﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,290 --> 00:00:05,460
Jonah:
Previously, on Andi Mack...

3
00:00:05,460 --> 00:00:07,830
I need someone
to do my math homework.

4
00:00:07,830 --> 00:00:10,500
-Me? (scoffs)
-You are my tutor.

5
00:00:10,500 --> 00:00:12,620
-You're right.
-About what?

6
00:00:12,620 --> 00:00:14,790
Right about me
not having a moral code.

7
00:00:14,790 --> 00:00:17,210
Which means you still
want me to do your homework.

8
00:00:17,210 --> 00:00:18,420
You're right.

9
00:00:18,420 --> 00:00:21,710
(strumming simple melody)

10
00:00:21,710 --> 00:00:23,120
You're really good.

11
00:00:23,120 --> 00:00:25,620
-Thanks.
-What's really going on?

12
00:00:25,620 --> 00:00:30,330
Sometimes I get kind of stressed
and can't catch my breath.

13
00:00:30,330 --> 00:00:33,500
-Sounds like
a panic attack.
-Yeah.

14
00:00:33,500 --> 00:00:37,080
I regret not saying yes
to Bowie when he proposed.

15
00:00:37,080 --> 00:00:39,540
I'm... thrilled!

16
00:00:39,540 --> 00:00:42,000
Come on,
you need to call Bowie
and tell him, now!

17
00:00:42,000 --> 00:00:44,420
I'm not gonna do that, ever.

18
00:00:44,420 --> 00:00:49,000
So, it's okay?
I can stay with you?

19
00:00:49,000 --> 00:00:50,460
Of course.

20
00:00:50,460 --> 00:00:53,380
Andi? Andi?

21
00:00:53,380 --> 00:00:55,420
Bowie:
For as long as you want.

22
00:01:01,250 --> 00:01:05,210
(clock ticking)

23
00:01:12,790 --> 00:01:14,790
(ticking continuing)

24
00:01:18,420 --> 00:01:19,920
(phone beeps)

25
00:01:19,920 --> 00:01:22,710
(line ringing)

26
00:01:25,040 --> 00:01:27,290
Bowie, hey.
Don't say anything.

27
00:01:27,290 --> 00:01:28,920
I don't want Andi
to know it's me.

28
00:01:30,120 --> 00:01:31,750
I'm a mess.

29
00:01:31,750 --> 00:01:33,580
I leave home for 13 years,

30
00:01:33,580 --> 00:01:36,380
but now I can't handle
one night alone without her.

31
00:01:36,380 --> 00:01:38,580
Any chance you think
she'd talk to me?

32
00:01:38,580 --> 00:01:41,620
Don't ask her!
Just... if you think
she's ready to talk to me,

33
00:01:41,620 --> 00:01:43,620
say... "Rococo."

34
00:01:43,620 --> 00:01:45,710
No, that sounds
like a code word.

35
00:01:45,710 --> 00:01:47,540
"Pot roast,"
say "pot roast."

36
00:01:47,540 --> 00:01:48,580
Andi:
Pot roast.

37
00:01:51,960 --> 00:01:53,330
She's here.

38
00:01:53,330 --> 00:01:54,670
Cancel the pot roast.

39
00:01:59,540 --> 00:02:00,620
Hey.

40
00:02:00,620 --> 00:02:01,830
Hey.

41
00:02:03,290 --> 00:02:04,920
You still mad at me?

42
00:02:04,920 --> 00:02:07,330
No. Obviously.

43
00:02:08,620 --> 00:02:10,540
I'm happy you're home.

44
00:02:11,540 --> 00:02:12,920
Me too.

45
00:02:15,460 --> 00:02:17,460
Home is where
the heart is.

46
00:02:18,710 --> 00:02:20,500
And clean towels.

47
00:02:20,500 --> 00:02:22,460
(giggles)

48
00:02:27,540 --> 00:02:28,620
(sighs)

49
00:02:28,620 --> 00:02:30,080
(theme music playing)

50
00:02:30,080 --> 00:02:33,120
♪ I'm standing on the edge ♪

51
00:02:33,120 --> 00:02:35,880
♪ And everything I kno-o-ow ♪

52
00:02:35,880 --> 00:02:37,710
♪ Has blown away ♪

53
00:02:39,330 --> 00:02:42,620
♪ Life is upside down ♪

54
00:02:42,620 --> 00:02:45,620
♪ But any way it go-o-oes ♪

55
00:02:45,620 --> 00:02:47,580
♪ I'll work it out ♪

56
00:02:48,790 --> 00:02:52,290
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

57
00:02:52,290 --> 00:02:54,540
♪ Here we go ♪

58
00:02:55,540 --> 00:02:56,750
♪ One, two, three! ♪

59
00:02:56,750 --> 00:02:59,000
♪ I'm ready for tomorrow ♪

60
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
♪ Tomorrow starts today ♪

61
00:03:01,500 --> 00:03:03,670
♪ There ain't no map to follow ♪

62
00:03:03,670 --> 00:03:06,210
♪ But I'm with you all the way ♪

63
00:03:06,210 --> 00:03:08,500
-♪ I'm ready for tomorrow ♪
-♪ Hey! ♪

64
00:03:08,500 --> 00:03:10,880
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey! ♪

65
00:03:10,880 --> 00:03:13,080
♪ There ain't no map
to follow ♪
-♪ Hey! ♪

66
00:03:13,080 --> 00:03:15,080
♪ But I'm with you all the way ♪

67
00:03:15,080 --> 00:03:16,330
♪ Hey! ♪

68
00:03:16,330 --> 00:03:17,790
♪ All the way ♪

69
00:03:18,790 --> 00:03:20,790
(knocking on door)

70
00:03:20,790 --> 00:03:22,330
-Hey!
-Hi!

71
00:03:22,330 --> 00:03:24,710
There's a basketball game
today. You going?

72
00:03:24,710 --> 00:03:26,500
Of course.
Buffy's playing.

73
00:03:26,500 --> 00:03:28,960
If TJ passes her the ball.

74
00:03:30,670 --> 00:03:32,290
Can we sit together?

75
00:03:32,290 --> 00:03:34,210
Sure. I was
going to ask you.

76
00:03:34,210 --> 00:03:35,620
Doshe!

77
00:03:35,620 --> 00:03:37,120
Cyrus is getting there early
to save seats.

78
00:03:37,120 --> 00:03:38,580
I'll let him know
you're coming.

79
00:03:38,580 --> 00:03:40,540
Oh, it's-- it's--
it's a group thing?

80
00:03:40,540 --> 00:03:42,670
Well, yeah, we're
forming a cheering section.

81
00:03:42,670 --> 00:03:46,170
TJ is going to know
that Buffy has posse power.

82
00:03:46,170 --> 00:03:47,830
Great, I'll be there.

83
00:03:51,750 --> 00:03:54,500
♪ ♪

84
00:04:01,210 --> 00:04:04,170
Cyrus:
Woo!

85
00:04:04,170 --> 00:04:07,250
Bex! Bowie! Over here!

86
00:04:07,250 --> 00:04:10,000
I'm sorry, is this too loud?
It only has one setting.

87
00:04:10,000 --> 00:04:11,500
I'm sorry!

88
00:04:12,540 --> 00:04:14,880
Hi! Here you go.

89
00:04:14,880 --> 00:04:17,000
Here you go.

90
00:04:17,000 --> 00:04:18,790
Here you go, and...

91
00:04:18,790 --> 00:04:21,080
-Ooh.
-Here... you go.

92
00:04:21,080 --> 00:04:23,330
-Thanks.
-Everybody got a megaphone?

93
00:04:23,330 --> 00:04:24,880
I miss having you
as a superfan.

94
00:04:24,880 --> 00:04:28,120
No need.
I'm a Jonah Beck
superfan for life.

95
00:04:35,080 --> 00:04:36,710
(cheering)

96
00:04:36,710 --> 00:04:39,830
All (chanting):
Buffy! Buffy! Buffy!

97
00:04:39,830 --> 00:04:42,880
-Buffy! Buffy!
-Woo!

98
00:04:42,880 --> 00:04:46,420
Ooh, we can also
use these to yell
at TJ.

99
00:04:46,420 --> 00:04:49,040
Why would
we wanna do that?

100
00:04:49,040 --> 00:04:51,580
To get him to pass
Buffy the ball?

101
00:04:51,580 --> 00:04:53,790
I don't think
that's gonna be an issue.

102
00:04:53,790 --> 00:04:55,880
-Be right back.
-Okay.

103
00:05:00,330 --> 00:05:01,960
Are they friends?

104
00:05:04,580 --> 00:05:06,540
You're not playing?

105
00:05:06,540 --> 00:05:07,710
Nothing gets past you.

106
00:05:07,710 --> 00:05:10,040
I'm not here
as a punching bag.

107
00:05:10,040 --> 00:05:12,000
I'm here to see
if you're okay.

108
00:05:12,000 --> 00:05:14,540
How about...
you're not here at all?

109
00:05:16,790 --> 00:05:18,790
(whistle trills)

110
00:05:18,790 --> 00:05:21,040
-(cheering)
-Bex: Yeah! Go, Buffy!

111
00:05:21,040 --> 00:05:22,580
Andi:
Woo!

112
00:05:22,580 --> 00:05:24,250
We have megaphones!

113
00:05:24,250 --> 00:05:28,960
All (chanting):
Go Buffy! Go Buffy!
Go Buffy! Go Buffy!

114
00:05:28,960 --> 00:05:31,080
Go Buffy! Go Buffy!

115
00:05:31,080 --> 00:05:32,960
(cheering)

116
00:05:34,620 --> 00:05:39,710
(chanting):
Buffy! Buffy! Buffy! Woo!

117
00:05:58,460 --> 00:06:00,290
Eating your feelings?

118
00:06:00,290 --> 00:06:01,710
I do that.

119
00:06:01,710 --> 00:06:05,120
-(muffled cheering):
Buffy! Buffy! Buffy!
-(sighs)

120
00:06:07,790 --> 00:06:09,620
Think they'll win
without me?

121
00:06:10,960 --> 00:06:12,620
I don't even know
who they're playing.

122
00:06:12,620 --> 00:06:16,170
The Raptors.
I should be in that game.

123
00:06:16,170 --> 00:06:17,500
Why aren't you?

124
00:06:17,500 --> 00:06:19,500
'Cause I'm failing math.

125
00:06:19,500 --> 00:06:21,210
They won't let me
play basketball

126
00:06:21,210 --> 00:06:24,040
because I can't do
some stupid equations.

127
00:06:24,040 --> 00:06:26,670
How are those things
even related?

128
00:06:26,670 --> 00:06:28,580
Maybe you should get
a different tutor.

129
00:06:28,580 --> 00:06:31,540
What I need
is a different brain.

130
00:06:31,540 --> 00:06:32,880
What's wrong with yours?

131
00:06:32,880 --> 00:06:35,710
It... doesn't work.

132
00:06:35,710 --> 00:06:37,580
There's a malfunction.

133
00:06:39,620 --> 00:06:42,580
I might have this...
math dyslexia.

134
00:06:42,580 --> 00:06:44,040
Dyscalculia.

135
00:06:44,040 --> 00:06:46,460
Buffy's the one
who figured it out.

136
00:06:46,460 --> 00:06:48,500
She's been bugging me
to talk to Coleman.

137
00:06:48,500 --> 00:06:50,250
Constantly on my back
about it.

138
00:06:50,250 --> 00:06:53,290
It's pretty common.
Not worth replacing your brain.

139
00:06:53,290 --> 00:06:55,960
-Dude, it's a...
-(chanting):
Buffy! Buffy! Buffy!

140
00:06:58,040 --> 00:07:01,750
...learning disability.
I don't wanna go around
announcing it.

141
00:07:01,750 --> 00:07:06,750
Dude, that's an
overused buzzword.

142
00:07:07,750 --> 00:07:10,080
There is nothing wrong with you.

143
00:07:10,080 --> 00:07:13,120
And your teacher
can't fail you for having it.

144
00:07:16,880 --> 00:07:18,790
Coleman can't fail me.

145
00:07:18,790 --> 00:07:20,830
You could be playing basketball.

146
00:07:20,830 --> 00:07:21,830
Right now.

147
00:07:22,830 --> 00:07:26,250
And Buffy's been right
all along.

148
00:07:26,250 --> 00:07:29,710
At least I'll mean it this time
when I tell her she's right.

149
00:07:29,710 --> 00:07:32,080
That really is
her favorite thing to hear.

150
00:07:32,080 --> 00:07:33,750
I shouldn't have told you
about that.

151
00:07:33,750 --> 00:07:36,210
She'd kill me
if she ever found out.

152
00:07:36,210 --> 00:07:38,330
Ah, don't worry.
She won't find out.

153
00:07:38,330 --> 00:07:40,790
And she may have been right,

154
00:07:40,790 --> 00:07:43,330
but you're the one
who really helped me.

155
00:07:45,040 --> 00:07:47,880
-Cheese puff?
-Sure.

156
00:07:49,250 --> 00:07:51,040
♪ ♪

157
00:07:56,790 --> 00:07:59,710
Bex:
That was a great game.
I'm so glad I went.

158
00:08:00,790 --> 00:08:03,830
Ta-da!
What do you think?

159
00:08:03,830 --> 00:08:07,960
Are you kidding?
This is, like, your version
of a ball pit.

160
00:08:07,960 --> 00:08:09,290
I know, right?

161
00:08:09,290 --> 00:08:11,250
Look at all
my new best friends.

162
00:08:11,250 --> 00:08:13,790
Oh, no, what about
Judy's Blooms?

163
00:08:13,790 --> 00:08:15,750
The plants are gonna be
so jealous!

164
00:08:15,750 --> 00:08:17,540
Not to mention
the plant doctor.

165
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
I'm sorry.

166
00:08:21,000 --> 00:08:22,710
That was petty.

167
00:08:22,710 --> 00:08:25,830
And you're not petty...
you're pretty.

168
00:08:25,830 --> 00:08:27,710
(laughs)
I can be pretty petty.

169
00:08:27,710 --> 00:08:29,750
-That's a pity.
-(laughs)

170
00:08:32,080 --> 00:08:34,330
Are they getting married?

171
00:08:34,330 --> 00:08:38,040
He asked her.
She turned him down.

172
00:08:39,710 --> 00:08:41,920
They just look so...

173
00:08:41,920 --> 00:08:44,120
I know.

174
00:08:44,120 --> 00:08:46,000
I still have hope.

175
00:08:46,000 --> 00:08:48,420
Shall we head off
to The Spoon?

176
00:08:48,420 --> 00:08:51,080
Yeah.
I wanna be there
when Buffy walks in.

177
00:08:54,040 --> 00:08:55,830
Hey, can I talk to you
for a second?

178
00:08:55,830 --> 00:08:57,000
Yeah, sure.

179
00:08:57,000 --> 00:08:58,960
We're gonna catch up
with you guys later.

180
00:09:01,380 --> 00:09:02,790
What's that about?

181
00:09:02,790 --> 00:09:04,120
No idea.

182
00:09:09,170 --> 00:09:11,580
I just wanna see
how you were doin'.

183
00:09:11,580 --> 00:09:15,880
-Fine.
-You know,
with your... thing?

184
00:09:15,880 --> 00:09:18,120
You're not going
to tell Andi, right?

185
00:09:18,120 --> 00:09:20,960
No. No, but if you need
someone to talk to...

186
00:09:20,960 --> 00:09:23,880
I'm really fine.
I haven't had any more...

187
00:09:23,880 --> 00:09:27,790
-attacks.
-Good. That's good.

188
00:09:27,790 --> 00:09:29,580
But I'm always afraid
I might.

189
00:09:29,580 --> 00:09:32,290
The last one...
came out of nowhere.

190
00:09:32,290 --> 00:09:35,080
That's what I wanted
to talk to you about.

191
00:09:35,080 --> 00:09:36,880
I have somethin' for you.

192
00:09:42,750 --> 00:09:44,330
Are you giving this to me?

193
00:09:44,330 --> 00:09:47,460
I know it's pretty beat up.
It was my first guitar.

194
00:09:47,460 --> 00:09:49,580
What?
I... I can't take this.

195
00:09:49,580 --> 00:09:51,960
Listen.

196
00:09:51,960 --> 00:09:55,250
It's hard to ask for help,
I-- I know that.

197
00:09:55,250 --> 00:09:57,920
But with this,
you don't have to ask,
it's just...

198
00:09:57,920 --> 00:10:00,170
there when you need it.

199
00:10:00,170 --> 00:10:03,000
And looking at you
playing music...

200
00:10:03,000 --> 00:10:05,580
it-- it seemed
to center you.

201
00:10:05,580 --> 00:10:07,120
It did.

202
00:10:07,120 --> 00:10:09,670
Then you take this,
and as an added bonus,

203
00:10:09,670 --> 00:10:11,000
I'll quit buggin' you
about how you feel

204
00:10:11,000 --> 00:10:13,420
every single time
I see you.

205
00:10:13,420 --> 00:10:16,170
Deal? Hmm?

206
00:10:16,170 --> 00:10:17,880
Deal.

207
00:10:17,880 --> 00:10:19,040
All right.

208
00:10:20,500 --> 00:10:24,790
So that's where you've been
this whole time?

209
00:10:24,790 --> 00:10:27,920
Playing nursemaid
to toxic TJ Kippen?

210
00:10:27,920 --> 00:10:30,250
I'm sorry, but if you
had seen him,

211
00:10:30,250 --> 00:10:32,420
he just looked
so sad and lonely

212
00:10:32,420 --> 00:10:36,250
and miserable.
And he felt like his life
had no purpose or meaning.

213
00:10:36,250 --> 00:10:38,960
Go on.
I'm enjoying this.

214
00:10:38,960 --> 00:10:43,960
Look, you had the whole school
cheering your name.

215
00:10:43,960 --> 00:10:45,670
He had no one.

216
00:10:45,670 --> 00:10:48,000
Except my best friend.

217
00:10:48,000 --> 00:10:51,290
Which brings us back to...
I'm sorry!

218
00:10:51,290 --> 00:10:53,670
I am a wretched waste
of humanity.

219
00:10:53,670 --> 00:10:55,880
Yo, Slayer.

220
00:10:55,880 --> 00:10:57,040
Go, Player!

221
00:10:57,040 --> 00:10:58,920
(laughs)

222
00:10:58,920 --> 00:11:00,330
You were saying?

223
00:11:00,330 --> 00:11:03,080
-Slayer?
-Present.

224
00:11:03,080 --> 00:11:05,540
You already got a nickname.

225
00:11:05,540 --> 00:11:07,080
That's right.

226
00:11:07,080 --> 00:11:10,710
But you didn't see me play,
so you don't get to use it.

227
00:11:10,710 --> 00:11:12,920
Try and stop me.

228
00:11:15,210 --> 00:11:17,170
Behold, the Slayer!

229
00:11:17,170 --> 00:11:20,880
Most valuable player!
You must obey her!

230
00:11:25,080 --> 00:11:27,920
And pay for her taters!

231
00:11:27,920 --> 00:11:30,830
-It would be my honor.
-(laughs)

232
00:11:30,830 --> 00:11:32,330
I like that rhyme.

233
00:11:32,330 --> 00:11:33,750
I thought you might.

234
00:11:33,750 --> 00:11:35,790
-Will you do it again?
-Certainly.

235
00:11:35,790 --> 00:11:37,750
-At The Spoon?
-If you like.

236
00:11:37,750 --> 00:11:39,750
-With this?
-You're the Slayer.

237
00:11:39,750 --> 00:11:41,000
(laughs)

238
00:11:48,080 --> 00:11:52,120
(phone ringing)

239
00:11:52,120 --> 00:11:54,250
-Who is this?
-Ninja cow.

240
00:11:54,250 --> 00:11:57,170
-Moo.
-Walker?

241
00:11:57,170 --> 00:11:59,080
-Hey!
-Walker!

242
00:11:59,080 --> 00:12:01,790
I don't know if you
remember me.

243
00:12:01,790 --> 00:12:03,500
I just said your name.

244
00:12:03,500 --> 00:12:06,380
I was a caricature artist
at a bar mitzvah party.

245
00:12:06,380 --> 00:12:10,420
-I know.
-Oh. Um, okay.
Just checkin'.

246
00:12:10,420 --> 00:12:14,000
-What?
- Take care. Bye.

247
00:12:14,000 --> 00:12:15,380
Walker!

248
00:12:15,380 --> 00:12:18,210
Are you kidding me?
What was that?

249
00:12:18,210 --> 00:12:21,120
(phone ringing)

250
00:12:21,120 --> 00:12:23,250
-Hey.
-Hey.

251
00:12:23,250 --> 00:12:24,420
What are you doing
right now?

252
00:12:33,330 --> 00:12:35,880
Hey.

253
00:12:35,880 --> 00:12:37,080
Those smell amazing.

254
00:12:37,080 --> 00:12:38,500
Roasted cashews.

255
00:12:40,790 --> 00:12:42,170
They're so good.

256
00:12:43,580 --> 00:12:46,790
Oh, I'm... sorry,
did you want some?

257
00:12:46,790 --> 00:12:48,790
Well... yeah.

258
00:12:48,790 --> 00:12:51,000
That's good, because...

259
00:12:52,290 --> 00:12:54,080
I got you
your own bag.

260
00:12:54,080 --> 00:12:55,330
Thanks.

261
00:12:58,670 --> 00:13:02,290
So, are we heading somewhere
or are we just rambling?

262
00:13:02,290 --> 00:13:04,120
I'm fine with either,
by the way.

263
00:13:04,120 --> 00:13:07,120
I'm taking you to one
of my favorite art galleries.

264
00:13:07,120 --> 00:13:10,290
It's my favorite
because I have
a painting there.

265
00:13:10,290 --> 00:13:13,210
You have a painting
in an art gallery?

266
00:13:13,210 --> 00:13:16,540
-Wow.
-Manage your
expectations, please.

267
00:13:16,540 --> 00:13:19,460
-Are we almost there?
-Yeah, it's right through there.

268
00:13:21,750 --> 00:13:23,290
♪ ♪

269
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
You like it?

270
00:13:29,120 --> 00:13:30,120
Wow.

271
00:13:31,290 --> 00:13:33,960
Walker:
The city has an Office
of Art and Culture.

272
00:13:33,960 --> 00:13:37,170
They made this
an exhibition space
for local artists.

273
00:13:37,170 --> 00:13:38,920
You had to apply
to get a wall.

274
00:13:38,920 --> 00:13:39,960
And you did?

275
00:13:41,830 --> 00:13:43,420
Which one's yours?

276
00:13:43,420 --> 00:13:45,420
See if you can
figure it out.

277
00:13:45,420 --> 00:13:50,380
♪ Oh, oh, oh,
it's beautiful ♪

278
00:13:50,380 --> 00:13:54,250
♪ Oh, oh, oh,
everything we see ♪

279
00:13:55,580 --> 00:14:00,920
♪ Oh, oh, oh,
it's beautiful ♪

280
00:14:00,920 --> 00:14:04,500
♪ Oh, oh, oh,
together you and me ♪

281
00:14:06,460 --> 00:14:09,210
Well? Can you tell
which one is mine?

282
00:14:09,210 --> 00:14:10,290
No!

283
00:14:12,290 --> 00:14:14,170
I know you did your shoes.

284
00:14:14,170 --> 00:14:16,380
Which are awesome,
by the way.

285
00:14:16,380 --> 00:14:17,620
Thank you.
(laughs)

286
00:14:17,620 --> 00:14:19,170
Just tell me.

287
00:14:19,170 --> 00:14:21,620
I don't wanna
keep guessing wrong.

288
00:14:21,620 --> 00:14:23,080
It's this one.

289
00:14:24,670 --> 00:14:25,960
What do you think?

290
00:14:28,920 --> 00:14:31,420
I think that...

291
00:14:31,420 --> 00:14:34,210
you haven't painted
anything on it yet?

292
00:14:34,210 --> 00:14:36,250
-Please tell me I'm right!
-You're right.

293
00:14:38,210 --> 00:14:39,540
Do you know
what you're gonna paint?

294
00:14:39,540 --> 00:14:41,750
Um... no idea.

295
00:14:41,750 --> 00:14:44,290
Is there some kinda deadline?

296
00:14:44,290 --> 00:14:46,920
-It's today.
-Ha, ha.

297
00:14:46,920 --> 00:14:49,420
Andi, look...

298
00:14:49,420 --> 00:14:51,290
I'm being serious.

299
00:14:51,290 --> 00:14:53,290
That's why
I brought you here.

300
00:14:53,290 --> 00:14:54,290
I need your help.

301
00:14:54,290 --> 00:14:57,540
I'm gonna lose this space
if I don't put something on it.

302
00:14:59,420 --> 00:15:02,500
I'm gonna say
you're really good at this,
but you're obviously kidding.

303
00:15:11,290 --> 00:15:14,290
And you're not kidding.

304
00:15:14,290 --> 00:15:16,330
You might wanna put this on.

305
00:15:18,120 --> 00:15:22,330
(playing simple melody)

306
00:15:29,210 --> 00:15:32,120
-(laughs)
-Dude, you see it now, right?

307
00:15:32,120 --> 00:15:33,670
I mean, I don't have
to teach you anything,

308
00:15:33,670 --> 00:15:35,540
it's already there,
inside of you.

309
00:15:35,540 --> 00:15:38,250
It's kinda crazy.
I-- I never knew
I could do this,

310
00:15:38,250 --> 00:15:41,500
-and now I wanna
do it all the time.
-(both laugh)

311
00:15:41,500 --> 00:15:43,750
You need a teacher,
a real one.

312
00:15:44,830 --> 00:15:46,170
I'm gonna send you to Sid.

313
00:15:46,170 --> 00:15:47,460
Who's Sid?

314
00:15:47,460 --> 00:15:49,580
The best studio musician.

315
00:15:49,580 --> 00:15:52,210
A perfectionist.
Very prickly.

316
00:15:52,210 --> 00:15:53,290
Difficult to work with.

317
00:15:53,290 --> 00:15:55,250
He sounds fun.

318
00:15:55,250 --> 00:15:58,290
Only because she's better
than everyone else,

319
00:15:58,290 --> 00:16:00,380
which makes her
a great teacher.

320
00:16:00,380 --> 00:16:02,330
If she accepts you.

321
00:16:02,330 --> 00:16:05,210
She doesn't take
a lot of students,
so you'll have to audition.

322
00:16:05,210 --> 00:16:06,620
I don't know.

323
00:16:06,620 --> 00:16:08,380
Don't worry,
she's gonna love you.

324
00:16:08,380 --> 00:16:10,540
(phone buzzes)

325
00:16:10,540 --> 00:16:12,290
Yes! You're in!

326
00:16:12,290 --> 00:16:13,380
Eleven a.m. tomorrow.

327
00:16:13,380 --> 00:16:16,460
Tomorrow?
I-- I'm not ready.
I only know one song.

328
00:16:16,460 --> 00:16:19,540
Oh, you can't play that song.
She hates that song.

329
00:16:19,540 --> 00:16:21,500
Do you want me
to have another panic attack?

330
00:16:21,500 --> 00:16:24,250
No, of course not.

331
00:16:24,250 --> 00:16:27,290
But you're not having one,
and I think I know why.

332
00:16:27,290 --> 00:16:31,500
Because deep down inside...
you know you're ready.

333
00:16:33,460 --> 00:16:35,080
All right.

334
00:16:35,080 --> 00:16:37,250
Eleven a.m., sharp.

335
00:16:39,380 --> 00:16:41,290
She won't see you
if you're late.

336
00:16:43,710 --> 00:16:47,420
Hey, mark my words.
This is gonna change your life.

337
00:16:49,620 --> 00:16:50,750
You go first.

338
00:16:50,750 --> 00:16:52,380
No, you go first.

339
00:16:52,380 --> 00:16:55,500
-It's your painting.
-Please?

340
00:16:57,460 --> 00:17:00,380
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

341
00:17:02,080 --> 00:17:05,420
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

342
00:17:06,710 --> 00:17:08,500
Very nice.

343
00:17:08,500 --> 00:17:10,330
Can I use
more than this one brush?

344
00:17:10,330 --> 00:17:12,170
Yeah. Use as many
as you'd like.

345
00:17:12,170 --> 00:17:15,290
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

346
00:17:15,290 --> 00:17:19,750
-♪ You brighten my day ♪
- ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

347
00:17:19,750 --> 00:17:22,040
-♪ In a colorful way ♪
-♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

348
00:17:22,040 --> 00:17:25,210
-This is fun.
- ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪

349
00:17:25,210 --> 00:17:30,040
♪ You brighten my day ♪
-♪ Ay-ay, ay-ay-ay ♪

350
00:17:30,040 --> 00:17:32,500
Wasn't that
a great game yesterday?

351
00:17:32,500 --> 00:17:33,920
-Yeah!
-Woo!

352
00:17:33,920 --> 00:17:35,290
Walker:
Buffy!

353
00:17:38,540 --> 00:17:39,830
I'll see you guys in there.

354
00:17:42,380 --> 00:17:44,580
I come in peace.

355
00:17:44,580 --> 00:17:45,960
What's going on?

356
00:17:45,960 --> 00:17:47,380
I'm back on the team.

357
00:17:47,380 --> 00:17:48,710
Since when?

358
00:17:48,710 --> 00:17:51,420
Since I told Coleman
that I might have dyscalculia.

359
00:17:52,670 --> 00:17:55,290
The math dyslexia thing,
that's what it's called.

360
00:17:55,290 --> 00:17:59,750
Oh. Well, I'm glad
you finally told him.

361
00:17:59,750 --> 00:18:01,500
Me too.

362
00:18:01,500 --> 00:18:03,790
Well... welcome back.

363
00:18:03,790 --> 00:18:06,290
I guess.

364
00:18:06,290 --> 00:18:10,460
Oh, uh, before you go in,
you need to go talk
to Coleman.

365
00:18:10,460 --> 00:18:12,290
About what?

366
00:18:12,290 --> 00:18:15,540
I kind of told him
that you did my homework.

367
00:18:15,540 --> 00:18:18,250
Did you tell him
that you asked me to?

368
00:18:18,250 --> 00:18:19,460
Of course.

369
00:18:19,460 --> 00:18:21,000
I'm changed!

370
00:18:21,000 --> 00:18:23,120
I'm a completely
open book now.

371
00:18:23,120 --> 00:18:26,120
He's not kicking me
off the team, is he?

372
00:18:26,120 --> 00:18:28,120
I honestly don't know.

373
00:18:28,120 --> 00:18:29,620
But I hope not.

374
00:18:29,620 --> 00:18:32,000
I heard
you played a great game
against the Raptors.

375
00:18:33,580 --> 00:18:36,250
Everything you've just said
is a lie.

376
00:18:37,580 --> 00:18:38,380
Isn't it?

377
00:18:41,620 --> 00:18:42,920
Old habits die hard.

378
00:18:44,170 --> 00:18:45,500
I'm really trying, though.

379
00:18:46,500 --> 00:18:51,460
But, as usual,
you're right.

380
00:18:51,460 --> 00:18:53,170
Are you making fun of me?

381
00:18:53,170 --> 00:18:55,580
No. I'm saying you're right.

382
00:18:55,580 --> 00:18:57,540
You say that to me a lot.

383
00:18:59,120 --> 00:19:02,000
Especially when you want me
to do something for you.

384
00:19:03,620 --> 00:19:05,250
Such as your homework.

385
00:19:05,250 --> 00:19:06,960
I don't know, maybe.

386
00:19:06,960 --> 00:19:10,750
-So what?
-So it's almost like
someone told you to say that.

387
00:19:12,250 --> 00:19:14,250
Someone who knows me
really well.

388
00:19:15,920 --> 00:19:17,670
That's what happened.

389
00:19:17,670 --> 00:19:19,710
Isn't it?

390
00:19:19,710 --> 00:19:23,210
-Well...
-You don't have
to say it, TJ.

391
00:19:26,920 --> 00:19:28,460
I know I'm right.

392
00:19:31,460 --> 00:19:33,420
Do you like it?

393
00:19:33,420 --> 00:19:34,540
Do you?

394
00:19:34,540 --> 00:19:35,750
I love it.

395
00:19:35,750 --> 00:19:37,620
Me too.

396
00:19:37,620 --> 00:19:39,670
I'm very impressed
with us.

397
00:19:39,670 --> 00:19:42,540
We're in an art gallery.

398
00:19:42,540 --> 00:19:44,080
We have to sign it.

399
00:19:48,670 --> 00:19:50,620
♪ ♪

400
00:19:55,580 --> 00:19:58,380
I feel like it needs something.

401
00:19:58,380 --> 00:19:59,420
What?

402
00:20:12,830 --> 00:20:14,210
Okay?

403
00:20:17,000 --> 00:20:19,170
Can I ask you something?

404
00:20:19,170 --> 00:20:22,330
Was today really
the deadline to finish
this painting?

405
00:20:23,620 --> 00:20:26,420
It's art.
There is no deadline.

406
00:20:26,420 --> 00:20:29,830
I just thought
it'd be fun to do with you,

407
00:20:29,830 --> 00:20:31,540
and I was right.

408
00:20:38,290 --> 00:20:39,830
(sighs)

409
00:20:39,830 --> 00:20:42,620
I'm suspended
from the basketball team.

410
00:20:42,620 --> 00:20:45,000
I won't get to play again
before I move.

411
00:20:45,000 --> 00:20:46,880
That's so unfair.

412
00:20:46,880 --> 00:20:49,670
All because I did
TJ's homework.

413
00:20:49,670 --> 00:20:51,830
Why would I do
TJ's homework?

414
00:20:51,830 --> 00:20:53,580
It's so unlike me.

415
00:20:55,250 --> 00:20:56,620
Any theories?

416
00:20:57,960 --> 00:21:00,170
I'm dead.
Aren't I?

417
00:21:00,170 --> 00:21:02,670
You are so dead.

418
00:21:02,670 --> 00:21:05,000
What can I do
to make it up to you?

419
00:21:07,920 --> 00:21:10,170
I can't be your friend, Cyrus.

420
00:21:11,830 --> 00:21:14,920
Not if you're friends
with TJ.

421
00:21:14,920 --> 00:21:17,540
You're giving me
an ultimatum?

422
00:21:19,170 --> 00:21:22,420
Him... or me.

423
00:21:23,620 --> 00:21:25,500
Decide.

424
00:21:25,500 --> 00:21:28,080
You. Buffy,
I choose you.

425
00:21:28,080 --> 00:21:29,420
You're my best friend!

426
00:21:29,420 --> 00:21:30,920
Buffy, I choose you!

427
00:21:41,500 --> 00:21:45,750
So, how was your day
with Walker?

428
00:21:45,750 --> 00:21:48,210
-Fun.
-That's good.

429
00:21:49,620 --> 00:21:52,040
But not so good
for Jonah, I guess.

430
00:21:54,540 --> 00:21:56,830
This look on your face.

431
00:21:56,830 --> 00:21:57,960
What about it?

432
00:21:57,960 --> 00:22:00,120
Jonah's clearly
not in your head.

433
00:22:00,120 --> 00:22:01,710
I wonder if he's
still in your heart?

434
00:22:03,170 --> 00:22:06,960
Fun. Look what came with dinner,
a human fortune cookie.

435
00:22:06,960 --> 00:22:10,620
I like Jonah, okay?
I'm feelin' protective.

436
00:22:10,620 --> 00:22:14,330
I just wanna make sure
you're honest with him
about your feelings.

437
00:22:14,330 --> 00:22:17,170
Oh, I totally will be.

438
00:22:17,170 --> 00:22:20,960
Right after you're honest
with Bowie about your feelings.

439
00:22:22,790 --> 00:22:25,420
How do you feel?
Living in your glass house?

440
00:22:26,620 --> 00:22:28,500
Exposed.

441
00:22:28,500 --> 00:22:29,920
(laughs)

442
00:22:29,920 --> 00:22:31,710
What's that?
(laughs)

443
00:22:31,710 --> 00:22:33,290
-Here's that.
-Mm-hm.

444
00:22:33,290 --> 00:22:35,750
-Oh.
-♪ I hear them say
you should take your time ♪

445
00:22:35,750 --> 00:22:41,080
♪ Love's a crooked line
You are just at the start ♪

446
00:22:41,080 --> 00:22:44,580
♪ With your whole life to come ♪

447
00:22:46,670 --> 00:22:49,330
♪ But I know how I feel,
I know this is real ♪

448
00:22:49,330 --> 00:22:53,420
♪ You are all that I want ♪

449
00:22:53,420 --> 00:22:57,580
♪ So I can't help but run ♪

450
00:22:57,580 --> 00:23:00,670
♪ There goes my heart ♪

451
00:23:00,670 --> 00:23:03,790
♪ There goes my head ♪

452
00:23:03,790 --> 00:23:06,670
♪ That was the edge ♪

453
00:23:06,670 --> 00:23:09,750
♪ And I'm already falling ♪

454
00:23:09,750 --> 00:23:12,750
♪ It happened so fast ♪

455
00:23:12,750 --> 00:23:15,790
♪ Like shattering glass ♪

456
00:23:15,790 --> 00:23:19,120
♪ It's a beautiful crash ♪

457
00:23:19,120 --> 00:23:22,500
♪ And I'm already falling ♪

458
00:23:22,500 --> 00:23:25,210
♪ I'm already falling ♪

459
00:23:29,920 --> 00:23:30,710
Andi:
Next on Andi Mack...

460
00:23:30,710 --> 00:23:32,380
This is my friend Miranda,
and this is Morgan.

461
00:23:32,380 --> 00:23:33,880
-Say hello.
-No.

462
00:23:33,880 --> 00:23:34,830
Do you see anything you like?

463
00:23:34,830 --> 00:23:37,330
-That's pretty.
-This is off-limits,

464
00:23:37,330 --> 00:23:38,960
but you can use
anything you like.

465
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
Bye, Morgan!

466
00:23:40,040 --> 00:23:41,830
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no!

467
00:23:41,830 --> 00:23:43,040
She took it!

468
00:23:43,040 --> 00:23:44,120
Are you avoiding me?

469
00:23:44,120 --> 00:23:45,290
You betrayed me.

470
00:23:45,290 --> 00:23:46,920
How did I betray you?

471
00:23:46,920 --> 00:23:47,830
I can explain it to you,

472
00:23:47,830 --> 00:23:50,080
but I can't understand it
for you.

473
00:23:50,080 --> 00:23:51,750
I really need you guys
right now.

474
00:23:51,750 --> 00:23:54,290
You can't fight.
You have to stop fighting.

475
00:23:54,290 --> 00:23:55,670
Now the pancakes
are burning!

476
00:23:55,670 --> 00:23:57,670
I'm having another panic attack.

