﻿1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪

2
00:00:04,250 --> 00:00:05,290
Previously on Andi Mack...

3
00:00:05,290 --> 00:00:06,670
What is your problem?

4
00:00:06,670 --> 00:00:08,380
You're the captain.

5
00:00:08,380 --> 00:00:09,710
Is this how you treat
your teammates?

6
00:00:09,710 --> 00:00:10,920
You'll never know.

7
00:00:10,920 --> 00:00:12,210
Brittany:
You are a genius.

8
00:00:12,210 --> 00:00:14,380
You are the Stephen Hawking
of pressed powder.

9
00:00:14,380 --> 00:00:16,330
You should really consider
doing this for a living.

10
00:00:16,330 --> 00:00:17,380
I do.

11
00:00:17,380 --> 00:00:18,830
I have feelings.

12
00:00:18,830 --> 00:00:20,620
I'm sure you do,

13
00:00:20,620 --> 00:00:22,170
I've just never seen them.

14
00:00:22,170 --> 00:00:23,540
You just have to
get to know me better.

15
00:00:23,540 --> 00:00:26,670
Amber, she came over here
and just started... chatting.

16
00:00:26,670 --> 00:00:28,620
Maybe she wants to be friends.

17
00:00:28,620 --> 00:00:30,920
Why would she ever
want to be friends with me?

18
00:00:30,920 --> 00:00:33,250
Maybe she likes you.
Or maybe...

19
00:00:33,250 --> 00:00:34,880
she still likes you.

20
00:00:40,670 --> 00:00:42,120
Hold still!

21
00:00:42,120 --> 00:00:43,290
It tickles!

22
00:00:44,380 --> 00:00:45,830
I'm almost done.

23
00:00:49,880 --> 00:00:51,210
Whoa!

24
00:00:51,210 --> 00:00:53,420
I look horrible!

25
00:00:53,420 --> 00:00:54,670
Huh.

26
00:00:54,670 --> 00:00:55,960
You're a magician.

27
00:00:55,960 --> 00:00:57,080
Thanks!

28
00:00:57,080 --> 00:00:59,120
It's got to be worth
at least a B+

29
00:00:59,120 --> 00:01:01,880
on my Cuts, Bruises,
and Miscellaneous Wounds
final.

30
00:01:01,880 --> 00:01:03,500
Yeah.

31
00:01:03,500 --> 00:01:05,460
And next up is?

32
00:01:05,460 --> 00:01:07,540
Old Age Prosthetics.

33
00:01:07,540 --> 00:01:09,380
Then Monsters and Martians

34
00:01:09,380 --> 00:01:11,170
and about a thousand
other things.

35
00:01:11,170 --> 00:01:14,330
And that all leads to finishing
my Cinematic Makeup unit

36
00:01:14,330 --> 00:01:16,420
for my cosmetology
certification!

37
00:01:16,420 --> 00:01:18,210
I'm so proud of you, Bex!

38
00:01:20,670 --> 00:01:23,000
(gasps)
What happened?

39
00:01:23,000 --> 00:01:24,420
Oh...

40
00:01:24,420 --> 00:01:25,880
not cool.

41
00:01:25,880 --> 00:01:27,040
Seriously?

42
00:01:28,580 --> 00:01:29,830
(theme music playing)

43
00:01:29,830 --> 00:01:32,790
♪ I'm standing on the edge ♪

44
00:01:32,790 --> 00:01:35,540
♪ And everything I know ♪

45
00:01:35,540 --> 00:01:37,460
♪ Is blown away ♪

46
00:01:39,170 --> 00:01:42,290
♪ Life is upside down ♪

47
00:01:42,290 --> 00:01:45,420
♪ But any way it goes ♪

48
00:01:45,420 --> 00:01:47,500
♪ I'll work it out ♪

49
00:01:48,620 --> 00:01:52,290
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

50
00:01:52,290 --> 00:01:54,330
♪ Here we go ♪

51
00:01:55,790 --> 00:01:59,000
♪ One, two, three,
I'm ready for tomorrow ♪

52
00:01:59,000 --> 00:02:01,580
♪ Tomorrow starts today ♪

53
00:02:01,580 --> 00:02:03,580
♪ There ain't a map to follow ♪

54
00:02:03,580 --> 00:02:06,080
♪ But I'm with you all the way ♪

55
00:02:06,080 --> 00:02:08,540
-♪ I'm ready for tomorrow ♪
-♪ Hey ♪

56
00:02:08,540 --> 00:02:11,000
-♪ Tomorrow starts today ♪
-♪ Hey ♪

57
00:02:11,000 --> 00:02:13,580
-♪ There ain't
a map to follow ♪
-♪ Hey ♪

58
00:02:13,580 --> 00:02:16,170
-♪ But I'm with you
all the way ♪
-♪ Hey ♪

59
00:02:16,170 --> 00:02:18,210
♪ All the way ♪

60
00:02:19,380 --> 00:02:21,500
(cheers and applause)

61
00:02:23,620 --> 00:02:25,330
(cheering)

62
00:02:25,330 --> 00:02:26,670
Go, Buffy!

63
00:02:31,040 --> 00:02:32,250
T.J.!

64
00:02:32,250 --> 00:02:34,040
I'm right here, come on!

65
00:02:36,420 --> 00:02:40,540
♪ ♪

66
00:02:42,580 --> 00:02:44,620
Over here! I'm wide open!

67
00:02:44,620 --> 00:02:46,790
♪ Under my control ♪

68
00:02:46,790 --> 00:02:49,790
♪ Whoa, oh, whoa, oh, oh ♪

69
00:02:49,790 --> 00:02:52,170
♪ Whoa, oh, whoa, oh, oh ♪

70
00:02:52,170 --> 00:02:53,420
Come on!

71
00:02:54,500 --> 00:02:55,710
(referee blows whistle)

72
00:02:59,460 --> 00:03:01,670
(cheers and applause)

73
00:03:01,670 --> 00:03:03,830
Whoops.

74
00:03:03,830 --> 00:03:05,580
Seriously?

75
00:03:05,580 --> 00:03:07,000
Cyrus:
Great job, Buffy!

76
00:03:07,000 --> 00:03:09,040
Great dish!

77
00:03:09,040 --> 00:03:10,620
That means "assist."

78
00:03:12,710 --> 00:03:15,830
Cyrus, I'm not sure
your cheering's helping.

79
00:03:15,830 --> 00:03:18,500
Maybe we should use
my signs instead.

80
00:03:18,500 --> 00:03:20,750
"Buffy dribbles
in her sleep."

81
00:03:20,750 --> 00:03:22,710
Yeah, definitely
not that one.

82
00:03:22,710 --> 00:03:24,330
Uh...

83
00:03:24,330 --> 00:03:25,540
how about this one?

84
00:03:25,540 --> 00:03:29,080
"You can't out-tuff
the Buff!"

85
00:03:29,080 --> 00:03:30,290
Better.

86
00:03:36,670 --> 00:03:37,960
It was such a great game!

87
00:03:37,960 --> 00:03:40,250
I've never had so much
fun watching sports.

88
00:03:40,250 --> 00:03:41,580
I wasn't bored once.

89
00:03:41,580 --> 00:03:43,210
You get bored watching
the Space Otters?

90
00:03:43,210 --> 00:03:45,000
No, of course not.

91
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
But there are some times

92
00:03:46,500 --> 00:03:48,380
when you're trying to get
the Frisbee out of a tree

93
00:03:48,380 --> 00:03:50,500
that I get a jump-start
on my homework.

94
00:03:50,500 --> 00:03:53,670
Cyrus, today
was not a good game.

95
00:03:53,670 --> 00:03:55,290
But you won.

96
00:03:55,290 --> 00:03:56,710
That's why we all cheered
at the end, right?

97
00:03:56,710 --> 00:03:57,920
Yeah,

98
00:03:57,920 --> 00:04:00,540
but my whole team made sure
I didn't get to do anything.

99
00:04:00,540 --> 00:04:02,540
But you made that
amazing pass to T.J.

100
00:04:02,540 --> 00:04:04,670
That wasn't a pass.

101
00:04:04,670 --> 00:04:07,250
He stole the ball
right out of my hands.

102
00:04:07,250 --> 00:04:09,290
Oh.

103
00:04:10,420 --> 00:04:11,710
You okay?

104
00:04:11,710 --> 00:04:14,960
Yeah, I think it's just,
uh, baby tater withdrawal.

105
00:04:14,960 --> 00:04:17,750
We gave Amber our order
forever ago.

106
00:04:17,750 --> 00:04:18,920
Well, it is really
busy in here.

107
00:04:18,920 --> 00:04:20,210
Don't defend her!

108
00:04:20,210 --> 00:04:22,000
She's the worst waitress ever.

109
00:04:22,000 --> 00:04:25,080
Okay, I'm gonna go see
what's taking so long.

110
00:04:26,120 --> 00:04:27,750
(sighs)

111
00:04:27,750 --> 00:04:30,920
Look, I just don't wanna
come home if you and Mom
are fighting again.

112
00:04:32,290 --> 00:04:33,880
I don't know, Dad,
I'll find somewhere to stay,

113
00:04:33,880 --> 00:04:35,330
but I can't be around--

114
00:04:38,080 --> 00:04:39,420
Whatever.

115
00:04:39,420 --> 00:04:41,460
I have to go.
I'll see you tomorrow.

116
00:04:45,250 --> 00:04:46,420
I'm sorry.

117
00:04:46,420 --> 00:04:48,920
I didn't mean
to eavesdrop.

118
00:04:48,920 --> 00:04:50,540
What did you hear?

119
00:04:50,540 --> 00:04:51,540
Nothing.

120
00:04:53,710 --> 00:04:55,790
I'm so sorry
your parents are fighting.

121
00:04:55,790 --> 00:04:57,790
Yeah, well...

122
00:04:57,790 --> 00:04:59,380
me, too.

123
00:04:59,380 --> 00:05:02,170
Things haven't been super great
with them lately.

124
00:05:04,830 --> 00:05:06,500
Your baby taters!

125
00:05:06,500 --> 00:05:08,920
Here I am,
talking about my
stupid problems,

126
00:05:08,920 --> 00:05:10,620
and you're just here
for your food.

127
00:05:10,620 --> 00:05:13,710
-Let me--
-Yes, we're hungry,

128
00:05:13,710 --> 00:05:16,290
but, if you wanna talk...

129
00:05:23,960 --> 00:05:26,290
What are they
talking about?

130
00:05:26,290 --> 00:05:28,040
It's obviously not food.

131
00:05:29,540 --> 00:05:31,790
And it's not really
any of our business.

132
00:05:31,790 --> 00:05:33,790
Oh, Jonah,

133
00:05:33,790 --> 00:05:35,880
it's always our business.

134
00:05:35,880 --> 00:05:38,670
Don't worry,
I've been watching videos
on how to lip-read.

135
00:05:38,670 --> 00:05:40,250
Let me take a crack
at this.

136
00:05:40,250 --> 00:05:43,750
Peanuts and applesauce.

137
00:05:43,750 --> 00:05:46,880
The angry rabbits spilled...

138
00:05:46,880 --> 00:05:49,380
marbles on my trampoline.

139
00:05:51,210 --> 00:05:53,670
Hey, I don't move the lips,
I just read 'em.

140
00:05:55,620 --> 00:05:57,040
Here she comes.

141
00:06:00,330 --> 00:06:02,710
So, what was all that about?

142
00:06:02,710 --> 00:06:06,040
I think I just
invited Amber
to sleep over.

143
00:06:06,040 --> 00:06:07,420
What?

144
00:06:07,420 --> 00:06:08,920
Whoa, I was way off.

145
00:06:08,920 --> 00:06:11,000
Well, she's going through
a really hard time

146
00:06:11,000 --> 00:06:13,120
and she needed someplace
to stay tonight.

147
00:06:13,120 --> 00:06:14,670
You're a good person,
Andi Mack.

148
00:06:19,710 --> 00:06:21,880
You are a good person,
Andi Mack.

149
00:06:21,880 --> 00:06:23,500
You're also dumb.

150
00:06:23,500 --> 00:06:25,250
You know you can't
trust her.

151
00:06:25,250 --> 00:06:27,580
She's trying to change.

152
00:06:27,580 --> 00:06:29,420
She wants to be
a better person.

153
00:06:29,420 --> 00:06:31,250
She did seem different.

154
00:06:31,250 --> 00:06:33,210
Andi, have you ever
heard the story

155
00:06:33,210 --> 00:06:34,830
of the frog
and the scorpion?

156
00:06:34,830 --> 00:06:37,330
No, but I bet I'm about to.

157
00:06:37,330 --> 00:06:40,880
A scorpion asks a frog
to carry it across a river
on its back.

158
00:06:40,880 --> 00:06:43,500
"No way, you'll sting me,"
says the frog.

159
00:06:43,500 --> 00:06:45,830
But the Scorpion
promises not to.

160
00:06:45,830 --> 00:06:47,670
So the frog agrees.

161
00:06:47,670 --> 00:06:49,380
Then halfway across the river,

162
00:06:49,380 --> 00:06:51,670
the scorpion stings
the frog anyway,

163
00:06:51,670 --> 00:06:53,580
and they both drown.

164
00:06:53,580 --> 00:06:54,880
What's your point?

165
00:06:54,880 --> 00:06:56,750
My point is...

166
00:06:56,750 --> 00:06:58,540
once a scorpion,

167
00:06:58,540 --> 00:07:00,540
always a scorpion.

168
00:07:00,540 --> 00:07:03,920
I seem to remember
in the last story,
Amber was a snake.

169
00:07:03,920 --> 00:07:05,880
She is a snake.

170
00:07:05,880 --> 00:07:07,620
And she's a scorpion.

171
00:07:09,500 --> 00:07:11,500
She's a "snorpion."

172
00:07:14,790 --> 00:07:15,920
(sighs)

173
00:07:21,790 --> 00:07:23,830
(door opens)

174
00:07:23,830 --> 00:07:25,000
You're here!

175
00:07:26,750 --> 00:07:27,790
You're here?

176
00:07:27,790 --> 00:07:30,380
Hi, Mrs. Mack.
Thank you so much
for having me.

177
00:07:30,380 --> 00:07:31,750
(laughs)
Please...

178
00:07:31,750 --> 00:07:33,330
Mrs. Mack is my mother.

179
00:07:33,330 --> 00:07:34,880
You can call me
Ms. Mack.

180
00:07:34,880 --> 00:07:36,290
And tell me what
you're doing here.

181
00:07:36,290 --> 00:07:38,620
Mom, Amber's
spending the night.

182
00:07:38,620 --> 00:07:39,830
I asked her to.

183
00:07:39,830 --> 00:07:41,710
Seriously?

184
00:07:41,710 --> 00:07:43,790
(whispering)
If this is a hostage situation,

185
00:07:43,790 --> 00:07:46,080
blink twice.

186
00:07:46,080 --> 00:07:48,040
-Mom!
-It's okay,

187
00:07:48,040 --> 00:07:49,420
I get it.

188
00:07:49,420 --> 00:07:52,960
Last time I saw you,
I wasn't in a very good place.

189
00:07:52,960 --> 00:07:55,000
Being with Jonah
made me a little,

190
00:07:55,000 --> 00:07:56,670
well...

191
00:07:56,670 --> 00:07:58,290
you saw.

192
00:07:58,290 --> 00:08:00,040
I was mean.

193
00:08:00,040 --> 00:08:02,790
But I'm not that person
anymore, I promise.

194
00:08:02,790 --> 00:08:04,790
Mm-hmm.

195
00:08:04,790 --> 00:08:06,880
Andy, have you
ever heard the story

196
00:08:06,880 --> 00:08:08,170
about the frog
and the scorpion?

197
00:08:08,170 --> 00:08:09,750
Okay,

198
00:08:09,750 --> 00:08:11,620
we're going to my room now.

199
00:08:23,920 --> 00:08:25,750
Do you ever do crafts?

200
00:08:27,580 --> 00:08:29,000
Not really.

201
00:08:31,620 --> 00:08:33,420
Wanna shop online?

202
00:08:33,420 --> 00:08:35,040
I don't have any money.

203
00:08:36,040 --> 00:08:37,500
Yeah.

204
00:08:37,500 --> 00:08:38,620
Me neither.

205
00:08:41,250 --> 00:08:42,540
(sighs)

206
00:08:44,290 --> 00:08:46,580
So, what do you
want to do?

207
00:08:55,960 --> 00:08:58,420
♪ I just came
to have a good time ♪

208
00:08:58,420 --> 00:08:59,920
♪ Oh, oh, oh, oh♪

209
00:08:59,920 --> 00:09:02,290
♪ Now everybody, hands high ♪

210
00:09:02,290 --> 00:09:03,750
♪ Whoa, oh, oh ♪

211
00:09:03,750 --> 00:09:06,290
♪ Feels good on cloud 9 ♪

212
00:09:06,290 --> 00:09:07,790
♪ Whoa, oh, oh ♪

213
00:09:07,790 --> 00:09:09,420
♪ Now everything is here ♪

214
00:09:09,420 --> 00:09:11,170
♪ Right here, right now ♪

215
00:09:11,170 --> 00:09:12,670
♪ Whoa, oh, oh... ♪

216
00:09:12,670 --> 00:09:16,330
(giggling)

217
00:09:16,330 --> 00:09:18,290
♪ Hey ♪

218
00:09:18,290 --> 00:09:19,830
♪ You ♪

219
00:09:19,830 --> 00:09:21,580
♪ Shine like a star ♪

220
00:09:21,580 --> 00:09:23,580
♪ 'Cause you know
that you are ♪

221
00:09:23,580 --> 00:09:26,670
♪ So come through... ♪

222
00:09:26,670 --> 00:09:28,040
(laughs)

223
00:09:28,040 --> 00:09:30,000
♪ Free mind, every time ♪

224
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
♪ I just came to have
a good time ♪

225
00:09:33,000 --> 00:09:34,460
♪ Whoa, oh, oh ♪

226
00:09:34,460 --> 00:09:35,880
♪ Now everybody, hands high... ♪

227
00:09:35,880 --> 00:09:37,000
-Looking good.
-Looks good.

228
00:09:37,000 --> 00:09:38,170
♪ Whoa, oh, oh ♪

229
00:09:38,170 --> 00:09:40,120
♪ Feels good on cloud 9... ♪

230
00:09:40,120 --> 00:09:42,080
-Looks good, I think!
-♪ Whoa, oh, oh ♪

231
00:09:42,080 --> 00:09:43,580
-♪ Yeah, everything is here ♪
-There you go!

232
00:09:43,580 --> 00:09:45,420
-All right.
-♪ Right here, right now ♪

233
00:09:45,420 --> 00:09:46,920
♪ Whoa, oh, oh ♪

234
00:09:46,920 --> 00:09:48,920
♪ Whoa, oh, oh...♪

235
00:09:48,920 --> 00:09:50,380
(laughing)

236
00:09:50,380 --> 00:09:52,250
(phone ringing)

237
00:09:52,250 --> 00:09:54,120
Oh, sorry.
I should probably--

238
00:09:54,120 --> 00:09:57,330
Yeah, totally.
Go ahead.

239
00:09:57,330 --> 00:10:00,170
Buffy (over phone):
Oh, no. Amber's started
the cloning process.

240
00:10:00,170 --> 00:10:01,250
(shushing)

241
00:10:01,250 --> 00:10:03,000
It's just a wig, obviously.

242
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Those are the wigs
from your party!

243
00:10:05,000 --> 00:10:07,210
You're letting her play
with the stuff
from your party!

244
00:10:07,210 --> 00:10:09,170
She lost her chance
to do that,

245
00:10:09,170 --> 00:10:11,000
when she ruined
your party.

246
00:10:11,000 --> 00:10:13,920
Guys, be cool.
We're having a good time.

247
00:10:15,120 --> 00:10:16,420
Prove it.

248
00:10:18,960 --> 00:10:20,250
See?

249
00:10:20,250 --> 00:10:22,080
Tell her she can't
pull off the Andi.

250
00:10:22,080 --> 00:10:24,000
That's your
signature look.

251
00:10:24,000 --> 00:10:26,500
And tell her,
if she tries anything--

252
00:10:26,500 --> 00:10:28,880
Okay, thank you. Bye.

253
00:10:33,710 --> 00:10:35,670
(sighs) You heard?

254
00:10:35,670 --> 00:10:37,620
Your room
isn't exactly huge,

255
00:10:37,620 --> 00:10:40,080
and your friends aren't
exactly subtle.

256
00:10:40,080 --> 00:10:40,920
Yeah.

257
00:10:42,170 --> 00:10:44,120
But I did
mean what I said.

258
00:10:44,120 --> 00:10:45,880
I am actually
having a good time.

259
00:10:47,080 --> 00:10:48,880
Me too, actually.

260
00:10:52,080 --> 00:10:53,790
My dad lost his job.

261
00:10:53,790 --> 00:10:56,710
That's why they're fighting,
and why I'm working
at The Spoon.

262
00:10:56,710 --> 00:10:58,210
Oh...

263
00:10:58,210 --> 00:10:59,580
wow.

264
00:11:00,670 --> 00:11:02,460
That sounds really hard.

265
00:11:02,460 --> 00:11:04,540
It's not great.

266
00:11:04,540 --> 00:11:07,170
(sighs)
Amber, I don't even
know what to say.

267
00:11:08,210 --> 00:11:09,620
You already said it.

268
00:11:09,620 --> 00:11:11,040
You invited me here.

269
00:11:13,460 --> 00:11:15,500
Whatever.
I'm being a downer.

270
00:11:15,500 --> 00:11:17,080
Let's not talk about it
anymore.

271
00:11:17,080 --> 00:11:19,210
Okay. So, what do you
want to do next?

272
00:11:19,210 --> 00:11:21,790
Uh, I think there's
a laser pointer in there

273
00:11:21,790 --> 00:11:23,670
that the Wadman's cat
seems to love.

274
00:11:23,670 --> 00:11:25,750
Wanna do something really fun?

275
00:11:39,750 --> 00:11:42,830
♪ I don't need
to sleep tonight ♪

276
00:11:44,000 --> 00:11:46,960
♪ I just want
to feel alive... ♪

277
00:11:48,830 --> 00:11:50,710
Andi:
I don't think we're
supposed to be here.

278
00:11:50,710 --> 00:11:53,080
Duh! That's what makes it
an adventure.

279
00:11:53,080 --> 00:11:54,330
Live a little!

280
00:11:54,330 --> 00:11:56,080
Are we gonna
get in trouble?

281
00:11:56,080 --> 00:11:57,920
No, I do this all the time.

282
00:11:59,710 --> 00:12:01,120
(electricity powers on)

283
00:12:02,960 --> 00:12:04,580
Whoa! (laughs)

284
00:12:05,920 --> 00:12:07,120
Wanna ride the ferris wheel?

285
00:12:07,120 --> 00:12:10,170
I'm gonna say one more time
that I don't think we should.

286
00:12:11,500 --> 00:12:13,500
And then I'm gonna get on!

287
00:12:13,500 --> 00:12:16,880
♪ Let's go chasing stars
this evening ♪

288
00:12:16,880 --> 00:12:19,040
♪ Eyes wide shut ♪

289
00:12:19,040 --> 00:12:22,080
♪ In fast cars dreaming ♪

290
00:12:22,080 --> 00:12:24,170
♪ Oh ♪

291
00:12:24,170 --> 00:12:26,710
♪ At the speed of light ♪

292
00:12:27,790 --> 00:12:30,380
♪ Thought this could be
paradise ♪

293
00:12:30,380 --> 00:12:34,170
♪ Let's go chasing stars
this evening ♪

294
00:12:34,170 --> 00:12:36,080
♪ Eyes wide shut ♪

295
00:12:36,080 --> 00:12:39,040
♪ In fast cars dreaming... ♪

296
00:12:40,250 --> 00:12:42,540
This is awesome!

297
00:12:42,540 --> 00:12:44,460
Right?

298
00:12:44,460 --> 00:12:49,040
♪ Thought this
could be paradise ♪

299
00:12:49,040 --> 00:12:53,710
♪And the colors won't fade
'till morning... ♪

300
00:12:53,710 --> 00:12:56,210
There you go!
The best view in Shadyside.

301
00:12:56,210 --> 00:12:58,880
Thank you so much
for bringing me here.

302
00:12:58,880 --> 00:13:01,080
-No prob.
-(cell phone rings)

303
00:13:03,460 --> 00:13:05,120
(ringing continues)

304
00:13:05,120 --> 00:13:06,790
Is that my phone?

305
00:13:07,880 --> 00:13:09,210
Amber?

306
00:13:10,920 --> 00:13:12,710
Can I come down now?

307
00:13:14,120 --> 00:13:15,750
No.

308
00:13:15,750 --> 00:13:16,830
No?

309
00:13:16,830 --> 00:13:19,250
Not until you apologize
for stealing Jonah.

310
00:13:19,250 --> 00:13:22,120
What? I-I didn't steal Jonah.

311
00:13:22,120 --> 00:13:24,790
Yes, you did!
And I want to hear you say
"I'm sorry."

312
00:13:24,790 --> 00:13:26,620
(sirens wail in distance)

313
00:13:26,620 --> 00:13:28,210
Amber?

314
00:13:28,210 --> 00:13:29,880
It's the police.
Let me down!

315
00:13:31,670 --> 00:13:33,830
Amber, come back!

316
00:13:34,830 --> 00:13:36,540
Amber!

317
00:13:36,540 --> 00:13:38,710
You!

318
00:13:38,710 --> 00:13:41,290
You... snorpion!

319
00:13:41,290 --> 00:13:44,210
Amber, come back!

320
00:13:44,210 --> 00:13:45,790
Amber!

321
00:13:51,460 --> 00:13:54,500
Well, that was fun.
Just exactly where I wanted
to spend my Saturday night...

322
00:13:54,500 --> 00:13:56,330
at the police station.

323
00:13:57,460 --> 00:14:00,380
You always say you think
I'm too well-behaved.

324
00:14:00,380 --> 00:14:02,080
Well, there's a line,

325
00:14:02,080 --> 00:14:04,120
and it's right before
police station.

326
00:14:04,120 --> 00:14:07,120
-It wasn't even my idea.
-Even worse.

327
00:14:07,120 --> 00:14:08,710
If I ever have
to pick you up
from jail again,

328
00:14:08,710 --> 00:14:10,710
it better be because
you took some initiative.

329
00:14:10,710 --> 00:14:14,290
-It wasn't jail.
-The point is,
it wasn't your bed.

330
00:14:14,290 --> 00:14:16,290
You can't honestly be mad.

331
00:14:16,290 --> 00:14:19,250
You and Bowie
used to sneak out
all the time.

332
00:14:19,250 --> 00:14:21,040
You really wanna
make that argument?

333
00:14:23,210 --> 00:14:24,880
No.

334
00:14:24,880 --> 00:14:27,170
So, should I be deciding
my punishment?

335
00:14:27,170 --> 00:14:30,750
No! I'm the mother here.
I'll be deciding
your punishment.

336
00:14:33,830 --> 00:14:35,250
Any ideas?

337
00:14:35,250 --> 00:14:37,080
Of course I have ideas.
I'm the father.

338
00:14:43,580 --> 00:14:45,920
Should I go to my room
and think about what I've done?

339
00:14:45,920 --> 00:14:47,620
(sighs) Fine.

340
00:14:47,620 --> 00:14:49,170
It just seems
so unoriginal.

341
00:15:00,420 --> 00:15:01,670
(sighs)

342
00:15:01,670 --> 00:15:04,080
Her first time
sneaking out.

343
00:15:04,080 --> 00:15:06,620
I'm a swirl of terrified
and proud.

344
00:15:07,790 --> 00:15:10,080
She did manage
to get by you.

345
00:15:10,080 --> 00:15:12,750
The apprentice
has now become
the master.

346
00:15:12,750 --> 00:15:15,040
I don't know about master.

347
00:15:15,040 --> 00:15:17,120
I sleep like a log...
in a coma.

348
00:15:18,290 --> 00:15:20,540
Is it bad that the thing
I'm most upset about

349
00:15:20,540 --> 00:15:22,420
is that she didn't
invite me along?

350
00:15:22,420 --> 00:15:24,210
Not at all.

351
00:15:24,210 --> 00:15:26,210
Of course it is.

352
00:15:26,210 --> 00:15:28,710
That's not something
a good parents says.

353
00:15:28,710 --> 00:15:29,830
(sighs)

354
00:15:29,830 --> 00:15:31,380
I'm a terrible mom.

355
00:15:31,380 --> 00:15:34,670
Hey. You're a great mom.

356
00:15:34,670 --> 00:15:37,710
You're just not
a very typical one.

357
00:15:40,250 --> 00:15:42,000
Thank you for being here.

358
00:15:43,290 --> 00:15:45,420
I told you I would be.

359
00:15:45,420 --> 00:15:47,080
We're a team, remember?

360
00:15:47,080 --> 00:15:49,500
Right. Team Andi.

361
00:15:49,500 --> 00:15:50,830
Mm-hmm.

362
00:15:52,790 --> 00:15:54,420
Well...

363
00:15:54,420 --> 00:15:57,960
I definitely still owe you
for being my makeup model
the other day.

364
00:15:57,960 --> 00:16:00,000
-Yes you do.
-Are you hungry?

365
00:16:00,000 --> 00:16:01,420
Starving.

366
00:16:01,420 --> 00:16:03,330
How about chocolate chip
pancakes?

367
00:16:03,330 --> 00:16:05,210
Sounds great.

368
00:16:07,790 --> 00:16:09,290
You need me
to make them,
don't you?

369
00:16:09,290 --> 00:16:10,960
Only if you want them
to taste good.

370
00:16:10,960 --> 00:16:12,210
(laughs)

371
00:16:18,250 --> 00:16:19,500
(Cyrus and Buffy laughing)

372
00:16:19,500 --> 00:16:22,710
Told you.
The Ultimate field
always smells like f--

373
00:16:23,710 --> 00:16:25,290
Cyrus:
It's T.J.

374
00:16:25,290 --> 00:16:27,750
I see him.

375
00:16:27,750 --> 00:16:30,290
Wow. He looks a lot
meaner outside.

376
00:16:31,290 --> 00:16:33,960
I'm gonna go over there
and talk to him.

377
00:16:33,960 --> 00:16:35,750
You mean, yell at him?

378
00:16:35,750 --> 00:16:38,170
You can't just
go over there
and yell at him.

379
00:16:38,170 --> 00:16:40,540
Well, I can't yell at him
from here.

380
00:16:40,540 --> 00:16:42,500
Is there a plan
that doesn't
involve yelling?

381
00:16:45,920 --> 00:16:48,290
-Nope.
-I have one. I have one.

382
00:16:48,290 --> 00:16:50,960
Delicately open
a friendly dialogue.

383
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
Or something in between.
You do you.

384
00:16:52,960 --> 00:16:56,080
Just don't do the you
that you usually do.

385
00:16:57,170 --> 00:16:59,290
Are you saying
I should be nice?

386
00:16:59,290 --> 00:17:01,710
Yes! At least...
open with it.

387
00:17:03,790 --> 00:17:06,580
Okay. But if that
doesn't work,

388
00:17:06,580 --> 00:17:08,170
there will be yelling.

389
00:17:08,170 --> 00:17:11,880
♪ What if you
followed me... ♪

390
00:17:11,880 --> 00:17:13,250
Hey.

391
00:17:13,250 --> 00:17:15,420
♪ Back to the place
we began... ♪

392
00:17:15,420 --> 00:17:16,380
Hey.

393
00:17:16,380 --> 00:17:20,540
Look, normally,
I would bite your head off,

394
00:17:20,540 --> 00:17:22,460
but I'm trying
this new thing today
where I don't.

395
00:17:22,460 --> 00:17:24,710
Okay...

396
00:17:24,710 --> 00:17:26,670
I know it can be tough
to be a leader.

397
00:17:26,670 --> 00:17:30,330
You want what's best
for the team, and I do, too.

398
00:17:30,330 --> 00:17:33,330
So, I can help,
if you let me.

399
00:17:33,330 --> 00:17:35,460
What can I do to make things
better between us?

400
00:17:36,620 --> 00:17:38,500
-Quit.
-Quit?

401
00:17:38,500 --> 00:17:41,420
-Go play on a girls' team.
-There is no girls' team.

402
00:17:41,420 --> 00:17:44,170
-That's not my problem.
-Listen!

403
00:17:45,750 --> 00:17:48,460
(inaudible)

404
00:17:52,960 --> 00:17:55,580
So, that went well.

405
00:17:55,580 --> 00:17:58,460
Cyrus, read my lips.

406
00:17:58,460 --> 00:18:01,000
Stop lip-reading!

407
00:18:08,710 --> 00:18:10,500
What can I get y--

408
00:18:10,500 --> 00:18:12,620
Oh, my gosh!
What happened?

409
00:18:12,620 --> 00:18:15,920
What happened?
You happened.

410
00:18:15,920 --> 00:18:17,500
After you ran off,

411
00:18:17,500 --> 00:18:19,790
I tried to climb down
the ferris wheel.

412
00:18:19,790 --> 00:18:22,580
-And...
-It didn't go well.

413
00:18:22,580 --> 00:18:26,420
Andi, I am so sorry!

414
00:18:26,420 --> 00:18:28,500
I really was having
a good time with you.

415
00:18:28,500 --> 00:18:31,250
And then Jonah called.

416
00:18:31,250 --> 00:18:33,120
I don't know
what I was thinking.

417
00:18:33,120 --> 00:18:35,290
And then the police came
and I panicked.

418
00:18:35,290 --> 00:18:37,380
I almost came back
and got you, I swear.

419
00:18:37,380 --> 00:18:40,500
Listen to that.
She almost had a conscience.

420
00:18:41,620 --> 00:18:44,500
What can I do?
Anything. Name it.

421
00:18:44,500 --> 00:18:46,580
Anything?

422
00:18:46,580 --> 00:18:49,420
A free milkshake?
A free lunch?

423
00:18:49,420 --> 00:18:51,580
Free baby taters
for life.

424
00:18:51,580 --> 00:18:52,790
Actually,

425
00:18:52,790 --> 00:18:54,750
I think all I need
are a few more napkins

426
00:18:54,750 --> 00:18:57,540
to clean off
all of this makeup.

427
00:18:57,540 --> 00:18:59,880
It's not real?

428
00:18:59,880 --> 00:19:02,620
Her mom's gonna be
a professional
makeup artist.

429
00:19:02,620 --> 00:19:04,380
Who was happy
to help us fool

430
00:19:04,380 --> 00:19:06,290
a professional
scam artist.

431
00:19:08,710 --> 00:19:11,250
Andi! What happened?

432
00:19:11,250 --> 00:19:12,620
Are you okay?

433
00:19:12,620 --> 00:19:14,880
Yup. I'm fine.

434
00:19:19,920 --> 00:19:21,290
(train horn toots)

435
00:19:21,290 --> 00:19:23,830
-This is good ice cream.
-Really good. Yeah.

436
00:19:23,830 --> 00:19:26,460
-So, she bought it?
-She totally bought it.

437
00:19:26,460 --> 00:19:29,000
I am so proud of myself.

438
00:19:29,000 --> 00:19:31,540
Revenge is a dish
best served cold.

439
00:19:31,540 --> 00:19:33,620
-(Andi laughs)
-Does yours taste okay?

440
00:19:33,620 --> 00:19:36,880
-Yeah. Yours doesn't?
-It just smells...

441
00:19:36,880 --> 00:19:38,380
-weird.
-What?

442
00:19:39,710 --> 00:19:42,250
Oh! I fell for it again.

443
00:19:42,250 --> 00:19:44,500
Fifteen years of this.

444
00:19:44,500 --> 00:19:46,250
Oh, wait.

445
00:19:46,250 --> 00:19:48,250
Uh, mine
smells funny, too.

446
00:19:48,250 --> 00:19:49,790
Oh, great.
How stupid do you
think I am?

447
00:19:49,790 --> 00:19:51,500
Stupid enough
to fall for the decoy!

448
00:19:51,500 --> 00:19:53,290
Oh!

449
00:19:53,290 --> 00:19:55,880
Oh! Looks like revenge
is a dish that's too slow.

450
00:19:55,880 --> 00:19:57,670
Get back here!

451
00:19:59,540 --> 00:20:00,540
(screams)

452
00:20:00,540 --> 00:20:03,460
♪ You're breaking through
my walls ♪

453
00:20:05,620 --> 00:20:07,750
♪ Oh, oh, oh ♪

454
00:20:07,750 --> 00:20:11,540
-♪ I thought I had it all ♪
-No!

455
00:20:11,540 --> 00:20:14,670
♪ But I'm so glad
I was wrong ♪

456
00:20:14,670 --> 00:20:18,420
♪ I think I'm ready for you ♪

457
00:20:20,040 --> 00:20:21,120
Next, on Andi Mack...

458
00:20:21,120 --> 00:20:23,250
Should Jonah and I
be holding hands by now?

459
00:20:23,250 --> 00:20:25,880
Perhaps you suffer
from hyperhidrosis.

460
00:20:25,880 --> 00:20:27,120
Sweaty palms?

461
00:20:27,120 --> 00:20:29,710
So, if I'm holding
Jonah's hand...

462
00:20:29,710 --> 00:20:31,670
it can just happen?

463
00:20:31,670 --> 00:20:34,170
Andi, please step over
to the table marked "A."

464
00:20:34,170 --> 00:20:37,250
Jonah, the "B" table.
Stay with your group.

465
00:20:37,250 --> 00:20:38,420
Jonah: This is wrong.

466
00:20:38,420 --> 00:20:40,120
Why is their group
getting special treatment?

467
00:20:40,120 --> 00:20:42,420
-Cookies!
-You won't be able
to get any.

468
00:20:42,420 --> 00:20:43,710
They're going straight
to Group A.

469
00:20:43,710 --> 00:20:45,080
Hi, we're from Group A.

470
00:20:45,080 --> 00:20:46,460
(all screaming)

