﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,290 --> 00:00:05,170
Andi:
Previously, on Andi Mack...

3
00:00:05,170 --> 00:00:07,460
Hey, guys.
Mind if I sit down?

4
00:00:07,460 --> 00:00:08,880
My dogs are barkin'.

5
00:00:08,880 --> 00:00:11,040
You guys haven't been
to The Spoon in a couple
of days.

6
00:00:11,040 --> 00:00:12,960
You don't have to sit
at my section.

7
00:00:12,960 --> 00:00:14,500
I'm not a very good waitress.

8
00:00:14,500 --> 00:00:16,880
Thank you so much
for bringing me here.

9
00:00:16,880 --> 00:00:18,460
No prob!

10
00:00:18,460 --> 00:00:21,290
Amber?
Amber, come back!

11
00:00:25,080 --> 00:00:27,040
(cheering)

12
00:00:27,040 --> 00:00:28,210
Mommy!

13
00:00:28,210 --> 00:00:32,420
-"Is my mom home
for good?"
-No.

14
00:00:32,420 --> 00:00:34,580
Oh, no, Buffy.

15
00:00:34,580 --> 00:00:37,540
But neither are you.

16
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
I want us to be together.

17
00:00:39,540 --> 00:00:41,380
I want you to be
my girlfriend.

18
00:00:41,380 --> 00:00:43,920
And I wanna be
your boyfriend.

19
00:00:43,920 --> 00:00:46,000
What do you think?

20
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Um...

21
00:00:48,000 --> 00:00:49,290
Jonah:
"Um..."?

22
00:00:52,120 --> 00:00:54,250
I just don't know
what to do.

23
00:00:57,170 --> 00:01:02,170
Who... will... Andi...
give her final rose to?

24
00:01:02,170 --> 00:01:04,380
Ha-ha,
you are hilarious.

25
00:01:04,380 --> 00:01:06,960
Will it be Jonah,
the dimpled dream date,

26
00:01:06,960 --> 00:01:10,670
who, tonight,
for the first time,
opened his heart to Andi?

27
00:01:10,670 --> 00:01:14,620
Or was it too little,
and too late?

28
00:01:14,620 --> 00:01:16,920
Was it too little,
too late?

29
00:01:16,920 --> 00:01:19,540
You were witness
to my suffering.

30
00:01:19,540 --> 00:01:22,500
But what he said tonight,
that was a big step for him.

31
00:01:22,500 --> 00:01:25,210
And it took him six months
to take it.

32
00:01:25,210 --> 00:01:27,710
And then you're leaning toward
this artist guy.

33
00:01:27,710 --> 00:01:29,620
-What's his name?
-Walker.

34
00:01:29,620 --> 00:01:31,120
Are you gonna see him again?

35
00:01:31,120 --> 00:01:33,380
Doubtful.
He didn't ask how to reach me,

36
00:01:33,380 --> 00:01:35,540
and he doesn't even know
my last name.

37
00:01:35,540 --> 00:01:37,960
Well, he could find that out
with a minimum of effort.

38
00:01:37,960 --> 00:01:40,500
As could you about him.
Just saying.

39
00:01:40,500 --> 00:01:42,380
I have a wonderful memory.

40
00:01:42,380 --> 00:01:45,540
And a souvenir
photo strip.
I'm good.

41
00:01:45,540 --> 00:01:47,120
So he's out of the picture?

42
00:01:47,120 --> 00:01:48,880
Aside from the souvenir
photo strip?

43
00:01:48,880 --> 00:01:53,040
(sing-songy)
While Jonah is asking you
to be his girlfriend.

44
00:01:53,040 --> 00:01:54,500
What'd you tell him?

45
00:01:54,500 --> 00:01:58,040
I told him, "Um..."

46
00:01:59,540 --> 00:02:01,920
-You did?
-Yeah.

47
00:02:01,920 --> 00:02:03,330
(whispers)
Yeah.

48
00:02:03,330 --> 00:02:06,880
Thanks a lot, Mom.
Looks like you taught me
how to "um."

49
00:02:11,080 --> 00:02:12,210
Sorry.

50
00:02:12,210 --> 00:02:14,250
(theme music playing)

51
00:02:14,250 --> 00:02:17,290
♪ I'm standing on the edge ♪

52
00:02:17,290 --> 00:02:20,000
♪ And everything I kno-o-ow ♪

53
00:02:20,000 --> 00:02:21,750
♪ Has blown away ♪

54
00:02:23,580 --> 00:02:26,710
♪ Life is upside down ♪

55
00:02:26,710 --> 00:02:29,620
♪ But any way it go-o-oes ♪

56
00:02:29,620 --> 00:02:31,540
♪ I'll work it out ♪

57
00:02:33,210 --> 00:02:36,290
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

58
00:02:36,290 --> 00:02:38,580
♪ Here we go ♪

59
00:02:40,040 --> 00:02:41,120
♪ One, two, three! ♪

60
00:02:41,120 --> 00:02:43,290
♪ I'm ready for tomorrow ♪

61
00:02:43,290 --> 00:02:45,500
♪ Tomorrow starts today ♪

62
00:02:45,500 --> 00:02:47,830
♪ There ain't no map to follow ♪

63
00:02:47,830 --> 00:02:50,290
♪ But I'm with you all the way ♪

64
00:02:50,290 --> 00:02:52,710
-♪ I'm ready for tomorrow ♪
-♪ Hey ♪

65
00:02:52,710 --> 00:02:55,040
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey! ♪

66
00:02:55,040 --> 00:02:57,420
-♪ There ain't no map
to follow ♪
-♪ Hey! ♪

67
00:02:57,420 --> 00:02:59,290
♪ But I'm with you all the way ♪

68
00:02:59,290 --> 00:03:00,420
♪ Hey! ♪

69
00:03:00,420 --> 00:03:02,710
♪ All the way ♪

70
00:03:02,710 --> 00:03:05,420
♪ ♪

71
00:03:12,460 --> 00:03:14,790
-What is it?
-What's the emergency?

72
00:03:16,120 --> 00:03:18,500
No baby taters.
Bad sign.

73
00:03:18,500 --> 00:03:21,540
The fortune-teller
at your party was right.

74
00:03:23,250 --> 00:03:24,710
I'm moving.

75
00:03:24,710 --> 00:03:26,420
-When?
-Why?

76
00:03:26,420 --> 00:03:28,460
My mom got a promotion.

77
00:03:28,460 --> 00:03:30,420
She'll be in charge
of the health and welfare

78
00:03:30,420 --> 00:03:32,120
of soldiers' families.

79
00:03:32,120 --> 00:03:34,790
I'm really proud of her.
It's an amazing job.

80
00:03:36,290 --> 00:03:38,620
Except it's in Phoenix, Arizona.

81
00:03:38,620 --> 00:03:40,750
What about your dad?
Is he okay with this?

82
00:03:40,750 --> 00:03:44,290
He's from Phoenix,
so he's super psyched.

83
00:03:44,290 --> 00:03:46,460
He's leaving tomorrow
to find us a house.

84
00:03:46,460 --> 00:03:48,500
How soon do you have to leave?

85
00:03:48,500 --> 00:03:50,210
Can you stay for the summer?

86
00:03:52,670 --> 00:03:54,330
We're leaving in 10 days.

87
00:03:54,330 --> 00:03:55,920
-Ten days?
-Ten days?

88
00:03:55,920 --> 00:03:58,210
-That's impossible.
-Andi: It's too soon.

89
00:03:58,210 --> 00:03:59,710
You have to at least
finish the school year.

90
00:03:59,710 --> 00:04:01,380
It's just two more months.

91
00:04:01,380 --> 00:04:03,080
She can wait two months,
can't she?

92
00:04:03,080 --> 00:04:05,330
We already talked about this.

93
00:04:05,330 --> 00:04:09,710
If it was up to her...
but it's not.

94
00:04:09,710 --> 00:04:11,540
There must be something
we can do.

95
00:04:11,540 --> 00:04:13,960
(sighs)
Cyrus...

96
00:04:13,960 --> 00:04:15,500
it's done.

97
00:04:18,250 --> 00:04:20,580
♪ ♪

98
00:04:27,790 --> 00:04:29,960
I still say we find
the closest general
and storm--

99
00:04:29,960 --> 00:04:32,750
I got it!
Oh, my gosh!

100
00:04:32,750 --> 00:04:35,620
I can't believe
it took me this long
to think of this!

101
00:04:35,620 --> 00:04:37,540
It's so obvious.

102
00:04:37,540 --> 00:04:40,580
-What is?
-You can stay
in my bedroom!

103
00:04:40,580 --> 00:04:43,830
There isn't really
enough room, is there?

104
00:04:43,830 --> 00:04:45,540
My old bedroom.

105
00:04:45,540 --> 00:04:49,040
It's huge,
and it's completely empty,

106
00:04:49,040 --> 00:04:51,120
and there's
a four-poster bed.

107
00:04:51,120 --> 00:04:53,380
And CeCe.

108
00:04:53,380 --> 00:04:54,830
And Pops.

109
00:04:54,830 --> 00:04:57,000
You've had his lasagna,
and that's just one

110
00:04:57,000 --> 00:04:59,420
of the many delicious dishes
he makes.

111
00:04:59,420 --> 00:05:02,920
Yeah, but...
there's still CeCe.

112
00:05:02,920 --> 00:05:07,670
She's changed a lot.
She's much more easygoing
than she used to be.

113
00:05:07,670 --> 00:05:09,540
She lets me have cereal.

114
00:05:09,540 --> 00:05:11,880
Lets you have cereal?

115
00:05:11,880 --> 00:05:14,210
Yeah, sounds like
a whole new person.

116
00:05:14,210 --> 00:05:16,710
She takes hip-hop
dance classes.

117
00:05:16,710 --> 00:05:19,830
That's nice.
Do you think
she's finally forgiven me

118
00:05:19,830 --> 00:05:23,040
for not using a coaster
when I was six?

119
00:05:23,040 --> 00:05:24,830
She called me "water ring"
until last year.

120
00:05:24,830 --> 00:05:26,670
Remember how she used
to frisk us to make sure

121
00:05:26,670 --> 00:05:28,670
we weren't carrying
permanent markers?

122
00:05:28,670 --> 00:05:30,620
And how she used to stand there
with a hand vacuum cleaner,

123
00:05:30,620 --> 00:05:33,290
and if you made
even one crumb...

124
00:05:33,290 --> 00:05:35,210
(both vrooming)

125
00:05:37,620 --> 00:05:39,580
I can't believe
I used to live like that.

126
00:05:41,170 --> 00:05:43,710
I just really don't
want you to go.

127
00:05:43,710 --> 00:05:44,790
Me neither.

128
00:05:46,750 --> 00:05:48,830
Please stay till
the end of the year?

129
00:05:48,830 --> 00:05:50,040
Please!

130
00:05:50,040 --> 00:05:51,920
(sighs)

131
00:05:51,920 --> 00:05:54,790
Do you even think
CeCe would be okay
with me staying there?

132
00:05:54,790 --> 00:05:56,710
Absolutely! Definitely!

133
00:05:56,710 --> 00:05:58,880
For two months?

134
00:05:58,880 --> 00:06:00,750
For as long as you want.

135
00:06:02,080 --> 00:06:04,080
I guess I could ask my mom.

136
00:06:06,080 --> 00:06:07,380
Both:
Yay!

137
00:06:07,380 --> 00:06:11,120
Guys! Please,
don't get your hopes up.

138
00:06:11,120 --> 00:06:13,580
-Too... late.
-They're up.

139
00:06:16,620 --> 00:06:18,620
♪ I will be there ♪

140
00:06:18,620 --> 00:06:20,750
♪ You will be there ♪

141
00:06:20,750 --> 00:06:22,380
♪ We'll have it all ♪

142
00:06:22,380 --> 00:06:24,670
♪ Yeah, we'll have
the best thing ♪

143
00:06:24,670 --> 00:06:26,420
♪ Just you and me ♪

144
00:06:26,420 --> 00:06:28,620
♪ Open and free ♪

145
00:06:28,620 --> 00:06:30,540
♪ They're gonna see ♪

146
00:06:30,540 --> 00:06:33,380
♪ That we have the best,
the best thing ♪

147
00:06:33,380 --> 00:06:34,460
-Boo!
-Aah!

148
00:06:34,460 --> 00:06:36,880
(laughs)
You scare easily.

149
00:06:36,880 --> 00:06:37,830
Yes.

150
00:06:37,830 --> 00:06:38,920
I do.

151
00:06:38,920 --> 00:06:40,710
-I won't do that again.
-Thank you.

152
00:06:40,710 --> 00:06:42,170
It's crazy
to see you here.

153
00:06:42,170 --> 00:06:44,620
I just went into The Fringe
to get something for you.

154
00:06:44,620 --> 00:06:47,080
You did? Why?

155
00:06:47,080 --> 00:06:49,000
I don't know,
I was thinkin' about you.

156
00:06:49,000 --> 00:06:51,790
And I got like
this urge, or whatever,
to get you a present.

157
00:06:51,790 --> 00:06:54,040
Ugh! I can hear myself
and I sound like such a loser.

158
00:06:54,040 --> 00:06:56,750
No, you don't.
You sound really sweet.

159
00:06:56,750 --> 00:06:58,540
I figured I could ask
Bex for help.

160
00:06:58,540 --> 00:07:00,500
But she isn't working today.

161
00:07:00,500 --> 00:07:03,460
Yeah, so I was on my own.

162
00:07:03,460 --> 00:07:06,960
I don't how well I did,
it's just something
that made me think of you.

163
00:07:06,960 --> 00:07:09,790
Well, it really
doesn't matter
what it is.

164
00:07:09,790 --> 00:07:12,210
It's the first thing
you ever gave me.

165
00:07:12,210 --> 00:07:13,830
I'm gonna treasure it forever.

166
00:07:16,420 --> 00:07:18,880
Andi: I'm
so confused
right now.

167
00:07:19,920 --> 00:07:22,960
Some people just aren't good
at giving presents.

168
00:07:22,960 --> 00:07:24,420
It's the thought that counts.

169
00:07:24,420 --> 00:07:25,620
Exactly.

170
00:07:26,880 --> 00:07:29,460
I just wish I knew
what that thought was.

171
00:07:30,960 --> 00:07:32,790
What are you
gonna say to him?

172
00:07:34,420 --> 00:07:36,210
My mind is blank.

173
00:07:37,460 --> 00:07:39,380
I think you should
tell him the truth.

174
00:07:40,500 --> 00:07:41,880
Which is what?

175
00:07:42,880 --> 00:07:46,580
"Jonah, your gift
is very special to me.

176
00:07:46,580 --> 00:07:49,710
But I'm just not weady...
for wuv."

177
00:07:56,080 --> 00:07:58,830
♪ ♪

178
00:08:00,790 --> 00:08:02,580
(clears throat)

179
00:08:02,580 --> 00:08:04,620
Is there something
I can help you with?

180
00:08:06,120 --> 00:08:08,620
No, thanks.
I know what I'm doing.

181
00:08:08,620 --> 00:08:11,620
Well, if you need me,
I'll be right here,
glaring at you.

182
00:08:15,500 --> 00:08:17,620
This is dry.
Could I get a new one?

183
00:08:17,620 --> 00:08:20,420
-To buy?
-I'm just testing.

184
00:08:20,420 --> 00:08:21,830
My last nerve.

185
00:08:23,380 --> 00:08:25,880
You're not very good
with customer service, are you?

186
00:08:25,880 --> 00:08:28,380
Oh, I'm great with customers.

187
00:08:28,380 --> 00:08:31,290
Or people who don't abandon
my daughter on top
of a Ferris wheel.

188
00:08:34,120 --> 00:08:36,960
I apologized to Andi.

189
00:08:36,960 --> 00:08:40,750
But... I guess I should
apologize to you, too.

190
00:08:47,920 --> 00:08:48,750
Well?

191
00:08:50,210 --> 00:08:51,790
That-- That was it.

192
00:08:52,830 --> 00:08:55,040
Amber, don't you have
anything better to do?

193
00:08:55,040 --> 00:08:57,290
Why don't you go hang out
with your friends?

194
00:09:00,000 --> 00:09:02,330
I don't... have any.

195
00:09:08,120 --> 00:09:09,540
(sighs)

196
00:09:09,540 --> 00:09:13,170
♪ ♪

197
00:09:18,830 --> 00:09:20,080
-Hi.
-Whoa!

198
00:09:21,250 --> 00:09:23,120
-(laughs)
-You scared me.

199
00:09:23,120 --> 00:09:25,170
Sorry, I-- I didn't mean to.

200
00:09:25,170 --> 00:09:27,250
What'd you think
of my present?

201
00:09:27,250 --> 00:09:30,880
It was so cute!
I wuved it. (laughs)

202
00:09:30,880 --> 00:09:33,290
You can be honest.
It was terrible.

203
00:09:33,290 --> 00:09:37,120
Well, the important part
was that you thought of me
and you got me something.

204
00:09:37,120 --> 00:09:40,250
That was the wrong present,
but this... is the right one.

205
00:09:40,250 --> 00:09:42,580
You got me another present.

206
00:09:42,580 --> 00:09:45,080
The first one doesn't count.
This one has your name on it.

207
00:09:45,080 --> 00:09:47,170
Literally.
Open it.

208
00:09:47,170 --> 00:09:49,920
-Right now?
-I wanna see your reaction.

209
00:09:57,460 --> 00:09:58,750
What is it?

210
00:09:58,750 --> 00:10:01,670
It's piece of rice,
with your name on it.

211
00:10:01,670 --> 00:10:05,460
See? Well,
"Andy" with a "Y."

212
00:10:05,460 --> 00:10:08,120
They didn't have your spelling,
I didn't think you'd mind.

213
00:10:08,120 --> 00:10:10,330
Hey, you got
three out of four.

214
00:10:10,330 --> 00:10:12,960
You can wear it
as a necklace. Here.

215
00:10:17,040 --> 00:10:18,790
It looks so cool.

216
00:10:18,790 --> 00:10:21,540
And you can wear it
with anything.

217
00:10:21,540 --> 00:10:24,880
A piece of rice on a string,
the ultimate accessory.

218
00:10:24,880 --> 00:10:26,580
-Who knew?
-I knew you'd like it.

219
00:10:26,580 --> 00:10:29,040
I love it.

220
00:10:29,040 --> 00:10:31,880
But, Jonah...

221
00:10:31,880 --> 00:10:35,040
you have to stop
buying me presents.

222
00:10:35,040 --> 00:10:37,960
Seriously,
stop buying me presents.

223
00:10:37,960 --> 00:10:39,540
Hey, guys,
what's new?

224
00:10:39,540 --> 00:10:41,420
Oh, hold on,
there's a bug on you.

225
00:10:43,580 --> 00:10:44,830
Got it.

226
00:10:49,750 --> 00:10:52,540
Have you tried being...
friendlier?

227
00:10:52,540 --> 00:10:54,500
Yes, I did.

228
00:10:54,500 --> 00:10:56,460
That worked out really well.

229
00:10:56,460 --> 00:10:58,790
Andi and her friends
stopped coming to The Spoon,

230
00:10:58,790 --> 00:11:01,420
because they're afraid
I might sit down
and talk to them.

231
00:11:01,420 --> 00:11:04,250
-That didn't happen.
-Ask her!

232
00:11:04,250 --> 00:11:06,960
And the only reason Andi
invited me to sleep over
that time

233
00:11:06,960 --> 00:11:09,670
was 'cause
she felt sorry for me.

234
00:11:09,670 --> 00:11:13,290
And that's the only reason
you're talking to me right now.
Isn't it?

235
00:11:13,290 --> 00:11:17,080
Yeah.
Don't make me sound
like the mean girl!

236
00:11:17,080 --> 00:11:18,380
You're the mean girl!

237
00:11:18,380 --> 00:11:20,750
I don't wanna be the mean girl!

238
00:11:20,750 --> 00:11:24,000
It's not fun
being the mean girl.

239
00:11:24,000 --> 00:11:26,250
But that's all people see
when they look at me.

240
00:11:27,330 --> 00:11:28,790
The mean girl.

241
00:11:28,790 --> 00:11:30,460
You're right.

242
00:11:34,710 --> 00:11:36,920
But I think
I might be able to fix that.

243
00:11:36,920 --> 00:11:38,960
♪ ♪

244
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
(grunts)

245
00:11:46,830 --> 00:11:51,170
Cyrus:
25... 26... 27,
go for it.

246
00:11:51,170 --> 00:11:56,380
26... 27... 28...

247
00:11:56,380 --> 00:12:00,120
-29... thir--
-I talked to my mom
about staying at your house

248
00:12:00,120 --> 00:12:02,580
-until the end
of the school year.
-What'd she say?

249
00:12:02,580 --> 00:12:06,170
She didn't love it,
but she also didn't say no.

250
00:12:06,170 --> 00:12:08,000
We're halfway there.
What did CeCe say?

251
00:12:08,000 --> 00:12:10,750
She's going to be
totally fine with it.

252
00:12:10,750 --> 00:12:12,920
You haven't told her yet?

253
00:12:12,920 --> 00:12:15,040
I was waiting to hear
what your mom said.

254
00:12:15,040 --> 00:12:18,460
I told her CeCe
already said okay.

255
00:12:18,460 --> 00:12:21,920
-She will.
-I'd feel better if she did.

256
00:12:21,920 --> 00:12:23,830
I'll go there
right after school.

257
00:12:23,830 --> 00:12:26,620
There's absolutely
nothing to worry about.

258
00:12:26,620 --> 00:12:28,380
(doorbell rings)

259
00:12:33,080 --> 00:12:34,500
Pat!

260
00:12:34,500 --> 00:12:36,420
Ah! It's wonderful
to have you home!

261
00:12:36,420 --> 00:12:39,830
Is it?
Then why are you trying
to rip my family apart?

262
00:12:45,290 --> 00:12:47,250
You had no idea?

263
00:12:47,250 --> 00:12:49,040
This is the first
I'm hearing of it.

264
00:12:49,040 --> 00:12:51,460
Ugh! I was so mad...

265
00:12:51,460 --> 00:12:53,540
I almost came over here
in my battle fatigues.

266
00:12:53,540 --> 00:12:56,330
You're intimidating enough
without them.

267
00:12:56,330 --> 00:12:58,080
Chocolate chip cookie?

268
00:12:58,080 --> 00:12:59,540
Hmm?

269
00:12:59,540 --> 00:13:03,040
I want you to know
that whatever you decide,

270
00:13:03,040 --> 00:13:04,960
Buffy's welcome to stay here.

271
00:13:04,960 --> 00:13:07,000
Thank you.

272
00:13:07,000 --> 00:13:10,080
To be honest, I'm surprised
she'd even consider it.

273
00:13:10,080 --> 00:13:13,960
-Why?
-Just that this was voted
"Worst Playdate Home,"

274
00:13:13,960 --> 00:13:15,330
five years in a row.

275
00:13:15,330 --> 00:13:17,290
What? Why?

276
00:13:17,290 --> 00:13:21,120
Celia! I mean,
your idea of a snack
was dry rice cakes.

277
00:13:21,120 --> 00:13:24,710
I mean, this...
this is not what
a chocolate chip cookie

278
00:13:24,710 --> 00:13:26,500
is supposed to look like.

279
00:13:26,500 --> 00:13:28,620
I have changed.

280
00:13:32,170 --> 00:13:35,540
Look! I have cereal now.

281
00:13:35,540 --> 00:13:37,830
-Hmm.
-I want you to know,

282
00:13:37,830 --> 00:13:41,120
that if Buffy stays here,
she'll have whatever she wants.

283
00:13:42,670 --> 00:13:44,170
Except me.

284
00:13:46,120 --> 00:13:48,920
I really don't think
I need a makeover.

285
00:13:48,920 --> 00:13:50,580
I'm not giving you one.

286
00:13:50,580 --> 00:13:52,790
This is a make-under.

287
00:13:52,790 --> 00:13:54,290
I don't wear that much
to begin with.

288
00:13:54,290 --> 00:13:58,250
I know, but what you do wear,
maybe, sends a message.

289
00:13:58,250 --> 00:14:01,920
-Like, what?
-Like, your lip gloss.

290
00:14:01,920 --> 00:14:03,500
It's saying,
"Don't talk to me."

291
00:14:03,500 --> 00:14:05,790
(laughs)
Oh, really?

292
00:14:05,790 --> 00:14:07,210
And what about my blush?

293
00:14:07,210 --> 00:14:08,920
"Not interested, get lost."

294
00:14:08,920 --> 00:14:12,290
(giggles)
It can't be rude.
It's a light, peachy powder.

295
00:14:12,290 --> 00:14:14,830
Well, they're
taking all their cues
from your eyebrows,

296
00:14:14,830 --> 00:14:17,960
which, don't get me wrong,
are spectacular.

297
00:14:17,960 --> 00:14:20,290
They're also intimidating.

298
00:14:20,290 --> 00:14:23,380
Judgmental.
They own your face.

299
00:14:24,620 --> 00:14:26,120
They're the host!

300
00:14:26,120 --> 00:14:27,960
They're my mean girl host!

301
00:14:27,960 --> 00:14:31,330
You know, I could soften them,
take the edge off.

302
00:14:31,330 --> 00:14:33,330
You'd look friendlier,
more open.

303
00:14:33,330 --> 00:14:35,670
-Do it!
-Yeah?

304
00:14:35,670 --> 00:14:40,080
Oh, okay. Um, are you okay
if I use wax for this?

305
00:14:40,080 --> 00:14:41,460
Will it hurt?

306
00:14:41,460 --> 00:14:43,380
-It might.
-A lot?

307
00:14:43,380 --> 00:14:45,290
I'll go fast.

308
00:14:49,750 --> 00:14:51,880
(blowing softly)

309
00:14:51,880 --> 00:14:53,120
(whispers)
All right.

310
00:14:54,420 --> 00:14:56,290
Ow! Is it over?

311
00:14:56,290 --> 00:14:58,420
Mm-mm.

312
00:14:58,420 --> 00:15:00,250
Aah! How much more?

313
00:15:00,250 --> 00:15:02,580
Ooh, I changed my mind,
I don't wanna do this.

314
00:15:02,580 --> 00:15:04,580
Okay, don't pull
at it, though.

315
00:15:04,580 --> 00:15:06,580
-I just wanna get this off!
-Let me help you!

316
00:15:09,250 --> 00:15:10,750
No!

317
00:15:10,750 --> 00:15:12,920
Okay, calm down.

318
00:15:12,920 --> 00:15:14,880
What did you do to me?

319
00:15:16,250 --> 00:15:17,620
I didn't!

320
00:15:17,620 --> 00:15:20,290
(gasps)
I'm a monster!

321
00:15:20,290 --> 00:15:22,670
Amber, it's temporary,
it'll grow back.

322
00:15:22,670 --> 00:15:24,710
No one can see
me like this!

323
00:15:28,040 --> 00:15:30,580
I am not paying for these!

324
00:15:41,170 --> 00:15:42,290
Hey, Cece!

325
00:15:42,290 --> 00:15:44,420
Ah! I didn't know
you were coming over.

326
00:15:44,420 --> 00:15:46,540
Buffy and Cyrus are here, too.

327
00:15:47,540 --> 00:15:50,210
-Hey, Mrs. Mack.
-Hi!

328
00:15:50,210 --> 00:15:53,080
-Okay if they come in?
-Only if they want to.

329
00:15:53,080 --> 00:15:56,290
Since this place holds the title
of "Worst Playdate Home."

330
00:15:56,290 --> 00:16:00,380
(chuckles) I completely forgot
about that harmless joke

331
00:16:00,380 --> 00:16:01,580
that I may have
told my mom about.

332
00:16:01,580 --> 00:16:05,120
Uh, before you dig too deep,
Cyrus, I told her.

333
00:16:05,120 --> 00:16:06,960
Mom!

334
00:16:06,960 --> 00:16:08,420
What are you doing here?

335
00:16:08,420 --> 00:16:11,170
Well, naturally, I had
to come over and thank Celia

336
00:16:11,170 --> 00:16:13,880
for her generous offer
to put you up...

337
00:16:13,880 --> 00:16:15,670
which she did not know about.

338
00:16:15,670 --> 00:16:17,420
I'm sorry.

339
00:16:17,420 --> 00:16:20,460
I was just so sure
that you would think
it was okay.

340
00:16:20,460 --> 00:16:21,750
That's what I said.

341
00:16:21,750 --> 00:16:23,290
See?
I told you guys!

342
00:16:23,290 --> 00:16:25,750
So it's gonna happen?
You're gonna stay here?

343
00:16:30,420 --> 00:16:31,750
What do you think?

344
00:16:31,750 --> 00:16:36,750
I think...
your friends
are remarkable people.

345
00:16:39,330 --> 00:16:40,920
They are.

346
00:16:40,920 --> 00:16:43,620
I don't wanna take you
away from them.

347
00:16:43,620 --> 00:16:46,620
That's the last thing
I wanna do.

348
00:16:46,620 --> 00:16:49,460
And I think that this
is a wonderful home.

349
00:16:49,460 --> 00:16:51,790
Where you'd have
everything you need.

350
00:16:53,120 --> 00:16:56,920
But, baby...
I just got you back.

351
00:16:56,920 --> 00:16:59,380
I don't wanna let you go.

352
00:16:59,380 --> 00:17:01,380
Even for a few months.

353
00:17:07,500 --> 00:17:10,080
I don't wanna
let you go, either.

354
00:17:15,080 --> 00:17:17,250
♪ ♪

355
00:17:23,500 --> 00:17:25,250
I'm sorry, guys.

356
00:17:33,880 --> 00:17:36,710
This really is
the worst playdate home.

357
00:17:44,500 --> 00:17:47,330
Hey. How'd it go with--

358
00:17:51,330 --> 00:17:53,460
I guess this means
Buffy's moving.

359
00:17:53,460 --> 00:17:55,580
She's heartbroken.

360
00:17:55,580 --> 00:17:57,580
I don't know if there's enough
cookie dough in the world

361
00:17:57,580 --> 00:17:59,620
that would fix this one.

362
00:17:59,620 --> 00:18:01,500
She just needs her mom
to give her hug

363
00:18:01,500 --> 00:18:03,620
and tell her
it's gonna be okay.

364
00:18:03,620 --> 00:18:05,080
Mom?

365
00:18:06,580 --> 00:18:08,830
I think I need that, too.

366
00:18:08,830 --> 00:18:10,290
What happened?

367
00:18:10,290 --> 00:18:12,420
I got my first online review.

368
00:18:14,580 --> 00:18:17,120
Did you really do this?

369
00:18:17,120 --> 00:18:18,500
No.

370
00:18:18,500 --> 00:18:20,580
Well, you must've
done something.

371
00:18:20,580 --> 00:18:22,460
She called you
a "wax murderer."

372
00:18:22,460 --> 00:18:26,290
Mom, you know me.
You know I'm not
a wax murderer.

373
00:18:26,290 --> 00:18:28,920
It doesn't matter
what I know, it's
on the Internet.

374
00:18:28,920 --> 00:18:30,580
It will live forever!

375
00:18:30,580 --> 00:18:34,000
Now would be a really good time
to say everything will be okay.

376
00:18:35,500 --> 00:18:37,500
Everything will be okay...

377
00:18:37,500 --> 00:18:39,670
when you learn
how to think before you act.

378
00:18:39,670 --> 00:18:42,210
Thanks, Mom.
That really helped.

379
00:18:42,210 --> 00:18:44,710
You know this isn't
my strong suit.

380
00:18:45,830 --> 00:18:49,620
But it is yours.
So, go take care of Andi.

381
00:18:49,620 --> 00:18:51,710
You're very good at that.

382
00:18:53,710 --> 00:18:55,330
Thanks, Mom.

383
00:18:57,460 --> 00:18:58,710
That really helped.

384
00:18:59,960 --> 00:19:01,750
Good.

385
00:19:13,120 --> 00:19:14,540
♪ ♪

386
00:19:16,210 --> 00:19:17,460
Andi Mack, here I come.

387
00:19:17,460 --> 00:19:20,500
Don't get scared.

388
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
I'm not that jumpy.

389
00:19:21,500 --> 00:19:23,670
-(locker slams)
-Aah!

390
00:19:23,670 --> 00:19:25,210
I can see that.

391
00:19:27,540 --> 00:19:29,080
(sighs)

392
00:19:29,080 --> 00:19:30,920
Are you mad at me
or somethin'?

393
00:19:30,920 --> 00:19:33,540
No. I'm sorry.

394
00:19:33,540 --> 00:19:35,500
I'm just thinking
about Buffy.

395
00:19:35,500 --> 00:19:38,460
And how I only have
a week and a half
left with her.

396
00:19:40,170 --> 00:19:41,670
It's not enough.

397
00:19:41,670 --> 00:19:43,500
If you want, I could join
the Good Hair Crew,

398
00:19:43,500 --> 00:19:45,330
so you still have
three members.

399
00:19:45,330 --> 00:19:47,710
Jonah... I know you're
trying to help,

400
00:19:47,710 --> 00:19:49,880
but you're just
making it worse.

401
00:19:49,880 --> 00:19:52,580
I'm sorry. I'm just trying
to be a good boyfriend.

402
00:19:52,580 --> 00:19:54,210
The presents didn't work out,

403
00:19:54,210 --> 00:19:56,500
and I just wanna make
you feel better,
and I say the wrong thing.

404
00:19:56,500 --> 00:19:58,830
Jonah, you're not my boyfriend.

405
00:19:58,830 --> 00:20:01,460
Well, I told you
at the bar mitzvah,
I changed my mind.

406
00:20:01,460 --> 00:20:02,540
I want the label.

407
00:20:02,540 --> 00:20:05,920
But now... I don't know
if I want it.

408
00:20:05,920 --> 00:20:08,620
You said you did
just the other night.

409
00:20:08,620 --> 00:20:10,500
No, I didn't.

410
00:20:10,500 --> 00:20:12,170
I asked you
to be my girlfriend.

411
00:20:12,170 --> 00:20:15,830
And my answer was... "Um."

412
00:20:15,830 --> 00:20:18,290
"Um."
What does "um" mean?

413
00:20:18,290 --> 00:20:20,920
It means, I don't know.

414
00:20:20,920 --> 00:20:22,880
When will you know?

415
00:20:22,880 --> 00:20:25,670
I don't know that, either.

416
00:20:25,670 --> 00:20:27,710
I need time to think about it.

417
00:20:28,750 --> 00:20:30,540
How much time?

418
00:20:32,540 --> 00:20:35,540
Well, I can tell you this.

419
00:20:35,540 --> 00:20:38,330
For the next week
and a half,

420
00:20:38,330 --> 00:20:41,250
I really need
to focus on Buffy.

421
00:20:41,250 --> 00:20:44,000
So, a week and a half?

422
00:20:45,000 --> 00:20:46,170
At least.

423
00:20:47,670 --> 00:20:48,880
Okay.

424
00:20:53,580 --> 00:20:56,460
You've been wanting
to give me a gift.

425
00:20:57,540 --> 00:21:00,620
What I really need from you
is patience.

426
00:21:00,620 --> 00:21:02,170
Okay?

427
00:21:03,170 --> 00:21:07,380
♪ So don't give up ♪

428
00:21:09,120 --> 00:21:12,670
♪ When life
has pushed you around ♪

429
00:21:12,670 --> 00:21:16,080
♪ Stuck your feet
to the ground ♪

430
00:21:18,500 --> 00:21:21,210
♪ Yes, all you have to do ♪

431
00:21:22,670 --> 00:21:24,420
♪ Is wait ♪

432
00:21:27,540 --> 00:21:28,620
Jonah:
Next, on Andi Mack...

433
00:21:28,620 --> 00:21:29,920
-(panting)
-Hey, Jonah!

434
00:21:29,920 --> 00:21:31,120
You're good, just breathe.

435
00:21:31,120 --> 00:21:32,330
I need to buy a guitar.

436
00:21:32,330 --> 00:21:33,420
I didn't know you played.

437
00:21:33,420 --> 00:21:34,830
I don't, I just wanted to learn.

438
00:21:34,830 --> 00:21:35,880
Bowie:
I can give you lessons.

439
00:21:35,880 --> 00:21:37,540
You're really good.

440
00:21:37,540 --> 00:21:38,620
Come on, guys.

441
00:21:38,620 --> 00:21:40,460
We only have a week left
with each other.

442
00:21:40,460 --> 00:21:42,710
Let's recreate our perfect day.

443
00:21:42,710 --> 00:21:46,120
In my experience, you can't
recreate the perfect day.

444
00:21:46,120 --> 00:21:48,380
Andi:
Someone stole your bike.

445
00:21:48,380 --> 00:21:50,790
(shrieks) The bee,
he followed me!

446
00:21:50,790 --> 00:21:52,580
My phone was in my bag!

447
00:21:52,580 --> 00:21:53,620
Mine, too!

