﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,290 --> 00:00:05,420
Cyrus:
Previously,
on Andi Mack...

3
00:00:05,420 --> 00:00:07,670
-So, what is Y?
-I don't know.

4
00:00:07,670 --> 00:00:09,620
I really am
trying to help you, TJ.

5
00:00:09,620 --> 00:00:11,330
I don't know
the answer, okay?

6
00:00:11,330 --> 00:00:13,000
I think you have
a learning disability.

7
00:00:13,000 --> 00:00:15,170
It's like dyslexia,
but with numbers.

8
00:00:15,170 --> 00:00:17,040
Stop web-diagnosing
my issues.

9
00:00:17,040 --> 00:00:19,290
I'd rather they just
think I'm stupid.

10
00:00:19,290 --> 00:00:21,250
Should Jonah and I be
holding hands by now?

11
00:00:21,250 --> 00:00:23,210
I don't see any reason
not to be holding this hand.

12
00:00:23,210 --> 00:00:25,290
And yet, he isn't holding it.

13
00:00:25,290 --> 00:00:27,670
I don't know what's going on
in Jonah's head,

14
00:00:27,670 --> 00:00:30,460
-but boys can be pretty dumb.
-(chuckles)

15
00:00:30,460 --> 00:00:35,170
Sometimes it takes us
a while to appreciate
what we have.

16
00:00:35,170 --> 00:00:38,080
Dr. Metcalf,
he wants me to star
in some video thing

17
00:00:38,080 --> 00:00:39,580
for the school website.

18
00:00:39,580 --> 00:00:42,040
-Action!
-I'm in seventh grade
at Jesterton-- I mean,

19
00:00:42,040 --> 00:00:45,460
Jefferson Middle Shul.
Sorry, I've got bar mitzvah
on the brain.

20
00:00:47,670 --> 00:00:50,250
(laughing)

21
00:00:52,290 --> 00:00:54,620
-Bar mitzvah red alert.
-Andi: What's wrong?

22
00:00:54,620 --> 00:00:56,120
I overbooked the bimah.

23
00:00:56,120 --> 00:00:57,830
Bummer.
What's a bimah?

24
00:00:57,830 --> 00:01:00,290
The stage where
the service happens.

25
00:01:00,290 --> 00:01:02,460
This isn't my first bar mitzvah.

26
00:01:02,460 --> 00:01:06,380
I have so many relatives
coming in, I have to recast
the whole production.

27
00:01:06,380 --> 00:01:08,620
Hey, family comes first.

28
00:01:08,620 --> 00:01:11,710
You guys are family.
Tell you what.

29
00:01:11,710 --> 00:01:15,500
I can get you into
the candle-lighting ceremony,
but it's gonna be tight.

30
00:01:15,500 --> 00:01:16,830
You'll all have to share
one candle.

31
00:01:16,830 --> 00:01:19,380
Please don't make me choose
who gets to light it.

32
00:01:19,380 --> 00:01:21,670
-Oy!
-We're here for you.

33
00:01:21,670 --> 00:01:23,080
Whatever you need.

34
00:01:24,580 --> 00:01:26,880
Didn't feel like
wearing your bracelet today?

35
00:01:28,210 --> 00:01:30,460
I-- I can't.
It's kind of coming apart.

36
00:01:32,330 --> 00:01:34,540
It's probably not fixable.

37
00:01:34,540 --> 00:01:36,380
Oh, it's totally fixable.

38
00:01:36,380 --> 00:01:37,830
I don't want
to put you out.

39
00:01:37,830 --> 00:01:39,750
-It'll only take a few minutes.
-You don't have to.

40
00:01:41,620 --> 00:01:43,330
I... want to.

41
00:01:44,540 --> 00:01:46,540
Okay, then, no rush.

42
00:01:49,170 --> 00:01:52,210
Why would he say "no rush"?
Wouldn't he want me to rush?

43
00:01:52,210 --> 00:01:53,580
I wouldn't worry about it.

44
00:01:53,580 --> 00:01:55,830
Tell you what,
I will worry about it for you.

45
00:01:55,830 --> 00:01:59,250
I've already got a whole list
of things to worry about,
what's one more?

46
00:01:59,250 --> 00:02:01,420
(theme song playing)

47
00:02:01,420 --> 00:02:04,750
♪ I'm standing on the edge ♪

48
00:02:04,750 --> 00:02:07,540
♪ And everything I kno-o-ow ♪

49
00:02:07,540 --> 00:02:09,420
♪ Has blown away ♪

50
00:02:11,080 --> 00:02:14,210
♪ Life is upside down ♪

51
00:02:14,210 --> 00:02:17,380
♪ But any way it go-o-oes ♪

52
00:02:17,380 --> 00:02:19,330
♪ I'll work it out ♪

53
00:02:20,420 --> 00:02:24,120
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

54
00:02:24,120 --> 00:02:26,380
♪ Here we go ♪

55
00:02:27,460 --> 00:02:28,500
♪ One, two, three! ♪

56
00:02:28,500 --> 00:02:30,580
♪ I'm ready for tomorrow ♪

57
00:02:30,580 --> 00:02:33,380
♪ Tomorrow starts today ♪

58
00:02:33,380 --> 00:02:35,460
♪ There ain't no map to follow ♪

59
00:02:35,460 --> 00:02:37,920
♪ But I'm with you all the way ♪

60
00:02:37,920 --> 00:02:40,580
♪ I'm ready for tomorrow ♪

61
00:02:40,580 --> 00:02:42,670
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey ♪

62
00:02:42,670 --> 00:02:45,040
♪ There ain't no map to follow ♪

63
00:02:45,040 --> 00:02:46,880
♪ But I'm with you all the way ♪

64
00:02:46,880 --> 00:02:48,170
♪ Hey ♪

65
00:02:48,170 --> 00:02:49,710
♪ All the way ♪

66
00:02:52,460 --> 00:02:54,380
Hey!

67
00:02:54,380 --> 00:02:56,540
I need to talk to you
about my...

68
00:02:56,540 --> 00:02:58,080
math thing?

69
00:02:58,080 --> 00:03:00,000
I'm happy you want
to deal with this,

70
00:03:00,000 --> 00:03:01,750
but the real person
you should be talking to

71
00:03:01,750 --> 00:03:03,080
is Mr. Coleman.

72
00:03:03,080 --> 00:03:06,040
Absolutely.
I'm gonna do that.

73
00:03:06,040 --> 00:03:07,580
But in the meantime...

74
00:03:10,500 --> 00:03:12,620
I need someone to do
my math homework.

75
00:03:14,000 --> 00:03:15,880
-Me?
-You are my tutor.

76
00:03:15,880 --> 00:03:18,540
(scoffs)
That doesn't mean
I'm gonna cheat for you!

77
00:03:18,540 --> 00:03:22,040
It's not cheating, it's...
helping a teammate stay
on the team.

78
00:03:22,040 --> 00:03:24,790
-I have a moral code.
-People cheat all the time!

79
00:03:24,790 --> 00:03:26,670
People without codes.

80
00:03:26,670 --> 00:03:28,580
Codeless people!

81
00:03:33,670 --> 00:03:34,750
So, about my bar mitzvah--

82
00:03:34,750 --> 00:03:36,500
Not now, Cyrus.

83
00:03:36,500 --> 00:03:38,420
Just, really quick,
I wanna invite TJ.

84
00:03:38,420 --> 00:03:40,540
-Are you cool with that?
-Whatever.

85
00:03:40,540 --> 00:03:41,830
That was easy.

86
00:03:43,120 --> 00:03:45,380
Hey, not-so-scary
basketball guy!

87
00:03:46,710 --> 00:03:48,750
Hey, underdog!

88
00:03:48,750 --> 00:03:51,080
-What's up?
-Well, I know it's
kind of last minute,

89
00:03:51,080 --> 00:03:54,170
but if I could get
an RSVP ASAP,

90
00:03:54,170 --> 00:03:57,540
I think I can get you
into my bar mitzvah par-tee.

91
00:04:00,750 --> 00:04:01,500
I'm there.

92
00:04:02,580 --> 00:04:05,620
Hey, uh,
can I ask you something
about Buffy?

93
00:04:05,620 --> 00:04:08,540
-Sure.
-Is she always
so high and mighty?

94
00:04:08,540 --> 00:04:12,620
-Pretty much.
-Let's say I needed to get her
to do something for me.

95
00:04:12,620 --> 00:04:13,920
How would I go about
doing that?

96
00:04:13,920 --> 00:04:16,540
Easy, just use
her two favorite words.

97
00:04:16,540 --> 00:04:18,960
-"I'm sorry"?
-No, she hates those words.

98
00:04:18,960 --> 00:04:21,580
Then what?

99
00:04:21,580 --> 00:04:26,080
Come with me.
You might not like saying this,
but Buffy will love hearing it.

100
00:04:27,540 --> 00:04:29,670
And so, my fellow graduates,

101
00:04:29,670 --> 00:04:34,420
as we all head out
into the world for the first,
or, perhaps, tenth time,

102
00:04:34,420 --> 00:04:37,170
go forth and embrace
your new lives

103
00:04:37,170 --> 00:04:40,420
as fully credentialed
cosmetologists.

104
00:04:40,420 --> 00:04:43,960
But don't feel like
you need to possess
all the answers right away.

105
00:04:43,960 --> 00:04:47,250
Life is like any of the faces
we've worked on:

106
00:04:47,250 --> 00:04:50,580
you make it up as you go along.

107
00:04:50,580 --> 00:04:53,460
Pause for laughs,
pause for laughs...

108
00:04:53,460 --> 00:04:54,790
Thank you.

109
00:04:54,790 --> 00:04:56,380
I'm so proud of you!

110
00:04:56,380 --> 00:04:58,710
Oh, okay,
don't oversell it.

111
00:04:58,710 --> 00:05:02,790
-It's not that big of a deal.
-Yes, it is, that you're
valedictorian.

112
00:05:02,790 --> 00:05:04,960
There was a one-in-twelve chance
of that happening,

113
00:05:04,960 --> 00:05:06,670
which makes it slightly
less impressive.

114
00:05:06,670 --> 00:05:09,210
So, who's gonna be there,
besides me?

115
00:05:09,210 --> 00:05:11,380
No one.
You're my entire guest list.

116
00:05:11,380 --> 00:05:13,580
What about CeCe and Pops?

117
00:05:13,580 --> 00:05:16,960
Nah. She was hoping for more
of a college degree,

118
00:05:16,960 --> 00:05:19,830
not a license to clean nail beds
and make a smokey eye.

119
00:05:19,830 --> 00:05:22,040
But you're gonna
invite Bowie, right?

120
00:05:22,040 --> 00:05:25,290
I don't know.
After the other day,
I'm just not--

121
00:05:25,290 --> 00:05:26,790
Yeah. Me neither.

122
00:05:26,790 --> 00:05:28,290
I should, though,
shouldn't I?

123
00:05:28,290 --> 00:05:31,040
He did let you practice on him
a bunch of times.

124
00:05:31,040 --> 00:05:32,540
-Good point.
-I can invite him!

125
00:05:32,540 --> 00:05:35,500
-No! I'll do it.
-You'll be happy you did.

126
00:05:35,500 --> 00:05:38,000
We'll cheer really loud
when you get your diploma.

127
00:05:38,000 --> 00:05:40,210
-Certificate.
-Whatever.

128
00:05:40,210 --> 00:05:42,460
It's frameable.

129
00:05:44,670 --> 00:05:47,330
♪ ♪

130
00:05:51,750 --> 00:05:54,790
♪ ♪

131
00:06:00,250 --> 00:06:04,210
♪ Tell me a story
about the fallin' rain ♪

132
00:06:04,210 --> 00:06:07,500
♪ How to keep on goin'
when your heart's in pain ♪

133
00:06:07,500 --> 00:06:11,120
♪ And will you stay with me,
stay with me? ♪

134
00:06:11,120 --> 00:06:14,380
♪ Will you stay with me? ♪

135
00:06:14,380 --> 00:06:15,920
♪ I'm feelin' low ♪

136
00:06:15,920 --> 00:06:18,670
Hey, Shnoo.
What you doin'?

137
00:06:18,670 --> 00:06:20,580
Just some minor bracelet repair.

138
00:06:20,580 --> 00:06:22,790
-What's up?
-Not this song.

139
00:06:22,790 --> 00:06:25,420
-It's so depressing.
-You've listened to it
nine times.

140
00:06:25,420 --> 00:06:27,290
What am I supposed
to tell you?

141
00:06:27,290 --> 00:06:30,790
I'm a teenager.
I have... mood swings.

142
00:06:30,790 --> 00:06:34,540
Is this about
your boyfriend hangin' out
with some other girl?

143
00:06:34,540 --> 00:06:36,210
What did you tell him?

144
00:06:36,210 --> 00:06:37,670
Everything.

145
00:06:40,210 --> 00:06:42,120
Are you two gossiping about me?

146
00:06:42,120 --> 00:06:43,620
-No!
-A little.

147
00:06:43,620 --> 00:06:45,750
-We love you.
-We're concerned.

148
00:06:45,750 --> 00:06:48,880
-We can help.
-Oh, Celia, you can do
that thing.

149
00:06:48,880 --> 00:06:51,330
I don't do that
anymore, remember?

150
00:06:51,330 --> 00:06:53,290
We agreed I should stop?

151
00:06:53,290 --> 00:06:54,920
Stop... what?

152
00:06:54,920 --> 00:06:56,540
What are we talking about?

153
00:06:56,540 --> 00:06:57,880
You could do it
one more time.

154
00:06:57,880 --> 00:06:59,790
You're the one
who said we could help.

155
00:07:03,790 --> 00:07:08,000
This is the I Ching,
the most ancient oracle
in the world.

156
00:07:09,420 --> 00:07:12,750
These coins have been
in my family for generations,

157
00:07:12,750 --> 00:07:13,830
my grandmother claimed

158
00:07:13,830 --> 00:07:15,620
back to the time
of the dynasties.

159
00:07:18,830 --> 00:07:21,670
-Can I...?
-Oh, go ahead,
pick 'em up.

160
00:07:23,540 --> 00:07:26,380
-They're cool, right?
-Yeah.

161
00:07:26,380 --> 00:07:28,750
You cup the coins
in your hands,

162
00:07:28,750 --> 00:07:31,170
clear your mind,
and concentrate

163
00:07:31,170 --> 00:07:34,290
on the part of your life
you need help with.

164
00:07:34,290 --> 00:07:38,250
But you must never
consult the I Ching
unless you're ready

165
00:07:38,250 --> 00:07:39,920
for the response.

166
00:07:39,920 --> 00:07:41,380
I'm ready.

167
00:07:51,830 --> 00:07:53,830
How's it looking so far?

168
00:07:56,420 --> 00:07:58,920
Should I...
with the--?

169
00:07:58,920 --> 00:08:01,330
Shh! She's divining.

170
00:08:05,710 --> 00:08:07,500
The coins have spoken.

171
00:08:08,670 --> 00:08:10,880
You tossed the coins
six times.

172
00:08:10,880 --> 00:08:12,790
Each coin toss
comes with a mark.

173
00:08:12,790 --> 00:08:15,710
Each mark becomes
part of the hexagram.

174
00:08:15,710 --> 00:08:18,620
There are 64 possible hexagrams.

175
00:08:19,960 --> 00:08:22,210
This is yours.

176
00:08:22,210 --> 00:08:24,620
Hexagram 23.

177
00:08:24,620 --> 00:08:25,920
(gasps)

178
00:08:25,920 --> 00:08:28,540
Is-- Is it bad?

179
00:08:28,540 --> 00:08:30,500
Is 23 a bad hexagram?

180
00:08:30,500 --> 00:08:34,000
-There are no bad hexagrams.
-But Pops made a noise!

181
00:08:34,000 --> 00:08:37,040
-I--
-It's one
of the more serious ones.

182
00:08:38,210 --> 00:08:42,250
It means...
splitting apart.

183
00:08:44,290 --> 00:08:47,830
Is it about me and Jonah?

184
00:08:47,830 --> 00:08:51,000
Does the I Ching say
that we're splitting apart?

185
00:08:51,000 --> 00:08:53,620
The I Ching is only a guide.

186
00:08:53,620 --> 00:08:56,880
The interpretation
of the text is up to you.

187
00:08:56,880 --> 00:09:02,670
Jonah's bracelet split apart.
Could it be referring to that?

188
00:09:02,670 --> 00:09:05,580
It's probably about something
bigger than the bracelet.

189
00:09:06,830 --> 00:09:09,920
She can interpret the message
however she likes.

190
00:09:11,380 --> 00:09:14,290
If it's okay with you,
I think I'll...

191
00:09:14,290 --> 00:09:18,040
interpret in Andi Shack.

192
00:09:18,040 --> 00:09:20,380
Oh. Good idea.

193
00:09:22,710 --> 00:09:24,580
(sighs)

194
00:09:26,920 --> 00:09:28,620
♪ ♪

195
00:09:38,920 --> 00:09:40,670
I've got two words
for you.

196
00:09:42,670 --> 00:09:43,960
You're right.

197
00:09:48,880 --> 00:09:50,250
About what?

198
00:09:50,250 --> 00:09:52,830
Right about me
not having a moral code.

199
00:09:52,830 --> 00:09:56,710
You're right about me needing
help with my learning... issues.

200
00:09:58,420 --> 00:10:00,880
You're right about me
needing to talk
to Mr. Coleman.

201
00:10:00,880 --> 00:10:03,540
So, does that mean
you're going to do it?

202
00:10:03,540 --> 00:10:07,790
Yes. But I was really hoping
to do it after tomorrow's game.

203
00:10:07,790 --> 00:10:10,790
(sighs) Which means
you still want me
to do your homework.

204
00:10:10,790 --> 00:10:14,330
What I want is to be able
to play one more game

205
00:10:14,330 --> 00:10:16,580
without everyone
knowing my problems.

206
00:10:18,170 --> 00:10:20,380
Looking at me
like I'm different.

207
00:10:22,790 --> 00:10:24,120
Feeling sorry for me.

208
00:10:26,920 --> 00:10:30,670
I don't know. You've been
a real butthead lately,

209
00:10:30,670 --> 00:10:32,830
more than usual.

210
00:10:32,830 --> 00:10:34,710
You're right.

211
00:10:44,500 --> 00:10:46,380
♪ ♪

212
00:10:46,380 --> 00:10:48,920
And who could forget
Monsters and Martians Week,

213
00:10:48,920 --> 00:10:51,080
when Lisa was painting
Steve's face green,

214
00:10:51,080 --> 00:10:53,670
and Steve's breaking out
in hives made Lisa's
swamp creature

215
00:10:53,670 --> 00:10:56,120
-look even more authentic.
-(laughter)

216
00:10:56,120 --> 00:10:58,500
Okay, okay, but seriously,
everybody,

217
00:10:58,500 --> 00:10:59,920
as we all head out
into the world

218
00:10:59,920 --> 00:11:02,670
for the first, or,
perhaps, tenth time...

219
00:11:06,540 --> 00:11:07,960
Uh...

220
00:11:11,420 --> 00:11:13,330
Dream big
and clean your brushes.

221
00:11:13,330 --> 00:11:15,250
(applause)

222
00:11:21,920 --> 00:11:24,080
Did you invite them?
I told you not to.

223
00:11:24,080 --> 00:11:25,250
Invite--?

224
00:11:26,420 --> 00:11:27,420
Smile!

225
00:11:29,120 --> 00:11:30,620
Oh, great,
they're coming over here.

226
00:11:30,620 --> 00:11:32,000
You do all the talking.

227
00:11:32,000 --> 00:11:34,830
Hey! (laughs)
What are you guys doing here?

228
00:11:34,830 --> 00:11:37,040
-We were invited.
-Not by me!

229
00:11:38,580 --> 00:11:40,330
But I... I wanted to.

230
00:11:40,330 --> 00:11:43,170
By the school,
they sent us the tickets.

231
00:11:43,170 --> 00:11:44,250
We didn't wanna miss this.

232
00:11:45,580 --> 00:11:47,710
I'm sure you'd rather be
sitting on a lawn somewhere,

233
00:11:47,710 --> 00:11:50,000
watching me graduate
from college, but...

234
00:11:51,000 --> 00:11:54,460
I'm doing this.
And I'm good at it.

235
00:11:54,460 --> 00:11:57,670
And I'm proud of myself
for finishing something
that I started.

236
00:11:58,790 --> 00:12:00,120
So am I.

237
00:12:01,670 --> 00:12:02,750
Really?

238
00:12:04,040 --> 00:12:05,620
Yes.

239
00:12:05,620 --> 00:12:07,290
Very proud.

240
00:12:08,880 --> 00:12:10,380
We both are.

241
00:12:17,580 --> 00:12:19,460
Thank you.

242
00:12:21,540 --> 00:12:23,790
Oh. Did you--
did you wanna?

243
00:12:23,790 --> 00:12:26,040
Yeah, sure.
Why not?

244
00:12:26,040 --> 00:12:27,460
Because you never do.

245
00:12:27,460 --> 00:12:29,540
Well, you can't
say that anymore.

246
00:12:38,960 --> 00:12:41,040
Where's Bowie?

247
00:12:41,040 --> 00:12:43,500
Uh, Andi, weren't
you gonna invite Bowie?

248
00:12:43,500 --> 00:12:45,750
No, I thought you said
you were gonna do it.

249
00:12:45,750 --> 00:12:47,330
Ah. I guess I got it backwards.

250
00:12:47,330 --> 00:12:49,750
Oh. Let's get a photo
with the proud parents.

251
00:12:49,750 --> 00:12:50,790
Oh, yeah!

252
00:12:50,790 --> 00:12:52,920
Smiles!

253
00:12:52,920 --> 00:12:54,040
(clicks)

254
00:12:58,790 --> 00:13:01,670
I can't thank you enough
for helping me pick out a suit.

255
00:13:01,670 --> 00:13:03,790
I tried to do this
with my mom and stepmother,

256
00:13:03,790 --> 00:13:06,290
but it did not go well.

257
00:13:06,290 --> 00:13:08,500
No problem.
Happy to help.

258
00:13:08,500 --> 00:13:12,460
Look, picking the right look
can make or break a bar mitzvah.

259
00:13:12,460 --> 00:13:15,710
Just ask
Michael "Seersucker" Cohen.

260
00:13:15,710 --> 00:13:17,920
I'm just surprised you asked me.

261
00:13:17,920 --> 00:13:20,540
Andi or Buffy would definitely
be better at this than me.

262
00:13:20,540 --> 00:13:24,420
But this is the suit
I'll be wearing the moment
I become a man.

263
00:13:24,420 --> 00:13:26,500
I want a guy's opinion.

264
00:13:26,500 --> 00:13:27,880
Let's see the suit.

265
00:13:27,880 --> 00:13:31,880
Oh, um, it's "suits,"
plural.

266
00:13:31,880 --> 00:13:33,710
Wheel 'em in, Keith!

267
00:13:33,710 --> 00:13:35,830
Ah!

268
00:13:40,170 --> 00:13:42,830
Can Keith get you
a beverage before we start?

269
00:13:42,830 --> 00:13:44,460
No? Nothing?
All right.

270
00:13:45,920 --> 00:13:49,540
♪ ♪

271
00:13:52,380 --> 00:13:54,170
Remember you promised
to pass me the ball?

272
00:13:54,170 --> 00:13:55,380
Yeah.

273
00:13:56,500 --> 00:13:58,120
Just making sure
you remembered.

274
00:14:04,210 --> 00:14:05,830
(whistle trills)

275
00:14:08,420 --> 00:14:09,460
I'm open!

276
00:14:16,540 --> 00:14:19,000
(cheering)

277
00:14:20,790 --> 00:14:22,210
Why didn't you
pass me the ball?

278
00:14:22,210 --> 00:14:24,080
'Cause I don't need to.

279
00:14:26,790 --> 00:14:28,080
♪ Bring it on ♪

280
00:14:31,420 --> 00:14:33,040
♪ ♪

281
00:14:34,330 --> 00:14:37,330
♪ Lookin' for attention ♪

282
00:14:37,330 --> 00:14:40,210
This is the one
my mom picked out.

283
00:14:40,210 --> 00:14:43,120
♪ You know you got
all eyes on you ♪

284
00:14:43,120 --> 00:14:46,080
This is the one
my stepmother picked out.

285
00:14:47,670 --> 00:14:49,080
♪ You got the look ♪

286
00:14:49,080 --> 00:14:52,080
This is the one I like,
but I know it's not me,
so, don't laugh.

287
00:14:52,080 --> 00:14:54,170
♪ You got all eyes on ♪

288
00:14:54,170 --> 00:14:56,830
♪ All eyes on you ♪

289
00:14:58,670 --> 00:15:01,040
So, does this rate
a "docious"?

290
00:15:01,040 --> 00:15:03,120
Maximum magocious.

291
00:15:03,120 --> 00:15:05,330
So, we're saying yes
to the vest.

292
00:15:05,330 --> 00:15:07,380
I like the whole thing.

293
00:15:07,380 --> 00:15:09,620
I think Andi and Buffy
are really gonna approve.

294
00:15:09,620 --> 00:15:11,120
-(gasp) Buffy!
-What?

295
00:15:11,120 --> 00:15:12,460
-Her game!
-Well, what about it?

296
00:15:12,460 --> 00:15:14,080
I have to be there.
I go to all of her games,

297
00:15:14,080 --> 00:15:16,250
-just in case they let her play.
-You'd better change, quick!

298
00:15:16,250 --> 00:15:18,830
♪ ♪

299
00:15:18,830 --> 00:15:20,670
(cheering)

300
00:15:26,670 --> 00:15:27,670
Ooh!

301
00:15:30,210 --> 00:15:31,420
Hey! We're winning!

302
00:15:31,420 --> 00:15:34,920
-How's Buffy doing?
-She hasn't touched
the ball yet.

303
00:15:34,920 --> 00:15:37,080
Today's the day.
I've got a good feeling.

304
00:15:45,620 --> 00:15:46,920
I'm open!

305
00:15:49,460 --> 00:15:51,670
-Time-out!
-(whistle trills)

306
00:15:55,420 --> 00:15:57,750
-What's your migraine?
-We had a deal.

307
00:15:57,750 --> 00:15:59,960
I'll pass to you
in the next game, okay?

308
00:15:59,960 --> 00:16:01,250
No, you won't!

309
00:16:01,250 --> 00:16:04,540
You just say
what you need to say
to get what you want!

310
00:16:04,540 --> 00:16:06,830
But you don't mean
any of it.

311
00:16:06,830 --> 00:16:08,120
You're right.

312
00:16:10,920 --> 00:16:12,830
Buffy, you just
wasted a time-out.

313
00:16:12,830 --> 00:16:14,380
He promised me
he'd pass me the ball.

314
00:16:14,380 --> 00:16:16,250
It's a close game.
I wanna win.

315
00:16:16,250 --> 00:16:18,330
Just pass her
the ball, Kippen.

316
00:16:18,330 --> 00:16:19,460
Thank you!

317
00:16:19,460 --> 00:16:22,460
I'm glad someone here
has a soul.

318
00:16:22,460 --> 00:16:25,250
-(whistle trills)
-(cheering)

319
00:16:27,790 --> 00:16:29,290
(whistle trills)

320
00:16:35,620 --> 00:16:38,330
I'm open.
Come on, I'm open!

321
00:16:39,580 --> 00:16:41,460
-All right!
-Yes! Yes!

322
00:16:45,620 --> 00:16:49,380
-(bounce echoing)
-Huh?

323
00:16:51,920 --> 00:16:54,210
♪ ♪

324
00:17:06,420 --> 00:17:10,500
(loud cheering)

325
00:17:10,500 --> 00:17:11,420
Mommy!

326
00:17:11,420 --> 00:17:15,250
(cheering)

327
00:17:15,250 --> 00:17:16,960
Hi, baby.

328
00:17:16,960 --> 00:17:19,460
(cheering continuing)

329
00:17:19,460 --> 00:17:23,880
♪ ♪

330
00:17:41,210 --> 00:17:45,210
-I love those videos!
-When soldiers come home
and surprise their kids!

331
00:17:45,210 --> 00:17:46,290
Me, too!

332
00:17:46,290 --> 00:17:47,880
We just saw one for real!

333
00:17:47,880 --> 00:17:49,420
Oh, we should've taped it!

334
00:17:49,420 --> 00:17:51,830
-I'm glad I was there.
-Me, too.

335
00:17:51,830 --> 00:17:55,500
Oh! So much excitement,
I totally forgot!

336
00:17:55,500 --> 00:17:56,880
I fixed your bracelet.

337
00:17:56,880 --> 00:17:58,620
See? You can't even tell
it was broken.

338
00:17:58,620 --> 00:18:00,620
No, I can't.

339
00:18:00,620 --> 00:18:02,500
Thank you for taking
the time to fix it,

340
00:18:02,500 --> 00:18:05,420
but I kinda think
I'm not really a bracelet guy.

341
00:18:06,420 --> 00:18:08,380
Not a bracelet guy?

342
00:18:08,380 --> 00:18:10,290
Well, you've been
wearing a bracelet,

343
00:18:10,290 --> 00:18:12,420
and you're a guy.

344
00:18:12,420 --> 00:18:15,580
I'm pretty sure
those are the only
two requirements.

345
00:18:15,580 --> 00:18:17,330
I'm not sayin' this right.

346
00:18:17,330 --> 00:18:19,420
You asked me to make it for you.

347
00:18:19,420 --> 00:18:21,330
I know, but that was before.

348
00:18:21,330 --> 00:18:22,710
Before what?

349
00:18:22,710 --> 00:18:25,500
Back when we were just
gettin' to know each other.

350
00:18:25,500 --> 00:18:29,420
Now when I wear this,
it feels like a girlfriend-y,
boyfriend-y thing.

351
00:18:29,420 --> 00:18:32,380
And, that's bad because...?

352
00:18:32,380 --> 00:18:34,120
I don't like labels.

353
00:18:35,580 --> 00:18:38,670
They're too... label-y.

354
00:18:38,670 --> 00:18:41,250
But you called Amber
your girlfriend.

355
00:18:41,250 --> 00:18:43,460
Well, only because she made me.

356
00:18:45,500 --> 00:18:46,420
I see.

357
00:18:47,670 --> 00:18:49,830
So to sum up...

358
00:18:49,830 --> 00:18:53,790
you don't want the bracelet
that you asked me
to make for you.

359
00:18:53,790 --> 00:18:55,500
Right.

360
00:18:55,500 --> 00:19:00,420
And... we're not
boyfriend-girlfriend.

361
00:19:01,830 --> 00:19:03,250
Right!

362
00:19:03,250 --> 00:19:05,420
See? That's why
you're the best.

363
00:19:05,420 --> 00:19:07,290
You totally get it.
(laughs)

364
00:19:10,420 --> 00:19:14,380
Well, glad we got
that cleared up.

365
00:19:26,420 --> 00:19:29,460
Cookie dough straight
out of the bowl, huh?

366
00:19:29,460 --> 00:19:31,170
It's been that kind of day.

367
00:19:34,120 --> 00:19:37,880
Well, I guess
this is dinner.

368
00:19:44,500 --> 00:19:45,790
What's got you down?

369
00:19:49,710 --> 00:19:53,620
Does it have
anything to do
with this?

370
00:19:56,120 --> 00:19:58,620
Could you please put that back
where you found it?

371
00:19:58,620 --> 00:20:02,210
-In the trash?
-Which is where it belongs.

372
00:20:05,920 --> 00:20:08,170
This is the famous bracelet,
isn't it?

373
00:20:13,380 --> 00:20:14,460
What happened?

374
00:20:15,880 --> 00:20:17,170
Not a lot.

375
00:20:19,120 --> 00:20:21,500
I can tell you
what didn't happen, though.

376
00:20:24,790 --> 00:20:26,620
Jonah never got me anything.

377
00:20:28,620 --> 00:20:32,250
Jonah never even sent me
a text that wasn't
mostly emojis.

378
00:20:34,580 --> 00:20:37,460
Jonah never even
asked me out on a real date.

379
00:20:39,750 --> 00:20:44,040
All he did was say
that he wanted to spend
more time with me.

380
00:20:45,500 --> 00:20:49,250
And he... held my hand
a couple times.

381
00:20:52,710 --> 00:20:56,540
And somehow I convinced myself
that we were something.

382
00:20:59,330 --> 00:21:01,580
But we were never
really anything.

383
00:21:04,960 --> 00:21:07,750
You were friends.

384
00:21:07,750 --> 00:21:10,250
Yeah... yeah.

385
00:21:11,790 --> 00:21:13,420
We had that.

386
00:21:20,620 --> 00:21:22,670
♪ ♪

387
00:21:22,670 --> 00:21:26,420
♪ Say, let's talk it out ♪

388
00:21:27,420 --> 00:21:30,460
♪ Tell me what happened ♪

389
00:21:30,460 --> 00:21:33,670
♪ I'm with you now ♪

390
00:21:33,670 --> 00:21:38,460
♪ Come on,
can't you look at me? ♪

391
00:21:38,460 --> 00:21:43,120
♪ I'll help you through this,
it's not easy ♪

392
00:21:44,210 --> 00:21:46,580
♪ I'm here for you ♪

393
00:21:49,670 --> 00:21:54,210
♪ I'm here for you ♪

394
00:21:55,380 --> 00:21:58,420
♪ I'm here for you ♪

395
00:22:09,710 --> 00:22:11,380
♪ ♪

396
00:22:14,290 --> 00:22:16,620
♪ Pullin' you through ♪

397
00:22:17,920 --> 00:22:20,750
♪ Because I want to ♪

398
00:22:23,830 --> 00:22:24,830
Andi:
Next, on Andi Mack...

399
00:22:24,830 --> 00:22:26,710
-It's--
-Both: My bar mitzvah!

400
00:22:27,790 --> 00:22:31,250
-How long do we do this for?
-Forever? (laughs)

401
00:22:31,250 --> 00:22:32,920
Have I done something?

402
00:22:32,920 --> 00:22:34,830
We saw you at mini-golf.

403
00:22:34,830 --> 00:22:36,620
You saw me there
with Miranda.

404
00:22:36,620 --> 00:22:39,830
I guess that means
she thinks you two
are serious.

405
00:22:39,830 --> 00:22:42,880
-Why are you here?
-I was invited.

406
00:22:42,880 --> 00:22:45,080
Write a single
yes or no question.

407
00:22:46,380 --> 00:22:47,420
No.

408
00:22:47,420 --> 00:22:51,670
Oh, no.
Is my mom home for good?

409
00:22:51,670 --> 00:22:52,830
Hi, Mommy.

410
00:22:52,830 --> 00:22:54,460
Do you know
when you're going back?

411
00:22:54,460 --> 00:22:56,380
Or have you already
been deployed?

412
00:22:56,380 --> 00:22:57,670
Here's what you do.

413
00:22:57,670 --> 00:23:00,580
You wanna act as if
he isn't there.

414
00:23:00,580 --> 00:23:01,830
How you doin', by the way?

415
00:23:01,830 --> 00:23:03,670
-Why?
-You guys broke up.

416
00:23:03,670 --> 00:23:05,830
All I said was
that I'm not into labels.

417
00:23:05,830 --> 00:23:08,460
According to him,
you two have not broken up!

418
00:23:08,460 --> 00:23:09,500
Oh, really?

419
00:23:10,830 --> 00:23:12,750
-I'm Walker.
-Andi.

420
00:23:13,750 --> 00:23:15,500
-Hi.
-Hi.

