1
00:00:02,377 --> 00:00:10,377
J'j'

2
00:00:12,304 --> 00:00:20,304
j'j'

3
00:00:22,314 --> 00:00:29,238
j'j'

4
00:00:29,321 --> 00:00:33,867
[radio chatter]

5
00:00:33,951 --> 00:00:35,994
J'j'

6
00:00:36,078 --> 00:00:37,913
j'j'

7
00:00:37,996 --> 00:00:39,248
man: Dixon!

8
00:00:39,331 --> 00:00:40,642
They're looking for you
on the roof.

9
00:00:40,666 --> 00:00:42,543
[Radio chatter continues]

10
00:00:42,626 --> 00:00:49,383
J'j'

11
00:00:49,466 --> 00:00:51,552
guys, you see my problem here.

12
00:00:51,635 --> 00:00:52,928
This is not a good look.

13
00:00:53,011 --> 00:00:55,347
It puts all of us
in a very tough spot.

14
00:00:55,430 --> 00:00:58,934
Problem or not, it's the truth.

15
00:00:59,017 --> 00:01:01,520
So, let's just run through this
one more time,

16
00:01:01,603 --> 00:01:03,522
make sure I got it straight.

17
00:01:03,605 --> 00:01:04,815
You went in. Things got tense.

18
00:01:04,898 --> 00:01:06,108
A firefight broke out.

19
00:01:06,191 --> 00:01:07,734
Then the people here

20
00:01:07,818 --> 00:01:10,362
killed every last one
of our trained,

21
00:01:10,445 --> 00:01:12,239
armed, and armored soldiers,

22
00:01:12,322 --> 00:01:13,991
but not you two,

23
00:01:14,074 --> 00:01:16,410
the one-armed guy
and the priest.

24
00:01:16,493 --> 00:01:18,120
Then the killers escaped.

25
00:01:18,203 --> 00:01:19,830
You called me over the walkie.

26
00:01:19,913 --> 00:01:21,373
We drove up.

27
00:01:21,456 --> 00:01:23,250
And here we are.

28
00:01:23,333 --> 00:01:26,587
That's your story?

29
00:01:26,670 --> 00:01:28,130
- That's basically it, yeah.
- Yeah.

30
00:01:28,213 --> 00:01:29,798
Yeah. Yes.

31
00:01:29,881 --> 00:01:32,175
J'j'

32
00:01:32,259 --> 00:01:34,803
what do you think
about all this?

33
00:01:34,886 --> 00:01:39,808
J'j'

34
00:01:39,891 --> 00:01:42,436
well, we've been
on the road a long time.

35
00:01:42,519 --> 00:01:44,396
They can definitely
handle themselves.

36
00:01:44,479 --> 00:01:45,748
If that's
what they say happened,

37
00:01:45,772 --> 00:01:47,608
that's what happened.

38
00:01:47,691 --> 00:01:50,193
J'j'

39
00:01:50,277 --> 00:01:52,404
maybe.

40
00:01:52,487 --> 00:01:53,989
But I have another theory.

41
00:01:54,072 --> 00:01:55,991
Just hear me out.

42
00:01:56,074 --> 00:01:57,427
It doesn't make
a whole lot of sense

43
00:01:57,451 --> 00:01:59,661
for a bunch of crazed,
violent strangers

44
00:01:59,745 --> 00:02:02,623
to just keep
the two of you alive.

45
00:02:02,706 --> 00:02:04,684
It also doesn't make sense
for the two of you to lie

46
00:02:04,708 --> 00:02:07,419
to protect a bunch
of crazed, violent strangers...

47
00:02:07,502 --> 00:02:10,422
Unless they weren't strangers.

48
00:02:10,505 --> 00:02:11,965
J'j'

49
00:02:12,049 --> 00:02:13,592
are you calling us liars?

50
00:02:13,675 --> 00:02:16,219
Gabriel: Your guy lost control
of the situation.

51
00:02:16,303 --> 00:02:19,264
We barely survived.

52
00:02:19,348 --> 00:02:21,475
We're not gonna take
the fall for this.

53
00:02:21,558 --> 00:02:27,439
J'j'

54
00:02:27,522 --> 00:02:29,149
okay. Fair enough.

55
00:02:29,232 --> 00:02:30,460
I'm not trying
to ruffle any feathers here.

56
00:02:30,484 --> 00:02:32,069
I've just got a job to do.

57
00:02:32,152 --> 00:02:34,655
At the end of the day, we all
want the same thing, right?

58
00:02:34,738 --> 00:02:36,448
J'j'

59
00:02:36,531 --> 00:02:38,825
justice.

60
00:02:38,909 --> 00:02:40,744
Of course.

61
00:02:42,954 --> 00:02:45,266
You two keep searching the area
while the rest of us move out.

62
00:02:45,290 --> 00:02:47,459
- Copy that, sir.
- To the commonwealth?

63
00:02:47,542 --> 00:02:50,045
Oh, no.
There's monsters running loose.

64
00:02:50,128 --> 00:02:51,755
We need to smoke them out.

65
00:02:51,838 --> 00:02:53,882
[Door closes]

66
00:02:53,965 --> 00:02:55,217
We'll start with the hilltop,

67
00:02:55,300 --> 00:02:56,569
see if our friends
heard anything.

68
00:02:56,593 --> 00:02:58,095
At the very least,
they should know

69
00:02:58,178 --> 00:02:59,447
there's some
very dangerous people

70
00:02:59,471 --> 00:03:02,224
who might be coming their way.

71
00:03:02,307 --> 00:03:03,892
Better suit up, soldier.

72
00:03:03,975 --> 00:03:11,975
J'j'

73
00:03:13,985 --> 00:03:21,985
j'j'

74
00:03:23,870 --> 00:03:31,870
j'j'

75
00:03:33,880 --> 00:03:41,880
j'j'

76
00:03:43,890 --> 00:03:51,890
j'j'

77
00:03:53,817 --> 00:04:00,824
j'j'

78
00:04:04,119 --> 00:04:08,415
[birds chirping, alarm beeping]

79
00:04:10,000 --> 00:04:12,043
[Woman sighs]

80
00:04:17,048 --> 00:04:18,258
Good morning.

81
00:04:18,341 --> 00:04:21,136
[Chuckles]

82
00:04:21,219 --> 00:04:23,138
Last night was fun.

83
00:04:23,221 --> 00:04:24,973
And the night before.

84
00:04:25,056 --> 00:04:26,767
Yeah. [Chuckles]

85
00:04:26,850 --> 00:04:29,561
We're pretty awesome
at this sex thing.

86
00:04:29,644 --> 00:04:31,313
And I should know.

87
00:04:31,396 --> 00:04:33,857
I've had a lot of sex
in my life.

88
00:04:35,233 --> 00:04:38,653
Well... not a lot of sex.

89
00:04:40,113 --> 00:04:42,574
Wait. You know what?

90
00:04:42,657 --> 00:04:44,618
We're both adults.

91
00:04:44,701 --> 00:04:47,162
I've had a lot of sex,
and you've had a lot of sex.

92
00:04:47,245 --> 00:04:50,373
I love listening to you talk.

93
00:04:50,457 --> 00:04:52,167
And, of course, the sex.

94
00:04:52,250 --> 00:04:53,960
[Chuckles]

95
00:04:56,046 --> 00:04:58,173
Me, too.

96
00:04:58,256 --> 00:05:01,384
But, dude, these crack-of-dawn,

97
00:05:01,468 --> 00:05:04,805
super-soldier
wake-up times suck ass.

98
00:05:04,888 --> 00:05:06,890
I don't know how you do it.
Do you even need sleep?

99
00:05:06,973 --> 00:05:08,308
'Cause every time I roll over,

100
00:05:08,391 --> 00:05:11,186
you're just lying there
staring at the ceiling.

101
00:05:11,269 --> 00:05:12,562
[Sighs]

102
00:05:12,646 --> 00:05:16,066
I think you're part robot.

103
00:05:16,149 --> 00:05:17,400
That's it.

104
00:05:17,484 --> 00:05:19,194
You got me.

105
00:05:19,277 --> 00:05:21,822
Beep. Beep, beep.

106
00:05:21,905 --> 00:05:23,698
Mm.

107
00:05:27,118 --> 00:05:29,037
Come on.

108
00:05:29,120 --> 00:05:31,039
What's the deal with that?

109
00:05:31,122 --> 00:05:34,793
Is it some kind of meditation?

110
00:05:34,876 --> 00:05:37,504
Maybe I'm just basking
in the afterglow.

111
00:05:39,714 --> 00:05:41,633
I sleep fine.

112
00:05:41,716 --> 00:05:44,427
I do have that effect on people.

113
00:05:44,511 --> 00:05:46,638
But it didn't really
look like basking,

114
00:05:46,721 --> 00:05:50,642
more like... stewing.

115
00:05:50,725 --> 00:05:52,185
You getting at something?

116
00:05:52,269 --> 00:05:55,897
No.
Just making sure you're cool.

117
00:05:58,149 --> 00:06:01,444
Okay, then.

118
00:06:01,528 --> 00:06:04,447
I'm fine.

119
00:06:04,531 --> 00:06:05,866
Great.

120
00:06:05,949 --> 00:06:07,659
Totally.

121
00:06:07,742 --> 00:06:09,244
But if there was anything

122
00:06:09,327 --> 00:06:11,288
you needed
to get off your chest...

123
00:06:11,371 --> 00:06:13,874
J'j'

124
00:06:13,957 --> 00:06:16,877
all I'm saying is that,
contrary popular opinion,

125
00:06:16,960 --> 00:06:19,254
I'm pretty freaking great
at listening.

126
00:06:19,337 --> 00:06:21,464
J'j'

127
00:06:21,548 --> 00:06:23,425
I said I'm fine.

128
00:06:23,508 --> 00:06:26,469
J'j'

129
00:06:26,553 --> 00:06:30,265
message received loud and clear.

130
00:06:30,348 --> 00:06:32,100
See?

131
00:06:32,183 --> 00:06:34,102
Good at listening.

132
00:06:34,185 --> 00:06:36,104
[Alarm beeping]

133
00:06:36,187 --> 00:06:37,898
[Alarm stops]

134
00:06:37,981 --> 00:06:39,733
You're gonna be late for work.

135
00:06:39,816 --> 00:06:47,816
J'j'

136
00:06:49,826 --> 00:06:52,579
j'j'

137
00:06:52,662 --> 00:06:54,414
[knock on door]

138
00:06:54,497 --> 00:06:56,082
J'j'

139
00:06:56,166 --> 00:06:58,126
come in.

140
00:06:58,209 --> 00:06:59,461
J'j'

141
00:06:59,544 --> 00:07:01,254
apologies for
the early-morning invite.

142
00:07:01,338 --> 00:07:04,549
This discussion isn't quite
ready for public broadcast.

143
00:07:04,633 --> 00:07:08,511
J'j'

144
00:07:08,595 --> 00:07:09,930
are you two okay?

145
00:07:10,013 --> 00:07:12,515
That message seemed
pretty urgent.

146
00:07:12,599 --> 00:07:14,059
Rosita confided in me

147
00:07:14,142 --> 00:07:15,936
about a harrowing experience

148
00:07:16,019 --> 00:07:18,730
she recently encountered
on the job.

149
00:07:18,813 --> 00:07:20,523
We thought it would
be beneficial,

150
00:07:20,607 --> 00:07:22,943
given your position
as a truth-telling newsperson,

151
00:07:23,026 --> 00:07:26,738
to give you the deets.

152
00:07:26,821 --> 00:07:28,740
Alright, so, what's up?

153
00:07:28,823 --> 00:07:30,992
Rosita: Sebastian
and some of his cronies

154
00:07:31,076 --> 00:07:33,036
forced Daryl and I to steal cash

155
00:07:33,119 --> 00:07:35,747
from an abandoned house
outside the perimeter.

156
00:07:35,830 --> 00:07:37,165
There was a woman there.

157
00:07:37,248 --> 00:07:38,458
They had done this before.

158
00:07:38,541 --> 00:07:39,751
They had sent civilians in,

159
00:07:39,834 --> 00:07:42,170
and none of them
made it out alive.

160
00:07:42,253 --> 00:07:43,964
J'j'

161
00:07:44,047 --> 00:07:46,174
they wanted us to stay quiet,

162
00:07:46,257 --> 00:07:49,552
but I think about
that woman, April,

163
00:07:49,636 --> 00:07:52,555
and what they all went through.

164
00:07:52,639 --> 00:07:54,015
There are good people here.

165
00:07:54,099 --> 00:07:55,976
They need to know the truth.

166
00:07:56,059 --> 00:07:59,354
J'j'

167
00:07:59,437 --> 00:08:01,356
mm-hmm.

168
00:08:01,439 --> 00:08:03,566
J'j'

169
00:08:03,650 --> 00:08:06,778
someone sent us a list
of names of people

170
00:08:06,861 --> 00:08:08,780
when the ex-trooper
went missing.

171
00:08:08,863 --> 00:08:10,156
We tried to figure it out,

172
00:08:10,240 --> 00:08:12,450
but we just
kept hitting dead ends.

173
00:08:12,534 --> 00:08:16,579
J'j'

174
00:08:16,663 --> 00:08:18,790
April martens.
That could be her, right?

175
00:08:18,873 --> 00:08:20,583
Let me see that.

176
00:08:20,667 --> 00:08:22,585
J'j'

177
00:08:22,669 --> 00:08:24,269
no, there are way more names
on this list

178
00:08:24,295 --> 00:08:26,798
than Sebastian
sent into that house.

179
00:08:26,881 --> 00:08:30,010
Maybe it's related, but there's
something else going on here.

180
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
Whatever this is,

181
00:08:31,511 --> 00:08:33,805
if the Miltons are involved,

182
00:08:33,888 --> 00:08:37,225
thelekeepit locked up.

183
00:08:37,308 --> 00:08:40,395
We need inside access
to dig it out.

184
00:08:40,478 --> 00:08:45,025
J'j'

185
00:08:45,108 --> 00:08:48,403
[clears throat]

186
00:08:48,486 --> 00:08:50,905
I might know someone.

187
00:08:50,989 --> 00:08:53,408
J'j'

188
00:08:53,491 --> 00:08:55,035
you got everything you need?

189
00:08:55,118 --> 00:08:57,245
- I think so.
- Good.

190
00:08:57,328 --> 00:09:00,457
And I'll make sure rj gets
to his classes on time today.

191
00:09:00,540 --> 00:09:02,625
Alright. Well, you better.

192
00:09:02,709 --> 00:09:03,936
- Come on, slowpoke.
- Here you go.

193
00:09:03,960 --> 00:09:05,378
Ezekiel.

194
00:09:05,462 --> 00:09:08,631
[Chuckles]
Good day, young friends.

195
00:09:08,715 --> 00:09:10,633
Drink deep from
the cup of knowledge

196
00:09:10,717 --> 00:09:13,094
and listen to your teachers.

197
00:09:13,178 --> 00:09:15,680
Huh?

198
00:09:15,764 --> 00:09:16,884
Alright, go on. Here you go.

199
00:09:16,931 --> 00:09:18,975
- Judhh: Thank you.
- Bye.

200
00:09:19,059 --> 00:09:22,270
Bye!

201
00:09:22,353 --> 00:09:24,105
You're looking lively.

202
00:09:24,189 --> 00:09:27,067
Well, losing a tumor the size
of a grapefruit works wonders.

203
00:09:27,150 --> 00:09:29,444
[Chuckles]
Recovery's going well?

204
00:09:29,527 --> 00:09:32,280
Still got a ways to go,
but prognosis is good.

205
00:09:32,363 --> 00:09:35,450
Healing well.

206
00:09:35,533 --> 00:09:36,701
Yeah, I was thinking about

207
00:09:36,785 --> 00:09:39,454
what you said before.

208
00:09:39,537 --> 00:09:41,873
How I reacted.

209
00:09:41,956 --> 00:09:45,085
I never properly thanked you.

210
00:09:45,168 --> 00:09:46,461
You don't have to thank me.

211
00:09:46,544 --> 00:09:47,837
- I do.
- No.

212
00:09:47,921 --> 00:09:50,298
Can't imagine
the lengths you went to

213
00:09:50,381 --> 00:09:52,092
to make this happen.

214
00:09:52,175 --> 00:09:54,594
Least I can do is say
"thank you."

215
00:09:54,677 --> 00:09:55,678
I've been busy.

216
00:09:55,762 --> 00:09:57,263
- Yeah?
- Yeah.

217
00:09:57,347 --> 00:09:59,849
I took your words to heart about

218
00:09:59,933 --> 00:10:01,476
doing something extra

219
00:10:01,559 --> 00:10:04,104
with this time I've been given.

220
00:10:04,187 --> 00:10:06,564
I'd love to show you
if you're free.

221
00:10:06,648 --> 00:10:08,483
Today's tough.

222
00:10:08,566 --> 00:10:10,527
Can't do it today.

223
00:10:10,610 --> 00:10:11,820
Come on.

224
00:10:11,903 --> 00:10:13,172
- No, really...
- Play hooky with me.

225
00:10:13,196 --> 00:10:15,490
Ah, I can't.
I'm swamped at work.

226
00:10:15,573 --> 00:10:17,117
At the bakery?

227
00:10:17,200 --> 00:10:18,409
Um, well, no.

228
00:10:18,493 --> 00:10:21,329
Um, I got another job.

229
00:10:21,412 --> 00:10:22,705
It's just this thing I had to —-

230
00:10:22,789 --> 00:10:24,040
um, it's a...

231
00:10:24,124 --> 00:10:26,501
It's... it's complicated.

232
00:10:26,584 --> 00:10:27,919
And something happened,

233
00:10:28,002 --> 00:10:29,546
and then things
went all sideways.

234
00:10:29,629 --> 00:10:31,131
- And I have to go...
- Carol.

235
00:10:31,214 --> 00:10:33,550
- Hey.
- [Sighs]

236
00:10:33,633 --> 00:10:34,926
I just have some things

237
00:10:35,009 --> 00:10:38,721
that I need to figure out first,
to fix.

238
00:10:38,805 --> 00:10:41,516
Uh, it's better that

239
00:10:41,599 --> 00:10:43,393
you don't even
know about it, okay?

240
00:10:43,476 --> 00:10:45,145
Just trust me.

241
00:10:45,228 --> 00:10:49,149
J'j'

242
00:10:49,232 --> 00:10:51,109
I trust you...

243
00:10:51,192 --> 00:10:53,361
More than anyone.

244
00:10:53,444 --> 00:10:55,738
J'j'

245
00:10:55,822 --> 00:10:58,783
you'd think this place
would make life easier, huh?

246
00:10:58,867 --> 00:11:01,161
J'j'

247
00:11:01,244 --> 00:11:03,538
feels like there's
a lot more gray instead.

248
00:11:03,621 --> 00:11:07,167
J'j'

249
00:11:07,250 --> 00:11:08,459
rain check?

250
00:11:08,543 --> 00:11:09,961
Guaranteed.

251
00:11:10,044 --> 00:11:11,337
I'm getting healthy again.

252
00:11:11,421 --> 00:11:12,797
You're stuck with me.

253
00:11:12,881 --> 00:11:15,175
I guess I can live with that.

254
00:11:15,258 --> 00:11:18,219
[Chuckles]

255
00:11:18,303 --> 00:11:20,180
Bye.

256
00:11:20,263 --> 00:11:23,016
J'j'

257
00:11:23,099 --> 00:11:24,767
bye.

258
00:11:24,851 --> 00:11:31,232
J'j'

259
00:11:31,316 --> 00:11:34,360
[walkers growling]

260
00:11:34,444 --> 00:11:42,444
J'j'

261
00:11:44,120 --> 00:11:46,039
why don't you two
take care of this?

262
00:11:46,122 --> 00:11:47,415
Are you serious?

263
00:11:47,498 --> 00:11:49,626
We have to save our ammunition.

264
00:11:49,709 --> 00:11:51,794
I was told
you can handle yourselves.

265
00:11:51,878 --> 00:11:53,379
Where's the problem?

266
00:11:53,463 --> 00:12:01,463
J'j'

267
00:12:03,348 --> 00:12:09,479
j'j'

268
00:12:09,562 --> 00:12:13,775
[growling continues]

269
00:12:13,858 --> 00:12:21,858
J'j'

270
00:12:23,493 --> 00:12:31,493
j'j'

271
00:12:33,503 --> 00:12:41,503
j'j'

272
00:12:43,513 --> 00:12:51,513
j'j'

273
00:12:53,523 --> 00:12:56,943
j'j'

274
00:12:57,026 --> 00:12:59,028
we saved you a bullet.

275
00:12:59,112 --> 00:13:03,658
J'j'

276
00:13:03,741 --> 00:13:06,286
and barely broke a sweat!

277
00:13:06,369 --> 00:13:08,288
Nice!

278
00:13:08,371 --> 00:13:10,081
Come on, let's keep moving!

279
00:13:10,164 --> 00:13:13,543
J'j'

280
00:13:13,626 --> 00:13:15,503
helmet on, soldier.

281
00:13:15,586 --> 00:13:23,586
J'j'

282
00:13:25,596 --> 00:13:33,596
j'j'

283
00:13:35,606 --> 00:13:43,606
j'j'

284
00:13:45,616 --> 00:13:48,328
j'j'

285
00:13:52,999 --> 00:13:56,044
[knock on door]

286
00:13:56,127 --> 00:13:59,213
J'j'

287
00:13:59,297 --> 00:14:00,923
Ezekiel: This a bad time?

288
00:14:01,007 --> 00:14:02,175
Not the best day,

289
00:14:02,258 --> 00:14:04,927
but, um, please come in.

290
00:14:05,011 --> 00:14:09,557
J'j'

291
00:14:09,640 --> 00:14:10,892
are you feeling okay?

292
00:14:10,975 --> 00:14:12,935
- Is there something...
- No, no.

293
00:14:13,019 --> 00:14:14,937
I'm great.

294
00:14:15,021 --> 00:14:17,357
This is about a friend of mine.

295
00:14:17,440 --> 00:14:21,152
She's sick
and can't afford the treatment.

296
00:14:21,235 --> 00:14:23,613
Won't put her family into debt.

297
00:14:23,696 --> 00:14:27,158
She needs a small procedure.

298
00:14:27,241 --> 00:14:29,410
If we can take care of it
outside the system...

299
00:14:29,494 --> 00:14:33,748
W-What sort of procedure?

300
00:14:33,831 --> 00:14:34,832
Appendectomy.

301
00:14:34,916 --> 00:14:36,584
[Chuckles]

302
00:14:36,667 --> 00:14:38,228
- Ezekiel...
- I've secured the equipment

303
00:14:38,252 --> 00:14:40,004
and a sterile operating area.

304
00:14:40,088 --> 00:14:41,756
I just need a few extra supplies

305
00:14:41,839 --> 00:14:45,593
and... you.

306
00:14:45,676 --> 00:14:48,012
Ezekiel, this is
incredibly risky.

307
00:14:48,096 --> 00:14:50,765
- I understand that.
- —and... and not just for her.

308
00:14:50,848 --> 00:14:54,352
For... for everyone involved.

309
00:14:54,435 --> 00:14:56,437
She's not gonna change her mind,

310
00:14:56,521 --> 00:14:58,231
and I understand the risks.

311
00:14:58,314 --> 00:15:00,233
She does, too.

312
00:15:00,316 --> 00:15:02,777
I wouldn't ask
if this wasn't her best option.

313
00:15:02,860 --> 00:15:10,410
J'j'

314
00:15:10,493 --> 00:15:13,204
I lost a patient this morning.

315
00:15:13,287 --> 00:15:16,416
J'j'

316
00:15:16,499 --> 00:15:19,460
I'm sorry.

317
00:15:19,544 --> 00:15:23,005
And that was here.

318
00:15:23,089 --> 00:15:25,383
That was here, Ezekiel,
in a hospital.

319
00:15:25,466 --> 00:15:29,220
Tomi... you're the only one
that can do this.

320
00:15:29,303 --> 00:15:32,974
J'j'

321
00:15:33,057 --> 00:15:34,892
please.

322
00:15:34,976 --> 00:15:37,812
Announcer: Do your part
to keep our community safe.

323
00:15:37,895 --> 00:15:40,815
If you see something,
say something.

324
00:15:40,898 --> 00:15:42,900
Remember, we are all
in this together.

325
00:15:42,984 --> 00:15:44,711
What are you doing here?
We shouldn't be seen together.

326
00:15:44,735 --> 00:15:47,071
Circumstances required
an immediate face-to-face.

327
00:15:47,155 --> 00:15:49,031
I took precautions... see?

328
00:15:49,115 --> 00:15:50,658
Just a humble delivery boy.

329
00:15:54,537 --> 00:15:55,872
I don't understand.

330
00:15:55,955 --> 00:15:57,832
You want me
to look for secret files?

331
00:15:57,915 --> 00:16:00,293
Yes, and steal them.

332
00:16:00,376 --> 00:16:02,312
Eugene, we're supposed to
be staying out of trouble,

333
00:16:02,336 --> 00:16:03,796
not looking for it.

334
00:16:03,880 --> 00:16:06,257
Things have finally been
going right with hornsby,

335
00:16:06,340 --> 00:16:08,468
and the Alexandria rebuild
is coming along.

336
00:16:08,551 --> 00:16:10,553
My friends didn't have a choice.

337
00:16:10,636 --> 00:16:11,905
Rosita was forced
into the situation

338
00:16:11,929 --> 00:16:14,056
by Sebastian.

339
00:16:14,140 --> 00:16:15,475
Wait.

340
00:16:15,558 --> 00:16:17,226
This involves the Miltons?

341
00:16:17,310 --> 00:16:19,937
The young psychopath, at least.

342
00:16:21,564 --> 00:16:23,691
Okay, um, you could have led

343
00:16:23,774 --> 00:16:26,861
with that bit of information.

344
00:16:26,944 --> 00:16:30,281
Max, people have died.

345
00:16:30,364 --> 00:16:33,659
More are missing.
Your brother can corroborate.

346
00:16:33,743 --> 00:16:35,912
Michael?

347
00:16:35,995 --> 00:16:37,872
He was there, too.

348
00:16:37,955 --> 00:16:40,291
J'j'

349
00:16:40,374 --> 00:16:43,336
oh, um, sorry
to interrupt, ma'am.

350
00:16:43,419 --> 00:16:45,087
No. Not at all.

351
00:16:45,171 --> 00:16:47,673
Um, the room is all yours.

352
00:16:47,757 --> 00:16:50,510
Thank you so much.

353
00:16:51,802 --> 00:16:53,888
There you go. Have a nice day.

354
00:16:53,971 --> 00:17:01,971
J'j'

355
00:17:03,981 --> 00:17:11,981
j'j'

356
00:17:13,199 --> 00:17:16,536
afternoon, Maggie.

357
00:17:16,619 --> 00:17:18,955
Good to see you again.

358
00:17:19,038 --> 00:17:21,707
What do you want?

359
00:17:21,791 --> 00:17:24,168
There are some killers
on the loose.

360
00:17:24,252 --> 00:17:25,920
We lost a lot of men.

361
00:17:26,003 --> 00:17:28,339
So I'm hunting them down.

362
00:17:28,422 --> 00:17:29,757
And the property they stole,

363
00:17:29,840 --> 00:17:31,259
the commonwealth's property.

364
00:17:31,342 --> 00:17:32,927
J'j'

365
00:17:33,010 --> 00:17:34,637
I don't know anything
about that.

366
00:17:34,720 --> 00:17:36,514
Well, of course not.

367
00:17:36,597 --> 00:17:39,517
So you wouldn't mind if we just
do a quick look around, right?

368
00:17:39,600 --> 00:17:41,936
Rule you all out.

369
00:17:42,019 --> 00:17:45,147
For the paperwork.

370
00:17:45,231 --> 00:17:46,941
I gave you my answer.

371
00:17:47,024 --> 00:17:55,024
J'j'

372
00:17:56,033 --> 00:18:00,037
[indistinct conversation]

373
00:18:00,121 --> 00:18:04,834
J'j'

374
00:18:04,917 --> 00:18:06,961
you're gonna get people killed

375
00:18:07,044 --> 00:18:08,879
if you force your way in there.

376
00:18:08,963 --> 00:18:11,757
She isn't giving me
much of a choice here.

377
00:18:11,841 --> 00:18:13,968
I'll talk to her.

378
00:18:14,051 --> 00:18:15,386
And why would you do that?

379
00:18:15,469 --> 00:18:17,597
Because I don't want
to shoot anybody here today.

380
00:18:17,680 --> 00:18:19,390
J'j'

381
00:18:19,473 --> 00:18:20,600
let me do this.

382
00:18:20,683 --> 00:18:22,393
We go in, nobody gets hurt.

383
00:18:22,476 --> 00:18:23,853
Deal?

384
00:18:23,936 --> 00:18:26,606
J'j'

385
00:18:26,689 --> 00:18:29,984
deal.

386
00:18:30,067 --> 00:18:31,986
Open up.

387
00:18:32,069 --> 00:18:34,405
It doesn't have to be this way.

388
00:18:34,488 --> 00:18:42,488
J'j'

389
00:18:43,914 --> 00:18:46,417
yeah, it does.

390
00:18:46,500 --> 00:18:49,211
J'j'

391
00:18:49,295 --> 00:18:52,632
ain't nobody leaving
until they look around.

392
00:18:52,715 --> 00:18:56,177
It'll be quick, I promise.

393
00:18:56,260 --> 00:18:58,429
You expect me to trust him?

394
00:18:58,512 --> 00:19:01,223
J'j'

395
00:19:01,307 --> 00:19:03,643
I ain't asking you to trust him.

396
00:19:03,726 --> 00:19:05,519
I'm asking you to trust me.

397
00:19:05,603 --> 00:19:13,603
J'j'

398
00:19:15,404 --> 00:19:22,161
j'j'

399
00:19:22,244 --> 00:19:24,664
[gate creaks]

400
00:19:24,747 --> 00:19:32,747
J'j'

401
00:19:34,382 --> 00:19:42,382
j'j'

402
00:19:44,392 --> 00:19:49,480
j'j'

403
00:19:53,234 --> 00:19:57,363
[grunting]

404
00:19:58,698 --> 00:20:01,534
[Door creaks]

405
00:20:03,160 --> 00:20:05,913
You gonna tell me
what's going on?

406
00:20:05,996 --> 00:20:08,290
I'm gonna need you
to be more specific.

407
00:20:08,374 --> 00:20:10,710
Uh, Sebastian, a heist,

408
00:20:10,793 --> 00:20:12,503
people missing?

409
00:20:12,586 --> 00:20:13,921
Sounds like you already know.

410
00:20:14,004 --> 00:20:16,924
But I want to hear it from you.

411
00:20:17,007 --> 00:20:19,468
Why would you keep
something like this from me?

412
00:20:21,971 --> 00:20:24,306
'Cause it's not your business.

413
00:20:24,390 --> 00:20:25,725
I mean, what you want to hear?

414
00:20:25,808 --> 00:20:27,727
This place ain't perfect?

415
00:20:27,810 --> 00:20:29,103
That we're lucky to have

416
00:20:29,186 --> 00:20:30,980
some parts of the old world,
warts and all?

417
00:20:35,025 --> 00:20:37,737
Ain't none of this shit new.

418
00:20:37,820 --> 00:20:39,172
People hurt each other.
People kill each other.

419
00:20:39,196 --> 00:20:40,406
Happens all the time.

420
00:20:40,489 --> 00:20:42,700
- It's part of the job.
- And what?

421
00:20:42,783 --> 00:20:45,119
That's just supposed to
make everything okay?

422
00:20:45,202 --> 00:20:47,788
No. Of course not.

423
00:20:49,206 --> 00:20:52,710
People lost their lives
because I failed them.

424
00:20:52,793 --> 00:20:54,962
I missed it.

425
00:20:55,045 --> 00:20:58,048
The weight of that
is mine to carry, not yours.

426
00:21:00,092 --> 00:21:03,220
I'm not
a little kid anymore, Mike.

427
00:21:05,639 --> 00:21:07,183
You don't need
to play big brother

428
00:21:07,266 --> 00:21:10,144
and protect me from the world.

429
00:21:10,227 --> 00:21:12,146
Says the little girl
who almost got caught

430
00:21:12,229 --> 00:21:13,564
on the radio a few months ago.

431
00:21:13,647 --> 00:21:15,357
Okay, that's not fair.

432
00:21:15,441 --> 00:21:16,668
Look, I don't want
to fight with you.

433
00:21:16,692 --> 00:21:18,360
Then let me help you.

434
00:21:18,444 --> 00:21:19,987
You want to help?

435
00:21:20,070 --> 00:21:21,363
Let it go.

436
00:21:21,447 --> 00:21:23,532
It's over. I fixed it.

437
00:21:23,616 --> 00:21:26,202
And what about Sebastian?

438
00:21:26,285 --> 00:21:27,578
Again, you already know.

439
00:21:27,661 --> 00:21:29,455
Come on, now.

440
00:21:29,538 --> 00:21:30,956
How are you okay

441
00:21:31,040 --> 00:21:32,958
with letting
that little bastard walk free?

442
00:21:33,042 --> 00:21:36,128
Because I got 50,000 other lives
to think about.

443
00:21:36,212 --> 00:21:39,381
Oh, please.

444
00:21:39,465 --> 00:21:40,800
So, I go after the kid,

445
00:21:40,883 --> 00:21:42,468
what happens then?

446
00:21:43,886 --> 00:21:47,807
You think that kind of
insubordination is gonna slide?

447
00:21:47,890 --> 00:21:50,392
Then what?

448
00:21:50,476 --> 00:21:53,020
What if I disappear?

449
00:21:53,103 --> 00:21:54,814
Who keeps this place running?

450
00:21:54,897 --> 00:21:56,816
J'j'

451
00:21:56,899 --> 00:21:58,317
if the commonwealth falls,

452
00:21:58,400 --> 00:21:59,628
a lot more people
are gonna wind up dead

453
00:21:59,652 --> 00:22:01,695
than the ones in that house.

454
00:22:01,779 --> 00:22:04,406
Not all of us view human lives

455
00:22:04,490 --> 00:22:06,200
as acceptable losses.

456
00:22:06,283 --> 00:22:08,828
J'j'

457
00:22:08,911 --> 00:22:10,621
Pam's your boss, too.

458
00:22:10,704 --> 00:22:12,206
Take it up with her.

459
00:22:12,289 --> 00:22:13,541
You got her ear.

460
00:22:13,624 --> 00:22:16,418
Yeah, and you've got
the community's.

461
00:22:16,502 --> 00:22:17,670
They listen to you.

462
00:22:17,753 --> 00:22:20,214
They look up to you...
Literally.

463
00:22:20,297 --> 00:22:24,218
J'j'

464
00:22:24,301 --> 00:22:27,429
I am just a soldier.

465
00:22:27,513 --> 00:22:31,225
But you could be so much more.

466
00:22:31,308 --> 00:22:33,310
You could change this place.

467
00:22:33,394 --> 00:22:36,480
J'j'

468
00:22:36,564 --> 00:22:39,859
but maybe that's just me
being naive.

469
00:22:39,942 --> 00:22:42,236
Maybe you are really
just a poster.

470
00:22:42,319 --> 00:22:48,951
J'j'

471
00:22:49,034 --> 00:22:52,454
[door opens, closes]

472
00:22:52,538 --> 00:23:00,538
J'j'

473
00:23:02,548 --> 00:23:08,053
j'j'

474
00:23:08,137 --> 00:23:10,556
good.

475
00:23:10,639 --> 00:23:18,639
J'j'

476
00:23:19,440 --> 00:23:22,484
[radio chatter]

477
00:23:22,568 --> 00:23:24,486
They should move on in a minute.

478
00:23:24,570 --> 00:23:26,238
Then we head
for the loading dock.

479
00:23:26,322 --> 00:23:27,907
[Chuckles]

480
00:23:27,990 --> 00:23:30,310
For a guy who was worried about
coloring outside the lines,

481
00:23:30,367 --> 00:23:33,704
you're handling it well...
Maybe even enjoying it.

482
00:23:33,787 --> 00:23:36,123
I've broken my share of rules

483
00:23:36,206 --> 00:23:37,708
once upon a time.

484
00:23:37,791 --> 00:23:40,920
My sister can attest to that.

485
00:23:41,003 --> 00:23:44,924
But this place
has a way of lulling you.

486
00:23:45,007 --> 00:23:46,508
Why upset the applecart

487
00:23:46,592 --> 00:23:49,511
if it's keeping you safe, right?

488
00:23:49,595 --> 00:23:52,306
That is the struggle...

489
00:23:52,389 --> 00:23:56,310
Protecting ourselves or others?

490
00:23:56,393 --> 00:23:58,312
I wouldn't mind both.

491
00:23:58,395 --> 00:23:59,730
Hmm.

492
00:23:59,813 --> 00:24:02,733
- Ready?
- Yeah.

493
00:24:02,816 --> 00:24:10,741
J'j'

494
00:24:10,824 --> 00:24:12,534
ooh!

495
00:24:12,618 --> 00:24:17,790
J'j'

496
00:24:17,873 --> 00:24:20,918
shit.

497
00:24:21,001 --> 00:24:25,339
J'j'

498
00:24:25,422 --> 00:24:27,758
nice truck!

499
00:24:27,841 --> 00:24:29,343
J'j'

500
00:24:29,426 --> 00:24:31,011
this new?

501
00:24:31,095 --> 00:24:32,554
I started converting the engine,

502
00:24:32,638 --> 00:24:35,182
but it doesn't run.

503
00:24:35,265 --> 00:24:38,936
You know we found tire tracks
at the scene?

504
00:24:39,019 --> 00:24:40,980
Not a lot of cars
running these days.

505
00:24:41,063 --> 00:24:42,374
You got something
you want to say,

506
00:24:42,398 --> 00:24:44,024
why don't you just say it?

507
00:24:44,108 --> 00:24:46,318
[Scoffs] Just stating the facts.

508
00:24:46,402 --> 00:24:50,197
You know, I come from
along line of gearheads.

509
00:24:50,280 --> 00:24:52,324
You mind?

510
00:24:52,408 --> 00:24:56,578
J'j'

511
00:24:56,662 --> 00:24:59,498
she sure is clean for
a truck that just sits here.

512
00:24:59,581 --> 00:25:02,793
J'j'

513
00:25:02,876 --> 00:25:05,212
ethanol conversion is solid.

514
00:25:05,295 --> 00:25:08,382
J'j'

515
00:25:08,465 --> 00:25:11,010
intake looks good.

516
00:25:11,093 --> 00:25:13,804
We left plenty of fuel
the last time we were here.

517
00:25:13,887 --> 00:25:16,515
J'j'

518
00:25:16,598 --> 00:25:18,017
[chuckles]

519
00:25:18,100 --> 00:25:20,019
No wonder she won't work.

520
00:25:20,102 --> 00:25:22,813
The starter relay
is disconnected.

521
00:25:22,896 --> 00:25:24,606
I'll just... go ahead

522
00:25:24,690 --> 00:25:27,401
and hook that back up for you.

523
00:25:27,484 --> 00:25:28,777
J'j'

524
00:25:28,861 --> 00:25:30,571
[sighs]

525
00:25:30,654 --> 00:25:33,615
J'j'

526
00:25:33,699 --> 00:25:35,868
let's test it out,

527
00:25:35,951 --> 00:25:38,620
see if I've got the magic touch.

528
00:25:38,704 --> 00:25:44,418
J'j'

529
00:25:44,501 --> 00:25:47,296
[keys jingle]

530
00:25:47,379 --> 00:25:55,379
J'j'

531
00:25:57,389 --> 00:26:05,389
j'j'

532
00:26:07,357 --> 00:26:15,357
j'j'

533
00:26:17,367 --> 00:26:25,367
j'j'

534
00:26:27,377 --> 00:26:28,796
j'j'

535
00:26:28,879 --> 00:26:31,298
you and your people
have 'til sundown.

536
00:26:31,381 --> 00:26:33,467
J'j'

537
00:26:33,550 --> 00:26:35,886
then you can be on your way.

538
00:26:35,969 --> 00:26:43,969
J'j'

539
00:26:45,604 --> 00:26:49,108
j'j'

540
00:26:55,114 --> 00:27:00,911
J'j'

541
00:27:00,994 --> 00:27:03,163
oh, god.

542
00:27:03,247 --> 00:27:04,706
Oh, god.

543
00:27:04,790 --> 00:27:11,547
J'j'

544
00:27:11,630 --> 00:27:13,924
oh.

545
00:27:14,007 --> 00:27:15,509
J'j'

546
00:27:15,592 --> 00:27:17,928
I can handle them from here.

547
00:27:18,011 --> 00:27:19,888
Thanks for the discretion.

548
00:27:19,972 --> 00:27:24,726
J'j'

549
00:27:24,810 --> 00:27:26,520
Ezekiel: I was hoping
this new job of yours

550
00:27:26,603 --> 00:27:28,730
had connections here.

551
00:27:28,814 --> 00:27:30,041
I might have mentioned
your name.

552
00:27:30,065 --> 00:27:31,525
Yeah, well, my old man
used to say,

553
00:27:31,608 --> 00:27:32,943
"it's the hope that kills you."

554
00:27:33,026 --> 00:27:34,945
Are we screwed?

555
00:27:35,028 --> 00:27:36,363
I don't do well in confinement.

556
00:27:36,446 --> 00:27:37,739
Don't... don't worry.

557
00:27:37,823 --> 00:27:39,324
I've got it handled.

558
00:27:39,408 --> 00:27:41,219
Unless you plan on
getting in more trouble today?

559
00:27:41,243 --> 00:27:42,411
Ezekiel: Hey!

560
00:27:42,494 --> 00:27:44,746
Not all trouble is bad trouble.

561
00:27:44,830 --> 00:27:46,540
Come see.

562
00:27:46,623 --> 00:27:48,750
We already pulled you
out of work.

563
00:27:48,834 --> 00:27:50,961
What's a few more minutes?

564
00:27:51,044 --> 00:27:52,880
[Animals chattering]

565
00:27:52,963 --> 00:28:00,963
J'j'

566
00:28:01,513 --> 00:28:02,973
j'j'

567
00:28:03,056 --> 00:28:06,560
Ezekiel, please tell me
your friend is human.

568
00:28:06,643 --> 00:28:14,234
J'j'

569
00:28:14,318 --> 00:28:17,404
hey.

570
00:28:17,487 --> 00:28:19,573
Go ahead. Here.

571
00:28:19,656 --> 00:28:22,242
[Baby crying]

572
00:28:24,870 --> 00:28:26,705
Hey, Ezekiel.

573
00:28:29,666 --> 00:28:31,001
Wow.

574
00:28:31,084 --> 00:28:33,420
You really have been busy.

575
00:28:33,503 --> 00:28:35,589
I've got a debt to repay.

576
00:28:35,672 --> 00:28:37,883
Is my patient already here?

577
00:28:39,509 --> 00:28:40,761
Theresa's in the back.

578
00:28:40,844 --> 00:28:43,055
Woman: Hey, Zeke.

579
00:28:43,138 --> 00:28:49,228
J'j'

580
00:28:49,311 --> 00:28:51,813
hey.

581
00:28:51,897 --> 00:28:53,232
You got a minute?

582
00:28:53,315 --> 00:28:56,818
Foryou?

583
00:28:56,902 --> 00:28:59,446
Um, I got two.

584
00:28:59,529 --> 00:29:01,615
J'j'

585
00:29:01,698 --> 00:29:05,535
I-I wanted to apologize...
For earlier.

586
00:29:09,122 --> 00:29:12,459
This whole thing is new to me.

587
00:29:12,542 --> 00:29:15,712
I-I mean, not the sex part,
but, uh...

588
00:29:17,172 --> 00:29:20,259
Us.

589
00:29:20,342 --> 00:29:22,678
And, uh, I don't want to...

590
00:29:25,264 --> 00:29:28,642
Okay, listen.

591
00:29:28,725 --> 00:29:30,852
I got a special sense

592
00:29:30,936 --> 00:29:35,065
for when somebody's... not okay.

593
00:29:35,148 --> 00:29:38,068
A lot of firsthand experience.

594
00:29:38,151 --> 00:29:43,031
And I might put out
this totally sexy,

595
00:29:43,115 --> 00:29:46,076
carefree, fun-times vibe,

596
00:29:46,159 --> 00:29:48,662
but I can handle
heavy stuff, too.

597
00:29:48,745 --> 00:29:51,290
J'j'

598
00:29:51,373 --> 00:29:55,294
in... in case...

599
00:29:55,377 --> 00:29:58,088
You ever need it.

600
00:29:58,171 --> 00:30:03,093
J'j'

601
00:30:03,176 --> 00:30:05,512
I killed two of my men.

602
00:30:05,595 --> 00:30:07,514
J'j'

603
00:30:07,597 --> 00:30:09,850
and I covered it up.

604
00:30:09,933 --> 00:30:12,686
J'j'

605
00:30:12,769 --> 00:30:14,688
never thought I'd be that guy.

606
00:30:14,771 --> 00:30:16,106
That's not how I came up.

607
00:30:16,189 --> 00:30:18,692
That's not how
my parents raised me.

608
00:30:18,775 --> 00:30:22,904
I had certain lines that
I didn't let myself cross...

609
00:30:22,988 --> 00:30:25,907
Until now.

610
00:30:25,991 --> 00:30:28,327
You know the thing that's really
messing with my head?

611
00:30:28,410 --> 00:30:30,120
J'j'

612
00:30:30,203 --> 00:30:32,331
the thing that
keeps me up at night,

613
00:30:32,414 --> 00:30:34,708
the thing I keep thinking?

614
00:30:34,791 --> 00:30:41,340
J'j'

615
00:30:41,423 --> 00:30:43,717
I'd do it again.

616
00:30:43,800 --> 00:30:48,138
J'j'

617
00:30:48,221 --> 00:30:50,557
I spent a long time,

618
00:30:50,640 --> 00:30:54,144
all my life
trying to keep it together,

619
00:30:54,227 --> 00:30:56,730
safe, solid for everyone else.

620
00:30:56,813 --> 00:30:58,732
J'j'

621
00:30:58,815 --> 00:31:00,150
it's the only thing I know.

622
00:31:00,233 --> 00:31:01,902
Only thing I'm good at.

623
00:31:01,985 --> 00:31:03,945
And it worked.

624
00:31:04,029 --> 00:31:06,114
It got us this far.

625
00:31:06,198 --> 00:31:09,951
Maybe this place
needs something else.

626
00:31:10,035 --> 00:31:12,371
Maybe I'm part of the problem.

627
00:31:12,454 --> 00:31:17,584
J'j'

628
00:31:17,667 --> 00:31:19,961
I don't know. I'm just tired.

629
00:31:20,045 --> 00:31:25,175
J'j'

630
00:31:25,258 --> 00:31:27,386
hey.

631
00:31:27,469 --> 00:31:33,767
J'j'

632
00:31:33,850 --> 00:31:36,770
why don't we... go inside

633
00:31:36,853 --> 00:31:39,856
and we figure it out together.

634
00:31:42,567 --> 00:31:44,778
J'j'

635
00:31:44,861 --> 00:31:46,655
[keys jingle]

636
00:31:46,738 --> 00:31:48,407
[Door opens]

637
00:31:48,490 --> 00:31:56,490
J'j'

638
00:31:58,500 --> 00:32:03,004
j'j'

639
00:32:03,088 --> 00:32:05,215
hey.

640
00:32:05,298 --> 00:32:07,217
Hershel, right?

641
00:32:07,300 --> 00:32:08,427
I'm Lance.

642
00:32:08,510 --> 00:32:10,178
Don't know if you remember me.

643
00:32:10,262 --> 00:32:11,471
I've heard you've had

644
00:32:11,555 --> 00:32:14,433
a pretty exciting life,
young man.

645
00:32:14,516 --> 00:32:17,811
Taken any exciting trips lately?

646
00:32:17,894 --> 00:32:21,231
How about your mom?

647
00:32:21,314 --> 00:32:22,858
The last thing I want, hershel,

648
00:32:22,941 --> 00:32:25,235
is for something to happen here,

649
00:32:25,318 --> 00:32:27,654
especially to your mom.

650
00:32:27,737 --> 00:32:32,659
So I'm gonna need your help.

651
00:32:32,742 --> 00:32:36,246
If I can get the truth,
I can fix things.

652
00:32:36,329 --> 00:32:38,457
That's what I do.

653
00:32:38,540 --> 00:32:42,127
But I can't keep people safe

654
00:32:42,210 --> 00:32:44,671
if they keep secrets.

655
00:32:44,754 --> 00:32:48,049
So I want you to think
really hard here.

656
00:32:48,133 --> 00:32:50,302
Is there anything
you want to tell me?

657
00:32:50,385 --> 00:32:54,264
J'j'

658
00:32:54,347 --> 00:32:56,475
I should probably go get my mom.

659
00:32:56,558 --> 00:32:58,852
Hey, hold on a second.

660
00:32:58,935 --> 00:33:03,064
J'j'

661
00:33:03,148 --> 00:33:06,485
you're a good kid... brave.

662
00:33:06,568 --> 00:33:10,030
And the thing
about good kids is...

663
00:33:10,113 --> 00:33:13,283
They deserve presents.

664
00:33:13,366 --> 00:33:14,701
It's funny.

665
00:33:14,784 --> 00:33:16,012
I found this hat
all the way back

666
00:33:16,036 --> 00:33:18,705
where the bad things happened.

667
00:33:18,788 --> 00:33:21,875
Be a shame for a-a nice hat
like this to go to waste.

668
00:33:21,958 --> 00:33:23,835
J'j'

669
00:33:23,919 --> 00:33:25,337
huh!

670
00:33:25,420 --> 00:33:26,421
I'll be damned.

671
00:33:26,505 --> 00:33:29,299
Perfect fit.

672
00:33:29,382 --> 00:33:31,343
What are the odds?

673
00:33:31,426 --> 00:33:33,178
[Grunts]

674
00:33:33,261 --> 00:33:35,180
Man: Hey!

675
00:33:35,263 --> 00:33:38,475
J'j'

676
00:33:38,558 --> 00:33:43,021
[indistinct shouting]

677
00:33:43,104 --> 00:33:45,815
Put him down! Go!

678
00:33:45,899 --> 00:33:47,901
Release him or we will shoot.

679
00:33:47,984 --> 00:33:49,903
Let's go! Move, move!

680
00:33:49,986 --> 00:33:51,738
This guy put his hands
on hershel.

681
00:33:51,821 --> 00:33:53,365
Stand down!

682
00:33:53,448 --> 00:33:55,368
- He said something bad was gonna happen.
- Whoa!

683
00:33:55,408 --> 00:33:56,618
- I can explain.
- Back up!

684
00:33:56,701 --> 00:33:58,161
- Now!
- Got him!

685
00:33:58,245 --> 00:34:01,540
You know,
I'm a nice guy, Maggie.

686
00:34:01,623 --> 00:34:03,959
Iwleven let you back down

687
00:34:04,042 --> 00:34:06,127
so no one gets hurt.

688
00:34:06,211 --> 00:34:07,587
Plenty others
have made the mistake

689
00:34:07,671 --> 00:34:08,838
of threatening my family.

690
00:34:08,922 --> 00:34:10,924
Most of them are dead now.

691
00:34:11,007 --> 00:34:14,928
J'j'

692
00:34:15,011 --> 00:34:16,364
and you turned this place
upside down

693
00:34:16,388 --> 00:34:18,139
and you found nothing.

694
00:34:18,223 --> 00:34:20,350
So unless you want to die
for nothing,

695
00:34:20,433 --> 00:34:21,768
tell them to drop the guns

696
00:34:21,851 --> 00:34:24,354
before something
really fucking bad happens.

697
00:34:24,437 --> 00:34:32,437
J'j'

698
00:34:32,862 --> 00:34:36,366
everyone lower your weapons.

699
00:34:36,449 --> 00:34:38,368
That's an order.

700
00:34:38,451 --> 00:34:44,249
J'j'

701
00:34:51,673 --> 00:34:52,966
Back up.

702
00:34:53,049 --> 00:34:55,176
We're leaving.

703
00:34:55,260 --> 00:34:58,388
J'j'

704
00:34:58,471 --> 00:35:02,183
sorry if there was
any miscommunication.

705
00:35:02,267 --> 00:35:05,770
J'j'

706
00:35:05,854 --> 00:35:07,814
shame we couldn't be friends.

707
00:35:07,897 --> 00:35:15,897
J'j'

708
00:35:17,907 --> 00:35:24,831
j'j'

709
00:35:29,919 --> 00:35:31,630
J'j'

710
00:35:31,713 --> 00:35:34,341
Daryl: We ain't going back
to the commonwealth.

711
00:35:34,424 --> 00:35:36,635
They're keeping us
out here to search.

712
00:35:36,718 --> 00:35:38,154
[Chuckles]
Until they find the killers?

713
00:35:38,178 --> 00:35:39,929
Yeah.

714
00:35:40,013 --> 00:35:42,307
Well, if we can't give them
the killers,

715
00:35:42,390 --> 00:35:43,558
what about those guns?

716
00:35:43,642 --> 00:35:46,227
We find them,
maybe it buys us some time.

717
00:35:46,311 --> 00:35:48,521
That's a big maybe.

718
00:35:48,605 --> 00:35:50,440
Something's about to go down.

719
00:35:50,523 --> 00:35:52,651
Just keep your eyes open.

720
00:35:52,734 --> 00:35:57,238
J'j'

721
00:35:57,322 --> 00:35:58,657
you find something?

722
00:35:58,740 --> 00:36:00,825
- We did.
- Show me.

723
00:36:00,909 --> 00:36:02,535
[Whistles]

724
00:36:02,619 --> 00:36:07,040
J'j'

725
00:36:07,123 --> 00:36:08,917
you did good.

726
00:36:10,752 --> 00:36:13,129
Theo did most of the hard work.

727
00:36:15,131 --> 00:36:18,134
I have to admit, though_.

728
00:36:18,218 --> 00:36:20,136
It feels special.

729
00:36:23,348 --> 00:36:26,309
After all we've been though,

730
00:36:26,393 --> 00:36:28,561
as close as I came...

731
00:36:33,775 --> 00:36:35,777
Got a fresh start.

732
00:36:38,363 --> 00:36:41,700
And it was important to me
that my friend know

733
00:36:41,783 --> 00:36:43,993
just how much I appreciate her.

734
00:36:44,452 --> 00:36:52,452
J'j'

735
00:36:54,170 --> 00:36:56,715
it must feel really,
really good.

736
00:36:56,798 --> 00:36:59,300
J'j'

737
00:36:59,384 --> 00:37:01,720
hey.

738
00:37:01,803 --> 00:37:04,097
J'j'

739
00:37:04,180 --> 00:37:06,307
what's going on in there?

740
00:37:06,391 --> 00:37:08,101
J'j'

741
00:37:08,184 --> 00:37:10,311
just thinking about the world.

742
00:37:10,395 --> 00:37:13,732
That's a big subject.

743
00:37:13,815 --> 00:37:16,526
Anything specific?

744
00:37:16,609 --> 00:37:22,073
Just... all the years...

745
00:37:22,157 --> 00:37:25,118
The darkness.

746
00:37:25,201 --> 00:37:26,494
After everything,

747
00:37:26,578 --> 00:37:28,747
in the midst of everything,

748
00:37:28,830 --> 00:37:31,332
you're sitting here glowing.

749
00:37:31,416 --> 00:37:33,501
J'j'

750
00:37:33,585 --> 00:37:35,962
the light suits you.

751
00:37:36,045 --> 00:37:39,090
J'j'

752
00:37:39,174 --> 00:37:41,342
this light here...

753
00:37:41,426 --> 00:37:44,763
Came from a spark
that you helped me find.

754
00:37:44,846 --> 00:37:47,348
J'j'

755
00:37:47,432 --> 00:37:49,559
darkness is heavy.

756
00:37:49,642 --> 00:37:52,771
Some of us carry
more than others

757
00:37:52,854 --> 00:37:55,607
because we're strong enough
to hold the weight.

758
00:37:55,690 --> 00:37:58,151
J'j'

759
00:37:58,234 --> 00:38:00,945
but we make the light.

760
00:38:01,029 --> 00:38:03,782
Hey.

761
00:38:03,865 --> 00:38:06,159
You make the light, Carol.

762
00:38:06,242 --> 00:38:08,369
J'j'

763
00:38:08,453 --> 00:38:10,789
you know that, don't you?

764
00:38:10,872 --> 00:38:18,254
J'j'

765
00:38:18,338 --> 00:38:20,590
[sighs]

766
00:38:20,673 --> 00:38:22,801
You know we're not
getting back together, right?

767
00:38:22,884 --> 00:38:27,180
[Laughs]

768
00:38:27,263 --> 00:38:30,016
Yeah, you keep saying that.

769
00:38:30,099 --> 00:38:32,185
Theo: Ezekiel,
we need you back here!

770
00:38:32,268 --> 00:38:33,978
J'j'

771
00:38:34,062 --> 00:38:35,605
it burst, the appendix.

772
00:38:35,688 --> 00:38:36,916
We need to get her
to a hospital.

773
00:38:36,940 --> 00:38:38,191
No, no. There's no time.

774
00:38:38,274 --> 00:38:40,318
Either we clean the abdomen now

775
00:38:40,401 --> 00:38:42,028
or peritonitis sets in.

776
00:38:42,111 --> 00:38:43,822
Move her
and it will be too late.

777
00:38:43,905 --> 00:38:45,824
I can do this... trust me.

778
00:38:45,907 --> 00:38:47,259
Ezekiel: I know you can.
How can we help?

779
00:38:47,283 --> 00:38:48,827
Ezekiel, take over bagging.

780
00:38:48,910 --> 00:38:50,620
Uh, Theo, go back
to the hospital,

781
00:38:50,703 --> 00:38:52,038
get more antibiotics.

782
00:38:52,121 --> 00:38:54,415
Take this clamp, hold tight.

783
00:38:54,499 --> 00:38:55,834
- Mm-hmm.
- Take this.

784
00:38:55,917 --> 00:38:57,877
Get more gauze.

785
00:38:57,961 --> 00:38:59,838
J'j'

786
00:38:59,921 --> 00:39:02,382
alright, let me...
Let me in there.

787
00:39:02,465 --> 00:39:08,388
J'j'

788
00:39:08,471 --> 00:39:11,391
gauze.

789
00:39:11,474 --> 00:39:15,228
Oh, god.

790
00:39:15,311 --> 00:39:16,604
Okay.

791
00:39:16,688 --> 00:39:17,814
Move it back.

792
00:39:17,897 --> 00:39:19,440
Little further, little further.

793
00:39:19,524 --> 00:39:20,859
There it is.

794
00:39:20,942 --> 00:39:23,027
There it is.

795
00:39:23,111 --> 00:39:25,405
J'j'

796
00:39:25,488 --> 00:39:27,866
gauze.

797
00:39:27,949 --> 00:39:35,949
J'j'

798
00:39:37,959 --> 00:39:42,213
j'j'

799
00:39:42,297 --> 00:39:44,257
gauze.

800
00:39:44,340 --> 00:39:46,718
J'j'

801
00:39:46,801 --> 00:39:49,679
that's good, Ezekiel.

802
00:39:49,762 --> 00:39:51,472
Okay.

803
00:39:51,556 --> 00:39:54,684
Now we have to flush the cavity.

804
00:39:54,767 --> 00:39:57,103
Carol, saline.

805
00:39:57,186 --> 00:40:04,110
J'j'

806
00:40:04,193 --> 00:40:06,613
[sighs]

807
00:40:06,696 --> 00:40:08,573
J'j'

808
00:40:08,656 --> 00:40:10,033
[sighs]

809
00:40:10,116 --> 00:40:12,493
We'll know more
over the next 24 hours,

810
00:40:12,577 --> 00:40:15,204
but it looks good.

811
00:40:17,206 --> 00:40:18,499
See?

812
00:40:18,583 --> 00:40:20,752
Small procedure.

813
00:40:20,835 --> 00:40:22,170
Nothing to worry about.

814
00:40:22,253 --> 00:40:24,005
[Chuckles]

815
00:40:24,088 --> 00:40:26,174
[Knock on door]

816
00:40:26,257 --> 00:40:27,508
Max: Can we talk?

817
00:40:27,592 --> 00:40:29,385
Yeah.

818
00:40:32,805 --> 00:40:36,392
I, uh...
I regret my earlier ambush.

819
00:40:36,476 --> 00:40:38,978
It was mighty uncool of me.

820
00:40:39,062 --> 00:40:41,522
If the stuff that you mentioned
is happening here,

821
00:40:41,606 --> 00:40:43,441
it's bad.

822
00:40:43,524 --> 00:40:45,068
Really bad.

823
00:40:45,151 --> 00:40:47,379
Well, it was not my intention
to put you in a tight spot.

824
00:40:47,403 --> 00:40:49,203
If this arrangement
makes you uncomfortable...

825
00:40:49,238 --> 00:40:50,949
It does.

826
00:40:51,032 --> 00:40:54,327
The idea of continuing
to sneak around

827
00:40:54,410 --> 00:40:55,745
just when I had hoped

828
00:40:55,828 --> 00:40:59,415
that things
might go back to normal...

829
00:41:04,837 --> 00:41:06,339
Maybe I'm not built for this.

830
00:41:06,422 --> 00:41:08,967
[Scoffs]

831
00:41:09,050 --> 00:41:11,219
But I don't think
I have a choice.

832
00:41:11,302 --> 00:41:14,347
Hey.

833
00:41:14,430 --> 00:41:16,766
Of course you do.

834
00:41:16,849 --> 00:41:18,977
My friends and I
will find another Avenue.

835
00:41:19,060 --> 00:41:20,228
No.

836
00:41:20,311 --> 00:41:23,982
Eugene, that's not what I meant.

837
00:41:24,065 --> 00:41:27,568
There is no choice because...

838
00:41:27,652 --> 00:41:30,989
There is no back to normal.

839
00:41:31,072 --> 00:41:32,991
We know what we know.

840
00:41:33,074 --> 00:41:36,995
And because of that,
things have to change.

841
00:41:37,078 --> 00:41:40,206
I can't wait around for someone
else to step up and help.

842
00:41:40,289 --> 00:41:48,289
J'j'

843
00:41:48,881 --> 00:41:51,009
I can promise you this.

844
00:41:51,092 --> 00:41:53,219
J'j'

845
00:41:53,302 --> 00:41:55,388
whatever we find,
whatever comes our way,

846
00:41:55,471 --> 00:41:57,223
you will not face it alone.

847
00:41:57,306 --> 00:41:59,684
I'll be by your side,
hell or high water.

848
00:41:59,767 --> 00:42:01,019
J'j'

849
00:42:01,102 --> 00:42:02,812
you sure?

850
00:42:02,895 --> 00:42:05,273
Against all odds of the cosmos
and humankind,

851
00:42:05,356 --> 00:42:08,860
we found one another.

852
00:42:08,943 --> 00:42:11,612
I've never been more certain
of anything in my life.

853
00:42:11,696 --> 00:42:19,696
J'j'

854
00:42:21,706 --> 00:42:29,706
j'j'

855
00:42:31,674 --> 00:42:33,051
j'j'

856
00:42:33,134 --> 00:42:37,346
so... what do I need to steal?

857
00:42:38,556 --> 00:42:43,561
J'j'

858
00:42:43,644 --> 00:42:45,938
[branches snap]

859
00:43:06,209 --> 00:43:14,209
J'j'

860
00:43:16,177 --> 00:43:23,768
j'j'

861
00:43:23,851 --> 00:43:25,144
[gunshot]

862
00:43:25,228 --> 00:43:26,854
[G roans]

863
00:43:26,938 --> 00:43:29,816
[Gunshot]

864
00:43:29,899 --> 00:43:32,693
Hornsby: Wait! Hold your fire!

865
00:43:32,777 --> 00:43:33,945
We're here to talk.

866
00:43:34,028 --> 00:43:39,283
J'j'

867
00:43:39,367 --> 00:43:41,911
we've come a long way
to find you.

868
00:43:41,994 --> 00:43:44,914
J'j'

869
00:43:44,997 --> 00:43:47,542
you were not easy to track down.

870
00:43:47,625 --> 00:43:54,340
J'j'

871
00:43:54,423 --> 00:43:58,136
but since you've caused me
more than a handful of trouble,

872
00:43:58,219 --> 00:44:00,179
the least you can do is hear
what I have to say

873
00:44:00,263 --> 00:44:02,140
before you kill us.

874
00:44:02,223 --> 00:44:10,223
J'j'

875
00:44:12,233 --> 00:44:17,530
j'j'

876
00:44:17,613 --> 00:44:19,407
talk fast.

877
00:44:19,490 --> 00:44:23,369
J'j'

878
00:44:23,452 --> 00:44:26,539
my name is Lance hornsby.

879
00:44:26,622 --> 00:44:29,000
And I'm here to offer you a job.

880
00:44:29,083 --> 00:44:34,755
J'j'

881
00:44:38,676 --> 00:44:46,676
j'j'

882
00:44:48,603 --> 00:44:56,603
j'j'

883
00:44:58,613 --> 00:45:06,613
j'j'

884
00:45:08,581 --> 00:45:12,793
j'j'

