185 --> 00:42:03,146
A few more days.
By then Duane will know how to shoot

455
00:42:03,313 --> 00:42:04,981
and I won't be so rusty.

456
00:42:09,861 --> 00:42:11,238
( Walkie-talkie clicks, whines )

457
00:42:11,405 --> 00:42:14,032
You've got one battery.

458
00:42:14,199 --> 00:42:16,535
I'll turn mine on a few minutes
every day at dawn.

459
00:42:16,702 --> 00:42:18,995
You get up there,
that's how you'll find me.

460
00:42:19,162 --> 00:42:22,332
- You think ahead.
- Can't afford not to,

461
00:42:22,499 --> 00:42:25,001
- not anymore.
- Man: Listen, one thing...

462
00:42:25,168 --> 00:42:27,879
They may not seem
like much one at a time,

463
00:42:28,046 --> 00:42:29,965
but in a group,
all riled up and hungry...

464
00:42:30,132 --> 00:42:33,051
- Man, you watch your ass.
- You too.

465
00:42:35,721 --> 00:42:38,849
You're a good man, Rick.
I hope you find your wife and son.

466
00:42:41,643 --> 00:42:43,228
Be seeing you, Duane.

467
00:42:43,395 --> 00:42:45,439
- Take care of your old man.
- Yes sir.

468
00:42:45,605 --> 00:42:47,607
( Zombie growling )

469
00:42:56,742 --> 00:42:58,910
Leon basset?

470
00:43:02,748 --> 00:43:04,249
I didn't think much of him...

471
00:43:04,416 --> 00:43:06,752
Careless and dumb... but...

472
00:43:08,086 --> 00:43:09,838
I can't leave him like this.

473
00:43:11,047 --> 00:43:12,716
( Growls )

474
00:43:12,883 --> 00:43:14,593
You know they'll hear the shot.

475
00:43:14,760 --> 00:43:17,095
Let's not be here
when they show up.

476
00:43:17,262 --> 00:43:19,723
Let's go, son. Come on.

477
00:43:22,100 --> 00:43:24,936
( Car doors open )

478
00:43:25,103 --> 00:43:27,731
( Doors close )

479
00:43:27,898 --> 00:43:30,192
( Engine starts )

480
00:43:30,358 --> 00:43:32,152
(Gun cocks)

481
00:43:50,587 --> 00:43:52,422
( Honks )

482
00:43:52,589 --> 00:43:54,299
( Siren blares )

483
00:44:19,533 --> 00:44:21,159
( Bugs chittering )

484
00:44:21,326 --> 00:44:23,161
( Engine stops )

485
00:44:52,232 --> 00:44:54,359
Read your comic books awhile.

486
00:44:54,526 --> 00:44:56,236
Daddy'll be upstairs.

487
00:46:24,950 --> 00:46:26,952
(Groaning )

488
00:46:45,762 --> 00:46:47,097
( Whistles )

489
00:46:50,600 --> 00:46:52,143
( Gunshot )

490
00:46:58,149 --> 00:47:00,443
- Daddy?
- It's all right, Duane!

491
00:47:00,610 --> 00:47:03,530
You stay there, son.
Don't you come up here.

492
00:47:05,782 --> 00:47:07,784
(Crying )

493
00:47:09,119 --> 00:47:11,121
( Mumbling )

494
00:47:23,842 --> 00:47:25,343
( Gunshot )

495
00:47:30,015 --> 00:47:31,599
Jenny.

496
00:47:32,976 --> 00:47:34,686
Come on, baby.

497
00:47:38,940 --> 00:47:40,942
(Groaning )

498
00:47:57,167 --> 00:47:59,169
(Growling )

499
00:48:05,383 --> 00:48:07,552
I'm sorry this happened to you.

500
00:48:38,875 --> 00:48:40,752
( Exhales )

501
00:48:55,225 --> 00:48:56,768
(Crying )

502
00:49:02,440 --> 00:49:04,192
Come on. Come on.

503
00:49:09,906 --> 00:49:11,491
Come on.

504
00:49:11,658 --> 00:49:13,159
Yeah.

505
00:49:28,466 --> 00:49:30,468
(Crying )

506
00:49:56,244 --> 00:49:58,621
- ( Radio crackles )
- Broadcasting on emergency channel.

507
00:49:58,788 --> 00:50:01,332
Will be approaching
Atlanta on highway 85.

508
00:50:02,542 --> 00:50:04,377
Anybody reads, please respond.

509
00:50:04,544 --> 00:50:06,379
( Radio crackles )

510
00:50:06,546 --> 00:50:08,548
Hello. Hello.

511
00:50:08,715 --> 00:50:10,675
Can anybody hear my voice?

512
00:50:12,343 --> 00:50:14,179
Anybody out there?

513
00:50:14,345 --> 00:50:16,514
Anybody hears me,
please respond.

514
00:50:18,975 --> 00:50:20,135
Hello, can you hear my voice?

515
00:50:20,268 --> 00:50:23,813
( Over cb ) Hello. Hello.
Can anybody hear my voice?

516
00:50:24,939 --> 00:50:27,817
- Hey. Hello?
- Can you hear my voice?

517
00:50:27,984 --> 00:50:29,904
Yes, I can hear you.
You're coming through. Over.

518
00:50:30,028 --> 00:50:32,864
If anybody reads,
please respond.

519
00:50:33,031 --> 00:50:35,033
Broadcasting
on emergency channel.

520
00:50:35,200 --> 00:50:38,244
Will be approaching
Atlanta on highway 85.

521
00:50:38,411 --> 00:50:41,206
- If anybody reads, please respond.
- ( Radio crackles )

522
00:50:43,625 --> 00:50:45,710
We're just outside the city.

523
00:50:45,877 --> 00:50:47,712
- ( Radio crackling )
- Damn it.

524
00:50:47,879 --> 00:50:51,341
Hello? Hello?
He couldn't hear me.

525
00:50:51,507 --> 00:50:53,068
- I couldn't warn him.
- Try to raise him again.

526
00:50:53,092 --> 00:50:56,054
Come on, son, you know best
how to work this thing.

527
00:50:58,723 --> 00:51:01,309
Hello, hello. Is the person
who called still on the air?

528
00:51:04,229 --> 00:51:05,688
This is officer Shane Walsh

529
00:51:05,855 --> 00:51:08,399
broadcasting to person unknown.
Please respond.

530
00:51:08,566 --> 00:51:10,568
( Radio crackling )

531
00:51:14,447 --> 00:51:16,574
He's gone.

532
00:51:18,243 --> 00:51:20,328
There are others.
It's not just us.

533
00:51:20,495 --> 00:51:21,955
We knew there would be, right?

534
00:51:22,121 --> 00:51:23,456
That's why we left the cb on.

535
00:51:23,623 --> 00:51:25,124
A lot of good it's been doing.

536
00:51:25,291 --> 00:51:27,144
- Okay.
- Woman: And I've been saying for a week

537
00:51:27,168 --> 00:51:30,171
we ought to put signs up on 85
and warn people away from the city.

538
00:51:30,338 --> 00:51:32,298
Folks got no idea
what they're getting into.

539
00:51:32,465 --> 00:51:34,550
Well, we haven't had time.

540
00:51:35,927 --> 00:51:37,929
I think we need to make time.

541
00:51:38,096 --> 00:51:41,849
Yeah, that...
That's a luxury we can't afford.

542
00:51:42,016 --> 00:51:44,435
We are surviving here.
We are day to day.

543
00:51:45,603 --> 00:51:47,605
And who the hell would
you propose we send?

544
00:51:47,772 --> 00:51:49,440
I'll go. Give me a vehicle.

545
00:51:49,607 --> 00:51:51,609
Nobody goes anywhere alone.
You know that.

546
00:51:57,115 --> 00:51:58,658
Yes sir.

547
00:51:58,825 --> 00:52:00,535
Hey hey hey.
Go on, take a seat, bud.

548
00:52:00,702 --> 00:52:02,537
You're all right.
Go on. You're all right.

549
00:52:05,957 --> 00:52:07,667
What, are you pissed at me?

550
00:52:09,877 --> 00:52:12,964
You can be pissed at me all you want.
It's not gonna change anything.

551
00:52:15,008 --> 00:52:16,801
I'm not putting you
in danger, okay?

552
00:52:16,968 --> 00:52:18,594
I'm not doing it for anything.

553
00:52:18,761 --> 00:52:20,638
That make you feel like
sometimes you want

554
00:52:20,805 --> 00:52:22,765
to slap me upside the head...
Tell you what, girl:

555
00:52:22,849 --> 00:52:26,019
You feel that need, you go right ahead.
I'm right here. Go on.

556
00:52:27,979 --> 00:52:30,815
You cannot walk off like that,

557
00:52:30,982 --> 00:52:32,900
all half-cocked.

558
00:52:33,067 --> 00:52:36,070
Look, you do not want to do it
for my sake or your sake, that's fine.

559
00:52:36,237 --> 00:52:39,365
But just... you do it for him.

560
00:52:39,532 --> 00:52:42,076
That boy has been
through too much

561
00:52:42,243 --> 00:52:45,038
and he's not losing
his mother too, okay?

562
00:52:46,164 --> 00:52:47,665
Okay?

563
00:52:47,832 --> 00:52:49,667
I'm a good mom.

564
00:52:52,962 --> 00:52:55,006
You tell me "okay."

565
00:52:59,677 --> 00:53:01,929
Hmm? (Chuches)

566
00:53:02,096 --> 00:53:03,848
It's not hard.

567
00:53:04,015 --> 00:53:07,560
All right? Hey.

568
00:53:21,741 --> 00:53:23,368
Boy: Mom?

569
00:53:26,996 --> 00:53:29,457
Shane: What's up, bud?
She's in there. Go on.

570
00:53:31,209 --> 00:53:33,961
Hey, I don't want you to worry.

571
00:53:34,128 --> 00:53:36,547
Your mama's not
going anywhere, okay?

572
00:53:36,714 --> 00:53:39,175
Yeah? Yeah?

573
00:53:39,342 --> 00:53:41,302
- Go finish your chores. Okay.
- Okay.

574
00:53:55,066 --> 00:53:57,068
( Trunk clicks )

575
00:54:24,804 --> 00:54:26,431
Hello?

576
00:54:27,765 --> 00:54:30,268
Police officer out here.

577
00:54:32,103 --> 00:54:34,230
Can I borrow some gas?

578
00:54:36,774 --> 00:54:39,277
(Wind chime tinkling )

579
00:54:43,030 --> 00:54:44,449
Hello?

580
00:54:48,327 --> 00:54:51,122
( Knocks ) Hello?

581
00:54:51,289 --> 00:54:53,541
Anybody home?

582
00:55:11,142 --> 00:55:13,144
( Flies buzzing )

583
00:55:53,559 --> 00:55:55,061
( Spits )

584
00:56:25,716 --> 00:56:27,718
( Horse nickers )

585
00:56:39,397 --> 00:56:41,899
- ( Neighs )
- Easy now. Easy.

586
00:56:42,066 --> 00:56:43,401
I'm not gonna hurt you.

587
00:56:43,568 --> 00:56:45,903
Nothing like that.

588
00:56:47,321 --> 00:56:49,740
More like a proposal.

589
00:56:51,075 --> 00:56:52,827
Atlanta's just down
the road a ways.

590
00:56:52,994 --> 00:56:56,539
It's safe there...
Food, shelter, people.

591
00:56:56,706 --> 00:56:58,791
Other horses too, I bet.

592
00:57:00,960 --> 00:57:02,920
How's that sound?

593
00:57:03,087 --> 00:57:05,256
( Softly )
There we go. Good boy.

594
00:57:05,423 --> 00:57:08,384
Good boy. Good boy.

595
00:57:08,551 --> 00:57:10,803
Now come with me. Come on.

596
00:57:10,970 --> 00:57:12,847
Come on. Come on.

597
00:57:13,014 --> 00:57:14,432
Come on.

598
00:57:15,891 --> 00:57:17,602
Good boy.

599
00:57:22,440 --> 00:57:23,941
Just go easy, okay?

600
00:57:24,108 --> 00:57:26,652
I haven't done this for years.

601
00:57:27,820 --> 00:57:30,615
- Whoa. Whoa whoa whoa!
- ( Neighs )

602
00:57:30,781 --> 00:57:33,034
Easy now.

603
00:57:33,200 --> 00:57:35,786
Easy, boy. Easy. Easy.

604
00:57:35,953 --> 00:57:39,290
Easy. Easy. Eas...
Whoa whoa whoa whoa whoa.

605
00:57:39,457 --> 00:57:41,626
Whoa whoa whoa.

606
00:57:54,722 --> 00:57:56,474
Let's go.

607
00:57:58,809 --> 00:58:00,811
( Birds cawing )

608
00:58:21,624 --> 00:58:24,001
( Bugs chittering )

609
00:58:44,980 --> 00:58:46,982
(Whinnies)

610
00:59:31,360 --> 00:59:33,362
(Growling )

611
00:59:35,281 --> 00:59:37,575
- ( Whinnies)
- Whoa.

612
00:59:43,247 --> 00:59:45,416
- ( Horse whinnies)
- Rick: Steady.

613
00:59:45,583 --> 00:59:48,169
There's just a few.
Nothing we can't outrun.

614
00:59:57,428 --> 00:59:59,805
Okay. Whoa whoa whoa.

615
01:00:01,766 --> 01:00:03,058
Whoa.

616
01:00:09,190 --> 01:00:11,192
- ( Nickers )
- ( Birds cawing )

617
01:00:33,172 --> 01:00:35,174
( Helicopter approaching )

618
01:00:51,106 --> 01:00:53,609
- - Hyah! ( Neighs )

619
01:00:59,073 --> 01:01:01,742
( Zombies groaning )

620
01:01:01,909 --> 01:01:04,829
(Whinnying )

621
01:01:04,995 --> 01:01:06,997
(Growling )

622
01:01:28,477 --> 01:01:31,188
Oh shit.

623
01:01:38,320 --> 01:01:39,697
Oh god.

624
01:01:49,915 --> 01:01:51,667
Oh god. Oh god.

625
01:01:58,674 --> 01:02:00,259
Shoot

626
01:02:14,231 --> 01:02:16,025
Oh god. Oh god.

627
01:02:39,089 --> 01:02:41,759
Lori, Carl, I'm sorry.

628
01:02:49,975 --> 01:02:51,977
( Panting )

629
01:02:53,938 --> 01:02:55,940
Oh... god.

630
01:03:06,951 --> 01:03:08,953
(Growling )

631
01:03:11,622 --> 01:03:13,499
- ( Gunshot echoes )
- ( High-pitched ringing )

632
01:03:26,971 --> 01:03:28,472
Oh god.

633
01:03:45,781 --> 01:03:47,783
( Muffled growling )

634
01:03:54,164 --> 01:03:56,166
( Ringing fading )

635
01:04:16,103 --> 01:04:18,105
( Pounding )

636
01:04:35,748 --> 01:04:37,708
( Pounding )

637
01:04:59,396 --> 01:05:01,398
( Radio crackling )

638
01:05:05,944 --> 01:05:07,946
Man over radio: Hey, you.

639
01:05:09,531 --> 01:05:11,408
Dumbass.

640
01:05:12,951 --> 01:05:14,244
Yeah, you in the tank.

641
01:05:14,411 --> 01:05:17,039
Are you cozy in there?

642
01:05:17,206 --> 01:05:19,541
- ( Pop music playing )
- J“ yeah I

643
01:05:26,882 --> 01:05:28,884
J' drifting on the spaceway j'

644
01:05:29,051 --> 01:05:31,053
I by the betelgeuse hotel j'

645
01:05:31,220 --> 01:05:33,889
j' mapping out constellations j'

646
01:05:34,056 --> 01:05:36,725
j' of the place I know so well I

647
01:05:36,892 --> 01:05:39,103
j' sifting through the system j'

648
01:05:39,269 --> 01:05:41,772
j' for the piece
that knows my name I

649
01:05:41,939 --> 01:05:44,191
j' endlessly I listen I

650
01:05:44,358 --> 01:05:45,859
j' in the master game I

651
01:05:46,026 --> 01:05:48,195
j' welcome to my world I

652
01:05:48,362 --> 01:05:51,031
j“ welcome to my world I

653
01:05:51,198 --> 01:05:53,867
j' welcome to my only world I

654
01:05:54,034 --> 01:05:55,953
j“ welcome to my only world j'

655
01:05:56,120 --> 01:06:00,624
I it is full of space junk j'
(Echoing )

656
01:06:00,791 --> 01:06:03,293
I but your words
are coming through I

657
01:06:05,796 --> 01:06:10,592
I I'm riding on the spacejunk j'

658
01:06:10,759 --> 01:06:13,512
I and it's bringing me to you I

659
01:06:16,098 --> 01:06:19,309
j' riding on the spacejunk j'

660
01:06:21,270 --> 01:06:23,689
I and it's bringing me to you I

661
01:06:26,441 --> 01:06:29,194
j' bringing me to you I

662
01:06:31,822 --> 01:06:33,740
j' yeah! I

663
01:06:36,326 --> 01:06:39,413
j' it's bringing me to you I

664
01:06:39,580 --> 01:06:41,165
j' girl, yeah I

665
01:06:42,207 --> 01:06:43,834
j'ohh'

666
01:06:46,336 --> 01:06:48,964
j' it's bringing me to you I

667
01:06:51,592 --> 01:06:53,969
j' it's bringing me to you I

668
01:06:56,388 --> 01:06:59,516
j' it's bringing me to you. I

