1
00:00:01,251 --> 00:00:04,630
[Insects chirping]

2
00:00:20,604 --> 00:00:24,316
[Walker growling]

3
00:00:33,242 --> 00:00:35,744
- Sir.
- Hmm?

4
00:00:35,994 --> 00:00:37,704
Thank you.

5
00:00:40,999 --> 00:00:44,586
Home fire 1, this is open range,
do you copy?

6
00:00:47,214 --> 00:00:48,507
Copy, open range.

7
00:00:48,590 --> 00:00:50,175
Status?

8
00:00:50,259 --> 00:00:51,468
Location secured, brother.

9
00:00:51,552 --> 00:00:52,928
[Sighs]

10
00:00:53,011 --> 00:00:54,388
Fantastic.

11
00:00:54,471 --> 00:00:55,806
The shipment?

12
00:00:55,889 --> 00:00:57,349
We're searching floor by floor.

13
00:00:57,432 --> 00:00:58,535
The residents haven't been...

14
00:00:58,559 --> 00:01:01,562
Very cooperative.

15
00:01:01,645 --> 00:01:02,980
I'm surprised.

16
00:01:03,063 --> 00:01:05,148
These people have regressed
into god knows what.

17
00:01:05,232 --> 00:01:07,150
It's like getting mad at a rat

18
00:01:07,234 --> 00:01:08,694
that can't tell
right from wrong.

19
00:01:08,777 --> 00:01:11,154
Yeah, well, the small taste
of some law and order

20
00:01:11,238 --> 00:01:12,781
will help them remember.

21
00:01:12,864 --> 00:01:14,950
It sure will.

22
00:01:15,033 --> 00:01:16,535
Keep me posted.

23
00:01:16,618 --> 00:01:17,953
Copy

24
00:01:18,036 --> 00:01:20,914
sir.

25
00:01:20,998 --> 00:01:22,916
What?

26
00:01:23,000 --> 00:01:25,586
We've got two down
at the east exit.

27
00:01:25,669 --> 00:01:29,089
J'j'

28
00:01:29,172 --> 00:01:30,966
[screaming in distance]

29
00:01:31,049 --> 00:01:32,593
Man: No! No, no!

30
00:01:32,676 --> 00:01:35,596
J'j'

31
00:01:35,679 --> 00:01:37,889
[screaming continues]

32
00:01:37,973 --> 00:01:42,144
J'j'

33
00:01:42,227 --> 00:01:45,689
[gunfire]

34
00:01:45,772 --> 00:01:51,194
J'j'

35
00:01:51,278 --> 00:01:53,697
[gunfire continues]

36
00:01:53,780 --> 00:02:01,780
J'j'

37
00:02:03,790 --> 00:02:11,790
j'j'

38
00:02:13,800 --> 00:02:21,800
j'j'

39
00:02:23,810 --> 00:02:31,810
j'j'

40
00:02:33,820 --> 00:02:41,820
j'j'

41
00:02:43,246 --> 00:02:44,247
j'j'

42
00:02:50,087 --> 00:02:52,214
- Carol: Daryl.
- Hi.

43
00:02:52,297 --> 00:02:54,132
-Hey -was just looking for you.

44
00:02:54,216 --> 00:02:55,509
Yeah?

45
00:02:55,592 --> 00:02:59,054
Been doing a little more
of the side thing lately.

46
00:02:59,137 --> 00:03:00,722
Anything else about home?

47
00:03:00,806 --> 00:03:03,266
- Not exactly, but...
- Dixon.

48
00:03:03,350 --> 00:03:06,061
You joining us today?

49
00:03:06,144 --> 00:03:08,730
Yeah.

50
00:03:08,814 --> 00:03:10,482
You want to have lunch later?

51
00:03:10,565 --> 00:03:12,025
Yeah. Noon at the diner?

52
00:03:12,109 --> 00:03:13,109
It's a date.

53
00:03:13,151 --> 00:03:14,986
Okay.

54
00:03:15,070 --> 00:03:18,782
[Indistinct conversations]

55
00:03:26,998 --> 00:03:29,126
What?

56
00:03:30,544 --> 00:03:32,144
Just really living up
to that stereotype.

57
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
I mean, I liked 'em before.

58
00:03:37,384 --> 00:03:38,719
[Door opens]

59
00:03:38,802 --> 00:03:40,512
No? Mm.

60
00:03:40,595 --> 00:03:42,305
Good morning.

61
00:03:42,389 --> 00:03:44,766
Today's duty assignments
are as follows...

62
00:03:44,850 --> 00:03:46,768
Douglas and Ross, sector a.

63
00:03:46,852 --> 00:03:48,311
Lim and baker, you're b.

64
00:03:48,395 --> 00:03:50,105
Mchugh and howell, take c.

65
00:03:50,188 --> 00:03:53,108
And Espinosa and Dixon,
I want you on sector d.

66
00:03:53,191 --> 00:03:55,527
Any questions?

67
00:03:55,610 --> 00:03:57,738
Alright, let's get to it.

68
00:03:57,821 --> 00:03:59,239
[Radio chatter]

69
00:04:04,786 --> 00:04:07,539
Sebastian: You're just staring
at those teeth.

70
00:04:07,622 --> 00:04:10,125
[Speaks Spanish]

71
00:04:10,208 --> 00:04:12,127
You see, the problem
that most people have

72
00:04:12,210 --> 00:04:13,712
is when they start to panic.

73
00:04:13,795 --> 00:04:15,088
But when I'm around the rotters,

74
00:04:15,172 --> 00:04:16,923
my heart rate
actually goes down.

75
00:04:17,007 --> 00:04:19,342
Dixon's seen it.

76
00:04:19,426 --> 00:04:21,011
Seen what?

77
00:04:21,094 --> 00:04:22,405
How I handle myself
with the rotters.

78
00:04:22,429 --> 00:04:25,348
Come on.

79
00:04:25,432 --> 00:04:26,641
Oh, yeah, yeah.

80
00:04:26,725 --> 00:04:29,102
It's, uh -— it's good stuff.

81
00:04:42,616 --> 00:04:44,785
Hey, Dixon, Espinosa...

82
00:04:44,868 --> 00:04:46,244
What's up?

83
00:04:46,328 --> 00:04:47,847
Swarm's been spotted
near the north perimeter.

84
00:04:47,871 --> 00:04:49,372
We've been assigned
to check it out.

85
00:04:49,456 --> 00:04:51,166
Vicker says we only work patrol.

86
00:04:51,249 --> 00:04:52,793
Yeah, and now she wants to see

87
00:04:52,876 --> 00:04:55,712
what you can do
outside the walls.

88
00:04:55,796 --> 00:04:57,756
Look, your sector's covered,
so let's go.

89
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
Come on!

90
00:05:03,970 --> 00:05:11,520
J'j'

91
00:05:11,603 --> 00:05:13,980
[screaming, gunfire in distance]

92
00:05:14,064 --> 00:05:22,064
J'j'

93
00:05:24,074 --> 00:05:32,074
j'j'

94
00:05:34,084 --> 00:05:39,422
j'j'

95
00:05:39,506 --> 00:05:41,633
Annie: One more step, you die.

96
00:05:41,716 --> 00:05:46,638
J'j'

97
00:05:46,721 --> 00:05:48,849
drop your weapons.

98
00:05:48,932 --> 00:05:53,103
J'j'

99
00:05:53,186 --> 00:05:55,438
you first.

100
00:05:55,522 --> 00:05:56,815
Not happening.

101
00:05:56,898 --> 00:05:58,441
We're here to help.

102
00:05:58,525 --> 00:05:59,985
And who the hell are you?

103
00:06:00,068 --> 00:06:02,779
-|'m __
—negan: Her name is Maggie.

104
00:06:02,863 --> 00:06:05,240
Jesus.

105
00:06:05,323 --> 00:06:11,246
J'j'

106
00:06:11,329 --> 00:06:13,665
[sighs] Everybody.

107
00:06:13,748 --> 00:06:15,500
J'j'

108
00:06:15,584 --> 00:06:17,586
let's put our shit
back in our pants and zip up.

109
00:06:17,669 --> 00:06:19,713
Shall we?

110
00:06:19,796 --> 00:06:27,796
J'j'

111
00:06:29,598 --> 00:06:31,266
j'j'

112
00:06:31,349 --> 00:06:33,894
hey, hddo.

113
00:06:33,977 --> 00:06:35,896
What are you doing here?

114
00:06:35,979 --> 00:06:39,691
J'j'

115
00:06:39,774 --> 00:06:41,443
we live here.

116
00:06:41,526 --> 00:06:43,278
J'j'

117
00:06:43,361 --> 00:06:46,907
okay. So what now?

118
00:06:46,990 --> 00:06:48,491
They have Gabriel.

119
00:06:48,575 --> 00:06:51,453
No, they don't.

120
00:06:51,536 --> 00:06:52,996
Come on.

121
00:06:53,079 --> 00:07:01,079
J'j'

122
00:07:03,173 --> 00:07:07,010
j'j'

123
00:07:07,093 --> 00:07:09,262
Ian... he walled up the doors
to hide the apartment.

124
00:07:09,346 --> 00:07:11,181
There's a couple
in the building.

125
00:07:11,264 --> 00:07:12,724
Maggie?

126
00:07:12,807 --> 00:07:15,936
Hey.

127
00:07:16,019 --> 00:07:17,228
I wasn't sure you'd made it.

128
00:07:17,312 --> 00:07:20,315
I almost didn't.

129
00:07:20,398 --> 00:07:22,400
Did your people
steal their guns?

130
00:07:22,484 --> 00:07:24,235
- Hijack their convoy?
- No.

131
00:07:24,319 --> 00:07:26,738
You sure about that?

132
00:07:26,821 --> 00:07:29,366
I am really sick of them
asking me this.

133
00:07:29,449 --> 00:07:31,159
So am I.

134
00:07:31,242 --> 00:07:32,744
You know, why don't you
just ball up

135
00:07:32,827 --> 00:07:34,722
and stop tiptoeing around it
and call her a liar.

136
00:07:34,746 --> 00:07:36,164
[Chuckles]

137
00:07:36,247 --> 00:07:38,083
Your boss had skulls
on his bookcase,

138
00:07:38,166 --> 00:07:40,126
so, yeah,
I'm inclined to call bullshit.

139
00:07:40,210 --> 00:07:41,770
- We didn't do it.
- Yeah? Then who did?

140
00:07:41,836 --> 00:07:44,547
It doesn't matter.

141
00:07:44,631 --> 00:07:46,341
We have to get these people
out of here.

142
00:07:46,424 --> 00:07:47,801
We can't leave.

143
00:07:47,884 --> 00:07:49,970
Not with the rest of my people
still hiding.

144
00:07:50,053 --> 00:07:51,346
Okay. What do you want to do?

145
00:07:51,429 --> 00:07:52,681
Split into teams,

146
00:07:52,764 --> 00:07:54,766
sweep each floor
for whoever's left,

147
00:07:54,849 --> 00:07:57,978
then find a way out together.

148
00:07:58,061 --> 00:07:59,771
Okay.

149
00:07:59,854 --> 00:08:01,189
Alright, let's go.

150
00:08:01,272 --> 00:08:02,774
You stay here.

151
00:08:02,857 --> 00:08:05,193
They need someone they trust
protecting them.

152
00:08:05,276 --> 00:08:09,990
J'j'

153
00:08:10,073 --> 00:08:11,950
she comes with me.

154
00:08:12,033 --> 00:08:20,033
J'j'

155
00:08:22,043 --> 00:08:29,009
j'j'

156
00:08:29,092 --> 00:08:30,385
how much longer?

157
00:08:30,468 --> 00:08:32,387
Oh, not long.

158
00:08:32,470 --> 00:08:37,392
J'j'

159
00:08:37,475 --> 00:08:39,227
there it is.

160
00:08:39,310 --> 00:08:42,605
[Walkers growling]

161
00:08:42,689 --> 00:08:44,399
Where's everybody else?

162
00:08:44,482 --> 00:08:47,402
[Laughing] There is no one else.

163
00:08:47,485 --> 00:08:49,654
You want the four of us
to take all that out?

164
00:08:49,738 --> 00:08:51,378
Sebastian: You aren't
gonna take them out.

165
00:08:51,448 --> 00:08:54,409
You're gonna go through them.

166
00:08:54,492 --> 00:08:56,619
What are you talking about?

167
00:08:56,703 --> 00:08:59,247
I'm talking about
my buddy Cooper.

168
00:08:59,330 --> 00:09:01,041
We grew up together.

169
00:09:01,124 --> 00:09:04,627
He lived in a big house...
Right... right down there.

170
00:09:04,711 --> 00:09:07,922
His dad was actually
the president of sds bank.

171
00:09:08,006 --> 00:09:12,093
[Growling continues]

172
00:09:12,177 --> 00:09:14,846
Anyway, his dad
was also a prepper,

173
00:09:14,929 --> 00:09:17,057
so he turned his office
into a panic room.

174
00:09:17,140 --> 00:09:18,641
It's where he kept
all his good shit,

175
00:09:18,725 --> 00:09:21,644
like whiskey, weed, e, coke.

176
00:09:21,728 --> 00:09:23,646
He also kept cash in there.

177
00:09:23,730 --> 00:09:25,190
Lots of it.

178
00:09:25,273 --> 00:09:26,834
And that is what
I need you to get for me.

179
00:09:26,858 --> 00:09:28,651
[Growling continues]

180
00:09:28,735 --> 00:09:30,445
This is a joke, right?

181
00:09:30,528 --> 00:09:32,697
[Chuckles]
No, sweetie, it isn't.

182
00:09:32,781 --> 00:09:34,449
Alright, look, my bitch mother

183
00:09:34,532 --> 00:09:36,034
has cut off my line of credit,

184
00:09:36,117 --> 00:09:39,245
so I need to come up
with creative ways to...

185
00:09:39,329 --> 00:09:40,330
Support my lifestyle.

186
00:09:40,413 --> 00:09:42,165
So have these dickheads do it.

187
00:09:42,248 --> 00:09:44,268
They don't want to because
they can't shoot down there.

188
00:09:44,292 --> 00:09:47,003
You see,
fired rounds are tracked,

189
00:09:47,087 --> 00:09:48,505
so it'd raise questions.

190
00:09:48,588 --> 00:09:50,465
And if these guys
can't shoot guns, well,

191
00:09:50,548 --> 00:09:53,885
they would probably
get dog-piled and suffocate.

192
00:09:53,968 --> 00:09:55,470
But you two?

193
00:09:55,553 --> 00:09:57,097
I know that you can do it.

194
00:09:57,180 --> 00:09:59,307
| __ I believe in you.

195
00:09:59,390 --> 00:10:01,684
Now, this is the code

196
00:10:01,768 --> 00:10:03,937
to the office's electric lock.

197
00:10:04,020 --> 00:10:06,106
Now, there's a solar generator
in the garage

198
00:10:06,189 --> 00:10:07,482
- that you can go thro...
- Nah.

199
00:10:07,565 --> 00:10:09,109
No, we ain't doing it.

200
00:10:09,192 --> 00:10:11,111
Yes, you are.

201
00:10:11,194 --> 00:10:13,905
[Growling continues]

202
00:10:15,073 --> 00:10:17,408
- [Growling stops]
- [Grunts]

203
00:10:17,492 --> 00:10:21,079
Now, you're gonna
slime yourself up with guts,

204
00:10:21,162 --> 00:10:23,498
and then you are gonna
walk through that swarm,

205
00:10:23,581 --> 00:10:26,292
and you are gonna
get me my cash.

206
00:10:28,044 --> 00:10:29,796
Or what?

207
00:10:31,631 --> 00:10:34,175
Hey, how are your kids doing?

208
00:10:34,259 --> 00:10:36,511
Your little one, he just jumped
two grades, right?

209
00:10:36,594 --> 00:10:39,055
And... and coco,
is she walking yet?

210
00:10:39,139 --> 00:10:40,306
J'j'

211
00:10:40,390 --> 00:10:42,183
hey, hey.

212
00:10:42,267 --> 00:10:43,911
You think your "advanced
military training's"

213
00:10:43,935 --> 00:10:45,478
gonna help you right now?

214
00:10:45,562 --> 00:10:46,980
Alves: Drop it,
or you're both dead!

215
00:10:47,063 --> 00:10:48,374
Not before I take
this asshole's head off.

216
00:10:48,398 --> 00:10:51,151
Let's get something
a little straight.

217
00:10:51,234 --> 00:10:52,986
You threaten our kids
one more time,

218
00:10:53,069 --> 00:10:54,279
- and I will gut you...
- Hey!

219
00:10:54,362 --> 00:10:57,157
Hey, who said anything
about hurting kids?

220
00:10:57,240 --> 00:11:00,743
I'm just saying that
I can make their life easier.

221
00:11:00,827 --> 00:11:02,954
Or you can make them
both orphans.

222
00:11:03,037 --> 00:11:04,873
It's your call.

223
00:11:04,956 --> 00:11:09,169
J'j'

224
00:11:09,252 --> 00:11:11,171
we do this, and that's it?

225
00:11:11,254 --> 00:11:12,547
Yeah.

226
00:11:12,630 --> 00:11:14,549
Totally.

227
00:11:14,632 --> 00:11:22,632
J'j'

228
00:11:24,642 --> 00:11:25,685
j'j'

229
00:11:25,768 --> 00:11:27,187
[knife plunges]

230
00:11:27,270 --> 00:11:30,523
[Walkers growling]

231
00:11:30,607 --> 00:11:38,607
J'j'

232
00:11:40,450 --> 00:11:48,450
j'j'

233
00:11:50,460 --> 00:11:58,460
j'j'

234
00:12:00,470 --> 00:12:08,470
j'j'

235
00:12:09,771 --> 00:12:11,022
j'j'

236
00:12:14,734 --> 00:12:22,734
j'j'

237
00:12:24,661 --> 00:12:32,661
j'j'

238
00:12:34,212 --> 00:12:42,212
j'j'

239
00:12:43,054 --> 00:12:44,264
j'j'

240
00:12:44,347 --> 00:12:46,266
hey.

241
00:12:46,349 --> 00:12:48,476
Blood... it's fresh.

242
00:12:48,559 --> 00:12:54,857
J'j'

243
00:12:54,941 --> 00:12:56,901
this way.

244
00:12:56,985 --> 00:13:02,115
J'j'

245
00:13:02,198 --> 00:13:04,075
over here.

246
00:13:04,158 --> 00:13:07,495
J'j'

247
00:13:07,578 --> 00:13:10,290
you need power for the lock.

248
00:13:10,373 --> 00:13:12,917
- [Walker growling]
- Hey, behind you.

249
00:13:13,001 --> 00:13:14,419
J'j'

250
00:13:14,502 --> 00:13:16,921
[grunts]

251
00:13:17,005 --> 00:13:22,510
J'j'

252
00:13:22,593 --> 00:13:24,571
can't be more than a few days
since they've turned.

253
00:13:24,595 --> 00:13:26,055
Yeah.

254
00:13:26,139 --> 00:13:28,725
[Pounding on door]

255
00:13:28,808 --> 00:13:30,101
Hello?

256
00:13:30,184 --> 00:13:31,352
Woman: Hey!

257
00:13:31,436 --> 00:13:33,521
Are you with another group?!

258
00:13:33,604 --> 00:13:35,106
We're with
the commonwealth army.

259
00:13:35,189 --> 00:13:37,317
Oh, god. I'm so sorry.

260
00:13:37,400 --> 00:13:38,735
The money is in here, but I'm...

261
00:13:38,818 --> 00:13:41,070
I'm the only one who's left.

262
00:13:41,154 --> 00:13:43,114
He's done this before.

263
00:13:43,197 --> 00:13:45,450
Please, please!
Please don't leave me!

264
00:13:45,533 --> 00:13:46,802
- Rosita: No, no.
- —don't leave me!

265
00:13:46,826 --> 00:13:47,886
I've been in here so long!
Please!

266
00:13:47,910 --> 00:13:49,287
No, no, no. We won't.

267
00:13:49,370 --> 00:13:51,331
We're not with the people
who sent you in.

268
00:13:51,414 --> 00:13:52,915
Did they force you in here?

269
00:13:52,999 --> 00:13:56,252
I was in debt,
and then, uh, one day,

270
00:13:56,336 --> 00:13:57,628
a man showed up at my door,

271
00:13:57,712 --> 00:14:01,174
and he said he could
get me get out of it.

272
00:14:01,257 --> 00:14:02,967
I have two kids.

273
00:14:03,051 --> 00:14:04,802
I have two kids.

274
00:14:04,886 --> 00:14:07,347
- It's okay, it's okay. Where...
- Please!

275
00:14:07,430 --> 00:14:10,516
How many of you were sent in?

276
00:14:10,600 --> 00:14:11,893
12 of us.

277
00:14:11,976 --> 00:14:14,979
But only three of us
made it inside.

278
00:14:15,063 --> 00:14:17,565
We got the generators on,
and then... and then,

279
00:14:17,648 --> 00:14:20,777
the two guys that I was with,
they turned on each other.

280
00:14:20,860 --> 00:14:22,945
So I locked them out,
and that's...

281
00:14:23,029 --> 00:14:24,322
That's when the power went off,

282
00:14:24,405 --> 00:14:26,991
and h haven't been
to get this door open!

283
00:14:27,075 --> 00:14:29,369
You stay with her.
I'll go find the generator.

284
00:14:29,452 --> 00:14:30,953
It's alright.
Just hang on, okay?

285
00:14:31,037 --> 00:14:32,330
Okay.

286
00:14:32,413 --> 00:14:33,706
What's your name?

287
00:14:33,790 --> 00:14:37,543
My name's April.

288
00:14:37,627 --> 00:14:38,961
I'm Rosita.

289
00:14:39,045 --> 00:14:41,255
Rosita.

290
00:14:41,339 --> 00:14:42,649
Negan: Listen, I don't want you
to worry.

291
00:14:42,673 --> 00:14:44,467
We're gonna make this work,
okay?

292
00:14:44,550 --> 00:14:48,805
J'j'

293
00:14:53,434 --> 00:14:55,978
you left without saying a word.

294
00:14:56,062 --> 00:14:58,815
I left because I gave a shit.

295
00:14:58,898 --> 00:15:01,401
I left because that's
what everyone needed.

296
00:15:01,484 --> 00:15:03,569
Right?

297
00:15:03,653 --> 00:15:04,737
How'd you find them?

298
00:15:04,821 --> 00:15:07,365
And your... what is she to you?

299
00:15:10,743 --> 00:15:11,994
You're married?

300
00:15:12,078 --> 00:15:13,704
It's crazy, right?

301
00:15:13,788 --> 00:15:15,998
You being here fits.

302
00:15:16,082 --> 00:15:18,477
You have a hand in putting any
of those skulls on Ian's shelf?

303
00:15:18,501 --> 00:15:20,670
Says the guy that rolled up
with the gestapo.

304
00:15:20,753 --> 00:15:22,797
We didn't know.

305
00:15:22,880 --> 00:15:24,590
The place we're living now
is different

306
00:15:24,674 --> 00:15:26,509
from any place we've ever seen.

307
00:15:26,592 --> 00:15:28,177
No, it isn't.

308
00:15:28,261 --> 00:15:31,097
I hoped that
they might be, but...

309
00:15:31,180 --> 00:15:33,766
They just want to swallow up
other communities.

310
00:15:33,850 --> 00:15:35,017
They're like the whisperers.

311
00:15:35,101 --> 00:15:38,688
They just wear different masks.

312
00:15:38,771 --> 00:15:40,606
Annie: Negan, do you copy?

313
00:15:40,690 --> 00:15:42,483
Yeah. Where are you?

314
00:15:42,567 --> 00:15:43,985
Fifth floor.

315
00:15:44,068 --> 00:15:45,528
Listen,
the soldiers are spread out,

316
00:15:45,611 --> 00:15:46,821
but our window's closing.

317
00:15:46,904 --> 00:15:48,448
Tell the others to move.

318
00:15:48,531 --> 00:15:51,200
Copy that.

319
00:15:51,284 --> 00:15:54,036
Hey, is Maggie still with you?

320
00:15:54,120 --> 00:15:56,664
She is.

321
00:15:56,747 --> 00:15:59,459
Alright, look. It's just, um...

322
00:15:59,542 --> 00:16:01,627
Stop worrying.

323
00:16:01,711 --> 00:16:03,254
I'll see you soon.

324
00:16:03,337 --> 00:16:08,259
J'j'

325
00:16:08,342 --> 00:16:10,178
oh, shit.

326
00:16:10,261 --> 00:16:12,680
[Door opens]

327
00:16:12,763 --> 00:16:18,019
J'j'

328
00:16:18,102 --> 00:16:19,729
sit and stay!

329
00:16:19,812 --> 00:16:23,107
J'j'

330
00:16:23,191 --> 00:16:25,401
sarge, I found a truck
on the perimeter.

331
00:16:25,485 --> 00:16:27,111
Kid hiding inside.

332
00:16:27,195 --> 00:16:29,530
- Crowe: Did you say a kid?
- Affirmative.

333
00:16:30,490 --> 00:16:38,490
J'j'

334
00:16:40,500 --> 00:16:42,710
j'j'

335
00:16:46,672 --> 00:16:50,801
[indistinct conversation
in distance]

336
00:17:04,190 --> 00:17:06,817
Man: We're all clear down here.
Take your gear upstairs.

337
00:17:12,198 --> 00:17:14,200
Ginger?

338
00:17:17,036 --> 00:17:19,747
I'm 12 weeks, give or take.

339
00:17:19,830 --> 00:17:24,585
J'j'

340
00:17:24,669 --> 00:17:26,462
and yeah, it's his.

341
00:17:26,546 --> 00:17:28,923
Not that he'd want me
telling you.

342
00:17:29,006 --> 00:17:32,552
J'j'

343
00:17:32,635 --> 00:17:34,929
negan: Hey, Annie, do you copy?

344
00:17:35,012 --> 00:17:37,306
J'j'

345
00:17:37,390 --> 00:17:38,599
I'm here.

346
00:17:38,683 --> 00:17:40,810
I found someone.

347
00:17:40,893 --> 00:17:43,104
Who?

348
00:17:43,187 --> 00:17:44,605
Maggie's son.

349
00:17:44,689 --> 00:17:48,776
J'j'

350
00:17:48,859 --> 00:17:50,194
what?!

351
00:17:50,278 --> 00:17:51,737
Yeah.

352
00:17:51,821 --> 00:17:55,157
Turns out you had stowaway
that you didn't know about.

353
00:17:55,241 --> 00:17:57,201
I'm coming to you.

354
00:17:57,285 --> 00:18:00,162
No. You stay with Annie.

355
00:18:00,246 --> 00:18:01,539
Negan...

356
00:18:01,622 --> 00:18:03,165
He's safe. Alright?

357
00:18:03,249 --> 00:18:04,917
You stay focused.

358
00:18:05,001 --> 00:18:06,836
If anything happens to him...

359
00:18:06,919 --> 00:18:09,171
It'll have to happen
to me first.

360
00:18:09,255 --> 00:18:15,803
J'j'

361
00:18:15,886 --> 00:18:18,306
[gunfire]

362
00:18:18,389 --> 00:18:24,186
J'j'

363
00:18:24,270 --> 00:18:26,022
he's in good hands.

364
00:18:26,105 --> 00:18:28,357
J'j'

365
00:18:28,441 --> 00:18:30,985
he's in the hands of the man
who killed his father.

366
00:18:31,068 --> 00:18:35,823
J'j'

367
00:18:35,906 --> 00:18:37,992
man: Five clear.

368
00:18:38,075 --> 00:18:39,619
J'j'

369
00:18:39,702 --> 00:18:41,829
I know who he is.

370
00:18:41,912 --> 00:18:43,289
And what he did.

371
00:18:43,372 --> 00:18:45,833
He told me.

372
00:18:45,916 --> 00:18:48,169
J'j'

373
00:18:48,252 --> 00:18:50,212
and you're still with him?

374
00:18:50,296 --> 00:18:52,632
None of us have clean hands.

375
00:18:52,715 --> 00:18:54,383
J'j'

376
00:18:54,467 --> 00:18:56,886
I've seen what people will do
to each other to survive.

377
00:18:56,969 --> 00:18:58,220
J'j'

378
00:18:58,304 --> 00:19:01,223
sometimes, it was done to me.

379
00:19:01,307 --> 00:19:04,310
Other times, I did it to them.

380
00:19:04,393 --> 00:19:07,355
I'm not proud of it,
but it happened.

381
00:19:07,438 --> 00:19:09,231
J'j'

382
00:19:09,315 --> 00:19:12,485
all I can do now
is try to be better.

383
00:19:12,568 --> 00:19:14,236
Just like him.

384
00:19:14,320 --> 00:19:18,449
J'j'

385
00:19:18,532 --> 00:19:20,701
he doesn't get to forget.

386
00:19:20,785 --> 00:19:22,662
J'j'

387
00:19:22,745 --> 00:19:24,872
he hasn't.

388
00:19:24,955 --> 00:19:27,041
J'j'

389
00:19:27,124 --> 00:19:30,044
post two out front,
nearest the front gate!

390
00:19:30,127 --> 00:19:32,880
What matters to me
is who he is now.

391
00:19:32,963 --> 00:19:35,424
J'j'

392
00:19:35,508 --> 00:19:37,259
he's someone who'll do
whatever he can

393
00:19:37,343 --> 00:19:38,886
to protect your boy.

394
00:19:38,969 --> 00:19:46,969
J'j'

395
00:19:48,562 --> 00:19:51,065
my mom told me
to stay away from you.

396
00:19:51,148 --> 00:19:53,067
[Chuckles]

397
00:19:53,150 --> 00:19:55,903
Well, your mom
is a very smart lady.

398
00:19:55,986 --> 00:19:58,072
Why doesn't she like you?

399
00:19:58,155 --> 00:20:03,119
J'j'

400
00:20:03,202 --> 00:20:06,914
because of something
that happened a long time ago.

401
00:20:06,997 --> 00:20:09,083
Was it something bad?

402
00:20:09,166 --> 00:20:12,086
J'j'

403
00:20:12,169 --> 00:20:14,505
yeah.

404
00:20:14,588 --> 00:20:18,175
Yeah, it was, uh —-
it was something bad.

405
00:20:18,259 --> 00:20:20,094
J'j'

406
00:20:20,177 --> 00:20:22,680
are you a bad man?

407
00:20:22,763 --> 00:20:27,518
J'j'

408
00:20:27,601 --> 00:20:29,311
I was.

409
00:20:29,395 --> 00:20:37,395
J'j'

410
00:20:39,530 --> 00:20:40,531
j'j'

411
00:20:40,614 --> 00:20:41,949
look, kid, I...

412
00:20:42,032 --> 00:20:44,368
[Gun cocks]

413
00:20:44,452 --> 00:20:48,330
J'j'

414
00:20:48,414 --> 00:20:50,541
my mom told me
a bad man killed my dad.

415
00:20:50,624 --> 00:20:53,753
It was you, wasn't it?

416
00:20:53,836 --> 00:21:00,551
J'j'

417
00:21:00,634 --> 00:21:02,970
yeah.

418
00:21:03,053 --> 00:21:04,638
Yeah, it was me.

419
00:21:04,722 --> 00:21:12,722
J'j'

420
00:21:13,439 --> 00:21:16,358
look...

421
00:21:16,442 --> 00:21:20,196
Kid, what I took away
from you and your mom,

422
00:21:20,279 --> 00:21:22,156
there is nothing I can say or do

423
00:21:22,239 --> 00:21:25,785
that is gonna make that better.

424
00:21:25,868 --> 00:21:27,870
And I know you want to pull
that trigger,

425
00:21:27,953 --> 00:21:29,830
and I don't blame you.

426
00:21:29,914 --> 00:21:31,665
J'j'

427
00:21:31,749 --> 00:21:34,752
the thing is, if you do,

428
00:21:34,835 --> 00:21:37,379
the bad people are gonna know
where we're hiding.

429
00:21:37,463 --> 00:21:40,174
J'j'

430
00:21:40,257 --> 00:21:44,220
maybe I deserve to die
for what I did to your dad,

431
00:21:44,303 --> 00:21:45,805
to your family...

432
00:21:45,888 --> 00:21:47,807
J'j'

433
00:21:47,890 --> 00:21:50,726
but these people here...

434
00:21:50,810 --> 00:21:52,186
They don't.

435
00:21:52,269 --> 00:22:00,269
J'j'

436
00:22:02,279 --> 00:22:10,279
j'j'

437
00:22:12,289 --> 00:22:20,289
j'j'

438
00:22:22,299 --> 00:22:30,299
j'j'

439
00:22:32,309 --> 00:22:39,525
j'j'

440
00:22:46,949 --> 00:22:49,201
[Whirring]

441
00:23:07,386 --> 00:23:09,763
[Electricity crackles]

442
00:23:12,266 --> 00:23:14,727
[Walker growling]

443
00:23:14,810 --> 00:23:22,810
J'j'

444
00:23:24,945 --> 00:23:29,658
j'j'

445
00:23:29,742 --> 00:23:30,868
[grunts]

446
00:23:30,951 --> 00:23:38,951
J'j'

447
00:23:41,128 --> 00:23:49,128
j'j'

448
00:23:51,138 --> 00:23:59,138
j'j'

449
00:24:01,231 --> 00:24:04,568
j'j'

450
00:24:04,652 --> 00:24:07,905
[whirring]

451
00:24:07,988 --> 00:24:09,615
J'j'

452
00:24:09,698 --> 00:24:11,367
[beeping]

453
00:24:11,450 --> 00:24:13,744
J'j'

454
00:24:13,827 --> 00:24:15,537
April, are you still with me?

455
00:24:15,621 --> 00:24:17,164
April: Yes.

456
00:24:17,247 --> 00:24:19,541
Alright, we're coming in.

457
00:24:19,625 --> 00:24:20,876
J'j'

458
00:24:20,960 --> 00:24:22,753
oh, god.

459
00:24:22,836 --> 00:24:24,338
Thank you! Thank you!

460
00:24:24,421 --> 00:24:26,966
- Okay, okay.
- Thank you!

461
00:24:27,049 --> 00:24:29,176
The safe is right there.

462
00:24:29,259 --> 00:24:30,612
- Can you get into it?
- I don't know.

463
00:24:30,636 --> 00:24:32,554
We'll try.

464
00:24:32,638 --> 00:24:38,352
J'j'

465
00:24:38,435 --> 00:24:39,979
oh!

466
00:24:40,062 --> 00:24:41,230
[Rapid beeping]

467
00:24:41,313 --> 00:24:42,982
What is that?

468
00:24:43,065 --> 00:24:45,442
J'j'

469
00:24:45,526 --> 00:24:47,444
aw, shit.

470
00:24:47,528 --> 00:24:49,196
J'j'

471
00:24:49,279 --> 00:24:50,739
[alarm blaring]

472
00:24:50,823 --> 00:24:53,200
J'j'

473
00:24:53,283 --> 00:24:55,202
no! No, no, no!

474
00:24:55,285 --> 00:24:56,996
No, they're drawn
inside the house!

475
00:24:57,079 --> 00:24:58,539
- Okay, alright!
- Shut it off!

476
00:24:58,622 --> 00:25:00,392
Yeah, I just have to cut
the power to the circuit board.

477
00:25:00,416 --> 00:25:02,584
Hurry. Hurry!

478
00:25:02,668 --> 00:25:03,836
[Alarm continues]

479
00:25:03,919 --> 00:25:05,671
J'j'

480
00:25:05,754 --> 00:25:07,631
[clanging]

481
00:25:07,715 --> 00:25:09,091
[G roans]

482
00:25:09,174 --> 00:25:10,342
Hurry!

483
00:25:10,426 --> 00:25:12,344
J'j'

484
00:25:12,428 --> 00:25:14,847
[g roans]

485
00:25:14,930 --> 00:25:17,516
J'j'

486
00:25:17,599 --> 00:25:19,226
[alarm stops]

487
00:25:19,309 --> 00:25:20,978
[Sighs]

488
00:25:21,061 --> 00:25:24,273
J'j'

489
00:25:24,356 --> 00:25:26,025
come here! Give me a hand!

490
00:25:26,108 --> 00:25:29,028
J'j'

491
00:25:29,111 --> 00:25:30,487
oh, they're coming!
Please, hurry!

492
00:25:30,571 --> 00:25:32,406
I know!

493
00:25:32,489 --> 00:25:33,407
J'j'

494
00:25:33,490 --> 00:25:35,284
hurry, please!

495
00:25:35,367 --> 00:25:36,618
Come on.

496
00:25:36,702 --> 00:25:38,037
Move away from the door.

497
00:25:38,120 --> 00:25:46,120
J'j'

498
00:25:48,130 --> 00:25:51,633
j'j'

499
00:25:55,554 --> 00:25:58,223
we go out the same way
we came in.

500
00:25:58,307 --> 00:26:00,142
No sudden moves.
We walk right out that door.

501
00:26:00,225 --> 00:26:01,393
- Okay.
- You ready?

502
00:26:01,477 --> 00:26:04,438
Wait. She doesn't have
enough blood on her.

503
00:26:04,521 --> 00:26:06,356
Oh, god. No.

504
00:26:06,440 --> 00:26:08,275
- Put that on.
- What about you?

505
00:26:08,358 --> 00:26:10,652
I'll be fine.

506
00:26:10,736 --> 00:26:12,905
Thank you.

507
00:26:12,988 --> 00:26:15,991
[Gunshots]

508
00:26:16,075 --> 00:26:24,075
J'j'

509
00:26:25,709 --> 00:26:28,337
j'j'

510
00:26:28,420 --> 00:26:30,005
[growling stops]

511
00:26:30,089 --> 00:26:32,883
J'j'

512
00:26:32,966 --> 00:26:35,260
[pounding on door]

513
00:26:35,344 --> 00:26:43,344
J'j'

514
00:26:45,145 --> 00:26:47,815
you gonna let us in or what?

515
00:26:47,898 --> 00:26:51,110
How'd you know where we were?

516
00:26:51,193 --> 00:26:53,320
You didn't show up for lunch,
so I got Mercer.

517
00:26:53,403 --> 00:26:54,905
J'j'

518
00:26:54,988 --> 00:26:56,156
alves and castle said

519
00:26:56,240 --> 00:26:58,492
you came here
to steal some money.

520
00:26:58,575 --> 00:27:00,244
Nope.

521
00:27:00,327 --> 00:27:03,080
That did not happen.

522
00:27:03,163 --> 00:27:04,766
What, y'all looting houses now?
Is that it?

523
00:27:04,790 --> 00:27:06,017
Sebastian made us come in here.

524
00:27:06,041 --> 00:27:07,543
He threatened our kids.

525
00:27:07,626 --> 00:27:09,002
And who are you?

526
00:27:09,086 --> 00:27:10,712
Some soldiers brought
a group of us here,

527
00:27:10,796 --> 00:27:12,506
and they told us that if we...

528
00:27:12,589 --> 00:27:15,092
We got in, we could have
a cut of the money.

529
00:27:15,175 --> 00:27:17,511
How many were in your group?

530
00:27:17,594 --> 00:27:19,930
12. Now it's just me.

531
00:27:20,013 --> 00:27:25,310
J'j'

532
00:27:25,394 --> 00:27:26,687
how many more rounds we got?

533
00:27:26,770 --> 00:27:29,148
J'j'

534
00:27:29,231 --> 00:27:31,942
maybe 10.

535
00:27:32,025 --> 00:27:33,902
Lot more walkers out there
than that.

536
00:27:33,986 --> 00:27:36,238
We gut up, and we go.

537
00:27:36,321 --> 00:27:39,366
J'j'

538
00:27:39,449 --> 00:27:42,703
[walkers growling]

539
00:27:42,786 --> 00:27:50,786
J'j'

540
00:27:52,796 --> 00:28:00,796
j'j'

541
00:28:02,806 --> 00:28:10,806
j'j'

542
00:28:12,357 --> 00:28:20,357
j'j'

543
00:28:22,367 --> 00:28:30,367
j'j'

544
00:28:31,835 --> 00:28:33,045
[April groans]

545
00:28:33,128 --> 00:28:36,131
J'j'

546
00:28:36,215 --> 00:28:39,343
no! No! No!

547
00:28:39,426 --> 00:28:40,719
J'j'

548
00:28:40,802 --> 00:28:42,012
[gunshots]

549
00:28:42,095 --> 00:28:45,849
J'j'

550
00:28:45,933 --> 00:28:47,434
[gunshot]

551
00:28:47,517 --> 00:28:49,394
[Gun clicks]

552
00:28:49,478 --> 00:28:57,478
J'j'

553
00:28:59,279 --> 00:29:07,279
j'j'

554
00:29:09,164 --> 00:29:17,164
j'j'

555
00:29:19,174 --> 00:29:27,174
j'j'

556
00:29:29,101 --> 00:29:32,354
j'j'

557
00:29:32,437 --> 00:29:35,691
[gunshots]

558
00:29:35,774 --> 00:29:37,234
J'j'

559
00:29:37,317 --> 00:29:39,444
man: No! No, please!

560
00:29:39,528 --> 00:29:42,489
No! No, no! No, no, no, please!

561
00:29:42,572 --> 00:29:44,116
[Gunshots]

562
00:29:44,199 --> 00:29:46,076
J'j'

563
00:29:46,159 --> 00:29:48,078
alright.

564
00:29:48,161 --> 00:29:49,871
These people...

565
00:29:49,955 --> 00:29:52,499
Anyone you find, they refuse
to give you something useful,

566
00:29:52,582 --> 00:29:54,143
you just pop them in the head
and move on.

567
00:29:54,167 --> 00:29:56,086
We find our guns
in the next hour

568
00:29:56,169 --> 00:29:58,505
or we burn
this place to the ground.

569
00:29:58,588 --> 00:30:06,588
J'j'

570
00:30:08,598 --> 00:30:13,103
j'j'

571
00:30:13,186 --> 00:30:15,689
Gabriel, Aaron, you there?

572
00:30:15,772 --> 00:30:16,940
Gabriel: We're here.

573
00:30:17,024 --> 00:30:19,693
- Is Elijah with you?
- He is.

574
00:30:19,776 --> 00:30:22,112
Good. I have a plan.

575
00:30:22,195 --> 00:30:30,195
J'j'

576
00:30:32,205 --> 00:30:39,004
j'j'

577
00:30:39,087 --> 00:30:42,341
Carlson: Anything?

578
00:30:42,424 --> 00:30:44,343
Nothing, sir.

579
00:30:44,426 --> 00:30:52,426
J'j'

580
00:30:54,436 --> 00:31:02,436
j'j'

581
00:31:04,446 --> 00:31:12,446
j'j'

582
00:31:14,456 --> 00:31:18,585
j'j'

583
00:31:18,668 --> 00:31:21,088
[whistles]

584
00:31:21,171 --> 00:31:29,171
J'j'

585
00:31:30,806 --> 00:31:38,806
j'j'

586
00:31:39,439 --> 00:31:40,607
[gunfire]

587
00:31:40,690 --> 00:31:42,776
Gabriel: Aaron, up to the roof!

588
00:31:42,859 --> 00:31:44,194
It's that goddamn priest again.

589
00:31:44,277 --> 00:31:46,405
Let's go!

590
00:31:46,488 --> 00:31:47,989
J'j'

591
00:31:48,073 --> 00:31:49,366
stop!

592
00:31:49,449 --> 00:31:52,119
- Drop it!
- [Guns cock]

593
00:31:52,202 --> 00:32:00,202
J'j'

594
00:32:01,795 --> 00:32:07,426
j'j'

595
00:32:07,509 --> 00:32:10,011
just enough of this shit!

596
00:32:10,095 --> 00:32:14,015
J'j'

597
00:32:14,099 --> 00:32:15,809
what are you even thinking?

598
00:32:15,892 --> 00:32:17,436
Huh? Just turning on me?

599
00:32:17,519 --> 00:32:19,146
On the commonwealth? For what?

600
00:32:19,229 --> 00:32:22,441
Some tenement warlord and
all these thieving followers?

601
00:32:22,524 --> 00:32:24,860
I just... I really thought
you were smarter than all that.

602
00:32:24,943 --> 00:32:32,943
J'j'

603
00:32:33,076 --> 00:32:35,412
all troopers,
up to the roof, now!

604
00:32:35,495 --> 00:32:36,830
Commander needs assistance!

605
00:32:36,913 --> 00:32:38,665
Man: Sir, we have
combatants inbound.

606
00:32:38,748 --> 00:32:40,250
[Gunfire]

607
00:32:40,333 --> 00:32:42,627
Fall back!

608
00:32:42,711 --> 00:32:45,464
[Laughs]

609
00:32:45,547 --> 00:32:47,632
Okay.

610
00:32:47,716 --> 00:32:49,676
Okay.

611
00:32:49,759 --> 00:32:52,471
Ooh.

612
00:32:52,554 --> 00:32:55,265
That's good.

613
00:32:55,348 --> 00:32:57,976
The wisdom to know
the difference, right?

614
00:32:58,059 --> 00:32:59,478
[Chuckles]

615
00:32:59,561 --> 00:33:03,273
Look, things just got
a little out of hand.

616
00:33:03,356 --> 00:33:06,234
We all just need to... hooln

617
00:33:06,318 --> 00:33:08,195
take a breath, right?

618
00:33:08,278 --> 00:33:14,284
J'j'

619
00:33:14,367 --> 00:33:16,286
listen.

620
00:33:16,369 --> 00:33:18,788
Listen, we just need
to talk things...

621
00:33:18,872 --> 00:33:21,166
[Gunshots]

622
00:33:21,249 --> 00:33:24,336
Aah!

623
00:33:27,130 --> 00:33:29,841
[Walkers growling]

624
00:33:29,925 --> 00:33:37,390
J'j'

625
00:33:37,474 --> 00:33:39,601
oh, god!

626
00:33:39,684 --> 00:33:41,811
Oh, god!

627
00:33:41,895 --> 00:33:43,647
No!

628
00:33:43,730 --> 00:33:47,192
Oh, god, no!

629
00:33:47,275 --> 00:33:49,361
[Screaming]

630
00:33:49,444 --> 00:33:51,821
No! No!

631
00:33:51,905 --> 00:33:54,324
Help! No!

632
00:33:54,407 --> 00:33:57,661
[Screaming]

633
00:33:57,744 --> 00:33:59,120
J'j'

634
00:34:14,302 --> 00:34:16,763
Mercer: Could've used
your help back there.

635
00:34:16,846 --> 00:34:18,807
Alves: [Chuckles]
Yeah, looks like it.

636
00:34:18,890 --> 00:34:21,560
But we don't answer to you.

637
00:34:21,643 --> 00:34:23,645
That the money?

638
00:34:28,441 --> 00:34:30,944
Carol: How many others
did you send in before them?

639
00:34:31,027 --> 00:34:32,320
I don't know.

640
00:34:32,404 --> 00:34:34,364
What, 30? Maybe 40?

641
00:34:34,447 --> 00:34:37,075
Hey, at least
we're coming home with -...

642
00:35:02,475 --> 00:35:04,811
You have to pay him.

643
00:35:04,894 --> 00:35:06,605
- Sebastian.
- What?

644
00:35:06,688 --> 00:35:08,040
- Rosita: No...
- If you don't, he'll come after you,

645
00:35:08,064 --> 00:35:10,483
and that's a fight
you ain't gonna win.

646
00:35:21,494 --> 00:35:23,830
I'll carry the bags
through the gate.

647
00:35:23,913 --> 00:35:26,416
They won't search me.

648
00:35:26,499 --> 00:35:28,627
Alright.

649
00:35:28,710 --> 00:35:32,213
J'j'

650
00:35:32,297 --> 00:35:34,591
[door opens]

651
00:35:34,674 --> 00:35:35,842
[Door closes]

652
00:35:35,925 --> 00:35:38,845
There they are!

653
00:35:38,928 --> 00:35:41,097
So?

654
00:35:47,103 --> 00:35:48,438
Yes!

655
00:35:48,521 --> 00:35:49,689
Well done, ladies and gents!

656
00:35:49,773 --> 00:35:51,650
Well done!

657
00:35:51,733 --> 00:35:52,984
Yes!

658
00:35:53,068 --> 00:35:56,029
Hey, where are...?

659
00:35:56,112 --> 00:35:58,865
Where are alves and castle?

660
00:35:58,948 --> 00:36:00,909
They didn't make it.

661
00:36:03,119 --> 00:36:04,996
Huh.

662
00:36:10,960 --> 00:36:14,255
- What's that?
- That is your out.

663
00:36:14,339 --> 00:36:17,467
I'm of course going to pay you.

664
00:36:17,550 --> 00:36:19,678
Oh, my god... congrats, guys!

665
00:36:19,761 --> 00:36:21,888
We did it!

666
00:36:21,971 --> 00:36:25,266
Hey, I am so glad
that we're friends again.

667
00:36:25,350 --> 00:36:27,686
Hmm.

668
00:36:27,769 --> 00:36:33,983
J'j'

669
00:36:34,067 --> 00:36:36,611
[door closes]

670
00:36:36,695 --> 00:36:40,865
J'j'

671
00:36:40,949 --> 00:36:43,284
open range, do you copy?

672
00:36:43,368 --> 00:36:46,705
[Sighs]

673
00:36:46,788 --> 00:36:48,707
Open range...

674
00:36:48,790 --> 00:36:55,588
J'j'

675
00:36:55,672 --> 00:36:58,591
[sniffles]

676
00:37:00,385 --> 00:37:02,262
[Knock on door]

677
00:37:02,345 --> 00:37:03,596
Yeah.

678
00:37:05,807 --> 00:37:07,934
Hey.

679
00:37:08,017 --> 00:37:09,728
Hey.

680
00:37:09,811 --> 00:37:11,521
It's late.

681
00:37:11,604 --> 00:37:13,314
Where you been?

682
00:37:13,398 --> 00:37:17,152
I was helping some friends
out of a jam.

683
00:37:19,195 --> 00:37:20,530
Yeah?

684
00:37:20,613 --> 00:37:23,324
Yeah.

685
00:37:23,408 --> 00:37:26,536
They were on a... a mission
for the governor's son.

686
00:37:26,619 --> 00:37:28,913
He's been finding
desperate people,

687
00:37:28,997 --> 00:37:33,168
sending them through swarms
to get stashes of cash.

688
00:37:33,251 --> 00:37:35,128
[Sighs]

689
00:37:35,211 --> 00:37:37,964
Most of them didn't make it out.

690
00:37:38,047 --> 00:37:39,758
He sent your friends to do this?

691
00:37:39,841 --> 00:37:41,342
Yeah.

692
00:37:41,426 --> 00:37:43,136
They all made it back, though?

693
00:37:43,219 --> 00:37:44,554
Barely.

694
00:37:44,637 --> 00:37:46,598
Good.

695
00:37:48,850 --> 00:37:51,561
And the money?

696
00:37:51,644 --> 00:37:53,980
Did they get it?

697
00:37:54,063 --> 00:37:55,315
Yeah.

698
00:37:55,398 --> 00:37:57,984
Ah. Finally.

699
00:37:58,067 --> 00:38:00,153
[Sighs]

700
00:38:00,236 --> 00:38:03,990
J'j'

701
00:38:04,073 --> 00:38:07,368
why... why did you
send the other people?

702
00:38:07,452 --> 00:38:09,579
W-What did they do?

703
00:38:09,662 --> 00:38:10,955
[Mug thuds]

704
00:38:11,039 --> 00:38:14,000
They put themselves
in bad situations,

705
00:38:14,083 --> 00:38:15,418
either through stupid choices

706
00:38:15,502 --> 00:38:19,589
or an unwillingness
to play by the rules.

707
00:38:19,672 --> 00:38:22,008
I tried to throw them
a lifeline.

708
00:38:22,091 --> 00:38:23,259
J'j'

709
00:38:23,343 --> 00:38:26,596
look... this place works

710
00:38:26,679 --> 00:38:29,891
because everyone
plays their part.

711
00:38:29,974 --> 00:38:32,185
If you can't or won't,

712
00:38:32,268 --> 00:38:35,396
it hurts everyone else.

713
00:38:35,480 --> 00:38:36,832
That's when the system
breaks down,

714
00:38:36,856 --> 00:38:40,401
and we can't let that happen.

715
00:38:40,485 --> 00:38:43,613
You know what I'm saying?

716
00:38:43,696 --> 00:38:46,407
Yeah.

717
00:38:46,491 --> 00:38:48,827
Yeah, people can either be
part be of the problem

718
00:38:48,910 --> 00:38:51,621
or part of the solution.

719
00:38:51,704 --> 00:38:55,208
I knew you'd get it.

720
00:38:55,291 --> 00:38:57,418
Hmm.

721
00:38:57,502 --> 00:38:58,837
Well...

722
00:38:58,920 --> 00:39:00,839
I'll let you get back to work.

723
00:39:00,922 --> 00:39:03,049
- Carol.
- Yeah.

724
00:39:03,132 --> 00:39:04,634
J'j'

725
00:39:04,717 --> 00:39:07,637
it's nice to be able
to talk to someone who...

726
00:39:07,720 --> 00:39:11,057
Sees the big picture.

727
00:39:11,140 --> 00:39:13,184
- Not many can.
- Mm.

728
00:39:13,268 --> 00:39:18,147
J'j'

729
00:39:18,231 --> 00:39:22,443
[door closes]

730
00:39:22,527 --> 00:39:30,527
J'j'

731
00:39:51,180 --> 00:39:53,558
You and I, we have some
unfinished business, don't we?

732
00:39:58,146 --> 00:40:00,899
I tell you what.

733
00:40:00,982 --> 00:40:02,650
You go back with your mom.

734
00:40:02,734 --> 00:40:05,904
Help her rebuild your home.

735
00:40:05,987 --> 00:40:08,781
And in a few years,
when you've grown up a bit...

736
00:40:10,992 --> 00:40:12,911
Come find me.

737
00:40:12,994 --> 00:40:17,165
And I promise you,
we will settle it.

738
00:40:26,257 --> 00:40:34,257
J'j'

739
00:40:35,016 --> 00:40:37,143
what did he say to you?

740
00:40:37,226 --> 00:40:45,226
J'j'

741
00:40:47,236 --> 00:40:53,952
j'j'

742
00:40:54,035 --> 00:40:55,328
[sighs]

743
00:40:55,411 --> 00:40:57,956
What are you gonna do?

744
00:40:58,039 --> 00:40:59,290
Can't go back to commonwealth.

745
00:40:59,374 --> 00:41:01,334
No, we kinda have to.

746
00:41:01,417 --> 00:41:03,228
Lance is gonna want to know
what happened here.

747
00:41:03,252 --> 00:41:05,463
Gabriel: Well,
the more immediate problem

748
00:41:05,546 --> 00:41:07,173
is these people.

749
00:41:07,256 --> 00:41:09,234
It's only a matter of time
before hornsby comes for them.

750
00:41:09,258 --> 00:41:11,552
J'j'

751
00:41:11,636 --> 00:41:13,763
then we have to do something.

752
00:41:13,846 --> 00:41:15,556
All of this over some guns.

753
00:41:15,640 --> 00:41:19,185
Yeah, but if Ian didn't steal
the weapons, who did?

754
00:41:19,268 --> 00:41:27,268
J'j'

755
00:41:29,278 --> 00:41:33,366
j'j'

756
00:41:33,449 --> 00:41:36,703
[groaning]

757
00:41:36,786 --> 00:41:42,375
J'j'

758
00:41:42,458 --> 00:41:44,377
no, no!
Please, please, please, please!

759
00:41:44,460 --> 00:41:46,212
No!

760
00:41:46,295 --> 00:41:48,464
Please, no, no, no, please!

761
00:41:48,548 --> 00:41:51,009
No, please, no, no!

762
00:41:51,092 --> 00:41:59,092
J'j'

763
00:42:01,102 --> 00:42:06,232
j'j'

764
00:42:10,111 --> 00:42:18,111
j'j'

765
00:42:20,038 --> 00:42:28,038
j'j'

766
00:42:30,048 --> 00:42:38,048
j'j'

767
00:42:40,058 --> 00:42:44,062
j'j'

