﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,290 --> 00:00:05,120
Andi:
Previously on Andi Mack...

3
00:00:06,120 --> 00:00:07,620
-I'm sorry.
-For what?

4
00:00:07,620 --> 00:00:08,790
That was terrible.

5
00:00:08,790 --> 00:00:11,210
-It'll get better.
-No, it won't.

6
00:00:11,210 --> 00:00:14,120
Can I ask you something?
You seem to know Bowie.

7
00:00:14,120 --> 00:00:18,080
It's just 'cause I was thinking
I'd like to ask him out.

8
00:00:18,080 --> 00:00:20,540
Saw you at The Spoon
with some person
I didn't know

9
00:00:20,540 --> 00:00:23,500
and I thought, "Hmm, I wonder
who that person is with Jonah."

10
00:00:23,500 --> 00:00:24,880
She's just a friend.

11
00:00:24,880 --> 00:00:28,120
-I made a friend today.
-Everybody's making friends.

12
00:00:28,120 --> 00:00:29,750
I'm looking for Jonah Beck.

13
00:00:29,750 --> 00:00:31,290
Oh, I thought he was with you.

14
00:00:31,290 --> 00:00:32,880
I thought he was with you.

15
00:00:32,880 --> 00:00:34,540
He said he had to go
to some sing-along thing.

16
00:00:34,540 --> 00:00:35,750
He did?

17
00:00:35,750 --> 00:00:37,460
Didn't you get my text?

18
00:00:37,460 --> 00:00:38,580
No.

19
00:00:41,540 --> 00:00:43,250
"I'm here, where are you?"

20
00:00:45,380 --> 00:00:46,880
I'm here too.

21
00:00:49,750 --> 00:00:52,040
Look back, grab your left foot
with your left hand--

22
00:00:52,040 --> 00:00:55,500
Bex:
Oh! Ow!
That's impossible.

23
00:00:55,500 --> 00:00:57,380
-(continues indistinctly)
-No one is that bendy.

24
00:00:57,380 --> 00:00:59,790
Andi:
We shouldn't have
started with level nine.

25
00:01:01,250 --> 00:01:03,750
Push up, bend your knees,
grab your feet.

26
00:01:03,750 --> 00:01:06,380
-Bex: Oh, no! Ugh!
-Andi: That is not happening.

27
00:01:06,380 --> 00:01:08,080
Andi:
My body can't do that.

28
00:01:08,080 --> 00:01:09,420
Instructor:
Elbows touch.

29
00:01:10,500 --> 00:01:12,380
Legs down
on the exhale, slowly.

30
00:01:12,380 --> 00:01:13,540
Good sesh.

31
00:01:13,540 --> 00:01:15,750
-Lower down.
-Level Ten?

32
00:01:19,620 --> 00:01:22,830
-Crow Pose .
-Both: Oh! Nope.

33
00:01:25,580 --> 00:01:29,210
♪ I'm standin'
on the edge ♪

34
00:01:29,210 --> 00:01:33,710
♪ And everything I know-oh-oh
is blown away ♪

35
00:01:35,540 --> 00:01:38,420
♪ Life is upside down ♪

36
00:01:38,420 --> 00:01:43,210
♪ But any way it goes
I'll work it out ♪

37
00:01:44,920 --> 00:01:48,330
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

38
00:01:48,330 --> 00:01:51,420
♪ Here we go ♪

39
00:01:51,420 --> 00:01:55,000
-♪ One, two, three ♪
-♪ I'm ready for tomorrow ♪

40
00:01:55,000 --> 00:01:57,620
♪ Tomorrow starts today ♪

41
00:01:57,620 --> 00:01:59,540
♪ There ain't a map to follow ♪

42
00:01:59,540 --> 00:02:01,960
♪ But I'm with you all the way ♪

43
00:02:01,960 --> 00:02:04,710
-♪ I'm ready for tomorrow ♪
-♪ Hey ♪

44
00:02:04,710 --> 00:02:07,210
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey ♪

45
00:02:07,210 --> 00:02:09,580
♪ There ain't a map to follow ♪

46
00:02:09,580 --> 00:02:11,460
-♪ But I'm with you
all the way ♪
-♪ Hey ♪

47
00:02:12,500 --> 00:02:14,420
♪ All the way ♪

48
00:02:22,500 --> 00:02:24,790
I can do this all day.

49
00:02:24,790 --> 00:02:26,580
I haven't had
anything to drink,

50
00:02:26,580 --> 00:02:29,420
so I won't have to go
to the bathroom until tomorrow.

51
00:02:31,080 --> 00:02:32,460
I play winner.

52
00:02:32,460 --> 00:02:33,500
Play me now.

53
00:02:33,500 --> 00:02:35,620
Now, while I have you here--

54
00:02:35,620 --> 00:02:38,420
Okay, while you have
each other.

55
00:02:38,420 --> 00:02:39,500
Stop trying to distract us.

56
00:02:39,500 --> 00:02:40,880
Let me just put this

57
00:02:40,880 --> 00:02:43,750
non-distracting flier
where you can see it.

58
00:02:45,750 --> 00:02:49,500
Behold! The Renaissance Faire
is here. Huzzah!

59
00:02:49,500 --> 00:02:50,880
You go to that?

60
00:02:50,880 --> 00:02:53,210
'Tis a day
of gambols and mirth.

61
00:02:53,210 --> 00:02:54,710
And despite all that,

62
00:02:54,710 --> 00:02:56,670
it's actually really fun.

63
00:02:56,670 --> 00:02:57,620
Forsooth,

64
00:02:57,620 --> 00:03:00,380
'tis an annual tradition
for me and mine merry folk.

65
00:03:00,380 --> 00:03:01,790
Pace yourself, Cyrus.

66
00:03:01,790 --> 00:03:04,920
The Renaissance Faire?
I don't know...

67
00:03:04,920 --> 00:03:06,710
They have over-sized
turkey legs.

68
00:03:06,710 --> 00:03:08,710
Now we're talking.

69
00:03:08,710 --> 00:03:09,710
Shall we say

70
00:03:09,710 --> 00:03:11,750
RenFaire drawbridge at dawn?

71
00:03:11,750 --> 00:03:13,710
We can say 2:30.

72
00:03:13,710 --> 00:03:15,380
So be it. Mm.

73
00:03:16,620 --> 00:03:18,080
Cyrus:
Huzzah!

74
00:03:23,420 --> 00:03:25,620
-(fork clatters)
-I'm stuffed.

75
00:03:25,620 --> 00:03:27,960
I bring you to
an all-you-can-eat
pancake breakfast

76
00:03:27,960 --> 00:03:29,330
and all you can eat is one?

77
00:03:29,330 --> 00:03:30,750
And a half.

78
00:03:30,750 --> 00:03:34,120
Well, get comfortable
because all I can eat is a lot.

79
00:03:35,580 --> 00:03:37,420
Oh, hold on.

80
00:03:38,620 --> 00:03:40,960
Ooh! Is that your license?

81
00:03:40,960 --> 00:03:42,040
Wait.

82
00:03:42,040 --> 00:03:43,540
I just want to look
at your picture.

83
00:03:46,540 --> 00:03:49,380
Look at you, you're adorable.

84
00:03:49,380 --> 00:03:50,580
How old were you?

85
00:03:53,040 --> 00:03:55,540
-Bowie!
-What?

86
00:03:55,540 --> 00:03:57,750
Today is your birthday.

87
00:03:57,750 --> 00:03:58,960
It is?

88
00:03:58,960 --> 00:04:01,580
Why didn't you say anything?

89
00:04:01,580 --> 00:04:03,750
(sighs) Look, it's no big deal.

90
00:04:03,750 --> 00:04:07,920
I just don't like announcing,
"Hey, it's my day.
Celebrate me.

91
00:04:07,920 --> 00:04:10,670
Buy me presents.
Sing to me."

92
00:04:10,670 --> 00:04:12,120
(scoffs) Why not?

93
00:04:12,120 --> 00:04:15,170
It's the one day a year
where you get to be
extra special.

94
00:04:15,170 --> 00:04:16,830
Well, I don't need that.

95
00:04:16,830 --> 00:04:18,250
What are you
doing today?

96
00:04:18,250 --> 00:04:20,330
All-you-can-eat pancakes
with my daughter.

97
00:04:20,330 --> 00:04:21,540
Besides this?

98
00:04:21,540 --> 00:04:23,620
I have a shift later
at Judy's Blooms.

99
00:04:23,620 --> 00:04:26,710
(scoffs) Ooh! I have an idea!

100
00:04:26,710 --> 00:04:28,500
You should come
to RenFaire with me.

101
00:04:28,500 --> 00:04:30,540
You can be king for a day.

102
00:04:30,540 --> 00:04:34,080
(chuckles) Because I don't
need to be king for a day
at RenFaire.

103
00:04:34,080 --> 00:04:35,830
Watch this.

104
00:04:36,830 --> 00:04:39,670
(deep, loud voice):
More pancakes!

105
00:04:41,750 --> 00:04:43,750
(regular voice):
And a little bit
more coffee, please?

106
00:04:47,670 --> 00:04:49,880
Today's his birthday?

107
00:04:49,880 --> 00:04:51,880
Did I know that?

108
00:04:51,880 --> 00:04:53,290
I don't think I knew that.

109
00:04:53,290 --> 00:04:55,620
Because he refuses
to celebrate it.

110
00:04:55,620 --> 00:04:57,710
He doesn't feel the need
to celebrate it.

111
00:04:57,710 --> 00:05:01,080
(sighs)
Sometimes he can be so Bowie.

112
00:05:01,080 --> 00:05:03,580
But... we're gonna
celebrate it!

113
00:05:04,580 --> 00:05:07,290
We're throwing him
a surprise party!

114
00:05:07,290 --> 00:05:08,880
Great idea.

115
00:05:08,880 --> 00:05:10,380
Do you want to
have it here?

116
00:05:10,380 --> 00:05:12,540
We should do it
at Cece and Pops'.

117
00:05:12,540 --> 00:05:14,620
It'll be a surprise
for them too.

118
00:05:14,620 --> 00:05:20,620
Okay, so we need cake,
we need streamers, we need...

119
00:05:20,620 --> 00:05:23,960
somebody to do all of this
because I'm going to RenFaire.

120
00:05:25,290 --> 00:05:26,920
No, no. It's okay.

121
00:05:26,920 --> 00:05:29,290
I'll just skip it this year.

122
00:05:29,290 --> 00:05:30,790
No, go!

123
00:05:30,790 --> 00:05:32,040
I can handle this.

124
00:05:32,040 --> 00:05:35,750
Okay, but this
has to be next level.

125
00:05:35,750 --> 00:05:37,710
Um, excuse me,

126
00:05:37,710 --> 00:05:43,710
which one of us
threw a party that was
off the chain?

127
00:05:43,710 --> 00:05:47,620
Okay, so the fact
that you just said
"off the chain,"

128
00:05:47,620 --> 00:05:49,330
worries me.

129
00:05:49,330 --> 00:05:51,790
How about off the hook?

130
00:05:51,790 --> 00:05:53,620
Off the charts?

131
00:05:54,750 --> 00:05:56,170
It's gotta be
off something, right?

132
00:05:56,170 --> 00:05:58,210
Okay, so let's just agree

133
00:05:58,210 --> 00:06:01,290
that you're good
at planning parties,

134
00:06:01,290 --> 00:06:04,250
but not so good
at describing them?

135
00:06:09,670 --> 00:06:11,120
So, I'm throwing him

136
00:06:11,120 --> 00:06:13,540
a surprise party tonight
and you both have to be there.

137
00:06:13,540 --> 00:06:14,620
We will be.

138
00:06:14,620 --> 00:06:16,580
I'm a big fan
of the birthday blindside.

139
00:06:16,580 --> 00:06:17,830
For future reference,

140
00:06:17,830 --> 00:06:19,500
you two might want
to remember that about me.

141
00:06:19,500 --> 00:06:21,380
We know that about you.

142
00:06:21,380 --> 00:06:23,380
But it's impossible
to surprise someone

143
00:06:23,380 --> 00:06:25,710
who's constantly asking
to be surprised.

144
00:06:25,710 --> 00:06:27,710
I'm gonna cut out
a little early from the Faire

145
00:06:27,710 --> 00:06:28,790
so I can help set up.

146
00:06:28,790 --> 00:06:30,710
You guys can both
be there by 7:00.

147
00:06:30,710 --> 00:06:31,920
Be where?

148
00:06:31,920 --> 00:06:33,670
Oh, hey!
Cece and Pops' house.

149
00:06:33,670 --> 00:06:36,120
I'm throwing Bowie a surprise
birthday party tonight.

150
00:06:36,120 --> 00:06:37,210
Doshe!

151
00:06:37,210 --> 00:06:39,670
Oh, come here.
I need a picture with you.

152
00:06:40,920 --> 00:06:42,120
-What for?
-(camera clicks)

153
00:06:42,120 --> 00:06:45,580
My mom. I want to show her
who I beat arm wrestling.

154
00:06:46,580 --> 00:06:49,330
No, don't smile,
look defeated.

155
00:06:49,330 --> 00:06:51,210
Oh.

156
00:06:51,210 --> 00:06:53,290
(camera clicks)

157
00:06:53,290 --> 00:06:54,830
So, when is your mom
coming home?

158
00:06:54,830 --> 00:06:56,380
I have no idea.

159
00:06:57,710 --> 00:07:00,500
Let's go back
to talking about
Bowie's birthday.

160
00:07:00,500 --> 00:07:03,920
Forsooth! I enlighten thee
with yon truth.

161
00:07:03,920 --> 00:07:07,420
Birthdays were not celebrated
duringst medieval times.

162
00:07:07,420 --> 00:07:09,210
Nor did most commoners

163
00:07:09,210 --> 00:07:12,790
have a sense of day
or annum of their birth.

164
00:07:12,790 --> 00:07:15,960
We should get him in there
before his head explodes.

165
00:07:15,960 --> 00:07:18,830
Yeah, all right,
come on. (chuckles)

166
00:07:20,290 --> 00:07:26,880
(folk music playing)

167
00:07:30,500 --> 00:07:32,580
(laughter)

168
00:07:32,580 --> 00:07:35,170
Behold, the Renaissance Faire!

169
00:07:35,170 --> 00:07:37,380
In all its glory!

170
00:07:41,790 --> 00:07:43,080
Let's get our mirth on!

171
00:07:43,080 --> 00:07:46,170
Ooh, no one would know
this was your first Faire.

172
00:07:46,170 --> 00:07:48,960
No, no. First thing's first.
First thing's first.

173
00:07:48,960 --> 00:07:50,880
(rock music plays)

174
00:07:52,790 --> 00:07:55,750
♪ We are wonderful ♪

175
00:07:55,750 --> 00:07:57,290
Huzzah!

176
00:07:58,790 --> 00:08:00,920
♪ We are wonderful ♪

177
00:08:02,080 --> 00:08:05,960
♪ We've made
ourselves invincible ♪

178
00:08:05,960 --> 00:08:08,460
♪ We're flying high
and we can't look down ♪

179
00:08:08,460 --> 00:08:09,790
Thank you.

180
00:08:09,790 --> 00:08:12,540
♪ We are wonderful ♪

181
00:08:16,880 --> 00:08:19,000
♪ We are wonderful ♪

182
00:08:19,000 --> 00:08:21,120
(camera shutter clicks)

183
00:08:21,120 --> 00:08:22,830
♪ Hey ♪

184
00:08:22,830 --> 00:08:25,000
♪ We are wonderful ♪

185
00:08:25,000 --> 00:08:26,420
(both laughing)

186
00:08:26,420 --> 00:08:28,790
♪ Hey ♪

187
00:08:28,790 --> 00:08:31,000
♪ We are wonderful ♪

188
00:08:32,290 --> 00:08:34,420
Mm. Mm.

189
00:08:35,830 --> 00:08:37,920
All:
Huzzah!

190
00:08:37,920 --> 00:08:40,170
♪ Come on, come on ♪

191
00:08:42,120 --> 00:08:43,880
(RenFaire music resumes)

192
00:08:45,000 --> 00:08:46,920
The victor!

193
00:08:53,380 --> 00:08:55,880
Hear ye, lords and ladies.

194
00:08:55,880 --> 00:08:58,710
Who amongst thee
dare'st be next

195
00:08:58,710 --> 00:09:01,210
to proveth thy mettle?

196
00:09:01,210 --> 00:09:04,880
Dost I have
any volunteers?

197
00:09:15,000 --> 00:09:16,380
Ready?

198
00:09:16,380 --> 00:09:19,580
♪ ♪

199
00:09:19,580 --> 00:09:20,620
Barker:
Begin!

200
00:09:20,620 --> 00:09:24,290
(dramatic music plays)

201
00:09:24,290 --> 00:09:26,250
-(Buffy gasps)
-(crowd gasps)

202
00:09:27,580 --> 00:09:29,540
-(crowd gasps)
-(Jonah gasps)

203
00:09:30,670 --> 00:09:32,210
-(Buffy gasps)
-(crowd gasps)

204
00:09:34,210 --> 00:09:36,040
(crowd gasps)

205
00:09:43,000 --> 00:09:46,790
I could've been
verbal sparring with
the King's fool all this time.

206
00:09:46,790 --> 00:09:48,960
(phone vibrates)

207
00:09:48,960 --> 00:09:50,710
It's from Bex.

208
00:09:50,710 --> 00:09:53,880
Andi:
I gotta go get ready
for the party.

209
00:10:02,420 --> 00:10:06,250
(melancholy music plays)

210
00:10:13,540 --> 00:10:15,170
Hi, Cyrus.

211
00:10:15,170 --> 00:10:16,960
Iris.

212
00:10:16,960 --> 00:10:19,420
What good fortune
to cast mine eyes
upon thee.

213
00:10:19,420 --> 00:10:21,830
The fortune tis
all mine, sweet maiden.

214
00:10:23,420 --> 00:10:26,000
(water spraying)

215
00:10:26,000 --> 00:10:27,620
(Bex panting)

216
00:10:27,620 --> 00:10:30,540
Oh, Bowie.
There you are.

217
00:10:30,540 --> 00:10:33,710
-So glad I found you.
-Well, here I am,
hiding at work.

218
00:10:35,080 --> 00:10:36,420
Everything okay?

219
00:10:36,420 --> 00:10:39,000
Yes. Uh, actually, no.

220
00:10:39,000 --> 00:10:42,790
Uh... Celia has
a plant emergency

221
00:10:42,790 --> 00:10:44,210
that she needs you
to take care of.

222
00:10:44,210 --> 00:10:47,620
Really? Why didn't
she just call me?

223
00:10:47,620 --> 00:10:50,290
Enough with the questions.
Am I on trial here?

224
00:10:50,290 --> 00:10:52,330
I just need to get you there.

225
00:10:52,330 --> 00:10:54,080
Okay, okay.

226
00:10:54,080 --> 00:10:56,960
What exactly is the problem?
So I know what to bring.

227
00:10:56,960 --> 00:11:00,670
Um, there's like this,
uh, bulge...

228
00:11:00,670 --> 00:11:02,210
-Bulge?
-...uh, on a tree.

229
00:11:02,210 --> 00:11:06,880
-Really?
-And, uh,
there's this tree pus.

230
00:11:06,880 --> 00:11:09,830
-Sap? Mm.
-Sap, yes, that's it.

231
00:11:09,830 --> 00:11:11,880
And-- And spores.
Oh, so many spores.

232
00:11:13,250 --> 00:11:15,710
You're such a terrible liar.

233
00:11:15,710 --> 00:11:17,210
(scoffs) Hey!

234
00:11:17,210 --> 00:11:18,920
I am a great liar.

235
00:11:18,920 --> 00:11:21,750
I kept a secret baby
from you for 13 years.

236
00:11:21,750 --> 00:11:23,170
(hose stops)

237
00:11:24,210 --> 00:11:25,620
Is this about my birthday?

238
00:11:25,620 --> 00:11:28,960
It's your birthday? What?

239
00:11:30,670 --> 00:11:32,750
Okay, yes,
it's about your birthday.

240
00:11:34,040 --> 00:11:36,500
Bex, look.

241
00:11:36,500 --> 00:11:39,710
As long as it's not
a surprise party. Okay?

242
00:11:43,460 --> 00:11:46,250
(chuckles)
It's a surprise party,
isn't it?

243
00:11:46,250 --> 00:11:48,080
Surprise!

244
00:11:53,210 --> 00:11:54,580
Surprise!

245
00:11:54,580 --> 00:11:57,170
Okay, I appreciate the thought.

246
00:11:57,170 --> 00:11:58,040
It was Andi's thought.

247
00:11:58,040 --> 00:12:00,080
She wanted to do
something nice for you.

248
00:12:00,080 --> 00:12:02,710
Look, I-- I can't go.

249
00:12:02,710 --> 00:12:05,120
I'm sorry, I-- I just can't.

250
00:12:08,040 --> 00:12:10,580
Bowie, can you tell me
what's really going on?

251
00:12:10,580 --> 00:12:13,540
Because I don't buy
that this is all because

252
00:12:13,540 --> 00:12:16,040
you hate the idea
of birthdays.

253
00:12:16,040 --> 00:12:18,210
I don't hate the idea of them.

254
00:12:18,210 --> 00:12:20,500
I just hate
the idea of mine.

255
00:12:20,500 --> 00:12:22,250
Was it always like that?

256
00:12:22,250 --> 00:12:23,960
No.

257
00:12:28,580 --> 00:12:30,040
(sighs)

258
00:12:32,710 --> 00:12:35,170
My dad and I
share the same birthday.

259
00:12:36,250 --> 00:12:38,080
We'd always spend it together.

260
00:12:38,080 --> 00:12:40,210
We'd go out
on a boat and fish.

261
00:12:40,210 --> 00:12:42,790
Neither of us
would catch anything.

262
00:12:42,790 --> 00:12:46,210
So we'd end up
eating store-bought seafood.

263
00:12:46,210 --> 00:12:47,830
And talking about

264
00:12:47,830 --> 00:12:49,380
how the next year,

265
00:12:49,380 --> 00:12:51,880
the fish would definitely bite.

266
00:12:51,880 --> 00:12:53,540
Sounds really nice.

267
00:12:54,540 --> 00:12:56,210
Yeah, it was great.

268
00:12:58,080 --> 00:13:00,920
Anyway, he passed away
three years ago.

269
00:13:03,210 --> 00:13:04,620
Oh, no.

270
00:13:05,620 --> 00:13:07,620
Bowie, I'm so sorry.

271
00:13:07,620 --> 00:13:10,620
And ever since then,
I just haven't felt
like celebrating.

272
00:13:12,000 --> 00:13:14,420
Not on our special day,
at least.

273
00:13:15,620 --> 00:13:18,290
It just... hasn't felt right.

274
00:13:20,420 --> 00:13:23,380
Look, I--
I totally understand.

275
00:13:23,380 --> 00:13:24,960
I really do.

276
00:13:24,960 --> 00:13:28,080
And you should be able
to spend today
however you want.

277
00:13:29,960 --> 00:13:32,210
I will say

278
00:13:32,210 --> 00:13:35,120
you may not have your dad,

279
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
but you do have a daughter

280
00:13:36,960 --> 00:13:40,080
who wants to make
special memories
with her dad.

281
00:13:40,080 --> 00:13:44,290
And right now, she's waiting
for you to show up

282
00:13:44,290 --> 00:13:49,120
at a party that she planned
because she loves her father

283
00:13:49,120 --> 00:13:51,000
as much as you loved yours.

284
00:13:55,290 --> 00:13:57,920
That doesn't feel
so bad, does it?

285
00:13:59,330 --> 00:14:01,210
No, it doesn't.

286
00:14:01,210 --> 00:14:02,420
(chuckles)

287
00:14:02,420 --> 00:14:06,250
You're right.
Of course you're right.

288
00:14:06,250 --> 00:14:11,290
Hey, a broken clock
is still a great paper weight.

289
00:14:11,290 --> 00:14:13,380
Or however that goes.

290
00:14:15,290 --> 00:14:16,710
Thanks.

291
00:14:19,040 --> 00:14:20,330
So, should we
get going?

292
00:14:20,330 --> 00:14:22,920
Ah, mm. No.

293
00:14:22,920 --> 00:14:24,710
We still have
a bunch of time to kill.

294
00:14:26,620 --> 00:14:28,500
I thought it would
take longer to convince you.

295
00:14:31,670 --> 00:14:35,250
M'lady, I must beg thou
forbearance with
my lowly self.

296
00:14:35,250 --> 00:14:37,210
'Twas naught. 'Twas naught.

297
00:14:37,210 --> 00:14:38,880
Forsooth, I--

298
00:14:38,880 --> 00:14:41,830
Iris, I-- I can't do this

299
00:14:41,830 --> 00:14:43,420
when I have something
I really need to say.

300
00:14:43,420 --> 00:14:45,250
Okay.

301
00:14:45,250 --> 00:14:47,670
I've never met,
and I never thought
that I would meet,

302
00:14:47,670 --> 00:14:49,250
someone so much like myself.

303
00:14:49,250 --> 00:14:54,120
And if I did meet them,
I never thought
that I'd like them.

304
00:14:54,120 --> 00:14:55,460
But--

305
00:14:55,460 --> 00:14:58,830
You like me,
but you don't
like me like that.

306
00:15:00,830 --> 00:15:02,040
I'm sorry.

307
00:15:02,040 --> 00:15:04,290
Me too.

308
00:15:04,290 --> 00:15:08,460
I'm new at this, but I think
this is the part where I ask
if we could still be friends?

309
00:15:10,210 --> 00:15:12,540
And this is the part
where I say sure.

310
00:15:15,250 --> 00:15:18,330
Seems fated we should
cross paths anon.

311
00:15:18,330 --> 00:15:21,120
Perhaps, sayeth, PaleoCon?

312
00:15:21,120 --> 00:15:23,580
A fortnight past,
I acquired my billets.

313
00:15:23,580 --> 00:15:25,330
You got billets already?

314
00:15:25,330 --> 00:15:27,330
I didn't even think
they were for sale yet.

315
00:15:27,330 --> 00:15:29,000
'Twas a fortunate
happenstance--

316
00:15:29,000 --> 00:15:31,580
Whoa, whoa! Speak English!
I need those tickets.

317
00:15:34,710 --> 00:15:36,330
Closing time.
I need my boxes.

318
00:15:36,330 --> 00:15:38,790
Okay, Buffy, let's just
call it a draw.

319
00:15:38,790 --> 00:15:41,540
No way.
Driscoll doesn't draw.

320
00:15:41,540 --> 00:15:43,460
Fine. You win.

321
00:15:45,540 --> 00:15:46,960
No, you don't.

322
00:15:46,960 --> 00:15:48,670
-Pick up that rope.
-Pfft.

323
00:15:50,380 --> 00:15:52,500
Okay, I win.
Can we go home now?

324
00:15:52,500 --> 00:15:54,170
That wasn't fair.

325
00:15:54,170 --> 00:15:55,920
Pick an ending, any ending.

326
00:15:55,920 --> 00:15:57,830
You're not taking
this seriously.

327
00:15:57,830 --> 00:15:59,710
And it's serious.

328
00:15:59,710 --> 00:16:02,170
Is it?
Or is it just
a rope and two boxes?

329
00:16:03,290 --> 00:16:04,920
Why is winning
so important to you?

330
00:16:04,920 --> 00:16:06,330
It just is.

331
00:16:06,330 --> 00:16:09,620
But nobody was even watching.
What are you trying to prove?

332
00:16:09,620 --> 00:16:11,040
That I'm strong.

333
00:16:12,500 --> 00:16:15,460
I have to be strong.

334
00:16:15,460 --> 00:16:19,040
Because that's what
I promise my mom every time
she gets deployed.

335
00:16:20,120 --> 00:16:22,830
She always says,
"Be strong, Buffy."

336
00:16:24,540 --> 00:16:26,330
So I am.

337
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
You ready?

338
00:16:42,000 --> 00:16:44,460
Yeah, I think so.

339
00:16:44,460 --> 00:16:47,380
Okay, let's see
your surprise face.

340
00:16:47,380 --> 00:16:48,500
My what?

341
00:16:48,500 --> 00:16:50,750
Your surprise face.

342
00:16:50,750 --> 00:16:52,420
This party lives and dies

343
00:16:52,420 --> 00:16:53,750
on your ability to look

344
00:16:53,750 --> 00:16:55,670
genuinely surprised
when you walk
through that door.

345
00:16:56,670 --> 00:16:58,670
How hard can it be
to look surprised?

346
00:16:58,670 --> 00:17:00,420
Well, we're about to find out.

347
00:17:03,420 --> 00:17:05,250
(gasps)

348
00:17:08,710 --> 00:17:11,330
Well, does that
look surprised or what?

349
00:17:11,330 --> 00:17:14,420
Yeah, surprised to find
a dead body in your trunk.

350
00:17:14,420 --> 00:17:16,500
Oh, I'm sorry,
I'm not an actor.

351
00:17:16,500 --> 00:17:17,750
No kidding.

352
00:17:17,750 --> 00:17:18,960
Then help me.

353
00:17:18,960 --> 00:17:21,670
Just... don't try so hard.

354
00:17:21,670 --> 00:17:24,380
Act like a normal
human being would

355
00:17:24,380 --> 00:17:27,380
if he walked into
a room filled with his
friends and family.

356
00:17:35,500 --> 00:17:36,380
Yeah, do that.

357
00:17:36,380 --> 00:17:37,540
Okay.

358
00:17:39,250 --> 00:17:41,000
(door opens)

359
00:17:45,580 --> 00:17:47,670
-All: Surprise!
-(noisemakers)

360
00:17:47,670 --> 00:17:51,580
What? Just what
I wanted! Clones!

361
00:17:52,580 --> 00:17:54,210
Nailed it.

362
00:17:54,210 --> 00:17:57,290
Are you kidding me, Bex?
A surprise party?

363
00:17:57,290 --> 00:17:58,420
Too much.

364
00:17:58,420 --> 00:18:00,000
Happy birthday!

365
00:18:00,000 --> 00:18:02,330
(cheers)

366
00:18:02,330 --> 00:18:03,880
Happy birthday!

367
00:18:04,830 --> 00:18:07,830
(all chanting):
Bowie! Bowie! Bowie! Bowie!

368
00:18:07,830 --> 00:18:10,670
Bowie! Bowie!

369
00:18:10,670 --> 00:18:14,790
-♪ Of color and sound ♪
-(camera shutter clicks)

370
00:18:14,790 --> 00:18:16,790
♪ It's my birthday ♪

371
00:18:16,790 --> 00:18:19,290
♪ Whenever you're around ♪

372
00:18:20,920 --> 00:18:23,380
♪ In my darkness ♪

373
00:18:23,380 --> 00:18:27,250
♪ You make me glow ♪

374
00:18:27,250 --> 00:18:29,380
(vocalizing)
♪ It feels good ♪

375
00:18:31,420 --> 00:18:33,290
♪ Like I knew it would ♪

376
00:18:34,920 --> 00:18:36,580
♪ It feels good ♪

377
00:18:38,580 --> 00:18:40,460
♪ Like I knew it would ♪

378
00:18:40,460 --> 00:18:42,420
-Uh...
-Okay, two words.
Two words.

379
00:18:42,420 --> 00:18:44,290
Oh! The universe!

380
00:18:44,290 --> 00:18:45,920
Wait for the clue.

381
00:18:45,920 --> 00:18:47,420
♪ All the games we play ♪

382
00:18:47,420 --> 00:18:49,500
Grease mobile!

383
00:18:49,500 --> 00:18:50,580
-Yes!
-Yes!

384
00:18:50,580 --> 00:18:51,670
Yes!

385
00:18:51,670 --> 00:18:53,620
What is that?

386
00:18:53,620 --> 00:18:56,040
-It's his car.
-(sighs) This game is rigged.

387
00:18:56,040 --> 00:18:57,580
I don't know
enough about you.

388
00:19:01,880 --> 00:19:04,040
You're making a mistake.

389
00:19:04,040 --> 00:19:05,670
He's going to crush you.

390
00:19:05,670 --> 00:19:07,120
Bring it on.

391
00:19:07,120 --> 00:19:08,830
First one.

392
00:19:09,880 --> 00:19:12,500
(scoffs) You want to
challenge me? Please?

393
00:19:12,500 --> 00:19:13,880
Apple.

394
00:19:13,880 --> 00:19:15,620
Is that your final answer?

395
00:19:15,620 --> 00:19:17,380
Yes, because it's the right one.

396
00:19:20,120 --> 00:19:22,330
-Pink Lady.
-Ding! Ding, ding, ding, ding!

397
00:19:22,330 --> 00:19:24,290
What? No, no, wait.
That's just another name
for apple.

398
00:19:25,670 --> 00:19:27,580
♪ Like I knew you would ♪

399
00:19:29,500 --> 00:19:33,040
♪ Oh, you know it feels good,
feels good, feels good ♪

400
00:19:33,040 --> 00:19:35,210
♪ Oh, you know it feels good ♪

401
00:19:36,500 --> 00:19:40,120
♪ Oh, you know it feels good,
feels good, feels good ♪

402
00:19:40,120 --> 00:19:41,750
-(all shouting)
-Two words, two words.

403
00:19:41,750 --> 00:19:43,540
-Two words!
-Um...

404
00:19:43,540 --> 00:19:47,080
-(chattering)
-Oh, it's the universe!

405
00:19:47,080 --> 00:19:48,960
-Oh!
-Yes!

406
00:19:48,960 --> 00:19:51,250
It was bound
to come up sometime.

407
00:19:51,250 --> 00:19:52,460
(laughs)

408
00:19:53,460 --> 00:19:55,170
Okay, last one.

409
00:19:56,670 --> 00:19:58,830
Red velvet.

410
00:19:58,830 --> 00:20:02,420
Uh-- Hmm,
that's birthday candle.

411
00:20:02,420 --> 00:20:05,080
-Yeah, Pops! You got it right.
-Huh? Haha! Yeah!

412
00:20:05,080 --> 00:20:06,670
That's red-- Aw!

413
00:20:06,670 --> 00:20:08,120
-(laughing)
-Hello!

414
00:20:08,120 --> 00:20:09,670
Is that my birthday cake?

415
00:20:09,670 --> 00:20:12,790
No, but this is.

416
00:20:12,790 --> 00:20:14,330
♪ Happy ♪

417
00:20:14,330 --> 00:20:18,330
Bex and Andi:
♪ Birthday to you ♪

418
00:20:18,330 --> 00:20:23,330
All:
♪ Happy birthday to you ♪

419
00:20:23,330 --> 00:20:29,580
♪ Happy birthday dear Bowie ♪

420
00:20:29,580 --> 00:20:35,080
♪ Happy birthday to you ♪

421
00:20:35,080 --> 00:20:37,170
(cheers)

422
00:20:38,880 --> 00:20:40,710
(cheers)

423
00:20:40,710 --> 00:20:41,960
Whoo!

424
00:20:41,960 --> 00:20:43,460
(noisemaker)

425
00:20:44,460 --> 00:20:46,460
This is from
me, Buffy, and Cyrus.

426
00:20:46,460 --> 00:20:49,120
Sorry, we didn't have
a lot of time to shop.

427
00:20:51,210 --> 00:20:52,540
Oh.

428
00:20:53,540 --> 00:20:55,170
Just what I've always wanted.

429
00:20:55,170 --> 00:20:56,960
-(laughter)
-What?

430
00:20:56,960 --> 00:20:58,620
Oh, man!

431
00:20:58,620 --> 00:21:00,330
All: No!

432
00:21:00,330 --> 00:21:02,420
Oh! No!

433
00:21:02,420 --> 00:21:05,080
(everyone groans)

434
00:21:05,080 --> 00:21:06,420
So good.

435
00:21:06,420 --> 00:21:08,380
(everyone groans)

436
00:21:08,380 --> 00:21:10,710
-(laughter)
-Okay, my turn, my turn.

437
00:21:10,710 --> 00:21:11,750
Okay.

438
00:21:15,710 --> 00:21:18,790
Celia, is this
what I think it is?

439
00:21:18,790 --> 00:21:21,540
Some thorny sticks
with leaves?

440
00:21:21,540 --> 00:21:25,710
No, it's-- it's a cutting
from your prize-winning
rose bush.

441
00:21:25,710 --> 00:21:27,580
The first cutting
I've ever given.

442
00:21:27,580 --> 00:21:30,040
I am trusting you
not to dilute the lineage.

443
00:21:48,290 --> 00:21:50,500
So, did you
enjoy your birthday?

444
00:21:50,500 --> 00:21:52,670
For the first time
in a long time,

445
00:21:52,670 --> 00:21:53,880
I actually did.

446
00:21:56,080 --> 00:21:57,710
Can't believe
you did this for me.

447
00:21:57,710 --> 00:21:59,000
Why not?

448
00:21:59,000 --> 00:22:01,380
Because nobody ever has before.

449
00:22:04,790 --> 00:22:06,580
Hey, I love you.

450
00:22:14,210 --> 00:22:16,540
I love you too, Dad.

451
00:22:20,710 --> 00:22:22,380
You've never
called me dad before.

452
00:22:23,460 --> 00:22:25,120
Well, it just
felt right tonight.

453
00:22:26,290 --> 00:22:29,620
(chuckles) I know there's
no way for you to know this,

454
00:22:29,620 --> 00:22:32,960
but that's the best gift
you could have ever given me.

455
00:22:34,750 --> 00:22:40,250
♪ No, I've never
seen nothing like you ♪

456
00:22:41,670 --> 00:22:47,040
♪ No one else
makes me feel like you do ♪

457
00:22:47,040 --> 00:22:49,000
♪ Yeah ♪

458
00:22:53,960 --> 00:22:55,290
Andi:
Next on Andi Mack...

459
00:22:55,290 --> 00:22:56,380
Doctor Metcalf!

460
00:22:56,380 --> 00:22:57,960
He wants me to
star in some video thing

461
00:22:57,960 --> 00:22:59,750
-for the school website.
-Action!

462
00:22:59,750 --> 00:23:01,830
Here's where you're gonna
be spending most of your time

463
00:23:01,830 --> 00:23:03,830
in middle school:
your locker.

464
00:23:03,830 --> 00:23:05,290
(grunts)

465
00:23:06,750 --> 00:23:08,120
Let's try some pre-algebra.

466
00:23:08,120 --> 00:23:09,500
You think I'm stupid?

467
00:23:09,500 --> 00:23:10,880
I never said that.

468
00:23:10,880 --> 00:23:11,960
Well, I am.

469
00:23:13,880 --> 00:23:17,040
-(phone vibrates)
-Oh, I gotta get this.

470
00:23:17,040 --> 00:23:19,500
-Be right back.
-Are you seeing someone?

471
00:23:19,500 --> 00:23:21,040
Okay, so you know.

